Electrolux 600-SERIEN HHOB862S INDUKSJONSTOPP M/HETTE Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
HHOB862S
NO Bruksanvisning | Platetopp 2
SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll 28
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere
tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke
på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på at du får gode resultater hver
gang.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.electrolux.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende
opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON....................................................................... 3
2. SIKKERHETSANVISNINGER.........................................................................5
3. MONTERING.................................................................................................. 8
4. PRODUKTBESKRIVELSE............................................................................ 11
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK...................................................................... 13
6. DAGLIG BRUK..............................................................................................13
7. TILLEGGSFUNKSJONER............................................................................ 17
8. RÅD OG TIPS............................................................................................... 18
9. STELL OG RENGJØRING............................................................................20
10. FEILSØKING...............................................................................................23
11. TEKNISKE DATA........................................................................................25
12. ENERGIEFFEKTIV..................................................................................... 25
13. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................27
2 NORSK
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og
bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og
tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får
tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en
sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under
8 år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet
med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker
med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den
på riktig måte.
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når
det er i bruk og når det kjøles ned.
Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av
barn.
1.2 Generell sikkerhet
Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for
bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder
hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer
for husholdningsrom.
NORSK 3
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett
eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
ADVARSEL: Produktet må ikke tilføres strøm gjennom en
ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter, eller koples
til en krets som regelmessig slås av og på av en annen
elektrisk enhet.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke
legges på kokeflaten – de kan bli varme.
Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget
enhet.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten og du
skal ikke stole på kokekarsensoren.
Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er
koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,
fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra
strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det
autoriserte servicesenteret.
Påse at det er god luftventilasjon der produktet er installert
for å unngå at gasser fra eventuelle produkter som drives
med brennbart drivstoff, deriblant åpen ild, ikke blir blandet
med luften i produktet.
Påse at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte og at luften
som samles opp av apparatet ikke blir ført inn i en kanal
som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater
4 NORSK
(sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere
osv.).
Når apparatet brukes med andre apparater, skal ikke
maksimalt vakuum generert i rommet overstige 0,04 mbar.
Rengjør ventilatorfilteret regelmessig, og fjern
fettoppsamling fra apparatet for å unngå brannfare.
Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et
autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert
person for å unngå fare.
Hvis apparatet er koblet direkte til strømforsyningen, må
den elektriske installasjonen være utstyrt med en isolerende
enhet som gjør det mulig å koble apparatet fra strømnettet
ved alle poler. Fullstendig frakobling må oppfylle vilkårene
som er spesifisert i overspenningskategori III. Anordning for
frakobling må være inkorporert i den faste kablingen i
samsvar med installasjonsreglene.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller
angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av
feil beskyttelser kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL!
Montering må kun foretas av en
kvalifisert person.
ADVARSEL!
Fare for personskade eller skade på
produktet.
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
Følg installasjonsanvisningene som følger
med produktet.
Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter.
Vær alltid forsiktig når du flytter produktet.
Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og
lukket fottøy.
Dekk avskårne overflater i kabinettet med
tetningsmiddel for å forhindre at fuktighet
forårsaker svelling.
Beskytt apparatets bunn mot damp og
fuktighet.
Monter ikke apparatet ved siden av en dør
eller under et vindu. Dette hindrer varme
kokekar fra å falle ned fra apparatet når
dører eller vinduer er åpne.
Monter ikke slik at avtrekksluften går inn i
et hulrom i veggen med mindre hulrommet
er utformet for det formålet.
For installasjon uten kanaler må
vifteuttaket plasseres direkte mot veggen
eller atskilles med en ekstra kabinettvegg
for å hindre tilgang til viftebladene.
NORSK 5
Hvert produkt har kjølevifter på
undersiden.
Hvis produktet er installert over en skuff:
Ikke lagre små papirdeler eller ark
som kan trekkes inn, siden de kan
skade kjøleviftene eller hemme
kjølesystemet.
Ha en avstand på minimum 2 cm
mellom bunnen av produktet og deler
som er lagret i skuffen.
Fjern separatorpaneler installert i skapet
under apparatet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av
en kvalifisert elektriker i henhold til
koplingsskjemaet eller installasjonsheftet.
Ved installasjon av eksos, og der
tilbehøret er til stede eller er obligatorisk
(veggventil, vindusbryter og/eller
vindusåpner), skal elektriske tilkoblinger
utføres av en kvalifisert elektriker, i
henhold til koplingsskjemaet eller
installasjonsheftet.
Apparatet må jordes.
Før du ufører enhver operasjon må du
sørge for at apparatet er frakoblet
strømforsyningen.
Kontroller at parameterne på typeskiltet er
kompatible med de elektriske
spesifikasjonene i strømforsyningen.
Påse at apparatet er riktig montert. Løs og
feil strømkabel eller støpsel (hvis aktuelt),
kan gjøre at terminalen blir for varm.
Bruk riktig hovedstrømkabel.
Påse at strømkabelen ikke floker seg.
Påse at støtbeskyttelse er montert.
Bruk avlastingsklemmen på kabelen.
Påse at strømkabelen eller støpselet (hvis
aktuelt) ikke berører det varme apparatet
eller varme kokekar, når du kobler
apparatet til stikkontakten.
Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
Pass på at støpselet (hvis aktuelt) eller
strømkabelen ikke blir skadet. Kontakt vårt
autoriserte servicesenter eller en elektriker
for å bytte en ødelagt strømkabel.
Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må festes
på en måte som gjør at den ikke kan
fjernes uten verktøy.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter monteringen.
Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette
i støpselet.
Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle poler.
Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade, brannskader og
elektrisk støt.
Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
Fjern all emballasje, merking og
beskyttelseshinne (hvis aktuelt) før første
gangs bruk.
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
blokkerte. Ventilasjonen må kontrolleres
regelmessig av en kvalifisert person.
Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
Slå av kokesonene etter hver gang de har
vært i bruk.
Ikke legg bestikk eller grytelokk på
kokesonene. De kan bli varme.
Ikke bruk produktet med våte hender eller
når det er i kontakt med vann.
Bruk ikke produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
Hvis produktets overflate er knust må du
umiddelbart koble det fra
strømforsyningen. Dette for å unngå
elektrisk støt.
Personer som bruker en pacemaker, må
holde en avstand på minst 30 cm fra
induksjonskokesonene når produktet er i
bruk.
Når du legger mat i varm olje, kan det
sprute.
6 NORSK
Bruk aldri åpen flamme når den integrerte
ventilatoren er i bruk.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og oljer
når du tilbereder mat med dem.
Dampen som svært varm olje slipper ut,
kan forårsake selvantennelse.
Brukt olje som kan inneholde matrester,
kan forårsake brann ved en lavere
temperatur enn olje som brukes for første
gang.
Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med brennbare
produkter, inn i eller i nærheten av
apparatet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
Ikke oppbevar varme kokekar på
kontrollpanelet.
Ikke plasser et varmt grytelokk på
platetoppens glassflate.
Ikke la kokekar koke tørre.
Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet. Overflaten
kan bli skadet.
Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
Ikke legg aluminiumsfolie på apparatet.
Ta aldri av risten eller filteret når den
integrerte ventilatoren eller produktet er i
bruk.
Bruk aldri den integrerte ventilatoren uten
ventilatorfilter.
Ikke dekk til inntaket på den integrerte
ventilatoren med kokekar.
Ikke åpne bunnlokket når den integrerte
ventilatoren eller apparatet er i bruk.
Ikke plasser små eller lette gjenstander i
nærheten av den integrerte ventilatoren,
for å unngå at de setter seg fast.
Kokekar av støpejern eller med skadet
bunn kan forårsake riper på glasset/
glasskeramikken. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem på
kokeflaten.
2.4 Stell og rengjøring
Rengjør apparatet med jevne mellomrom
for å hindre skade på overflaten.
Slå apparatet av og la det avkjøle før
rengjøring.
Bruk ikke vannspray og damp for å
rengjøre apparatet.
Rengjør apparatet med en fuktet myk klut.
Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke
slipeprodukter, slipende rengjøringsputer,
løsemidler eller metallobjekter.
2.5 Tjenester
Kontakt det autoriserte servicesenteret for
å reparere apparatet. Bruk kun originale
reservedeler.
Angående lampen(e) i dette produktet og
reservedeler som selges separat: Disse
lampene er ment å motstå ekstreme
fysiske forhold i husholdningsprodukter,
for eksempel temperatur, vibrasjon,
fuktighet, eller er ment å signalisere
informasjon om produktets driftsstatus. De
er ikke ment å brukes i andre
bruksområder og egner seg ikke til
rombelysning.
2.6 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
Kontakt lokalmyndighetene dine for
informasjon om hvordan du kaster
apparatet.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen, lukk produktet og
kast den.
NORSK 7
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
3.1 Før monteringen
Før du monterer koketoppen skriv ned
informasjonen nedenfor fra typeskiltet.
Typeplaten er plassert nederst i
komfyrtoppen.
Serienummer ....................
3.2 Koketopper
Koketopper skal bare brukes når de er bygd
inn i egnede enheter og arbeidsbenker som
oppfyller standardene.
3.3 Feste tetningen
Montering på topp
1. Rengjør benkeplaten rundt
utskjæringsområdet.
2. Fest det medfølgende 2x6 mm
tetningsbåndet til den nedre kanten av
platetoppen, langs den ytre kanten av
glasskeramikkens. Ikke strekk det. Sørg
for at endene på tetningsbåndet er
plassert midt på den ene siden av
platetoppen.
3. Beregn noen ekstra millimeter på lengden
når du skjærer til tetningsbåndet.
4. Trykk de to endene av tetningsbåndet
sammen.
Integrert montering
1. Rengjør sporene i benkeplaten.
2. Skjær det medfølgende 3x10 mm
tetningsbåndet i fire remser. Båndene må
ha samme lengde som sporene.
3. Skjær endene av båndene i en vinkel på
45°. De skal passe nøyaktig i hjørnene av
sporene.
4. Fest båndene til sporene. Ikke strekk
stripene. Ikke fest endene av båndene
oppå den andre.
Når koketoppen er montert, tetter du resten
av åpningen mellom glasskeramikken og
benkeplaten med silikon. Sørg for at silikonen
ikke kommer under glasskeramikken.
3.4 Sammenstilling
Se installasjonsheftet for detaljert informasjon
om hvordan du monterer platetoppen.
Følg koblingsdiagrammet for platetoppen og
koblingsdiagrammet for vindusbryter (hvis
aktuelt) som vises i monteringsheftet og/eller
etikettene under platetoppen.
Kun for utvalgte land
I tilfelle avtrekksinstallasjon kan det være
nødvendig med en vindusbryter (rådfør
med en autorisert tekniker). Du må kjøpe
den separat, da den ikke leveres
sammen med platetoppen.
Vindusbryteren må installeres av en
autorisert tekniker. Se installasjonsheftet.
8 NORSK
min.
50mm
min.
500mm
Hvis produktet installeres over en skuff, kan
den varme opp ting lagret i skuffen under
matlagingsprosessen.
NEDFELLT INSTALLASJON
PLANLIMT INSTALLASJON
Finn videoopplæringen «Hvordan montere
Electrolux Extractor platetopp 80 cm» ved å
skrive inn hele navnet som er vist i
illustrasjonen nedenfor.
NORSK 9
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux
Extractor Hob 80 cm
Filterhusenhet
Før første gangs bruk, sørg for å plassere
filteret inne i huset, med de svarte sidene
vendt innover mot kanalene og de
sølvfargede sidene vendt ut mot midten. Se
"Rengjøre panserfilteret". Når filterhuset er
montert, setter du det inn i ventilatoren, og
plasserer risten på ventilatoren.
3.5 Tilkoblingskabel
Platetoppen leveres med en
tilkoplingskabel.
For å bytte en ødelagt strømledning
bruker du ledningstype: H05V2V2-F som
tåler en temperatur på 90 °C eller høyere.
Den enkle ledningen må ha en diameter
på minst 1,5 mm². Kontakt ditt lokale
servicesenter. Tilkoplingskabelen må kun
skiftes ut av en kvalifisert elektriker.
ADVARSEL!
Alle elektriske tilkoblinger må utføres av
en kvalifisert elektriker.
FORSIKTIG!
Tilkoblinger via kontaktplugger er forbudt.
FORSIKTIG!
Ikke bor eller sveis ledningsendene. Det
er forbudt.
FORSIKTIG!
Ikke koble til kabelen uten
kabelendehylse.
Enkelfaset tilkobling
1. Fjern ledningsendehylsen fra svarte og
brune ledninger.
2. Fjern en isolering av de brune og svarte
kabelendene.
3. Flett sammen de svarte og brune
kabelendene.
4. Bruk en ny ledningsendehylse på den
felles kabelenden (spesialverktøy
kreves).
Kabeltverrsnitt 2 x 1,5 mm²
N
L1
N
L
220-240 V~ 400V 2~N
L2
Enkelfaset tilkobling - 220 - 240 V~ Tofaset tilkobling - 400 V 2 ~ N
Grønn – gul Grønn – gul
N Blå og blå Blå og blå N
L Svart og brun Svart L1
Brun L2
10 NORSK
4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Produktoversikt
3
2
1
4
56
7
7 6 5 48
8
1Rist
2Filtrere
3Filterhus
4Koketopp
5Kontakt
6Bakveggmontering mot skap
7Rør
8Adapter
4.2 Oversikt over matlagingsoverflaten
3
2
1
1
1
1
1Induksjonskokesone
2Betjeningspanel
3Ventilatoren
NORSK 11
4.3 Oversikt over betjeningspanelet
5 6 7 8 9 11
112
234
10
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke
funksjoner som er i bruk.
Sen‐
sorfelt Funksjon Beskrivelse
1På / Av For å slå produktet av og på.
2Pause Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
3Timer For å stille inn funksjonen.
4 / - Øke eller redusere tiden.
5- Tidsurdisplay Vise tiden i minutter.
6Bridge Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
7AUTO Automatisk modus for ventilator Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
8Ventilatorens manuelle modus For å aktivere/deaktivere funksjonen og veksle mellom
tre viftehastighetsnivåer.
9Boost Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
10 - Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling.
11 PowerBoost Aktivere funksjonen.
12 Sperre / Barnesikring Låse / låse opp betjeningspanelet.
4.4 Displayindikatorer
Indikator Beskrivelse
+ tall Det er en feil.
Filteret må regenereres.
/ / OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme.
12 NORSK
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
5.1 Effektbegrensning
Effektbegrensning definerer hvor mye strøm
som brukes av platetoppen totalt, innenfor
grensene for sikringene i boliginstallasjonen.
Platetoppen er innstilt på høyeste effekttrinn
som standard.
For å redusere eller øke effektnivået:
1. Gå inn i menyen: trykk og hold inne i 3
sekunder. Trykk deretter på og hold inne
.
2. Trykk på på fronttimeren til vises.
3. Trykk på / på fronttimeren for å
stille inn effektnivået.
4. Trykk på for å avslutte.
Effektnivåer
Se i kapittelet "Tekniske data".
FORSIKTIG!
Sørg for at den valgte effekten passer
med sikringene i sikringsskapet ditt.
P73 — 7350 W
P15 — 1500 W
P20 — 2000 W
P25 — 2500 W
P30 — 3000 W
P35 — 3500 W
P40 — 4000 W
P45 — 4500 W
P50 — 5000 W
P60 — 6000 W
6. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
6.1 Aktivere og deaktivere
Trykk og hold for å slå koketoppen på eller
av.
6.2 Kjeleregistrering
Denne funksjonen indikerer tilstedeværelsen
av kokekar på koketoppen, og deaktiverer
kokesonene hvis det ikke registreres noe
kokekar under tilberedningen.
Hvis du setter kokekar på en kokesone før du
velger en varmeinnstilling, vises indikatoren
over 0 på betjeningslinjen.
Hvis du fjerner kokekar fra en aktivert
kokesone og setter den til side midlertidig, vil
indikatorene over den tilsvarende
betjeningslinjen begynne å blinke. Hvis du
ikke setter kokekaret tilbake på den aktiverte
kokesonen innen 120 sekunder, deaktiveres
kokesonen automatisk.
For å gjenoppta tilberedningen må du sørge
for å sette kokekaret tilbake på kokesonene
innenfor det angitte tidsavbruddet.
6.3 Bruke kokesonene
Sett kokekaret på midten av den valgte
sonen. Induksjonskokesonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
Du kan bruke store kokekar satt på to
kokesoner samtidig. Kokekaret må dekke
midten av hver sone, men ikke gå utover
områdemarkeringen. Hvis kokekaret er
plassert mellom de to sentrene, vil ikke
Bridge-funksjonen aktiveres.
NORSK 13
6.4 Varmeinnstilling
1. Trykk på ønsket effekttrinn på
betjeningslinjen.
Indikatorene over betjeningslinjen vises opp
til det valgte effekttrinnet.
2. For å deaktivere en kokesone, trykk på 0.
6.5 PowerBoost
Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til
induksjonskokesonene. Funksjonen kan
aktiveres for induksjonskokesonen kun i en
begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til
den høyeste effekttrinnet.
Se i kapittelet "Tekniske data".
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør .
For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.
6.6 OptiHeat Control (Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Så lenge indikatoren er på, er
det fare for forbrenning grunnet
restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning direkte i
bunnen av kokekaret. Glasskeramikken
varmes opp av varmen fra kokekaret.
Indikatorene vises når en matlagingssone er
varm. De viser nivået av restvarme for
matlagingssonene du bruker for øyeblikket:
- fortsette tilberedningen,
- hold varm,
- restvarme.
Indikatoren kan også vises:
for de nærliggende kokesonene selv om
du ikke bruker dem,
når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
6.7 Timer
Timer med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å
spesifisere hvor lenge en kokesone skal være
slått på i en enkeltøkt.
Angi først varmeinnstilling for kokesonen, og
velg deretter funksjonen.
1. Trykk på . 00 vises på timerdisplayet.
2. Trykk på eller for å stille inn tiden
(00–99 minutter).
3. Trykk på for å starte timeren, eller vent
i 3 sekunder. Timeren begynner å telle
ned.
For å endre tiden: velg kokesonen med ,
og trykk på eller .
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med , og trykk på .
Gjenværende tid teller ned til 00.
Timeren slutter å telle ned, det høres et
lydsignal og 00 blinker. Kokesonen blir
deaktivert. Trykk på et vilkårlig symbol for å
stoppe signalet og blinkingen.
14 NORSK
Varselur
Du kan bruke denne funksjonen når
koketoppen er på, men når kokesonene ikke
er i bruk. Effekttrinnet viser 00.
1. Trykk på .
2. Trykk eller for å stille inn tiden.
Timeren slutter å telle ned, det høres et
lydsignal og 00 blinker. Trykk på et vilkårlig
symbol for å stoppe signalet og blinkingen.
For å deaktivere funksjonen: trykk på og
. Gjenværende tid teller ned til 00.
6.8 Effektstyring
Hvis flere soner er aktive og den forbrukte
effekten overskrider begrensningen av
strømforsyningen, deler denne funksjonen
den tilgjengelige effekten mellom alle sonene.
Platetoppen kontrollerer varmeinnstillingene
for å beskytte sikringene i boligen.
Hvis platetoppen når grensen for
maksimalt tilgjengelig effekt (se
typeskiltet), vil effekten til sonene
automatisk bli redusert.
Effekttrinnet for den først valgte sonen er
alltid prioritert. Gjenværende effekt deles
mellom de andre sonene i henhold til
valgrekkefølgen.
Betjeningspanelet blinker og viser de
maksimalt mulige varmeinnstillingene for
soner med redusert effekt.
Vent til displayet slutter å blinke eller
reduser varmeinnstillingen for den valgte
sonen til slutt. Sonene fortsetter å virke
med den reduserte varmeinnstillingen.
Juster varmeinnstillingen til sonene
manuelt om nødvendig.
Ventilatoren er alltid tilgjengelig som egen
elektrisk belastning.
6.9 Ventilatorfunksjoner
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Aktivere og deaktivere ventilatoren
Ventilatoren kan brukes ved siden av
platetoppen under tilberedningen, samt mens
platetoppen er slått av.
1. Trykk på for å aktivere ventilatoren.
Et lydsignal høres, og indikatorer over
symbolet dukker opp.
2. Juster viftehastighetsinnstillingen etter
behov ved å trykke på symbolet.
Indikatorene endres for å gjenspeile
gjeldende viftehastighet.
3. For å deaktivere ventilatoren, trykk
gjentatte ganger på til indikatorene
over symbolet forsvinner.
AUTO
Funksjonen justerer viftehastighetsnivået
automatisk basert på det valgte effekttrinnet
til platetoppen.
Når du bruker platetoppen for første gang,
aktiveres vanligvis funksjonen som standard.
Du kan aktivere funksjonen mens platetoppen
er på og ingen av kokesonene er aktive, eller
når som helst under tilberedningen.
Hvis du aktiverer funksjonen mens
platetoppen er av, ingen av kokesonene
er aktive og det ikke er noen restvarme
synlig på betjeningspanelet, vil
funksjonen slå seg av selv etter noen
sekunder.
1. Trykk og hold for å aktivere
platetoppen.
2. Trykk på AUTO for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises.
3. Plasser kokekaret på platetoppen og velg
et effekttrinn. Øk eller reduser
effekttrinnet etter behov.
Ventilatoren reagerer på
varmeinnstillingsnivået, og øker eller
reduserer viftehastighetsnivået tilsvarende.
Indikatorene over ventilatorsymbolet dukker
opp.
4. Trykk 0 på platetoppens betjeningslinje
for å deaktivere en kokesone eller på
for å deaktivere platetoppen.
NORSK 15
Hvis restvarmeindikatoren vises, vil AUTO
fortsette å justere viftehastigheten.
5. For å deaktivere funksjonen under
tilberedning og bytte til ventilatorens
manuelle modus, trykk på AUTO
Det høres et lydsignal, og indikatoren over
symbolet forsvinner.
Automatiske moduser – viftehastighetsnivåer
Venti‐
lator‐
modus
Restvarmenivå (koketoppen er
av) Restvarmenivå (koketop‐
pen er på) Koken‐
de Steking
0
H1 - - - - - - - - 1
H2 - - - - - - 1 1 1
H3 - - - - - 1 1 1 2
H4 - - - 1 1 1 2 2 3
Hvis du deaktiverer platetoppen mens
AUTO er i gang, vil funksjonen bli husket
for neste tilberedningsøkt.
Boost
Funksjonen aktiverer ventilatorviften ved det
maksimale hastighetsnivået.
1. Trykk på for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises.
2. Trykk på igjen for å deaktivere
funksjonen om nødvendig.
Funksjonen kan fungere uavbrutt i maksimalt
10 minutter. Etter den tiden endres
viftehastigheten automatisk til 3. Du kan
aktivere funksjonen igjen om nødvendig.
Auto Breeze
Funksjonen stiller automatisk inn viften slik at
den fortsetter å gå etter at du er ferdig med
tilberedningen, og slår av platetoppen. Viften
går på et minimumshastighetsnivå i
maksimum 20 minutter. Funksjonen fjerner
eventuell resterende lukt etter tilberedning.
Når du bruker platetoppen for første gang,
aktiveres funksjonen som standard.
Når funksjonen er i bruk, vil indikatoren
ovenfor AUTO dukke opp. Når syklusen er
over, slår viften seg av automatisk.
For å deaktivere funksjonen mens den er i
gang:
Trykk AUTO eller .
Ventilatorviften deaktiveres.
For å deaktivere funksjonen fullstendig:
1. Gå inn i menyen: trykk og hold inne i 3
sekunder. Trykk deretter på og hold inne
.
2. Trykk på på fronttidtakeren til dF
dukker opp på displayet.
3. Trykk på eller på fronttidtakeren til
Av (--) vises.
4. Trykk på for å avslutte.
Det anbefales å ikke deaktivere
funksjonen og å la den gå uavbrutt under
hele syklusens varighet.
6.10 Menystruktur
Tabellen viser den grunnleggende
menystrukturen.
16 NORSK
Brukerinnstillinger
Sym‐
bol Innstilling Mulige alternati‐
ver
bLyd På / Av (--)
PEffektbegrensning 15 - 73
HVentilatormodus 1 - 4
dF Auto Breeze På / Av (--)
EAlarm- / feilhistorikk Listen over nylige
alarmer / feil.
For å angi brukerinnstillinger: trykk og hold
i 3 sekunder. Trykk og hold deretter .
Innstillingene dukker opp på timeren til de
venstre kokesonene.
Navigere i menyen: menyen består av
innstillingssymbolet og en verdi. Symbolet
vises på den bakre timeren, og verdien vises
på den fremre timeren. Trykk
fronttimeren for å navigere mellom
innstillingene. For å endre innstillingsverdien,
trykk på eller på fronttimeren.
For å gå ut av menyen: trykk på .
OffSound Control
Du kan aktivere / deaktivere lydsignalene i
Meny > Brukerinnstillinger.
Se «Menystruktur».
Når lydsignalene er av, kan du fortsatt høre
lyden når:
du berører ,
tidsuret kommer til null,
du trykker på et inaktivt symbol.
7. TILLEGGSFUNKSJONER
7.1 Automatisk utkopling
Funksjonen deaktiverer platetoppen
automatisk hvis:
alle kokesonene, samt ventilatoren, er
deaktiverte,
du ikke stiller inn noen varmeinnstilling
eller viftehastighetsinnstilling etter at
platetoppen er slått på,
du søler noe eller setter noe på
kontrollpanelet i mer enn 10 sekunder (en
panne, klut, etc.). Det høres et lydsignal,
og platetoppen deaktiveres. Fjern
gjenstanden eller rengjør
betjeningspanelet.
apparatet blir for varmt (f.eks. hvis en
kasserolle tørrkokes). La kokesonen
avkjøles før du bruker platetoppen igjen.
du ikke deaktiverer en kokesone eller
endrer varmeinnstillingen. Etter en stund
deaktiveres platetoppen.
Forholdet mellom varmeinnstilling /
viftehastighetsinnstilling og tiden før
produktet slår seg av:
Varmeinnstilling Platetoppen deakti‐
veres etter
1 - 2 6 timer
3 - 4 5 timer
5 4 timer
6 - 9 1,5 timer
Viftehastighetsinn‐
stilling Ventilatoren deakti‐
veres etter
10 timer
7.2 Pause
Denne funksjonen stiller inn alle sonene på
laveste effekttrinn. Hastigheten på
avtrekksviften senkes til hastighet 1. Når du
aktiverer funksjonen mens ventilatoren er i
automatisk modus, reduseres ikke
ventilatorviftehastigheten.
Når funksjonen er i bruk, kan og
brukes. Alle andre symboler på
kontrollpanelene er låste.
NORSK 17
Funksjonen deaktiverer ikke
timerfunksjonene.
1. For å aktivere funksjonen: trykk på .
Varmeinnstillingen senkes til 1. Hastigheten
på avtrekksviften senkes til hastighet 1.
2. For å deaktivere funksjonen: trykk på
.
Den forrige varmeinnstillingen /
viftehastighetsinnstillingen tennes.
7.3 Sperre
Du kan låse kontrollpanelet mens koketoppen
er i bruk. Den forhindrer utilsiktet endring av
varmeinnstillingen /
viftehastighetsinnstillingen.
Still inn effekttrinn /
ventilatorhastighetsinnstilling først.
For å aktivere funksjonen: trykk på .
For å deaktivere funksjonen: trykk på
igjen.
Funksjonen deaktiveres når du
deaktiverer platetoppen.
7.4 Barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at platetoppen
og ventilatoren brukes utilsiktet.
For å aktivere funksjonen: trykk på . Ikke
velg noen varmeinnstilling /
ventilatorinnstilling. Trykk og hold i 3
sekunder til indikatoren over symbolet vises.
Deaktiver platetoppen med .
Når du deaktiverer platetoppen, er
funksjonen fortsatt aktiv. Indikatoren
ovenfor er på.
For å aktivere funksjonen: trykk på . Ikke
velg noen varmeinnstilling /
ventilatorinnstilling. Trykk og hold i 3
sekunder til indikatoren over symbolet
forsvinner. Deaktiver platetoppen med .
Tilberedning med funksjonen aktivert:
trykk på , trykk deretter på i 3 sekunder,
til indikatoren over symbolet forsvinner. Du
kan betjene platetoppen. Når du deaktiverer
platetoppen med , aktiveres funksjonen
igjen.
7.5 Bridge
Funksjonen er aktivert når kasserollen
dekker midten av de to sonene. For mer
informasjon om riktig plassering av
kokekar, se «Bruke kokesonene».
Denne funksjonen forbinder de to venstre
sonene slik at de fungerer som én.
Først stiller du inn effekttrinnet til en av
sonene på venstre side.
For å aktivere funksjonen: berør . Berør
én av kontrollsensorene for å stille inn eller
endre effekttrinnet.
For å deaktivere funksjonen: berør .
Sonene fungerer uavhengig av hverandre.
8. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
18 NORSK
8.1 Kokekar
For induksjonssonene gir et sterkt
elektromagnetisk felt varme i kokekaret
veldig raskt.
Bruk induksjonskokesonene med egnede
kokekar.
Kokekarets bunn må være så tykk og flat
som mulig.
Sørg for at pannebaser er rene og tørre
før du setter dem på den keramiske
komfyrtoppens overflate.
For å unngå riper må du ikke skyve eller
gni gryten over det keramiske glasset.
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt
stål, bunn med flere lag (med riktig merke
fra produsenten).
ikke riktig: aluminium, kobber, messing,
glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskomfyrtopp, hvis:
vann koker veldig raskt på en sone med
den høyeste varmeinnstillingen.
en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av kokekarets
bunn.
Kokesonens effektivitet er relatert til
diameteren på kokekaret. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
Av sikkerhetsgrunner og optimale
tilberedningsresultater må du ikke bruke
kokekar som er større enn angitt i
«Spesifikasjoner for kokesoner». Unngå å
holde kokekar nær betjeningspanelet
under tilberedningen. Dette kan påvirke
funksjonens funksjon eller ved utilsiktet å
aktivere komfyrtoppfunksjonene.
Se «Tekniske data».
Dampventilerte lokk
For ytterligere å optimalisere
tilberedningsøktene ved siden av
ventilatoren, kan du bruke de spesielle
dampventilerte lokkene med kokekarene
dine. Lokkene er utformet for å styre dampen
som produseres inne i gryten mot
ventilatoren, og minimerer uønsket matlukt og
høy fuktighet på kjøkkenet. Lokkene kan
kjøpes separat i flere størrelser for å passe
de fleste vanlige kokekartyper. Besøk
nettstedet vårt for mer informasjon.
8.2 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
plystrelyder: du bruker en kokesone på et
høyt effekttrinn, og kokekaret består av
forskjellige materialer (en
sandwichkonstruksjon).
summing: du bruker et høyt effekttrinn.
klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen
funksjonsfeil.
8.3 Öko Timer (Øko-timer)
For å spare energi, slås kokesonen av før
tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i
brukstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor
lenge tilberedningen varer.
8.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til
en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når
NORSK 19
du øker varmeinnstillingen er den ikke
proporsjonal med økt strømforbruk. Dette
betyr at en kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
Informasjonen i tabellen er kun
veiledende.
Varmeinnstil‐
ling Bruk for å: Tid (min) Tips
1 Hold tilberedt mat varm. etter be‐
hov
Sett et lokk på kokekaret.
1 - 2 Hollandaisesaus, smelte: smør, sjoko‐
lade, gelatin.
5 - 25 Rør fra tid til annen.
2 Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40 Tilbered med lokk.
2 - 3 Svell ris og melkeretter, varm ferdigret‐
ter.
25 - 50 Tilsett minimum to ganger så mye væ‐
ske som ris, melkeretter må røres i un‐
der hele prosedyren.
3 - 4 Damp grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer vann. Kontrol‐
ler vannmengden under prosessen.
4 - 5 Dampkok poteter og andre grønnsa‐
ker.
20 - 60 Dekk bunnen av gryten med 1–2 cm
vann. Kontroller vannivået under pro‐
sessen. Hold lokket på gryten.
4 - 5 Lag større mengder mat, gryteretter og
supper.
60 - 150 Opptil 3 l væske pluss ingredienser.
6 - 7 Skånsom steking: escalope, cordon
bleu, koteletter, kjøttkaker, pølser, le‐
ver, sausejevning, egg, pannekaker,
smultringer.
etter be‐
hov
Snu etter behov.
7 - 8 Steking, reven potetgrateng, svinestek,
biff.
5 - 15 Snu etter behov.
9 Koke vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites.
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.
8.5 Råd og tips for ventilatoren
Risten som dekker ventilatoren er laget av
støpejern. Du kan plassere gryter på den
når ventilatoren ikke er i bruk. Det vil ikke
forårsake skade.
Når AUTO-modusen er i bruk, starter
viften på lav hastighet ved begynnelsen av
hver tilberedningsøkt. Hastigheten øker
gradvis. Du kan også justere hastigheten
på viften manuelt.
9. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
9.1 Generell informasjon
Rengjør koketoppen etter hver bruk.
Bruk kokekar med ren base.
20 NORSK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux 600-SERIEN HHOB862S INDUKSJONSTOPP M/HETTE Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning