1. Kytke GP PowerBank suoraan sähköpistokkeeseen, älä käytä jatkojohtoja.
2. Lataa GP NiMH-akut aina pareittain. Seka AA että AAA-akkuja voidaan ladata
yhtäaikaisesti.
Latausohjeet
FIN
3. Asenna GP NiMH-akut oikein päin.
4. Älä lataa samankokoisia mutta erikapasiteettisia akkuja samanaikaisesti.
5. Vihreät LED-valot palavat latauksen aikana. Kun laturi irroitetaan seinästä tai
kennot poistetaan, LED-valot eivät pala.
6. Latausaika
* Ensimmäiset 3 käyttökertaa kennot tulee ladata täyteen ja käyttää tyhjiksi kennojen
suorituskyvyn varmistamiseksi.
* Jos kennot ovat käyttämättöminä yli viikon ajan, tulee ne käyttää tyhjiksi ennen uutta
lataamista.
1. Branchez directement GP PowerBank sur la prise de courant, n’utilisez pas de rallonge
électrique.
2. Chargez seulement des accus NiMH. Charger d’autres types d’accus ou de piles
pourraient causer des blessures corporelles ou des dommages.
Conseils pour la charge
F
3. Ne mélangez pas différents types d’accus ou de piles dans les appareils.
4. Enlevez les accumulateurs de votre appareil électrique si celui-ci est susceptible de
ne pas être utilisé pendant une période prolongée.
5. Ne pas incinérer, démonter ou court-circuiter les accumulateurs.
6. Temps de charge
* Avec des piles neuves, il faut de 2 `a 3 cycles de charge et décharge pour obtenir des
performances optimales.
* Si les piles n’ ont pas été utilisées pendant une semaine, rechargez les avant utilisation.
Fontos
H
Feltöltés
1. Prikljuˇcite GP PowerBank punjaˇc direktno u utiˇcnicu. Nikada ne koristite produˇzni
kabel.
2. U paru/parovima punite smo GP NiMH baterije u GP PowerBank punjaˇcu.
Istovremeno se mogu puniti AA i AAA baterije.
3. Umetnite GP NiMH punjive baterije u GP PowerBank punjaˇc sukladno polaritetu
naznaˇcenom na baterijama (+,–). Ne punite obrnuto postavljene barerije.
4. Ne punite istovremeno baterije iste veliˇcine a razliˇcitog kapaciteta.
5. Za vrijeme punjenja, zeleni LED pokazivaˇc je upaljen. Pokazivaˇc ´ce se ugasiti samo
kada je punjaˇc izvu´cen iz utiˇcnice ili su baterije izvadene.
6. Vrijene punjenja
* Nove baterije zahtjevaju 2 - 3 ciklusa potpunog punjenja i praˇznjenja kako bi postigle
zadane karakteristike.
* Ako se baterije ne koriste viˇse od tjedan dana, uvijek ih nadopunite prije uporabe.
HR/BiH
Méret
AA
Kapacitás
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Töltési ido (óra) 17 16 15 14 13 12 11 9
Méret
AAA
Kapacitás
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
Töltési ido (óra) 15 14 13 12 11 10.5 10 9
Koko
AA
Kapasiteetti
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Tuntia
17 16 15 14 13 12 11 9
Koko
AAA
Kapasiteetti
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
Tuntia
15 14 13 12 11 10.5 10 9
Format
AA
Capacité
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Heures
17 16 15 14 13 12 11 9
Format
AAA
Capacité
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
Heures
15 14 13 12 11 10.5 10 9
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
GS Plug
BS Plug
UL Plug
AA méret
AAA méret
Kimeno feszültség
Bemeno feszültség
Tölto áram
Töltési homérséklet
Telep tárolási
homérséklet
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
1. Csatlakoztassa a GP PowerBankot közvetlenül az
áramforráshoz./220 V/ Soha ne használjon hosszabbító zsinórt.
2. A GP Ni-MH akkumulátorokat mindig párban töltse fel a GP
PowerBankban. Az AA és AAA méretu telepek tölthetok egy idoben.
Koriˇstenje punjaˇca
3. Helyezze be a GP Ni-MH telepeket a GP PowerBank-ba polaritásuknak megfeleloen.
4. Azonos méretu, de különbözo kapacitású akkumulátorok nem tölthetok egyszerre!
5. A zöld LEDek a töltés ideje alatt folyamatosan világítanak. Csak akkor alszanak el,
ha a töltot kihúzza a dugaszoló aljzatból, vagy az akkumulátorokat eltávolítja töltobol.
6. Töltési ido
* Az optimális teljesítmény eléréséhez az új akkumulátor használatát 2-3 teljes
töltés-merítés ciklussal kezdje.
* Amennyiben az akkumulátort egy hétnél hosszabb ideig tárolja, használat elott
mindenképpen újra töltse fel.
1. GP PowerBank est conçu seulement pour une utilisation à l’intérieur. Ne I’exposez
pas à I’humidité, à la pluie ou à la neige.
2. N’utilisez pas GP PowerBank pour charger des accus au Nickel Cadmium(NiCd).
3. Ne mélangez pas différents types d’accus dans les appareils.
4. Ne jetez pas au feu, ne court circuitez pas et ne démontez pas ces accus.
5. Enlevez les accus de l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
6. Si la performance des accus décroit de façon significative, il est temps de les
remplacer.
Important
Prise GS
Prise BS
Prise UL
Type R6
Type R03
Tension du courant d’entrée
Tension du courant de sortie
Courant de charge
Température pendant la
charge
Température de stockage des
accus
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
1. GP PowerBank on suunniteltu ainoastaan sisäkäyttöön, älä altista sitä vedelle
tai lumelle.
2. Huom! Lataa ainoastaan NiMH-akkuja GP PowerBank Minissä.
3. Älä sekoita erityyppisiä akkuja tai paristoja (esim NiMH, NiCd, alkali ym.)
käyttämässäsi laitteessa.
4. Poista akut laitteesta, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
5. Älä riko tai oikosulje akkuja. Älä altista akkuja avotulelle.
6. Jos akkujen suorituskyky laskee olennaisesti, on aika vaihtaa ne uusiin.
Tärkeää
Akkujen
säilytyslämpötila
GS Plug
BS Plug
UL Plug
AA koko
AAA koko
Käyttöjännite
Ulostulojännite
Latausvirta:
Latauslämpötila
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
GS Plug
BS Plug
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
Ulazni napon
Izlazni napon
Struja punjenja
Uvjeti okoline
Temperatura
ˇcuvanja baterija
GS Utikaˇc
BS Utikaˇc
UL utikaˇc
AA
AAA
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
1. GP PowerBank punjaˇc namjenjen je uporabi u zatvorenom prostoru. Ne izlaˇsite
ga vlazi, kiˇsi ili snijegu.
2. Koristite samo NiMH punjive baterije. Ostali tipovi baterija mogu prsnuti te tako
izazvati ozljede ili napraviti ˇstetu.
3. U elektriˇcnim uredajima ne mijeˇsajte razliˇcite vrste baterija (NiCd, NiMH, Alkalne,
i dr.).
4. Izvadite baterije iz uredaja ako ga ne´cete koristiti duˇze vrijeme.
5. Ne spaljujte baterije, ne rastavljajte ih ili kratko spajajte.
6. Ako se kvaliteta rada baterija vidno smanji, zamjenite baterije novima.
7. Ovaj direktni «Plug in» ureˇzaj treba biti u okomitom ili vodoravnom poloˇzaju za
vrijeme punjenja.
Jamstvo na proizvod je 1 godina. Jamstvo se priznaje uz predoˇcenje originalnog
raˇcuna.
ˇ
Cuvajte svoj raˇcun do isteka jamstva. U sluˇcaju kvara, javite se na mjesto
kupnje ili kod uvoznika.
Vaˇzno
Jamstvo
1. A GP PowerBank zárt helységben való használatra alkalmas,
ügyeljen, hogy ne érje víz.
2. Ne használja a GP PowerBankot NI-CD vagy lúgos telepek töltésére.
3. Az elektromos készülékben ne használjon egyszerre különbözo
típusú telepeket /pl. NI-MH, NI-CD, elem stb. /
4. Vegye ki a telepeket az elektromos készülékbol, ha huzamosabb
ideig nem használja.
5. Ne dobja tuzbe, ne szedje szét és ne zárja rövidre a telepeket!
6. Ha a telepek teljesítménye jelentosen csökken, akkor ki kell cserélni oket.
Vrsta AA
Baterija 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Sati 17 16 15 14 13 12 11 9
Vrsta AAA
Baterija 1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
Sati 15 14 13 12 11 10.5 10 9