Sony HT-S350 Snabbstartsguide

Kategori
Soundbar-högtalare
Typ
Snabbstartsguide
4-748-760-31(1)
© 2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
Przewodnik uruchamiania/
Guida di avvio
Sound Bar : HT-S350
PL
IT
SE
FI
1
Podłączanie telewizora
Collegamento di un televisore
TAK/SÌ
Czy telewizor ma jakieś gniazda HDMI IN z oznaczeniem „ARC”?
Il televisore dispone di prese HDMI IN indicate con ARC”?
Odtwarzacz Blu-ray
Disc™, tuner telewizji
kablowej lub
satelitarnej itp.
Lettore Blu-ray Disc™,
decoder via cavo o
satellitare, ecc.
Kabel HDMI (niedostępny w zestawie)
Cavo HDMI (non in dotazione)
Kabel HDMI (niedostępny w
zestawie)
Cavo HDMI (non in dotazione)
Cyfrowy przewód optyczny (w zestawie)
Cavo digitale ottico (in dotazione)
Odtwarzacz Blu-ray
Disc, tuner telewizji
kablowej lub
satelitarnej itp.
Lettore Blu-ray Disc,
decoder via cavo o
satellitare, ecc.
NIE/NO
Uwaga
•Należy upewnić się, że kabel jest stabilnie podłączony.
•Aby użyć funkcji Sterowanie przez HDMI, podłącz głośnik Bar Speaker i telewizor za pomocą kabla
HDMI (niedostępny w zestawie).
•Po wybraniu „TAK”, włącz funkcję Sterowanie przez HDMI na telewizorze. W innym przypadku, dźwięk z
telewizora nie będzie odtwarzany z paska dźwięku.
•Po wybraniu „NIE”, podłącz telewizor i głośnik Bar Speaker nie tylko za pomocą kabla HDMI
(niedostępny w zestawie), ale także za pomocą cyfrowego przewodu optycznego (w zestawie). W
innym przypadku, dźwięk z telewizora nie będzie odtwarzany z paska dźwięku. Należy sprawdzić
kształt złączy cyfrowego przewodu optycznego i gniazd telewizora oraz głośnika Bar Speaker. Złącza
należy wkładać do gniazd we właściwym kierunku. Użycie siły do włożenia złączy w nieprawidłowym
kierunku grozi uszkodzeniem złączy i gniazd.
Nota
•Accertarsi che il cavo sia inserito saldamente.
•Per utilizzare la funzione Controllo per HDMI, collegare il Diffusore soundbar e il televisore con un cavo
HDMI (non in dotazione).
•Se si seleziona “SÌ”, abilitare la funzione Controllo per HDMI sul televisore. In caso contrario, l’audio in
uscita dal televisore non sarà emesso dalla barra audio.
•Se si seleziona “NO”, collegare il televisore e il Diffusore soundbar non solo con un cavo HDMI (non in
dotazione), ma anche con il cavo digitale ottico (in dotazione). In caso contrario, l’audio in uscita dal
televisore non sarà emesso dalla barra audio. Verificare la forma dei connettori del cavo digitale ottico
e le prese sul televisore e sul Diffusore soundbar. Inserire i connettori nelle prese seguendo il corretto
orientamento. Se si inseriscono con forza i connettori secondo l’orientamento errato, i connettori e la
presa potrebbero essere danneggiati.
Zawartość opakowania
Contenuto della confezione
Głośnik Bar Speaker (1)
Diffusore soundbar (1)
Subwoofer (1)
Subwoofer (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Telecomando (1)
Bateria R03 (typu AAA) (2)
Batteria R03 (formato AAA) (2)
Cyfrowy przewód optyczny (1)
Cavo digitale ottico (1)
SZABLON MONTOWANIA NA
ŚCIANIE (1)
SCHEMA DI MONTAGGIO A
PARETE (1)
Instrukcja obsługi
Istruzioni per l’uso
Przewodnik uruchamiania
(ten dokument)
Guida di avvio (il presente
documento)
Instrukcja obsługi (osobny dokument) zawiera informacje na temat
poniższych metod.
•Mocowanie głośnika Bar Speaker do ściany
•Bezprzewodowe podłączanie do telewizora Sony za pomocą
funkcji BLUETOOTH
Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso (documento separato) per i
seguenti metodi.
•Montaggio del Diffusore soundbar su una parete
•Connessione del televisore Sony con la funzione BLUETOOTH in
modalità wireless
2
Konfiguracja pilota zdalnego sterowania
Impostazione del telecomando
3
Włączanie telewizora
Accensione del televisore
Odtwarzacz Blu-ray Disc,
tuner telewizji kablowej lub
satelitarnej itp.
Lettore Blu-ray Disc, decoder
via cavo o satellitare, ecc.
Zasilanie
Accensione
4
Włączanie paska dźwięku
Accensione della barra audio
Wskaźnik zasilania
(zielony)
Indicatore di
alimentazione (verde)
/

Podłączyć przewody zasilające głośnika Bar Speaker i subwoofera do gniazda
sieci elektrycznej.
Pilot zdalnego sterowania paska dźwięku nie będzie działać, dopóki nie zgasną
wszystkie wskaźniki na głośniku Bar Speaker.

Nacisnąć przycisk (zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania paska dźwięku.
Wszystkie wskaźniki na głośniku Bar Speaker zaczną świecić kolejno przez kilka sekund,
a następnie będzie się świecić tylko wskaźnik TV.

Sprawdzić, czy kontrolka zasilania na subwooferze świeci się na zielono.
Jeżeli wskaźnik zasilania subwoofera świeci się na zielono oznacza to, że połączenie z
głośnikiem Bar Speaker zostało nawiązane.
Jeśli tak nie jest, należy zapoznać się z sekcjami „Subwoofer” lub „Wykrywanie i
usuwanie usterek” w instrukcji obsługi (osobny dokument).

Collegare i cavi di alimentazione CA del diffusore soundbar e del subwoofer
alla presa CA.
Il telecomando della barra audio non funziona fino a quando tutti gli indicatori sul
Diffusore soundbar non si spengono.

Premere (accensione) sul telecomando della barra audio.
Tutti gli indicatori sul Diffusore soundbar si illuminano in sequenza per alcuni secondi,
quindi rimane acceso solo l’indicatore TV.

Verificare che l’indicatore di alimentazione del subwoofer sia acceso in verde.
Se la spia di accensione del subwoofer è illuminata in verde, il collegamento con il
Diffusore soundbar è stabilito.
In caso contrario, consultare “Subwoofer” di “Risoluzione dei problemi” nelle Istruzioni
per l’uso (documento separato).
5
Słuchanie dźwięku
Ascolto dell’audio
/
+/–
TV
SW
+/–

Upewnić się, że wskaźnik TV na głośniku Bar Speaker świeci się.
Jeśli wskaźnik TV na głośniku Bar Speaker nie zaczyna świecić, nacisnąć przycisk TV na
pilocie zdalnego sterowania paska dźwięku, aby wybrać wejście TV.

Wyregulować głośność za pomocą przycisków +/– na pilocie zdalnego
sterowania paska dźwięku.
Wyregulować głośność subwoofera za pomocą przycisków SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania paska dźwięku.

Accertarsi che l’indicatore TV sul Diffusore soundbar si accenda.
Se l’indicatore TV sul Diffusore soundbar non si accende, premere TV sul telecomando
della barra audio per selezionare l’ingresso TV.

Regolare il volume premendo +/− sul telecomando della barra audio.
Regolare il volume del subwoofer premendo SW +/− sul telecomando della
barra audio.
Uwaga
•W zależności od kolejności włączenia telewizora i paska dźwięku, pasek dźwięku może być wyciszony,
a wskaźniki MULTI CH i BLUETOOTH migają powoli. W takim wypadku, włącz najpierw telewizor, potem
pasek dźwięku.
•Nie należy kłaść kart magnetycznych na pasku dźwięku lub w jego pobliżu.
Nota
•A seconda dell’ordine in cui si accendono il televisore e la barra audio, la barra audio potrebbe essere
esclusa e gli indicatori MULTI CH e BLUETOOTH lampeggiano ripetutamente. In questo caso, accendere
prima il televisore e quindi la barra audio.
•Non appoggiare schede magnetiche sulla barra audio o nei pressi della barra audio.
Startguide/Aloitusopas
Sound Bar : HT-S350
PL
IT
SE
FI
1
Ansluta en TV
TV:n liittäminen
JA/KYLLÄ
Finns det några HDMI IN-uttag märkta ARC” på din TV?
Onko TV:ssä HDMI IN -liitäntöjä, jotka on merkitty ARC”?
Blu-ray Disc™-spelare,
kabelbox eller
satellitbox osv.
Blu-ray Disc™ -soitin,
kaapelidigiboksi tai
satelliittidigiboksi jne.
HDMI-kabel (medföljer ej)
HDMI-kaapeli (lisävaruste)
HDMI-kabel (medföljer ej)
HDMI-kaapeli (lisävaruste)
Optisk digitalkabel (medföljer)
Digitaalinen optinen kaapeli (vakiovaruste)
Blu-ray Disc-spelare,
kabelbox eller
satellitbox osv.
Blu-ray Disc -soitin,
kaapelidigiboksi tai
satelliittidigiboksi jne.
NEJ/EI
Obs!
•Se till så att kabeln är ordentligt ansluten.
•För att använda kontroll för HDMI-funktionen ansluter du högtalarpanelen till din TV via en HDMI-kabel
(medföljer ej).
•Om du väljer ”JA ska du aktivera Kontroll för HDMI-funktionen på TV:n. Annars sker ingen utmatning
av TV-ljudet från din Sound Bar.
•Om du väljer ”NEJ” ska du ansluta TV:n till din högtalarpanel med inte bara en HDMI-kabel (medföljer
ej), utan också den optiska digitalkabeln (medföljer). Annars sker ingen utmatning av TV-ljudet från din
Sound Bar. Kontrollera formen på den optiska digitalkabelns kontakter och uttagen på TV:n och
högtalarpanelen. Sätt i kontakterna vända åt rätt håll i uttagen. Om du tvingar in kontakterna felvänt
finns det risk att kontakterna och uttagen skadas.
Huomautus
•Varmista, että kaapeli on kunnolla paikallaan.
•Liitä HDMI-ohjaustoiminnon käyttämiseksi soundbar-kaiutin ja TV HDMI-kaapelilla (lisävaruste).
•Jos valitset ”KYLLÄ, ota TV:n HDMI-ohjaustoiminto käyttöön. Muussa tapauksessa TV:n ääntä ei
toisteta soundbarista.
•Jos valitset ”EI”, liitä TV ja soundbar-kaiutin HDMI-kaapelin (lisävaruste) lisäksi myös digitaalisella
optisella kaapelilla (vakiovaruste). Muussa tapauksessa TV:n ääntä ei toisteta soundbarista. Tarkista
digitaalisen optisen kaapelin liittimien ja TV:n ja soundbar-kaiuttimen liitäntöjen muoto. Työnnä
liittimet liitäntöihin oikeassa suunnassa. Jos liittimet työnnetään paikalleen väkisin väärässä
suunnassa, liittimet ja liitännät voivat vahingoittua.
Vad finns i lådan
Laatikon sisältö
Högtalarpanel (1)
Soundbar-kaiutin (1)
Subwoofer (1)
Subwoofer (1)
Fjärrkontroll (1)
Kaukosäädin (1)
R03-batteri (storlek AAA) (2)
R03-paristo (koko AAA) (2)
Optisk digitalkabel (1)
Digitaalinen optinen kaapeli (1)
MALL FÖR VÄGGMONTERING (1)
SEINÄKIINNITYSMALLI (1)
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Startguide (det här dokumentet)
Aloitusopas (tämä asiakirja)
Se bruksanvisningen (separat dokument) för information om
följande metoder.
•Montera högtalarpanelen på en vägg
•Ansluta Sony-TV med trådlös BLUETOOTH-funktion
Katso käyttöohjeet (erillinen asiakirja) seuraavia menetelmiä
varten.
•Soundbar-kaiuttimen kiinnittäminen seinään
•Sony TV:n liittäminen langattomasti BLUETOOTH-toiminnolla
2
Ställa in fjärrkontrollen
Kaukosäätimen asettaminen
3
Slå på TV:n
Virran kytkeminen TV:hen
Blu-ray Disc-spelare, kabelbox eller
satellitbox osv.
Blu-ray Disc -soitin, kaapelidigiboksi
tai satelliittidigiboksi jne.
Strömmen aktiverad
Virta kytketty
4
Slå på din Sound Bar
Virran kytkeminen soundbariin
Strömindikator (grön)
Virtailmaisin (vihreä)
/

Anslut högtalarpanelens och subwooferns nätkablar till vägguttaget.
Fjärrkontrollen till din Sound Bar fungerar inte förrän alla indikatorer på högtalarpanelen
har slocknat.

Tryck på (strömbrytaren) på fjärrkontrollen till din Sound Bar.
Alla indikatorer på högtalarpanelen tänds i följd under några sekunder och sedan tänds
endast TV-indikatorn.

Se till att strömindikatorn på din subwoofer lyser grön.
Om strömindikatorn på din subwoofer lyser grön har anslutningen till högtalarpanelen
upprättats.
Om inte, se ”Subwoofer” under ”Felsökning” i bruksanvisningen (separat dokument).

Liitä soundbar-kaiuttimen ja subwooferin verkkojohto pistorasiaan.
Soundbarin kaukosäädin ei toimi, ennen kuin soundbar-kaiuttimen kaikki ilmaisimet
ovat sammuneet.

Paina (virta) soundbarin kaukosäätimestä.
Soundbar-kaiuttimen kaikki ilmaisimet syttyvät vuorotellen muutamaksi sekunniksi ja
sitten ainoastaan TV-ilmaisin syttyy.

Tarkista, että subwooferin virtailmaisin palaa vihreänä.
Jos subwooferin virtailmaisin palaa vihreänä, yhteys soundbar-kaiuttimeen on
muodostettu.
Jos ei, katso ”Subwoofer” käyttöohjeiden (erillinen asiakirja) kohdasta ”Vianmääritys”.
5
Lyssna på ljudet
Äänen kuunteleminen
/
+/–
TV
SW
+/–

Se till att TV-indikatorn på högtalarpanelen tänds.
Om TV-indikatorn på högtalarpanelen inte tänds, trycker du på TV på fjärrkontrollen till
din Sound Bar för att välja TV-ingången.

Justera volymen genom att trycka på +/– på fjärrkontrollen till din Sound
Bar.
Justera volymen på subwoofern genom att trycka på SW +/– på
fjärrkontrollen till din Sound Bar.

Varmista, että soundbar-kaiuttimen TV-ilmaisin syttyy.
Jos soundbar-kaiuttimen TV-ilmaisin ei syty, valitse TV-tulo painamalla TV soundbarin
kaukosäätimessä.

Säädä äänenvoimakkuutta painamalla +/– soundbarin kaukosäätimestä.
Säädä subwooferin äänenvoimakkuutta painamalla SW +/– soundbarin
kaukosäätimestä.
Obs!
•Det kan hända att ljudet stängs av på din Sound Bar och att MULTI CH- och BLUETOOTH-indikatorerna
blinkar upprepade gånger, beroende på i vilken ordning du slår på TV:n och din Sound Bar. Om detta
sker slår du först på TV:n och sedan din Sound Bar.
•Placera inte magnetkort på din Sound Bar eller i närheten av din Sound Bar.
Huomautus
•Riippuen järjestyksestä, jossa TV ja soundbar kytketään päälle, soundbarin ääni voi olla mykistetty ja
MULTI CH- ja BLUETOOTH-ilmaisimet vilkkuvat hitaasti. Jos näin käy, kytke virta ensin TV:hen ja sitten
soundbariin.
•Älä aseta magneettikortteja soundbarin päälle tai sen läheisyyteen.
1 / 1