Ford VN1800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
English 6
Deutsch 11
Français 17
Italiano 23
Nederlands 29
Español 35
Português 41
Svenska 47
Norsk 52
Dansk 57
Suomi 47
Ελληνικά
62
Türkçe
74
47
SVENSKA
Användningsområde
Din dammsugare från Black & Decker har utformats för att
suga upp torrt material. Produkten är endast avsedd för
hemmabruk.
Säkerhetsinstruktioner
Varning! Vid användning av nätdrivna apparater ska
grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande
föreskrifter, alltid följas. Detta för att förhindra brand, stötar,
personskador och materialskador.
X Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder
apparaten.
X Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisningen.
Användning av andra tillbehör eller tillsatser eller om
någon annan åtgärd utförs med apparaten än de som
rekommenderas i den här bruksanvisningen kan leda till
personliga skador.
X Behåll bruksanvisningen för framtida referens.
Använda apparaten
X Se till att apparaten har stängts av innan du ansluter eller
kopplar bort elkabeln.
X Var alltid försiktig när du använder apparaten.
X Använd inte apparaten utomhus.
X Dra aldrig i elkabeln när du vill ta ut kontakten ur
vägguttaget. Håll elsladden borta från värme, olja och
vassa kanter.
X Om elsladden skadas när du använder apparaten drar du
omedbelbart ut sladden ur vägguttaget. Rör inte vid
elsladden innan du har dragit ut den ur kontakten.
X Dra ut elsladden ur vägguttaget när apparaten inte
används, när du monterar eller tar bort delar och innan du
rengör den.
Säkerhet för andra
X Låt inte barn eller personer som inte har läst dessa
instruktioner använda apparaten.
X Låt inte barn eller djur komma i närheten av arbetsområdet.
Låt dem inte heller röra vid apparaten eller elsladden.
Övervaka barnen noga när du använder apparaten i
närheten av dem.
Efter användning
X Stäng av apparaten och dra ut elsladden om du låter
apparaten vara oövervakad, och när du byter, rengör eller
inspekterar den.
X När den inte används bör apparaten förvaras torrt. Placera
apparaten på ett ställe där barn inte kan komma åt den.
Kontroll och reparationer
X Kontrollera att apparaten är hel och att den inte innehåller
några skadade delar innan du använder den. Kontrollera att
inga delar är trasiga, att strömbrytaren fungerar och att
inget annat föreligger som kan påverka apparatens
funktioner.
X Använd inte apparaten om någon del har skadats eller gått
sönder.
X Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en
auktoriserad verkstad.
X Innan du använder apparaten kontrollerar du om elsladden
visar tecken på skador, åldrande eller slitage.
X Använd inte apparaten om elsladden eller nätkontakten är
skadad eller defekt.
X Om elsladden eller nätkontakten är skadad eller defekt
måste den repareras av en behörig reparatör, annars kan
det uppstå risker. Klipp inte av elsladden och försök inte
reparera den själv.
X Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än dem som
anges i den här bruksanvisningen.
Elektrisk säkerhet
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med värdet på typskylten.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för dammsugare
X Innan du använder apparaten måste du kontrollera att
filtret har satts fast ordentligt.
X Bär inte apparaten i behållarens handtag.
X Använd inte apparaten för att suga upp vätskor.
X Använd inte apparaten för att suga upp material som kan
fatta eld.
X Använd inte apparaten i närheten av vatten. Doppa aldrig
apparaten i vatten.
X Undvik att rikta motorns frånluft mot ögonen och ansiktet.
X Håll barn och djur på säkert avstånd när du använder
apparaten.
X Dammsug alltid nedifrån och upp i trappor. Se till att
dammsugaren står minst ett steg nedanför dig.
X Använd inte apparaten utan ha ett munstycke eller något
annat tillbehör monterat på slangen.
X Håll hår, kläder och handskar undan från rörliga delar. Rör
inte vid den roterande borsten. Håll den roterande borsten
borta från elsladden.
X Använd inte skadade tillbehör.
X Använd enbart tillbehör från Black & Decker.
48
SVENSKA
Funktioner
Denna apparat har några eller samtliga av följande
funktioner.
1. Slang
2. Handtag till behållare
3. Kontakt för filterrengöring
4. Strömbrytare
5. Handtag
6. Knapp för indragning av elsladden
7. Dammsugarmunstycke
8. Hjul
9. Behållare
10. Förlängningsrör
11. Kontrollknapp för luftflöde
Dessutom har denna apparat några av eller alla
nedanstående tillbehör (fig. A):
12. Elementmunstycke
13. Borstmunstycke
14. Parkettmunstycke (VN2010 / VN2200)
15. Turboborste (VN2200)
Parkettmunstycket ingår inte i alla modeller. Detta tillbehör
kan köpas hos Black & Deckers återförsäljare/servicecenter
(kat.nr. WV100).
Turboborsten ingår inte i alla modeller. Detta tillbehör kan
köpas hos Black & Deckers återförsäljare/servicecenter
(kat.nr. WV200).
Montering
Ansluta slangen (fig. A)
X Sätt in slanganslutaren (16) i apparatens uttag (17).
X Passa in slanganslutarens kilar med spåren i uttaget.
X Tryck slangen längre in, tills låsknapparna (18) (2 positioner)
klickar på plats.
X När du vill koppla bort slangen trycker du på låsknapparna
(18) (2 positioner) och drar ut den.
Montera förlängningsröret (fig. A)
X Tryck på låsknappen (19) och skjut in slangens munstycke
(20) i röret (10) tills munstycket klickar på plats.
X När du vill ta bort röret (10) trycker du på låsknappen och
drar ut slangens munstycke (20) ur röret.
Montera dammsugarmunstycket (fig. A)
Med dammsugarmunstycket (7) kan du dammsuga mattor
och hårda ytor (t.ex. laminat och klinker).
X Tryck på låsknappen (21) och skjut in slangen (10) i
munstycket (7) tills den klickar på plats.
X När du vill ta bort munstycket (7) trycker du på låsknappen
(21) och drar ut röret (10) ur munstycket (7).
VN2010/VN2200 – Montera parkettmunstycket (fig. A)
Med parkettmunstycket (14) kan du dammsuga ytor av trä
och lackerade ytor.
X Tryck på låsknappen (21) och skjut in slangen (10) i
munstycket (14) tills den klickar på plats.
X När du vill ta bort munstycket (14) trycker du på låsknappen
(21) och drar ut röret (10) ur munstycket.
VN2200 – Montera turboborsten (fig. A)
Med turboborsten (15) kan du dammsuga mattor med skuren
lugg.
Borsten är särskilt användbar för att suga upp till exempel
hårstrån och trådar, och för att fräscha upp nedtrampad
mattlugg.
X Tryck på låsknappen (21) och skjut in slangen (10) i
munstycket (15) tills den klickar på plats.
X När du vill ta bort munstycket (15) trycker du på låsknappen
(21) och drar ut röret (10) ur munstycket.
Monteringstillbehör (fig. A)
Med elementmunstycket (12) kan du dammsuga i trånga
utrymmen och utrymmen som är svåra att nå. Med
borstmunstycket (13) kan du dammsuga på möbler,
persienner, gardiner och trappor. Tillbehören kan monteras
både på slangen (1) och röret (10).
X Tryck på låsknappen (19 eller 21) och skjut på tillbehöret på
slangens munstycke (20) eller på röret (10).
X När du vill ta bort ett tillbehör trycker du på låsknappen (19
eller 21) och drar bort tillbehöret.
När du inte använder tillbehören kan du förvara dem i
tillbehörshållaren (22). Tillbehörshållaren förvaras på
slangens munstycke. Den snäpps fast. När du vill ta bort
tillbehörshållaren drar du bort den från slangens munstycke.
I figur A visas hur munstyckena förvaras.
Användning
Dra ut och dra in sladden
Du kan trycka på knappen för indragning av elsladden (6)
med handen eller med foten.
X Innan du ska dammsuga drar du ut elsladden från baksidan
av dammsugaren.
X När du är klar trycker du på knappen för indragning av
elsladden (6), så dras sladden in i dammsugaren igen. Styr
elsladden med handen så att den inte svänger tillbaka. Se
till att kontakten sitter där den ska.
Justera rörets längd (fig. B)
Förlängningsröret (10) består av tre delar.
X När du vill dra ut den mittersta och den nedre delen trycker
du på den nedre justeringsknappen (23). Sedan drar du ut
röret helt tills det klickar på plats.
49
SVENSKA
X De två översta delarna kan justeras i elva steg. Tryck på den
övre justeringsknappen (24) och dra ut röret. Se till att röret
klickar på plats.
Justera dammsugarmunstycket (fig. A)
X Ställ golvyteväljaren (25) i uppåtläge när du vill dammsuga
mattor.
X Ställ golvyteväljaren (25) i nedåtläge när du vill dammsuga
laminat och klinker.
Slå på och av
X Du kan trycka på strömbrytaren (4) med handen eller med
foten.
X Starta apparaten genom att trycka in strömbrytaren (4).
X Stäng av apparaten genom att trycka in strömbrytaren (4)
igen.
Justera luftflödet (fig. B)
X Vrid kontrollknappen för luftflöde (11) när du vill justera
luftflödet. Max- och min-lägena visas.
Dammsuga
X När du använder dammsugaren ser du till att slangen löper
fritt, och att den inte är vriden eller blockerad.
X Vid överhettning aktiveras en säkerhetsbrytare och
dammsugaren stannar automatiskt.
X Om dammsugaren slutar fungera drar du ut elsladden och
låter dammsugaren svalna av under 2-3 timmar.
Råd för bästa resultat
X När du arbetar i trånga utrymmen kan du ta bort
tillbehörshållaren från röret för att få större räckvidd.
X När du dammsuger trappor ska du alltid börja nedifrån.
Ställ dammsugaren på golvet och dammsug halva trappan.
Sedan bär du dammsugaren till ett säkert ställe minst ett
trappsteg nedanför den plats där du själv står. Därefter
dammsuger du trappans övre halva.
VN2200 – Använda turboborsten (fig. A)
X Se till att hastighetsreglaget har vridits till det högsta läget.
Skjut reglaget överst på borsten för att optimera
sugkraften.
X Dra borsten framåt och bakåt med jämna tag. Håll inte
borsten länge på samma plats. Det kan skada ytan.
Bära apparaten (fig. C)
Du kan bära dammsugaren i handtaget (5) när du använder
den.
X Luta handtaget till rätt läge. Se bilden.
Parkera dammsugarmunstycket tillfälligt (fig. D)
X Använd parkeringsläget om du vill parkera
dammsugarmunstycket tillfälligt.
Förvara apparaten (fig. E och F)
Varning! Varning! När du lagrar dammsugaren ska du stänga
av den och dra ut elsladden.
X Se till att elsladden är helt indragen.
X Ställ dammsugaren i upprätt läge.
X Linda slangen runt dammsugaren.
X Sätt in dammsugarmunstyckets hake (26) i fördjupningen i
dammsugaren.
X Tryck på röret tills låsanordningen (27) skjuts in i
motsvarande fördjupning i dammsugaren. Se bilden.
Låsanordningen (27) aktiveras automatiskt.
X Förvara dammsugaren på en torr plats. Du kan bära
dammsugaren i behållarens handtag (2).
X När du vill använda röret tar du loss det från dammsugaren
genom att trycka på spaken på låsanordningen (27) på
rörets baksida. Sedan drar du loss röret från dammsugaren
och lyfter ut röret och munstycket ur parkeringsspåren.
Underhåll
Detta Black & Decker-verktyg har tillverkats för att fungera
under lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt
underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin
prestanda.
Rengöra filtret
Dammsugaren har en funktion för att rengöra filtret.
X När du har använt dammsugaren stänger du av den, men
drar inte ut elsladden.
X Se till att behållaren sitter fast ordentligt.
X Tryck på kontakten för filterrengöring (3). Filtret rengörs
under tio sekunder, och sedan stängs rengöringen av
automatiskt. Under de här tio sekunderna rengörs filtret av
det automatiska rengöringssystemet.
X Därefter kan du dra ut elsladden ur uttaget.
På det här sättet ser du till att dammsugaren fungerar
optimalt nästa gång den används.
Obs! Apparaten har utformats så att det inte går att
dammsuga när filtret rengörs. Om dammsugaren startas
under rengöringen stoppas rengöringen.
Varning! Dra ut elsladden innan du utför underhåll på eller
rengör apparaten.
X Rengör regelbundet apparatens luftintag med en mjuk
borste eller torr trasa.
X Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
VN2200 – Rensa turboborsten (fig. G)
X Ta bort hår och trådar som har samlats i borsten (28).
Använd en sax om det behövs.
X Lyft bort kåpan (29) om du vill ta bort främmande föremål
som blockerar luftturbinen (30). Sätt tillbaka kåpan.
50
SVENSKA
Tömma behållaren (fig. H och I)
Behållaren (9) måste tömmas när smutsen når upp till
maxmarkeringen på lådan.
X Ta ut behållaren (9) ur dammsugaren genom att trycka på
de två låsknapparna (31) och samtidigt lyfta ut behållaren
ur dammsugaren.
X Tryck på den nedre dörrspärren (32) för att släppa ut
smutsen.
X Töm behållaren.
X Rengör filtret enligt anvisningarna nedan.
X Stäng den nedre dörren och se till att den klickar på plats.
X Sätt tillbaka behållaren (9) i dammsugaren. Se till att
låsknapparna (31) klickar på plats.
X Tryck på kontakten för filterrengöring (3). Filtret rengörs
under tio sekunder, och sedan stängs rengöringen av
automatiskt. På det här sättet ser du till att dammsugaren
fungerar optimalt nästa gång den används.
Rengöring
Varning! Stäng av apparaten och dra ut elsladden innan du utför
underhåll på eller rengör den.
