Sony MZ-N505 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
3-234-037-53(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Bruksanvisning
_
____________________________
_
Käyttöohjeet
_
_______________________________
_
SE
FI
© 2002 Sony Corporation
MZ-N505
WALKMAN is a trademark of Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder MZ-N505
2-SE
Utsätt inte denna apparat för regn
och fukt, och undvik på så sätt
risken för brand och/eller elektriska
stötar.
Täck inte över apparatens ventilation med
tidningar, dukar, gardiner osv. och undvik
på så sätt risken för brand. Ställ inte
stearinljus på apparaten.
Ställ inte objekt som innehåller vätska,
såsom vasar, på apparaten och undvik på
så sätt risken för brand och/eller elektriska
stötar.
En del länder har bestämmelser för hur
man kasserar sådana batterier som
används för denna produkt.
Kontakta den lokala miljöförvaltningen
om du är osäker på vad som gäller.
VARNING! — OSYNLIG
LASERSTRÅLNING AVGES NÄR
PRODUKTEN ÄR ÖPPEN
UTSÄTT DIG INTE FÖR
STRÅLNINGEN!
Information
CE-märkningen på produkten
gäller bara produkter som säljs
inom Europeiska unionen.
OpenMG och dess logotyp är
varumärken som tillhör Sony
Corporation.
Amerikanska och utländska patent
licensieras av Dolby Laboratories.
Alla andra varumärken och registerade
varumärken är varumärken och
registerade varumärken som tillhör
respektive företag.
rkena ™ och ® har inte tagits med i
den här handboken.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan
eller i ett skåp.
VARNING
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA
FÖRHÅLLANDEN ANSVARIG FÖR
EVENTUELLA DIREKTA, ELLER
INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT
SLAG, ELLER FÖRLUSTER ELLER
KOSTNADER SOM UPPSTÅR PGA.
DEFEKT PRODUKT ELLER
FELAKTIG ANVÄNDNING AV DEN.
3-SE
Information för användare
Gällande medföljande
programvara
Upphovsrättslagen förbjuder
reproduktion, helt eller delvis, av
programvaran eller av handboken som
tillhör den, och uthyrning av
programvaran utan
upphovsrättshavarens tillstånd.
Under inga omständigheter är SONY
ansvarig för finansiella skador, eller
uteblivna vinster, inklusive krav från
tredje part, som uppstår till följd av
användande av den programvara som
tillhör den här produkten.
För den händelse ett fel uppstår på
programvaran som resultat av fel i
tillverkningen ersätter SONY
programvaran. SONY har dock inget
annat ansvar.
Programvaran som tillhandahålls med
den här spelaren kan inte användas med
annan utrusting än vad den är avsedd för.
Notera att programvaruspecifikationerna
kan ändras utan föregående meddelande
pga. fortsatta ansträngningar att förbättra
kvaliteten.
Användning av den här spelaren med
annan programvara än den som
medljer omfattas inte av garantin.
Kopiering av hela eller delar av
innehållet i den här programvaran och
handboken eller utlåning av den här
programvaran till tredje part utan
upphovsrättshavarens uttryckliga
tillstånd är förbjudet enligt
upphovsrättslagen.
Sony kan inte på något sätt hållas
ansvarigt för penningförluster, uteblivna
vinster eller krav från tredje part som
uppstår till följd av användning av den
här programvaran.
Skulle fel i tillverkningen uppstå,
begränsas Sonys ansvar till att endast
byta ut defekta varor.
Den här programvaran är godkänd
endast för användning med den angivna
utrustningen.
Sony förbehåller sig rätten att ändra
programvaruspecifikationer utan
föregående meddelande.
Program © 2000 Sony Corporation
Dokumentation © 2002 Sony Corporation
Den här bruksanvisningen förklarar
hur du använder den bärbara
MiniDisc-spelaren. Information om
hur du annder medföljande
programvara (OpenMG Jukebox) finns
i bruksanvisningen för OpenMG
Jukebox.
SE
4-SE
Innehåll
Översikt .............................................................8
Kontroll av de tillbehör som medföljer ...................................................9
Kontroller ........................................................ 10
Komma i gång! ................................................13
Spela in en md-skiva direkt! (Synkroniserad
inspelning) ......................................................16
Överföra låtar från datorn till MiniDisc
(Check-out) .....................................................20
Spela upp en md-skiva direkt! ........................22
Olika sätt att spela in .....................................24
Viktigt vid digital och analog inspelning (Digital och
analog ingång) .......................................................................................24
Spela in analogt (Analog inspelning) ....................................................25
Långtidsinspelning (MDLP) .................................................................26
När du inte vill att LP: ska läggas till
automatiskt i början av ett spår ........................................26
Spela in spår med hjälp av gruppfunktionen (Gruppläge) ....................27
Aktivera gruppläge (Gruppinspelning) ...........................................28
Spela in ett spår i en ny grupp ........................................................28
Spela in ett spår till en befintlig grupp ...........................................29
Spela in utan att spela över befintligt material .....................................29
Lägga till spårmarkering automatiskt (Automatisk tidsstämpel) ..........30
Justera inspelningsnivån manuellt (Manuell inspelning) ......................31
Kontrollera återstående inspelningsbar tid ...........................................32
5-SE
Olika typer av uppspelning ............................. 33
Använda gruppfunktionen (Gruppläget) .............................................. 33
Lyssna på spår i en specifik grupp (Gruppuppspelning) ............... 33
Välja och spela upp grupper (Hoppa över grupp) .......................... 33
Ändra uppspelningsläge ....................................................................... 34
Förstärka bas (DIGITAL MEGA BASS) ............................................. 35
Kontrollera återstående tid och spårnummer under uppspelning ......... 36
Redigera inspelade spår ................................. 38
Ange/ändra titlar på skivor och spår .................................................... 38
Namnge skivor och spår ................................................................ 39
Byta namn på spår och skivor ........................................................ 40
Registrera spår eller grupper som ny grupp (Gruppinställning) .......... 40
Låsa upp en gruppinställning ............................................................... 41
Flytta inspelade spår ............................................................................. 42
Flytta ett spår till en annan grupp ......................................................... 43
Ändra gruppordningen på en skiva (Gruppflytt) .................................. 43
Lägga till spårmarkering ...................................................................... 44
Radera spårmarkering .......................................................................... 45
Radera spår ........................................................................................... 46
Radera ett spår ............................................................................... 46
Radera en hel skiva ........................................................................ 46
Radera en grupp ............................................................................. 47
Andra funktioner ............................................. 48
Skydda din hörsel (AVLS) ................................................................... 48
Stänga av pipljudet ............................................................................... 48
Låsa kontroller (HOLD) ....................................................................... 49
Strömkällor ..................................................... 50
Batterilivslängd .................................................................................... 50
6-SE
Ytterligare information ...................................51
Försiktighetsåtgärder ............................................................................51
Systembegränsningar ............................................................................54
Felsökning .............................................................................................56
Menylista ..............................................................................................59
Meddelanden .........................................................................................64
Tekniska data ........................................................................................66
Förklaringar ..........................................................................................67
Sakregister ............................................................................................68
7-SE
8-SE
Översikt
Så här kan du använda din MD Walkman
Du kan med den här produkten enkelt överföra digitala ljudfiler från datorn till din MiniDisc
och ta den med dig vartsomhelst.
1 Lagra digitala
ljudfiler på
datorn*.
2 Överför filerna
till din MiniDisc
Walkman.
3 Lyssna på din
MiniDisc
Walkman.
Cd-
skivor
USB-kabelanslutning
* OpenMG, en upphovsrättsteknik som överensstämmer med specifikationerna i SDMI
(Secure Digital Music Initiative) gör att du kan spela in eller lyssna på digital musik medan
upphovsrättsinnehavarnas privilegier skyddas.
** EMD är till
g
än
g
li
g
t endast i vissa delar av världen.
EMD**-
tjänster
MP3, WAV och
filer i Windows
Media-format
9-SE
Viktigt vid användning
Inspelningen kan inte slutföras korrekt eller inspelade data kan förloras om:
du tar ut skivan ur spelaren, kopplar bort nätadaptern från spelaren eller drar ut USB-
kabeln medan data läses eller skrivs.
den skiva du använde utsattes för statisk elektricitet eller elektriska störningar.
Kontroll av de tillbehör som medföljer
Medföljande tillbehör
Uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri NC-WMAA (1)
Nätadapter för växelström (1)
Hörlurar/öronsnäckor med fjärrkontroll (1)
Optisk kabel (1)
USB-kabel (1)
Batteribox för uppladdningsbart batteri (1)
Bärfodral med ett bältesclips (endast på den europeiska modellen) (1)
Cd-rom (1)*
Spela inte en cd-rom på en cd-spelare.
Den inspelade musiken får endast användas för privat bruk. För annan användning av
musiken krävs tillstånd från respektive upphovsrättshavare.
Sony är inte ansvarigt för musikfiler som inte sparas på din dator pga misslyckad
inspelning från cd-skiva eller hämtning av musik.
10-SE
Kontroller
Inspelnings
A OPEN-knapp
B END SEARCH-knapp
C X (paus)-knapp
D DC IN 3V-uttag
E VOL +/ -knapp
VOL +-knappen har en upphöjd
punkt.
F N (spela upp)-knapp
N-knappen har en upphöjd punkt.
./> (sökning/AMS)-knapp
x (stopp)/CHARGE-knapp
G Teckenfönster
H GROUP/CANCEL-knapp
I T MARK/REC-knapp
J HOLD-kontakt
K Uttag för USB-anslutning
L Batterifack
M LINE IN (OPTICAL)-uttag
N MENU/ENTER-knapp
O i -uttag för hörlurar
2
3
4
qa
qs
qd
qf
qg
7
8
6
9
q;
5
1
CHARGE
11-SE
Md-spelarens teckenfönster
A MONO-indikering (monofoniskt ljud)
B LP lägesindikering
C Mega bass-indikering
D Skivindikering
Visar att skivan snurrar när du ska
spela upp, spela in eller redigera en
md-skiva.
E Nivåmätare
Visar volymen hos den md-skiva som
spelas upp eller spelas in.
F REC REMAIN/REMAIN-indikering
(återstående tid/antal spår)
Visas tillsammans med återstående tid
för spåret, md-skivan eller antal
återstående spår.
G SYNC-indikering (synkroniserad
inspelning)
H REC-indikering
Visas medan inspelning pågår. När
den blinkar befinner sig md-spelaren
i vänteläge.
I Batteriindikator
Visar hur mycket batterikraft som
återstår.
J Klocka
K Skivans/Spårets namn
Visas när man namnger en skiva eller
ett spår.
L Gruppindikering
Visas när gruppläget är på.
M Teckenfönster för information
Visar skivans namn och spårens namn,
felmeddelanden, spårnummer etc.
N Indikering för uppspelningsläge
Visar md-spelarens uppspelsningsläge.
Digital MEGA BASS
LP2
.
4
AB CDE F G
H
JIMLKN
12-SE
Hörlurar/öronsnäckor med fjärrkontroll
A ./>/N (sökning/AMS/
uppspelning) >/.-knapp
B x (stopp) ENTER-knapp
C X (paus) CAPS-knapp
D EDIT-knapp
E VOL +/ -knapp
F Hörlurar/öronsnäckor
Kan bytas ut mot andra hörlurar/
öronsnäckor.
G HOLD-kontakt
Skjut åt sidan för att låsa
fjärrkontrollens kontroller.
H T MARK-knapp
I DELETE-knapp
B
A
C
D
E
G
F
I
H
13-SE
Komma i gång!
Ladda upp det uppladdningsbara batteriet innan du använder det. Du
kan använda spelaren även om det uppladdningsbara batteriet inte är
laddat, så länge den är ansluten med nätadaptern.
1
Sätt i det uppladdningsbara
batteriet.
Använda torrbatteri
Sätt i ett alkaliskt torrbatteri, LR6 (storlek AA), (ingår inte) i stället för det uppladdningsbara
batteriet.
e
E
Sätt i det uppladdningsbara
batteriet med minuspolen först.
Skjut batteriluckan åt
sidan så att facket
öppnas.
Stäng luckan.
forts
14-SE
2
Ladda upp det uppladdningsbara
batteriet.
1 Anslut nätadaptern till DC IN 3V.
2 Tryck på CHARGE (x).
Charge blinkar, e visas i teckenfönstret och uppladdningen startar. När
uppladdningen är klar visas batteriindikatorn.
Det tar ca. 3 timmer att hett ladda upp ett fullständigt tomt batteri.
3 Koppla ur nätadaptern.
Observera
Det kan hända att indikeringen Laddar i teckenfönstret inte blinkar direkt efter att du har tryckt på
CHARGE (x ) i steg 2. Indikeringen kommer emellertid att börja blinka efter ca. 3 minuter och
laddningen påbörjas.
3
Anslut och lås upp kontrollen.
1 Anslut hörlurar/öronsnäckor till i
med fjärrkontrollen.
2 Skjut HOLD i pilens motsatta riktning
(.) för att låsa upp kontrollerna.
till ett
vägguttag
CHARGE (x)
till DC IN 3V
nätadapter
HOLD
till i
Anslut
ordentligt.
Anslut
ordentligt.
15-SE
Obs!
Använd inte spelaren för att ladda upp andra
batterier förutom de som medföljer eller som
är avsedda för md-spelaren (NC-WMAA).
Även om batteriet kan bli varmt under
uppladdningen utgör detta ingen fara.
Använd bara den nätadapter som följer med
spelaren.
Om du laddar upp batteriet för första gången
efter att det inte har använts på länge kan det
hända att batteriet inte laddas upp till sin angivna
kapacitet. Detta är normalt. När du har använt
och laddat upp batteriet några gånger återgår det
till sin normala laddningskapacitet.
När ett fulladdat batteri endast räcker hälften så
lång tid mot vad som är normalt bör det bytas ut.
Om spelaren under en längre tid inte ska
användas ska du koppla bort nätadaptern från
vägguttaget.
Om spelaren stannar under användning med
LoBATT i teckenfönstret måste batteriet
laddas upp. Spelaren kan fungera ett tag efter
att LoBATT har visats. Om du använder
spelaren tills batteriet är helt urladdat kan det
dock hända att batteriet inte kan laddas upp
igen. Om detta händer ska du ta ur batteriet ur
spelaren en gång och sedan sätta tillbaka det
före uppladdning.
Observera följande punkter när du laddar upp
batteriet:
Om du trycker på x/CHARGE omedelbart
efter avslutad uppladdning börjar
uppladdningen om. Om så skulle ske
trycker du på x/CHARGE igen för att
stoppa uppladdningen eftersom batteriet
redan är fulladdat.
Uppladdningen avbryts om du försöker
använda md-spelaren när den är under
uppladdning.
Batterilivslängd
Se avsnittet Batterilivslängd (sidan 50)
för mer information.
Vid inspelning
(Enhet: ungefärligt antal timmar)
Vid uppspelning
(Enhet: ungefärligt antal timmar)
Batterier SP-
stereo
LP2-
stereo
LP4-
stereo
NC-WMAA,
uppladdnings-
bart nickel-
kadmiumbatteri
467,5
LR6 (SG)
Alkaliskt
torrbatteri från
Sony
91316
Batterier SP-
stereo
LP2-
stereo
LP4-
stereo
NC-WMAA,
uppladdnings-
bart nickel-
kadmiumbatteri
15 16 20
LR6 (SG)
Alkaliskt
torrbatteri från
Sony
42 48 56
16-SE
Spela in en md-skiva direkt!
(Synkroniserad inspelning)
I det här avsnittet förklaras grunderna i att göra digitala inspelningar med
hjälp av en optisk kabel ansluten till en cd-spelare, digital-tv eller annan
digitalutrustning. (Mer information finns i Systembegränsningar
(sidan 54).) Vid digital inspelning synkroniseras inspelningen med
ljudkällan. Spårmarkeringar läggs till på de ställen där de finns i
ljudkällan. Du bör använda nätadaptern vid inspelningar.
Information om att spela in från en analog källa som t.ex. ett kassettdäck eller en radio t
Spela in analogt (Analog inspelning) (sidan 25).
Information om att spela i gruppläge t Spela in spår med hjälp av gruppfunktionen
(Gruppläge) (sidan 27).
1
Sätt i en md-skiva.
(Använd inspelningsbara skivor vid inspelning)
1
Tryck på OPEN så öppnas luckan. 2 Sätt i en md-skiva med etikettsidan
framåt och tryck ned luckan så att den
stängs.
Kom ihåg att
kontrollera att
fliken för
inspelningskydd
är stängd.
17-SE
2
Gör alla anslutningar.
(Sätt i kablarna
ordentligt i de aktuella uttagen)
3
Spela in en md-skiva.
1 Medan md-spelaren är i stoppläge
trycker du på MENU.
Menyobjekt visas i teckenfönstret.
2 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills SYNC-R blinkar i
teckenfönstret och tryck sedan på ENTER.
3 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills ON blinkar i teckenfönstret
och tryck sedan på ENTER.
4 Tryck på N medan du trycker på REC.
Md-spelaren är nu i vänteläge för
inspelning.
5 Spela upp den källa du vill spela in.
Spelaren startar inspelningen
automatiskt när den tar emot det ljud
som spelas upp.
till ett
vägguttag
Optisk kontakt
Optisk minikontakt
till LINE IN (OPTICAL)
till DC IN 3V
Nätadapter
Mer information finns i avsnittet Tillbehör som ej ingår (sidan 66)
Cd-spelare, md-
spelare, dvd-
videospelare osv.
Bärbar cd-
spelare osv.
till ett digitalt (optiskt) utgångsjack
Optisk kabel
POC-15B*,
osv.
REC
x/
N/./
>/
X
END SEARCH
MENU/
ENTER
18-SE
Du avbryter inspelningen genom att trycka på x.
När du har tryckt på x stängs md-spelaren automatiskt av efter ungefär 10 sekunder (när du använder
torrbatteriet eller det uppladdningsbara batteriet) eller efter ungefär 3 minuter (om du använder nätadaptern).
Avbryta synkroniserad inspelning
Tryck på . eller > upprepade gånger tills OFF blinkar i teckenfönstret i steg 3 och tryck
sedan på ENTER.
Observera
Vid inspelning på en tidigare inspelad skiva är spelaren fabriksinställd på att skriva
över hela innehållet på skivan. Om du vill att inspelningen ska starta efter det innehåll
som redan finns gör du följande Spela in utan att spela över befintligt material
(sidan 29) innan du utför steg 3, Spela in en md-skiva. (sidan 17).
Om inspelningen inte startar
Kontrollera att md-spelaren inte är låst (sidan 14, 49).
Kontrollera att md-skivan inte är inspelningsskyddad (sidan 52).
Förinspelade (fabriksinspelade) md-skivor kan inte spelas över.
Om DSP TYPE-R för ATRAC
TYPE-R är en avancerad Sony-specifikation
som används i DSP (Digital Signal Processor,
digital signalprocessor) som är hjärtat i MiniDisc-
ljudet. Den här tekniken ger MiniDisc-spelaren
dubbel signalbearbetningskapacitet jämfört med
tidigare MiniDisc Walkman-modeller, vilket ger
en ljudkvalitet som ligger nära ljudkvaliteten i
MiniDisc-däck. Den här enheten stöder TYPE-
R-funktionen endast under inspelning eller
uppspelning i normalt (eller mono-) stereoläge.
Den stöder inte den här funktionen i MDLP-läge
eller under kontroll av ljuddata från datorn i
normalt (eller mono-) stereoläge när du använder
OpenMG Jukebox.
Obs!
Pausfunktionen kan inte slås på eller stängas
av manuellt vid synkroniserad inspelning.
Tryck på x för att avbryta inspelningen.
Ändra inte inställningen SYNC-R under
pågående inspelning. Inspelningen kan då
bli felaktig.
Även om det inte spelas upp något ljud från
ljudkällan kan det finnas tillfällen när
inspelningen inte automatiskt gör uppehåll
under en synkroniserad inspelning, beroende
på den brusnivå som utgår från ljudkällan.
Till: Tryck du på
Spela in direkt efter befintligt
innehåll
1)
Om R-Posi (spelarens startposition) är inställd på
FrHere trycker du på END SEARCH och sedan på N
medan du håller ned REC.
1)
Om R-Posi är inställd på Fr End, trycker du på N
medan du håller ned REC.
Spela över från någon punkt
under föregående inspelning
1)
N, . eller > för att hitta den önskade
startpunkten och tryck på x för att avbryta. Tryck sedan
på N medan du trycker på REC.
Göra paus X
2)
.
Tryck på X igen för att återuppta inspelningen.
Ta ut md-skivan x och öppna luckan.
3)
(Luckan kan inte öppnas medan
Edit blinkar i teckenfönstret.)
1)
Om R-Posi är inställd på Fr End startar inspelningar alltid från slutet av det tidigare inspelade
materialet utan att du trycker på END SEARCH-knappen (sidan 29).
2)
En spårmarkering läggs till på den punkt där du trycker på X igen för att återuppta inspelningen under
en paus; resterande del av spåret kommer att räknas som ett nytt spår.
3)
Om du öppnar luckan medan R-Posi är inställd på FrHere kommer inspelningen at börja med det
första spåret nästa gång du spelar in. Kontrollera inspelningens startpunkt i teckenfönstret.
19-SE
Om tystnad uppstår i ungefär 2 sekunder
under synkroniserad inspelning från en annan
källa än en cd- eller md-spelare läggs ett nytt
spårmärke automatiskt till vid den punkt där
tystnaden tog slut.
Du kan inte ändra inspelningsläget under
pågående inspelning.
Saving eller Edit blinkar medan data om
inspelningen (spårets start- och slutpunkter
etc.) lagras. Flytta inte spelaren eller koppla
från stömmen medan indikeringen blinkar i
teckenfönstret.
Luckan kan inte öppnas förrän Edit försvinner
från teckenfönstret.
Om strömtillförseln avbryts (dvs. om batteriet
tas bort eller blir urladdat eller om nätadaptern
kopplas bort) under inspelning eller redigering
eller då Edit visas i teckenfönstret går det inte
att öppna luckan förrän strömmen är återställd.
Det går endast att göra digitala inspelningar
från en optisk utgång.
När du spelar in från en bärbar cd-spelare
sätter du cd-spelaren i pausläge och sätter
sedan igång inspelningen på md-spelaren.
Observera följande när du spelar in från en
bärbar cd-spelare:
Vissa bärbara cd-spelare fungerar kanske
inte digitalt när nätadaptern är urkopplad.
Om så är fallet ansluter du nätadaptern till
den bärbara cd-spelaren och använder den
som strömkälla.
På vissa bärbara cd-spelare är det inte
möjligt att använda en optisk utgång när
en stötskyddsfunktion (t.ex. ESP* eller G-
PROTECTION) används. Om så är fallet
stänger du av stötskyddsfunktionen.
Electronic Shock Protection (elektroniskt
stötskydd)
z
Om det inte förekommer något ljud under
minst tre sekunder under en synkroniserad
inspelning försätts spelaren automatiskt i
vänteläge. När nästa ljudsignal kommer från
källspelaren återupptas den synkroniserade
inspelningen. Om md-spelaren har varit i
vänteläge i mer än fem minuter avslutas
inspelningen automatiskt.
Vid längre inspelning följ steg 1 under
Långtidsinspelning (MDLP) (sidan 26)
för att välja inspelningsläge och sedan kan
du påbörja den synkroniserade
inspelningen.
LINE IN (OPTICAL)-uttaget är till för både
digitala och analoga insignaler. Md-spelaren
känner automatiskt igen den typ av
anslutningskabel som används och anpassar
sig till digitala eller analoga insignaler.
Inspelningsnivån justeras automatiskt. För
att justera nivån manuellt, se Justera
inspelningsnivån manuellt (Manuell
inspelning) (sidan 31).
Du kan avlyssna ljudet under inspelningen.
Anslut de medföljande hörlurarna/
öronsnäckorna med fjärrkontroll till i och
justera volymen genom att trycka på VOL +/.
Detta påverkar inte inspelningsnivån.
20-SE
Överföra låtar från datorn till
MiniDisc (Check-out)
1
Installera medföljande OpenMG
Jukebox programvara på datorn.
Mer information finns i Bruksanvisningen för OpenMG Jukebox.
Observera
När du ansluter spelaren till datorn för första gången ska du installera programvaran för
OpenMG Jukebox och Net MD-drivrutinen från den medföljande cd-romskivan. Om
OpenMG Jukebox redan har installerats ska du installera drivrutinen för Net MD innan
spelaren ansluts till datorn. Om du ansluter spelaren till datorn utan att först installera
Net MD-drivrutinen kommer inte spelaren att fungera ordentligt.
2
Anslut.
Mer information finns i Bruksanvisningen för OpenMG Jukebox.
Obs!
Se till att ansluta nätadaptern till spelaren och nätadaptern till ett vägguttag.
Den här spelaren stöder USB 2.0 Full Speed (tidigare USB 1.1).
Användning av den här spelaren med ett USB-nav eller en förlängningskabel för USB garanteras inte.
Se till att använda USB-kabeln vid anslutning.
Anslut bara en md-spelare till datorn. Om mer än en spelare är ansluten garanteras inte normal
funktion.
1 Sätt in en skiva i spelaren.
2 Sätt in det uppladdade batteriet i spelaren.
3 Anslut nätadaptern till spelaren.
4 Öppna luckan till uttaget för USB-anslutning och anslut sedan spelaren till datorn med
den medföljande USB-kabeln.
USB-kabel
Till spelarens uttag för
USB-anslutning.
Till datorns uttag för
USB-anslutning.
Till vägguttaget
Nätadapter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony MZ-N505 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk