Casio HR-150TEC Bruksanvisning

Kategori
Miniräknare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

E G F S I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
EURO Currency Conversion and Tax Calculations
EURO-Währungsumwandlung und Steuerberechnungen
Conversion en EUROS et Calculs de taxe
Conversión de divisa EURO y cálculos de impuestos
Conversione di valute in/da euro e calcoli di imposte
EURO Valutaomvandling och skatteräkning
EURO wisselkoers omrekeningen en BTW berekeningen
EURO valutakonvertering og skatte-/avgiftsberegninger
Euro-valuutan muuntaminen ja verolaskut
Omregning af euro-valuta og skatte-udregninger
Conversões de moeda EURO e cálculos de imposto
Пересчет евро и вычисления с налогами
EURÓ valutaátváltás és adószámítások
Pfievod mûny Euro a daÀové v˘poãty
Konwersja na walut´ EURO i obliczanie podatków
User’s Guide
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Guia do Usuário
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
– 6 –
Inställningar för växelkurs och skattesats bevaras i minnet även om räknaren slås av, förutsatt att den strömförsörjs av
batterier eller nätspänning. Alla inställningar raderas dock om strömmen till räknaren skärs av (beroende på svaga
batterier, att nätkabeln kopplas ur, strömavbrott el.dyl.).
Ett tryck på CA för att tömma räknarminnet raderar inte det oberoende minnet eller inställningarna för växelkurs och
skattesats.
Omvandling av Euro-valuta
Inställning av en växelkurs
Exempel: Inställning av växelkursen för din lokala valuta som 1 Euro = 1,95583 DM (tyska mark).
Operation Utskrift På skärmen
PRINT
1. Tryck på CA.
2. Håll SET intryckt i cirka tre sekunder. Skärmen blir först blank, men efter cirka tre sekunder visas inmatningsskärmen
för växelkurs.
3. Mata in växelkursen (1,95583) och tryck sedan på tangenten (Local 1, Local 2, Local 3) till vilken du vill tilldela
denna.
*
1
*
1
För en växelkurs på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För en växelkurs under 1 går det att mata in upp
till åtta siffror, inklusive 0 för heltalssiffran och inledande nollor (det går dock bara att mata in sex signifikanta siffror,
räknat från vänster och med början från den första siffran utöver noll).
Exempel: 0,123456 0,0123456 0,0012345
Det går att kontrollera kursen som är tilldelad en av tangenterna Local (Local 1, Local 2, Local 3) genom att trycka
CA och sedan tangenten vars inställning du vill kontrollera. Den inställda datan visas på skärmen men skrivs inte ut.
Följande fabriksinställda växelkurser gäller.
Local 1 RATE = 1,95583 Local 2 RATE = 6,55957 Local 3 RATE = 1936,27
Skatteräkning
Inställning av en skattesats
Exempel: Skattesats = 5%
Operation Utskrift På skärmen
PRINT
•TryckC och mata sedan in den rätta satsen om du gör ett misstag vid inmatning.
•Kontrollera den nu inställda satsen med ett tryck på CA och sedan TAX+.
Svenska
INNEHÅLL
Omvandling av Euro-valuta ................................. 6
Skatteräkning ...................................................... 6
Exempel på valutaomvandling .......................... 16
Lokal Euro ............................................................ 16
Euro Lokal ............................................................ 18
Lokal Lokal ........................................................... 20
Exempel på skatteräkning (Skattesats = 5%) ... 27
SET
0.
----------------
5.
5 TAX+
••
0
••
0.
CA
(cirka 3 sekunder)
%T
--------------5
1--------1
95583
SET
0.
----------------
1.95583
1.95583 Local 1
••
0
••
0.
CA
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:15 PM6
– 18 –
kEuro Valuta locale
1. Per convertire 110 euro in franchi francesi (tasso di conversione = 6,55957, assegnato a Local 2)
2. Per convertire 50 euro in lire italiane (tasso di conversione = 1936,27, assegnato a Local 3)
kEuro Lokal
1. Omvandla 110 Euro till franska Francs (växelkurs = 6,55957, tilldelad Local 2)
2. Omvandla 50 Euro till italienska Lire (växelkurs = 1936,27, tilldelat Local 3)
kEuro Lokaal
1. Om 110 euros om te rekenen naar Franse franken (wisselkoers = 6,55957, toegewezen aan Local 2)
2. Om 50 euros om te rekenen naar Italiaanse lira (wisselkoers = 1936,27, toegewezen aan Local 3)
kEuro Lokal
1. Konvertering av 110 euro til franske franc (konverteringskurs = 6,55957 lagret under Local 2)
2. Konvertering av 50 euro til italienske lire (konverteringskurs = 1936,27 lagret under Local 3)
kEuro Paikallisvaluutta
1. Muunnetaan 110 euroa Ranskan frangeiksi (vaihtoarvo = 6,55957, määrätty näppäimelle Local 2)
2. Muunnetaan 50 euroa Italian liiroiksi (vaihtoarvo = 1936,27, määrätty näppäimelle Local 3)
kEuro Lokal
1. Omregning af 110 euro til franske franc (omregningskurs = 6,55957, tildelt Local 2)
2. Omregning af 50 euro til italienske lire (omregningskurs = 1936,27, tildelt Local 3)
kEuro Local
1. Para converter 110 euros para francos franceses (taxa de conversão = 6,55957, designada para Local 2)
2. Para converter 50 euros para liras italianas (taxa de conversão = 1936,27, designada para Local 3)
k
Евро
местная валюта
1. Перевести 110 евро во французские франки (обменный курс 6,55957, присвоен клавише «Local 2»)
2. Перевести 50 евро в итальянские лиры (обменный курс 1936,27, присвоен клавише «Local 3»)
kEuró Helyi
1. 110 euró átváltása francia frankra (átváltási árfolyam = 6,55957, Local 2-höz hozzárendelve)
2. 50 euró átváltása olasz lírása (átváltási árfolyam = 1936,27, Local 3-hoz hozzárendelve)
kEuro Místní mûna
1. Převedení 110 Euro na Francouzské franky (kurz = 6,55957, přiřazen k Local 2)
2. Převedení 50 Euro na Italské liry (kurz = 1936,27, přiřazen k Local 3)
kEuro Waluta lokalna
1. Aby przeliczyć 110 euro na franki francuskie (kurs konwersji = 6,55957, przyporządkowany do Local 2)
2. Aby przeliczyć 50 euro na liry włoskie (kurs konwersji = 1936,27, przyporządkowany do Local 3)
CA
110 Euro
0.
110.
721.55
PRINT, 2
*
3
C=
110
2
--------
6
55957
721
55
••
0
••
C
=
L
Local 2
Euro French francs
Euro Französische Franken
Euro Francs français
Euro Francos franceses
Euro Franchi francesi
Euro Franska Francs
Euro Franse franken
Euro Franske franc
Euro Ranskan frangi
Euro Franske franc
Euro Francos franceses
Евро французские франки
Euró Francia frank
Euro Francouzský frank
Euro Franki francuskie
Euro Italian lira
Euro Italienische Lire
Euro Lires italiennes
Euro Liras italianas
Euro Lire italiane
Euro Italienska Lire
Euro Italiaanse lire
Euro Italienske lire
Euro Italian liira
Euro Italienske lire
Euro Liras italianas
Евро итальянские лиры
Euró Olasz líra
Euro Italská lira
Euro Liry włoskie
*
3
The conversion result is rounded in accordance with Decimal Mode Selector settings.
*
3
Das Umrechnungsergebnis wird gemäß den Einstellungen des Dezimalmodus-Wahlschalters gerundet.
*
3
Le résultat obtenu est arrondi en fonction des réglages du sélecteur de mode décimal.
*
3
El resultado de conversión se redondea de acuerdo con los ajustes del selector de modo decimal.
*
3
Il risultato della conversione viene arrotondato secondo l’impostazione del selettore di modo decimale.
*
3
Det uppvisade omvandlingsresultatet avrundas i enlighet med inställningen för decimallägesväljaren.
*
3
Het aangegeven omrekenresultaat wordt afgerond in overeenstemming met de instellingen van de decimale functie
keuzeschakelaar.
*
3
Konverteringssvaret avrundes i henhold til innstillingene for desimalinnstillingsvelgeren.
C=
50
3-------1
936
27
96 814
••
0
••
,
,
L
CA
50 Euro
0.
50.
96'814.
Local 3
PRINT, 0
*
3
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM18
– 20 –
kValuta locale Valuta locale
Specificazione del numero di cifre decimali per importi intermedi in euro
Quando si converte da una valuta locale in un’altra valuta, la calcolatrice converte internamente la valuta originale in euro.
Il risultato di questa conversione è l’“importo intermedio in euro”. Quindi, l’importo intermedio in euro viene convertito
nella valuta finale. Il flusso delle fasi delle conversioni viene indicato sullo stampato.
Per tali calcoli, si deve usare il seguente procedimento per specificare il numero di cifre decimali per l’importo
intermedio in euro. È possibile specificare da 3 a 9 cifre decimali, per una virgola decimale mobile (F). L’importo intermedio
in euro viene arrotondato al numero di cifre decimali specificato.
kLokal Lokal
Att specificera antal decimaler för mellanliggande Euro-summa
Vid omvandling från en lokal valuta till en annan utför räknaren först en intern omvandling från den första valutan till Euro.
Detta omvandlingsresultat kallar vi “mellanliggande Euro-summa”. Denna summa omvandlas i nästa steg till den andra
nationella valutan. De olika stegen i omvandlingarna framgår av utskriften.
För denna slags beräkning ska du göra på följande sätt för att ställa in antalet decimaler för den mellanliggande Euro-
summan. Det går att specificera från 3 till 9 decimaler för en flytande decimalpunkt (F). Den mellanliggande Euro-summan
avrundas till det angivna antalet decimaler.
kLokaal Lokaal
Instellen van het aantal decimale plaatsen voor eurobedragen als tussenuitkomst
Bij het omrekenen van de ene lokale munteenheid naar de andere, rekent de calculator intern de oorspronkelijke
munteenheid om in euro’s. Dit omrekenresultaat wordt het “eurobedrag als tussenuitkomst” genoemd. Vervolgens wordt
dan dit eurobedrag als tussenuitkomst omgerekend naar de bedoelde munteenheid. Deze stappen in de omrekening
worden aangegeven op de print-out.
Voor dergelijke berekeningen dient u de volgende procedure te volgen om het aantal decimale plaatsen in te stellen voor
eurobedragen als tussenuitkomst. U kunt 3 tot 9 decimale plaatsen instellen bij een drijvende decimale komma (F). Het
eurobedrag als tussenuitkomst wordt afgerond tot het aantal decimale plaatsen dat u instelt.
kLokal Lokal
Spesifisering av antall desimaler for mellomliggende eurobeløp
Når du konverterer fra en lokalvaluta til en annen, vil kalkulatoren konvertere internt den opprinnelige valutaen til euro.
Dette konverteringssvaret er det “mellomliggende eurobeløpet”. Deretter vil det mellomliggende eurobeløpet konvertere til
den ønskede nasjonalvalutaen. Utregningens trinn vil bli vist på utskriften.
For denne typen utregninger bør du bruke følgende fremgangsmåte ved innstillingen av antall desimalplasser for det
mellomliggende eurobeløpet. Fra 3 til 9 desimaler kan innstilles for flytende desimalkomma (F). Det mellomliggende
eurobeløpet avrundes til det innstilte antall desimaler.
kPaikallisvaluutta Paikallisvaluutta
Kymmenyssijojen määrääminen euro-väliarvoille
Kun muunnat yhdestä paikallisvaluutasta toiseen, laskin muuntaa alkuperäisen valuutan sisäisesti euroiksi. Tätä vaihtotulosta
kutsutaan “euro-väliarvoksi”. Seuraavaksi euro-väliarvo muunnetaan halutuksi valuutaksi. Muunnosvaiheet näkyvät
tulostetulla paperilla.
Tällaista laskua varten tulee seuraavalla tavalla määrätä kymmenyssijojen lukumäärä euro-väliarvolle. Voit määrätä 3 – 9
kymmenyssijaa liukuvalle desimaalipilkulle (F). Euro-väliarvo pyöristyy määräämällesi kymmenyssijalukumäärälle.
kLokal Lokal
Specifikation af antallet af decimalpladser for mellemliggende euro-beløb
Når der omregnes fra en lokal valuta til en anden, vil regnemaskinen internt omregne den oprindelige valuta til euro. Facit
af denne omregning er det “mellemliggende euro-beløb”. Dernæst omregnes det mellemliggende euro-beløb til mål-
valutaen. Trinene i omregningerne vil blive angivet i udskrivningen.
Til en sådan omregning bør følgende procedure anvendes til at specificere antallet af decimalpladser for det mellemliggende
euro-beløb. Det er muligt at specificere fra 3 til 9 decimalpladser for et flydende decimalkomma (F). Det mellemliggende
euro-beløb rundes af til det antal decimalpladser, der specificeres.
kLocal Local
Especificação do número de casas decimais para quantias intermediárias em euros
Ao converter de uma moeda local para outra, a calculadora converte internamente a moeda original para euros. O
resultado dessa conversão é a “quantia intermediária em euros”. Em seguida, a quantia intermediária em euros é convertida
para a moeda objetivo. O fluxo dos passos das conversões será mostrado na impressão.
Para um cálculo assim, você deve utilizar o seguinte procedimento para especificar o número de casas decimais para a
quantia intermediária em euros. Você pode especificar de 3 a 9 casas decimais para a vírgula decimal flutuante (F). A
quantia intermediária em euros é arredondada para o número de casas decimais especificado.
k
Местная валюта
местная валюта
Задание числа десятичных знаков для промежуточных значений, выражаемых в евро
При переводе одной местной валюты в другую производится перевод исходной валюты в евро без отображения
результата. Результат этого перевода — промежуточное значение, выраженное в евро. Затем промежуточное
значение, выраженное в евро, переводится в валюту перевода. Стадии перевода в соответствующем порядке
отображаются на распечатке.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM20
– 22 –
*
4
Houd deze toets voor ca. 3 seconden ingedrukt. De display is eerst leeg maar na ca. 3 seconden verschijnt het invoerscherm
voor de wisselkoers.
*
4
Hold denne tasten inntrykt i ca. 3 sekunder. Displayet vil bli blankt helt til ruten for konverteringsrate fremtrer etter ca. 3 sekunder.
*
4
Pidä tätä näppäintä alhaalla noin kolmen sekunnin ajan. Näyttö tyhjenee tällöin, mutta noin kolmen sekunnin kuluttua vaihtoarvon
syöttöruutu tulee esille.
*
4
Hold denne tast inde i ca. tre sekunder. Displayet bliver tomt i dette tidsrum, men i løbet af ca. tre sekundur, vil skærmen til
indtastning af omregningskursen komme frem.
*
4
Pressione esta tecla durante aproximadamente três segundos. O mostrador torna-se branco durante esse momento, mas
depois de aproximadamente três segundos a tela de introdução da taxa de conversão aparece.
*
4
Эту клавишу не отпускать примерно три секунды. В течение этого времени индикация на дисплее отсутствует, а
примерно через три секунды появляется изображение для ввода обменного курса.
*
4
Tar tsa nyomva ezt a gombot körülbelül három másodpercig. Ezalatt a kijelző kiürül, de körülbelül három másodperc múlva
megjelenik az árfolyambeviteli képernyő.
*
4
Podržte stisknutou tuto klávesu na přibližně tři sekundy. Displej během této doby zhasne a přibližně za tři sekundy se objeví
obrazovka pro vložení kurzu.
*
4
Przytrzymaj ten klawisz około trzech sekund. W tym czasie wyświetlacz się opróżnia, ale po około trzech sekundach pojawia się
ekran wprowadzania kursu konwersji.
*
5
Set 0 when F (floating point) is set for the number of decimal places. Inputting a number other than one from 3 to 9 or 0 causes
an error. When this happens, press C and input a correct number.
*
5
Stellen Sie 0 ein, wenn F (Fließpunkt) für die Anzahl der Dezimalstellen eingestellt ist. Durch Eingabe einer anderen Zahl als von
3 bis 9 oder 0 kommt es zu einem Fehler. Falls dies eintritt, drücken Sie die C-Taste und geben Sie danach die richtige Zahl ein.
*
5
Sélectionnez 0 comme nombre de décimales pour F (point flottant). La saisie d’un autre nombre que 3 à 9 ou 0 entraîne une
erreur. Le cas échéant, appuyez sur C et saisissez le nombre correct.
*
5
Ajuste 0 cuando F (punto flotante) se ajusta para el número de lugares decimales. Ingresando un número que no sea de 3 a 9
o 0, ocasiona un error. Cuando esto sucede, presione C e ingrese un número correcto.
*
5
Impostare su 0 quando F (virgola mobile) è impostata per il numero di cifre decimali. L'introduzione di un numero diverso da
quelli compresi tra 3 e 9 o 0 causa un errore. Se ciò dovesse accadere, premere C e introdurre un numero corretto.
*
5
Specificera 0 när F (flytande punkt) är inställd för antalet decimaler. Inmatning av en siffra utöver en från 3 till 9 eller 0 orsakar ett
fel. Tryck på C om detta inträffar och mata sedan in rätt siffra.
*
5
Stel 0 in wanneer F (drijvende komma) ingesteld is voor het aantal decimale plaatsen. Invoeren van een nummer anders dan 3
t/m 9 of 0 leidt tot een foutlezing. Druk in dit geval op C en voer het correcte nummer in.
*
5
Still inn 0 når F (flytende komma) stilles for antall desimaler. Feil vil oppstå ved innmating av andre antall desimaler enn fra 3 til
9 eller 0. Dersom feil oppstår kan en trykke C og deretter mate inn korrekt antall.
*
5
Aseta 0, kun F (liukupilkku) säädetään kymmenyssijojen lukumäärälle. Jos syötät numeron, joka ei ole rajoissa 3 – 9 tai 0,
ilmestyy virheviesti. Jos näin tapahtuu, paina näppäintä C ja syötä oikea numero.
*
5
Indstil 0, hvis F (flydende komma) er indstillet for antallet af decimalpladser. Indtastning af et andet ciffer end et fra 3 til 9 eller 0,
vil føre til fejl. Tryk, hvis dette sker, på C og indtast et korrekt ciffer.
*
5
Ajuste 0 quando F (vírgula flutuante) for ajustado para um número de casas decimais. Introduzir um número diferente de 3 a 9
ou 0 causa um erro. Se isso acontecer, pressione C e introduza o número correto.
*
5
Если в качестве числа десятичных знаков задано F (плавающая запятая), задать 0. При вводе числа, отличного от 3—
9 и 0, возникает ошибка. В этом случае нажмите на клавишу «C» и введите правильное число.
*
5
Állítson be 0-t, amikor F (lebegőpontos) van beállítva a tizedes helyek számára. 3-tól 9-igtől, illetve 0-tól eltérő szám megadása
hibát okoz. Amikor ez történik, nyomja meg a C-t, és adjon meg egy megfelelő számot.
*
5
Když je pro počet desetinných míst zvoleno F (pohyblivá desetinná čárka), vložte 0. Vložení jiného čísla než 3 až 9 nebo 0
způsobí chybu. Když k tomuto dojde, stiskněte C a vložte správné číslo.
*
5
Wyszczególnij 0 jako ilość miejsc dziesiętnych dla F (punkt zmiennopozycyjny). Wprowadzanie innej ilości niż od 3 do 9 lub 0
powoduje pomyłkę. Gdy zaistnieje taka sytuacja, naciśnij C i wprowadź prawidłową ilość.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM22
– 24 –
Kontrola přiřazených kurzů a počtu desetinných míst pro mezivýpočtovou částku v Eurech
Po stisknutí CA stiskněte Local 1, Local 2 nebo Local 3 pro zobrazení kurzu přiřazeného k dané klávese nebo
klávesu Euro pro zobrazení počtu desetinných míst specifikovaných pro výsledky převodů Euro. Nastavená data se
objeví na displeji, ale nejsou vytištěna.
Sprawdzanie przyporządkowania kursów i ilości miejsc dziesiętnych używanych dla kwoty pośredniej w euro
Po naciśnięciu CA, naciśnij Local 1, Local 2 lub Local 3, aby wyświetlić kurs przyporządkowany do klawisza, lub na
Euro, aby wyświetlić ilość miejsc dziesiętnych wyszczególnionych dla wyników konwersji w euro. Dane ukazują się na
wyświetlaczu, ale nie są drukowane.
Example : To convert 10,000 DM to French francs using the following settings
Beispiel : Zum Umrechnen von 10.000 DM in Französische Franken unter Verwendung der folgenden Einstellungen
Exemple : Pour convertir 10 000 DM en francs français en utilisant les réglages suivants
Ejemplo : Para convertir 10.000 DM a francos franceses usando los ajustes siguientes
Esempio : Per convertire 10.000 DM (marchi tedeschi) in franchi francesi usando le seguenti impostazioni
Exempel : Omvandla 10.000 DM till franska Francs med hjälp av följande inställningar
Voorbeeld : Om 10.000 DM om te rekenen naar Franse franken m.b.v. de volgende instellingen
Eksempel : Hvordan konvertere 10.000 DM til franske frank med bruk av følgende innstillinger
Esimerkki : Muunnetaan 10.000 DM (Saksan markkaa) Ranskan frangeiksi käyttäen seuraavia asetuksia
Eksempel : Omregning af 10.000 DM til franske franc ved hjælp af de følgende indstillinger
Exemplo : Para converter 10.000 DM para francos franceses usando as seguintes definições
Пример : перевести 10 000 герм. марок во французские франки с применением следующих значений
Példa : 10 000 DM átváltása francia frankra a következő beállítások segítségével
Příklad : Převedení 10 000 DM na Francouzské franky pomocí následujícího nastavení
Przykład : Aby przeliczyć 10.000 marek niemieckich na franki francuskie używając następujących nastawień
Key/Taste/Touche/Tecla/
Tasto/Tangent/Toets/Tast/
Näppäin/Tast/Tecla/
Клавиша/Gomb/Klávesa/
Klawisz
Current Setting/Derzeitige Einstellung/Réglage actuel/Ajustes actuales/Impostazione
attuale/Nuvarande inställning/Huidige instelling/Nåværende innstillinger/Tämänhetkinen
säätö/Aktuel indstilling/Definição atual/Заданное значение/Aktuális beállítás/Stávající
nastavení/Obecne nastawienie
Local 1
Local 2
Euro
1.95583
6.55957
5 (decimal places/Dezimalstellen/nombre de décimales/lugares decimales/cifre decimali/
decimaler/decimale plaatsen/desimaler/kymmenyssijat/decimalpladser/casas decimais/
десятичных знаков/tizedes hely/počet desetinných míst/miejsca dziesiętne)
0 is displayed when F (floating point) is set for the number of decimal places. F is the
initial default setting.
0 wird angezeigt, wenn F (Fließpunkt) als Anzahl der Dezimalstellen eingestellt ist. F ist
die anfängliche Vorgabe-Einstellung.
0 est affiché lorsque F (point flottant) est réglé comme nombre de décimales. F est le
réglage par défaut.
Se visualiza 0 cuando F (punto flotante) se ajusta para el número de lugares decimales. F
es el ajuste inicial fijado por omisión.
0 viene visualizzato quando F (virgola mobile) è impostata per il numero di cifre decimali.
F è l'impostazione di default iniziale.
0 visas när F (flytande punkt) är inställd för antalet decimaler. F utgör grundinställningen.
0 wordt aangegeven wanneer F (drijvende komma) ingesteld is voor het aantal decimale
plaatsen. F is de oorspronkelijke default instelling.
0 vil vises i displayet når F (flytende desimalkomma) er innstilt for antallet desimaler. F er
den opprinnelige standardinnstillingen.
0 ilmestyy näyttöön, kun F (liukupilkku) säädetään kymmenyssijojen lukumäärälle. F on
tehdasasetus.
0 vises, når F (flydende komma) er indstillet for antallet af decimalpladser. F er den
oprindelige standardindstilling.
0 é exibido quando F (vírgula flutuante) é ajustado para um número de casas decimais. F
é a definição inicial.
Если в качестве числа десятичных знаков задано F (плавающая запятая),
отображается 0. F — исходное значение по умолчанию.
0 jelenik meg, amikor F (lebegőpontos) van beállítva a tizedes helyek számára. F a kiindulási
alapbeállítás.
Když je pro počet desetinných míst zvoleno F (pohyblivá desetinná čárka), zobrazí se 0. F
je původní firemní nastavení.
0 jest wyświetlone, gdy F (punkt zmiennopozycyjny) jest nastawiony na ilość miejsc
dziesiętnych. F jest początkowym nastawieniem standardowym.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:19 PM24
– 26 –
Conforme alla norma (CE) n. 1103/97
Il numero di cifre significative di questo prodotto è 11.
Possono essere generati degli errori nei calcoli di conversione di valute che producono risultati maggiori dei valori mostrati
qui sotto.
Överensstämmer med (EG) regel nr. 1103/97
Antal signifikanta siffror hos denna produkt är 11.
Fel kan uppstå i beräkningar med valutaomvandling some framställer resultat större än värdena som anges nedan.
Voldoet aan (EG) regel nummer 1103/97
Het aantal significante cijfers van dit product is 11.
Er kunnen fouten gegenereerd worden bij koersomrekeningen waarbij resultaten worden verkregen die groter zijn dan de
onderstaande waarden.
Overenstemmer med (EF) regulasjon nr. 1103/97
Antallet signifikante sifre for dette produktet er 11.
Feil kan oppstå ved utføring av valutakonverteringer som gir større svar enn verdiene vist nedenfor.
Noudattaa (EY) sääntöä nro 1103/97
Tämän tuotteen merkitsevien lukujen määrä on 11.
Virheitä saattaa ilmetä, jos valuutanmuunnoksen tulokset ovat suurempia kuin alla näytetyt arvot.
I overensstemmelse med (EF) regel nr. 1103/97
Antallet af dette produkts betydende cifre er 11.
Der kan opstå fejl i udregninger af valutaomregninger, som giver resultater, der er større end værdierne vist herunder.
Cumpre com a Regra (CE) N° 1103/97
O número de dígitos significativos deste produto é 11.
Podem ocorrer erros nos cálculos de conversão de moeda que produzem resultados maiores do que os valores mostrados
abaixo.
Соответствует правилу СЕ № 1103/97
Число значащих цифр для этого изделия — 11.
Если при пересчете валют получаются результаты, превышающие значения, приведенные ниже, возможно
возникновение ошибок.
Megfelel a 1103/97 sz. CE előírásnak
A termék értékes jegyeinek száma 11.
Hibák keletkezhetnek az olyan valutaátváltási számításokban, amelyek az alábbi értékeknél nagyobb eredményeket állítanak
elő.
Splňuje (CE) Vyhlášku č. 1103/97
Počet platných míst tohoto výrobku je 11.
Chyby ve výpočtech s převodem měny mohou vznikat, když jsou produkovány výsledky větší než hodnoty uvedené níže.
Zgodnie z przepisem (CE) No. 1103/97
Liczba cyfr znaczących tego produktu wynosi 11.
W trakcie wykonywania obliczeń konwersji walut, mogą zaistnieć błędy dające wyniki większe niż te, które zostały poniżej
przedstawione.
1.00 =
Local*
Local*
DEM
FRF
ITL
ESP
NLG
BEF
PTE
ATS
FIM
IEP
LUF
GRD
1.95583
6.55957
1936.27
166.386
2.20371
40.3399
200.482
13.7603
5.94573
0.787564
40.3399
340.750
511,291,881.19
999,999,999.99
152,449,017.23
999,999,999.95
51,645,689.90
99,999,999,983
601,012,104.38
99,999,999,999
453,780,216.08
999,999,999.98
2,478,935,247.71
99,999,999,999
498,797,897.06
99,999,999,998
72,672,834.16
999,999,999.89
168,187,926.46
999,999,999.99
1,269,738,078.42
999,999,999.99
2,478,935,247.71
99,999,999,999
293,470,286.13
99,999,999,999
1,955,830,000.00
1,000,000,000.00
6,559,570,000.00
1,000,000,000.00
999,999,999,999
516,456,899.09
166,386,000,000
1,000,000,000.00
2,203,710,000.00
1,000,000,000.00
40,339,900,000
1,000,000,000.00
200,482,000,000
1,000,000,000.00
13,760,300,000.00
1,000,000,000.00
5,945,730,000.00
1,000,000,000.00
787,564,000.00
1,000,000,000.00
40,339,900,000
1,000,000,000.00
340,750,000,000
1,000,000,000.00
*Local Currency/Örtliche Währung/Devise locale/Divisa local//Valuta locale/Lokal valuta/Plaatselijke valuta/Lokal valuta/
Paikallinen valuutta/Lokal valuta/Moeda local/Местная валюта/Helyi valuta/Místní měna /Waluta lokalna
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:19 PM26
– 27 –
••
0
••
Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%)
Beispiele für Steuerberechnung (Steuersatz = 5%)
Exemples de calcul de taxe (Taux de taxation = 5%)
Ejemplos de cálculo de impuesto (Tasa de impuesto = 5%)
Esempi di calcoli di imposte (aliquota dell’imposta = 5%)
Exempel på skatteräkning (Skattesats = 5%)
BTW berekeningsvoorbeelden (BTW percentage = 5%)
Eksempler på avgiftsberegning (avgiftsrate = 5%)
Esimerkki verolaskutoimenpiteistä (veroarvo = 5%)
Eksempler på skatteudregning (skatterate = 5%)
Exemplos de cálculo de imposto (Taxa de imposto = 5%)
Примеры налоговых вычислений
(
ставка налога 5 %
)
Adószámítási példák (Adókulcs = 5%)
Pfiíklady daÀov˘ch v˘poãtÛ (v˘‰e danû = 5%)
Przyk∏ady obliczeƒ podatku (stopa podatkowa = 5%)
150 TAX+
157.50
0.
PRINT, 2
CA
150
5
7
50
157
50
-T
%T
T
+T
1. Original cost = $150
Calculate the price-plus-tax.
1. Originalpreis = $150
Berechnen Sie den Preis plus Steuer.
1. Coût original = 150 $
Calculer le prix taxe comprise.
1. Costo original=$150
Calcular el precio más el impuesto.
1. Costo originale = $150
Calcolare il prezzo più imposta.
1. Ursprunglig kostnad = $150
Beräkna pris-plus-skatt.
1. Oorspronkelijke prijs = $150
Bereken de prijs-plus-BTW.
1. Opprinnelig pris = $150
Beregn pris-pluss-avgift
Tax/Steuer/Taxe/Impuesto/Imposta/Skatt/
BTW/Avgift/Vero/Skat/Imposto/налог/
Adó/Daň/Podatek
Price-plus-tax/Preis plus Steuer/Prix taxe
comprise/Precio más impuesto/Prezzo più
imposta/Pris-plus-skatt/Prijs-plus-BTW/Pris-
pluss-avgift/Verollinen hinta/Pris-plus-skat/
Preço mais imposto/цена с налогом/Ár + adó/
Cena s daní/Cena z podatkiem
1. Alkuperäinen hinta = $150
Laske verollinen hinta.
1. Oprindelig pris = $150
Udregn pris-plus-skat.
1. Custo original = $150
Calcule o preço mais imposto.
1. Первоначальная цена 150 дол.
Вычислить цену с налогом.
1. Eredeti ár = $150
Ár + adó számítása.
1. Původní cena = 150 $
Vypočítejte cenu s daní.
1. Cena pierwotna = $150
Oblicz cenę z podatkiem.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:19 PM27
E G F S I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
EURO Currency Conversion and Tax Calculations
EURO-Währungsumwandlung und Steuerberechnungen
Conversion en EUROS et Calculs de taxe
Conversión de divisa EURO y cálculos de impuestos
Conversione di valute in/da euro e calcoli di imposte
EURO Valutaomvandling och skatteräkning
EURO wisselkoers omrekeningen en BTW berekeningen
EURO valutakonvertering og skatte-/avgiftsberegninger
Euro-valuutan muuntaminen ja verolaskut
Omregning af euro-valuta og skatte-udregninger
Conversões de moeda EURO e cálculos de imposto
Пересчет евро и вычисления с налогами
EURÓ valutaátváltás és adószámítások
Pfievod mûny Euro a daÀové v˘poãty
Konwersja na walut´ EURO i obliczanie podatków
User’s Guide
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Guia do Usuário
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
SA0602-A Printed in China
Imprimé en Chine
E&T_HR150TEC_200TEC_Cover.p65 06.2.14, 9:13 PM2-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Casio HR-150TEC Bruksanvisning

Kategori
Miniräknare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för