X Torka av apparaten med en fuktig trasa ibland. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
Doppa aldrig apparaten i vatten.
Rengöra behållarens filter (fig. H-K)
Behållarens filter förhindrar att damm och smuts kommer in
i motorkåpan. Filtren kan återanvändas och bör rengöras
med jämna mellanrum.
X Ta loss behållaren från dammsugaren (fig. H).
X Tryck på den nedre dörrspärren (32) för öppna den nedre
dörren (fig. I).
X Ta bort förfiltret (33) från behållaren (9) (fig. J) genom att
vrida motsols.
X Dra loss filtret (34) från filterhållaren (fig. K).
Varning! Borsta inte och använd inte heller tryckluft när du
rengör filtret.
X Om det behövs sköljer du av filtrets utsida med vatten. Låt
filtret torka i ett dygn innan du sätter tillbaka det.
Varning! Tvätta inte filtrets insida.
X Byt ut filtret.
X Sätt tillbaka förfiltret igen.
X Stäng den nedre dörren.
X Sätt tillbaka behållaren i dammsugaren.
Rengöra motorfiltret (fig. H och L)
Motorfiltret (35) förhindrar att partiklar och större föremål
kommer in i motorkåpan när behållaren tas bort.
Filtret (35) kan återanvändas och bör rengöras med jämna
mellanrum.
X Ta loss behållaren från dammsugaren (fig. H).
X Ta ut filtret (35) (fig. L).
X Borsta bort allt damm från filtret.
X Sätt tillbaka filtret (35).
X Sätt tillbaka behållaren i dammsugaren.
Byta filtren
Om behållarens filter (34) är skadat eller inte fungerar som
det ska, måste det bytas ut. Filter finns att köpa hos din Black
& Decker-återförsäljare (katalognr. VFL50):
Byta ut behållarens filter
X Följ anvisningarna ovan om du vill byta ut filtret (34).
Byta ut utblåsfiltret (fig. M och N)
Dammsugaren har ett filter som ska fungera under hela dess
livstid. Om det ändå måste bytas ut följer du anvisningarna
nedan:
X Ta bort de två skruvarna (36).
X Ta bort kåpan (37) genom att lyfta upp den med ett verktyg.
X Dra ut det gamla filtret (38).
X Sätt in ett nytt filter. Se bilden.
X Montera kåpan igen med de två skruvarna (36).
Reservkontakt (endast Storbritannien och Irland)
Byt ut kontakten enligt följande:
X Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
X Anslut den bruna ledningen till den strömförande
anslutningen i den nya kontakten.
X Anslut den blå ledningen till den icke strömförande
anslutningen.
Varning! Anslut inte till jordningsanslutningen. Följ
monteringsanvisningarna som medföljer kontakter av god
kvalitet. Rekommenderad säkring: 5 A.
Miljö
När ditt verktyg är utslitet, skydda naturen genom
att inte slänga det tillsammans med vanligt
avfall. Black & Decker-verkstäder tar emot gamla
Black & Decker-verktyg och ser till att de
omhändertas på ett miljövänligt sätt.
Insamling av uttjänta produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan
återanvändas. Användning av återvunnet
material minskar föroreningar av miljön och
behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av
elprodukter från hushållen, vid kommunala
insamlingsplatser eller hos återförsäljaren när du köper en
ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst
återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som
samlar in den för vår räkning.
51
SVENSKA
För information om närmaste auktoriserade verkstad,
kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress
som är angiven i bruksanvisningen. En lista på alla
auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även
tillgängliga på Internet: www.2helpU.com.
Tekniska data
EC-förklaring om överensstämmelse
VN1800/VN2000/VN2010/VN2200
Black & Decker förklarar att dessa produkter
överensstämmer med:
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 61000, EN 60335,
EN 61000-3-11
Ljudnivå, mätt enligt
EN 60704-1: = 73 dB (A)
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Storbritannien
01-08-2006
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i
tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar
inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i
Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader
från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden, förutom om:
X Produkten har använts i kommersiellt, yrkesmässigt eller
uthyrningssyfte.
X Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
X Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse.
X Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För
information om närmaste auktoriserad verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängliga
Internet:
www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att
erhålla information om nya produkter och
specialerbjudanden. Vidare information om märket Black &
Decker och vårt produktsortiment återfinns på
www.blackanddecker.se.
VN1800 VN2000 VN2010 VN2200
Spänning VAC 230 230 230 230
(Australien och Nya Zeeland) VAC 240
Ineffekt W 1800 2000 2000 2200
Kabellängd m 6 7 7 8
Behållarens
storlek
l 2.5 2.5 2.5 2.5
Vikt kg 9.1 9.6 9.6 9.7
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
56
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘
Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·
.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
90505315
07/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Ford VN1800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning