Panasonic ES8103 Bruksanvisning

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Bruksanvisning
48
Svenska
Viktigt
Före användningen
Denna Wet/Dry rakapparat kan användas för våt eller torr
rakning, dvs med eller utan raklödder. Den är vattentät och kan
alltså användas i duschen och rengöras i vatten. Här nedan
visas symbolen för Wet shaver (våtrakapparat). Symbolen
innebär att den handhållna delen kan användas i badet eller
duschen.
Pröva våtrakning med raklödder under minst tre veckor. Du
kommer snart att märka skillnaden. Det kommer att ta lite tid
tills du vänjer dig vid din Wet/Dry rakapparat, eftersom huden
och skägget behöver c:a en månad för att anpassa sig till den
nya rakningsmetoden.
Använda rakapparaten
Obs! Ytterbladsenheten är mycket tunn och kan skadas om du
inte använder den på rätt sätt. Kontrollera att bladet inte är
skadat innan du använder rakapparaten. Om bladet e.dyl. är
skadat ska du inte använda apparaten eftersom du annars
riskerar att skada huden.
Ladda rakapparaten
Använd inte någon nätkabel eller AC-adapter förutom de som är
konstruerade för denna modell. Sätt i adaptern med torra
händer i ett vanligt nätuttag fritt från fukt. Rakapparaten kan bli
varm när den används eller laddas. Detta är inte ett tecken på
fel. Använd inte rakapparaten på ställen där den utsätts för
direkt solljus eller andra värmekällor. När du vill koppla loss
adaptern från nättutaget ska du fatta adaptern och dra ut den.
Om du rycker i nätkabeln kan den skadas. Om detta skulle
inträffa kontaktar du ett auktoriserat serviceställe.
Lämplig temperatur i omgivningen för laddning är 15-35 °C.
Om indikatorerna på LCD-panelen inte lyser, ska du vänta en
kort stund till de lyser.
Rengöra rakapparaten
Varning - För att förhindra elektriska stötar ska du koppla loss
nätkabeln från rakapparaten före rengöring.
Låta båda innerbladen sitta i. Om endast ett av innerbladen är
isatt kan apparaten skadas. Använd aldrig saltvatten eller varmt
vatten för att rengöra rakapparaten. Dränk inte rakapparaten i
vatten under långa perioder. Torka av den med en trasa fuktad
med tvålvatten. Tvätta aldrig med thinner, bensin eller sprit.
Förvaring av rakapparaten
När du tänker lagra rakapparaten ska du koppla loss nätkabeln.
Böj inte nätkabeln och linda den inte runt apparaten. Förvara
rakapparaten oåtkomligt för barn. Förvara dessa anvisningar på
ett säkert ställe.
TEKNISKA DATA
Driftspänning: 100-240 V växelström, 50-60 Hz
(automatisk spänningskonvertering)
Motorspänning: 3,6 V likström
Laddningstid: 1 timme
Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet.
Luftburet akustiskt buller;
I rakningsläge: 65 (dB (A) re 1 pW)
I trimmerläge: 67 (dB (A) re 1 pW)
49
Svenska
Beskrivning av delarna (Se sidan 3.)
Skyddshuv
Bladram
3 Ytterbladsenhet
4 Spärrknappar för
ytterbladsenhet
5 Innerblad
6
Frigöringsknappar för bladram
7 Fingerstöd
8 Svängningsväljare
9 Från/till-omkopplare
LCD-panel
Apparatens uttag
Trimmer
Trimmerhandtag
Adapter (RE7-40)
Nätkabel
Apparatens kontakt
Mjuk väska
Rengöringsborste
Olja
Laddning
Laddning
1
1
Sätt i apparatens kontakt i
rakapparaten.
2
2
Sätt i adaptern i ett
nätuttag.
Indikatorerna på LCD-panelen lyser
och laddningen startar.
Laddningen är färdig när indikatorerna
på LCD-panelen blinkar.
(Max. 1 timme senare)
Om LCD-panelen
LCD-panelen visar den återstående batterikapaciteten från 0% till
100% med steg på 10%.
Under pågående
laddning
När laddningen är
klar
10 minuter efter att
laddningen slutförts
Indikatorerna
lyser.
Indikatorerna
blinkar en gång
varje sekund.
Indikatorerna blinkar
en gång varannan
sekund.
När batterikapaciteten är låg
Efter att “10%” visas kan du raka dig 1 till 2
gånger.
(Detta kan variera beroende på hur du
använder apparaten.)
“10%” visas och blinkar.
En hel uppladdning räcker till c:a 14 rakningar på 3 minuter.
Använda trimmern
Skjut upp trimmerhandtaget. Håll
trimmern i en rät vinkel mot huden
och för den nedåt för att trimma
polisongerna.
50
Svenska
Använda rakapparaten
Rakning
90˚
1
1
Tryck på Från/till-
omkopplaren.
2
2
Håll rakapparaten enligt
bilden ovan och raka
dig.
Börja raka dig genom att trycka försiktigt mot ansiktet. Sträck
huden med den fria handen och för rakapparaten fram och
tillbaka i skäggväxtens riktning. När huden vänjer sig vid
rakapparaten kan du börja trycka hårdare. Rakningen blir dock
inte effektivare om du trycker onödigt hårt.
Svängningsväljare
Används för att välja “SOFT” (mjuk) eller
“LOCK” (lås).
Du kan ändra svängningsrörelsen oavsett
om rakapparaten är påslagen eller
avstängd.
Rengöring
Rengör
Vi rekommenderar att du rengör
rakapparaten med den
självrengörande laddaren eller
med “sonic” vibrationsrengöring
när visas på LCD-panelen.
1. Koppla ur nätkabeln från
rakapparaten.
2. Applicera lite tvål och vatten
på ytterbladsenheten.
3. Håll Från/till-omkopplaren
intryckt i mer än 2 sekunder
för att aktivera turboläget för
“sonic”-vibrationsrengöring.
visas på LCD-panelen.
Efter ca 20 sekunder stängs
den av automatiskt. Annars
kan du stänga av den genom
att trycka på Från/till-
omkopplaren.
4. Avlägsna ytterbladsenheten
och håll Från/till-omkopplaren
intryckt i mer än 2 sekunder
för att aktivera turboläget för
“sonic”-vibrationsrengöring
och rengör den i rinnande
vatten.
5.
Torka av eventuella
vattendroppar med en torr trasa.
6. Avlägsna ytterbladsenheten
och bladramen och låt dem
torka helt.
51
Svenska
Byta ytterbladsenheten och innerbladen
ytterbladsenhet en gång per år
Innerblad en gång vartannat år
Byta ytterbladsenheten
1. Tryck på knapparna och lyft
uppåt enligt bilden.
2. Tryck på ytterbladsenhetens
spärrknappar och dra ner
ytterbladsenheten enligt bilden.
3. Sätt i ytterbladsenheten tills det
klickar.
Fäst alltid ytterbladsenheten
i rätt riktning.
Sätt alltid i ytterbladsenheten
i bladramen när du fäster
den vid rakapparaten.
2
3
Varning angående turboläget
Rakning i turboläget kan skada din hud. Stäng av rakapparaten
och sätt sedan på den igen, för att avbryta turboläget.
Placera inte dina ngrar på Från/till-omkopplaren medan du
använder rakapparaten. Detta kan stänga av rakapparaten
eller aktivera turboläget. Placera dina ngrar på ngerstödet
när du använder rakapparaten.
Smörjning
För att upprätthålla bekvämligheten vid rakning under en lång
tid, rekommenderar vi att du använder oljan som medföljde
rakapparaten.
1. Stäng av rakapparaten.
2. Placera en droppe olja på varje ytterblad.
3. Höj trimmern och placera en droppe olja.
4. Sätt på rakapparaten och låt den vara igång i fem sekunder.
5. Stäng av rakapparaten och torka av eventuell kvarbliven olja
från ytterbladen med ett mjukt tygstycke.
52
Svenska
Byta innerbladen
1. Tryck på knapparna och lyft
uppåt enligt bilden.
2. Ta bort ett innerblad i taget,
som bilden visar.
Vidrör inte innerbladens
kanter (metalldelar) eftersom
du då kan skada handen.
3. Sätt i ett innerblad i taget tills
de klickar på plats enligt
bilden.
2 3
Rengöring med borsten
(A) (B)
1. Rengör innerbladen med den
korta borsten genom att röra
den i riktning (A).
Rengör ytterbladsenheten,
rakapparatens kropp och
trimmern med den långa
borsten.
Rör inte den korta borsten i
riktning (B) eftersom detta
skadar innerbladen och
försämrar deras skärpa.
Använd inte den korta
borsten för att rengöra
ytterbladen.
Ta ur det inbyggda laddbara batteriet
Ta ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar
rakapparaten. Se till att batteriet avyttras på en för ändamålet
avsedd plats, om sådan nns. Ta inte isär och byt inte batteriet för
att använda rakapparaten på nytt. Detta kan orsaka en brand
eller en elektrisk stöt. Låt ett auktoriserat serviceställe byta det.
Koppla loss nätkabeln från
rakapparaten när du ska ta ur
batteriet.
Genomför steg till 5, lyft
batteriet och avlägsna det.
Miljöskydd och återvinningsbara material
Denna rakapparat har ett litiumjonbatteri.
Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd
plats, om sådan nns i landet där du bor.
Var god läs “Information om kassering för användare av elektrisk
& elektronisk utrustning (privata konsumenter)” på sidan 101.
101
revendedor local, aquando da compra de
um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará
a poupar recursos valiosos e evitar
quaisquer potenciais efeitos negativos na
saúde humana e no ambiente, que
poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais
informações sobre o ponto de recolha mais
perto de si. Poderão ser aplicadas multas
pela eliminação incorrecta deste resíduo, de
acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na
União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico
e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto,
contacte as suas autoridades locais ou
revendedor e peça informações sobre o
método de eliminação correcto.
Norsk
Informasjon for brukerne om kassering
av elektrisk og elektronisk utstyr (private
husholdninger)
Når et produkt og/eller
medfølgende dokumenter
er merket med dette symbolet,
betyr det at det elektriske eller
elektroniske utstyret ikke bør
kasseres sammen med vanlig
husholdningsavfall.
For at det kasserte utstyret
Svenska
Information om kassering för användare
av elektrisk & elektronisk utrustning
(privata konsumenter)
Om denna symbol nns på
produkterna och/eller
medföljande dokumentation,
betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas
med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering,
inhämtning och återvinning, ska dessa
produkter lämnas på återvinningscentraler,
där de tas emot utan kostnad. I vissa länder
kan du som ett alternativ lämna in dina
produkter hos återförsäljaren, när du köper
en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas
värdefulla resurser och eventuellt negativa
effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för
mer information om var din närmsta
återvinningsstation nns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av
dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i
landet.
För företagsanvändare inom den
Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, vänligen kontakta er
återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder
utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den
Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du
skal bli behandlet, gjenvunnet og resirkulert
på riktig måte, må du bringe det til
nærmeste innsamlingspunkt eller
gjenvinningsstasjon. I enkelte land kan du
alternativt returnere produktene dine til den
lokale forhandleren, eventuelt mot kjøp av et
tilsvarende nytt produkt.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig
måte, bidrar til du til å bevare verdifulle
ressurser og til å motvirke de negative
virkningene på miljøet og den menneskelige
helse som kan forårsakes av feilaktig
avfallsbehandling. Ta kontakt med de lokale
myndigheter hvis du ønsker ytterligere
informasjon om ditt nærmeste
innsamlingspunkt.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan
kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale
lover og regler.
For bedriftskunder i den Europeiske
Union
Hvis du ønsker å kassere elektrisk og
elektronisk utstyr, må du kontakte
forhandleren eller leverandøren din for å få
mer informasjon.
Informasjon om kassering i land utenfor
den Europeiske Union
Dette symbolet er kun gyldig i den
Europeiske Union.
Hvis du ønsker å kassere dette produktet,
må du ta kontakt med forhandleren eller de
lokale myndigheter og spørre dem
om hvordan det skal kasseres på riktig
måte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic ES8103 Bruksanvisning

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Bruksanvisning