Panasonic ES7109 Bruksanvisningar

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Bruksanvisningar
83
Svenska
Viktigt
Före användningen
Denna Wet/Dry rakapparat kan användas för våt eller torr
rakning, dvs med eller utan raklödder. Den är vattentät och kan
alltså användas i duschen och rengöras i vatten. Här nedan
visas symbolen för Wet shaver (våtrakapparat). Symbolen
innebär att den handhållna delen kan användas i badet eller
duschen.
Pröva våtrakning med raklödder under minst tre veckor. Du
kommer snart att märka skillnaden. Det kommer att ta lite tid
tills du vänjer dig vid din Wet/Dry rakapparat, eftersom huden
och skägget behöver c:a en månad för att anpassa sig till den
nya rakningsmetoden.
Använda rakapparaten
Obs! Ytterbladsenheten är mycket tunn och kan skadas om du
inte använder den på rätt sätt. Kontrollera att bladet inte är
skadat innan du använder rakapparaten. Om bladet e.dyl. är
skadat ska du inte använda apparaten eftersom du annars
riskerar att skada huden.
Ladda rakapparaten
Använd inte någon nätkabel, AC-adapter eller laddare förutom
de som är konstruerade för denna modell. Sätt i adaptern med
torra händer i ett vanligt nätuttag fritt från fukt. Rakapparaten
och laddaren kan bli varma vid användning och laddning. Detta
är inte ett tecken på fel. Använd inte rakapparaten på ställen där
den utsätts för direkt solljus eller andra värmekällor. När du vill
koppla loss adaptern från nättutaget ska du fatta adaptern och
dra ut den. Om du rycker i nätkabeln kan den skadas. Om detta
skulle inträffa kontaktar du ett auktoriserat serviceställe.
Rengöra rakapparaten
Varning - För att förhindra elektriska stötar ska du koppla loss
1
1
1
1
nätkabeln från rakapparaten före rengöring.
Låta båda innerbladen sitta i. Om endast ett av innerbladen är
isatt kan apparaten skadas. Använd aldrig saltvatten eller varmt
vatten för att rengöra rakapparaten. Dränk inte rakapparaten i
vatten under långa perioder. Torka av den med en trasa fuktad
med tvålvatten. Tvätta aldrig med thinner, bensin eller sprit.
Förvaring av rakapparaten
När du tänker lagra rakapparaten ska du koppla loss nätkabeln.
Böj inte nätkabeln och linda den inte runt apparaten. Förvara
rakapparaten oåtkomligt för barn. Förvara dessa anvisningar på
ett säkert ställe.
Självrengörande laddare
Rengör inte adaptern eller den självrengörande laddaren i
vatten eftersom detta kan leda till skada eller elektrisk stöt. Ta
inte loss rakapparaten från den självrengörande laddaren om
du kör ett program som omfattar torkningsfunktionen. En
uppvärmningsenhet som gör att området runt bladen blir
extremt varmt används, vilket gör att du kan bränna dig.
Placera den självrengörande laddaren på en plan och stabil yta.
Annars kan rengöringsvätska spillas ut och missfärga
läderprodukter eller andra ytor. Torka av apparaten omedelbart.
Den självrengörande laddaren rengör innerbladen och
ytterbladsenheten. Övriga delar borstas av eller tvättas med
vatten.
TEKNISKA DATA
Driftspänning: 100-240 V växelström, 50-60 Hz
(automatisk spänningskonvertering)
Motorspänning: 2,4 V likström
Laddningstid: 1 timme
Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet.
Luftburet akustiskt buller:
I rakningsläge: 67 (dB (A) re 1 pW)
I trimmerläge: 68 (dB (A) re 1 pW)
1
1
ES7109_EU.indb 83 2007/07/24 18:45:42
84
Svenska
Beskrivning av delarna
s
t
a
t
u
s
charge
d
ry
clean
select
Skyddshuv
Ytterbladsenhet
3 Spärrknappar för
ytterbladsenhet
4 Bladram
5 Innerblad
6
Frigöringsknappar för bladram
7 Omkopplarens låsknapp
8 Från/till-omkopplare
9 LCD-panel
Apparatens uttag
Trimmer
Trimmerhandtag
Adapter (RE7-40)
Nätkabel
Apparatens kontakt
Självrengörande laddare
(kallas “laddaren”)
Rengöringspatron
Vattenbehållare
Socket
Arm
Vattenbehållarens lock
Clean-lampa (rengöring)
Dry-lampa (torklampa)
Charge-lampa
(laddningslampa)
Status-lampa
Select-knapp
Rengöringsfack
Matarvattennivå
Resefodral
Rengöringsborste
Den självrengörande laddarens driftmiljö
Drifttemperatur: 0-40 °C
Driftfuktighet: Mindre än 95%
Om du använder den självrengörande laddaren i temperaturer
utanför det ovan angivna området kan följande problem uppstå.
Tiden det tar att ladda apparaten ökar.
Laddaren slutar fungera.
Det laddbara batteriets livslängd förkortas. (Endast när du
använder laddaren vid låga temperaturer.) I detta fall blinkar
indikatorerna på LCD-panelen två gånger varje sekund.
Om inte lyser, ska du vänta en kort stund tills den lyser.
Det kan, beroende på miljön, hända att rakapparaten inte torkar,
även om du väljer ett program som omfattar torkningsfunktionen.
I så fall torkar du bort eventuella vattendroppar med en torr
trasa.
-
-
-
ES7109_EU.indb 84 2007/07/24 18:45:42
85
Svenska
Ladda med den självrengörande laddaren
Laddning
Torka noggrant av eventuella vattendroppar på eller kring laddaren så att denna är helt torr före användning.
2
3
4
5
6
1
1
Sätt i rengörings-
patronen och fäst
vattenbehållaren på
den självrengörande
laddaren.
Sid 87
2
2
Sätt i apparatens
kontakt.
3
3
Sätt i adaptern i
nätuttaget.
4
4
Dra upp armen tills ett
klickljud hörs.
5
5
Ta bort skyddshuven
och sätt i
rakapparaten.
Stäng av rakapparaten innan du
sätter i den.
Kontrollera att ytterbladet inte är
deformerat eller skadat när du
sätter i rakapparaten.
6
6
Tryck ned armen tills
ett klickljud hörs.
lyser och laddningen
påbörjas.
Laddningen är färdig när
indikatorerna på LCD-panelen
blinkar.
(max. 1 timme senare)
För att behålla full batterikapacitet när du inte använder
rakapparaten kan du låta den sitta på laddaren eller vara
ansluten till adaptern. Rakapparaten kan inte
överbelastas.
Ladda utan den självrengörande laddaren
Du kan även ladda utan laddaren.
1. Sätt i apparatens kontakt i
rakapparaten.
2. Sätt i adaptern i ett nätuttag.
1
ES7109_EU.indb 85 2007/07/24 18:45:43
86
Svenska
Om LCD-panelen
LCD-panelen visar den återstående batterikapaciteten från 0% till
100% med steg på 20%.
Under pågående
laddning
När laddningen är
klar
10 minuter efter att
laddningen slutförts
lyser.
Indikatorerna
blinkar en gång
varje sekund.
Indikatorerna blinkar
en gång varannan
sekund.
När batterikapaciteten är låg
Efter att “0%” visas kan du raka dig 1 till 2
gånger.
(Detta kan variera beroende på hur du
använder apparaten.)
“0%” visas och blinkar.
En hel uppladdning räcker till c:a 14 rakningar på 3 minuter.
Använda trimmern
Skjut upp trimmerhandtaget. Håll
trimmern i en rät vinkel mot huden
och för den nedåt för att trimma
polisongerna.
1
Använda rakapparaten
Rakning
90˚
1
1
Tryck på
omkopplarens
låsknapp och
skjut Från/till-
omkopplaren
uppåt.
2
2
Håll rakapparaten enligt
bilden ovan och raka
dig.
Börja raka dig genom att trycka försiktigt mot ansiktet. Sträck
huden med den fria handen och för rakapparaten fram och
tillbaka i skäggväxtens riktning. När huden vänjer sig vid
rakapparaten kan du börja trycka hårdare. Rakningen blir dock
inte effektivare om du trycker onödigt hårt.
ES7109_EU.indb 86 2007/07/24 18:45:43
87
Svenska
Rengöring med den självrengörande laddaren
Vård
Förbereda den självrengörande laddaren
Lyft ur rakapparaten och ta bort kontakten från den självrengörande laddaren.
2
1
3
4
1
1
Ta loss vatten-
behållaren och öppna
därefter behållarens
lock.
2
2
Tvätta bort gammal
rengöringsvätska och
skölj vatten-
behållaren.
3
3
Fyll i kranvatten upp
till matarvattennivån.
Låt inte vattennivån stiga över
matarvattennivån. Annars kan
rengöringsvätska spilla ut.
4
4
Stäng vatten-
behållarens lock
ordentligt och fäst
därefter behållaren.
5
5
Ta bort skydden från
den nya rengörings-
patronen. (2 skydd)
Håll rengöringspatronen
vågrätt. (Om patronen lutas för
mycket kan rengöringsmedel
spilla ut.)
6
6
Sätt i rengörings-
patronen.
1
När statuslampan lyser ska du ersätta rengöringspatronen. Använd
tabellen nedan som riktlinje.
Rakning Rengöring Återanvändbarhet
1 gång/dag
1 gång/dag c:a 30-40 gånger
1 gång/3 dagar c:a 10-15 gånger
1 gång/vecka c:a 4-7 gånger
Rengöringsvätskans utgångsdatum är 6 månader efter att den
öppnats. Om du inte använder rengöringsvätskan i mer än 6 månader
ska du kasta rengöringspatronen och rengöringsvätskan.
Använd endast specialrengöringsmedel för självrengörande laddare till
Panasonic-rakapparater.
Byt alltid rengöringspatronen och rengöringsvätskan i vattenbehållaren
samtidigt. Om du fyller på vatten, eller om du bara byter
rengöringspatronen eller vattnet försämras rengöringsfunktionerna.
Om du använder den självrengörande laddaren späds det
koncentrerade rengöringsmedlet i rengöringspatronen ut och vattnet i
behållaren blir till rengöringsvätska.
ES7109_EU.indb 87 2007/07/24 18:45:44
88
Svenska
Rengöra rakapparaten
1
2
3
4
5
select
status
charge
dr
y
clean
1
1
Sätt i apparatens
kontakt.
2
2
Sätt i adaptern i
nätuttaget.
Torka bort eventuella tvål-
eller vattenrester från
rakapparaten om den tvättats
med handtvål eller annat
rengöringsmedel.
3
3
Dra upp armen.
4
4
Ta bort skyddshuven och
sätt i rakapparaten.
Stäng av rakapparaten innan du
sätter i den.
Kontrollera att ytterbladet inte är
deformerat eller skadat när du sätter i
rakapparaten.
5
5
Tryck ned armen.
6
6
Tryck på [select] för att välja program.
Varje gång du trycker på [select] ändras programmet enligt
följande ”Rengöring/Torkning/Laddning”“Rengöring/
Torkning”“Torkning/Laddning”“Torkning”
“Laddning”.
Programmet startar c:a 6 sekunder efter att valet gjorts.
Programmet avbryts om strömmen strängs av. I så fall
måste programmet utföras från början.
Dra inte ur rengöringspatronen och ta inte av
vattenbehållaren eftersom rengöringsvätskan då kan spilla
Program
Programvalsindikeringar
På rakapparaten
Uppgifter om slutfört program
På laddaren
Ändringsbart program
efter halva tiden
På laddaren
rakapparaten
Tid som krävs
(riktlinje)
clean dry charge clean dry charge
1Laddning
*
2345
Lyser
Blinkar 1 timme
2 Rengöring/
Torkning/
Laddning
3
Lyser under
laddning
Blinkar 4 tim 30 min
3 Rengöring/
Torkning
2
3 timmar
4 Torkning/
Laddning
235
Lyser under
laddning
Blinkar 4 tim 20 min
5Torkning 234
2 tim 50 min
*Lampan släcks i 6 sekunder.
1
ES7109_EU.indb 88 2007/07/24 18:45:45
89
Svenska
1 1 1 Rengöring med den självrengörande laddaren (fortsättning)1
1 Om statuslampan blinkar eller lyser medan programmen
”Rengöring/Torkning/Laddning” eller ”Rengöring/Torkning” pågår
ska du göra följande.
Blinkar Lyser
Sätt i rengöringspatronen
ordentligt och starta om
programmet.
Ta bort rakapparaten från den
självrengörande laddaren och
kontrollera att [clean]-lampan
släckts. (Var försiktig eftersom
bladet kan vara varmt eller vått.)
Kontrollera att vattenbehållaren är
ordentligt fastsatt, att
vattenbehållarens lock är stängt
och att den självrengörande
laddaren är placerad vågrätt.
Om statuslampan släcks
Fortsätt programmet.
Om något fel korrigerats
Om inget onormalt upptäckts
Håll [select]-knappen intryckt
i c:a 2 sekunder för att
stänga av statuslampan och
starta därefter om
programmet.
Det är dags att byta
rengöringspatronen och
rengöringsvätskan i
vattenbehållaren.
Töm den gamla
rengöringsvätskan ur
vattenbehållaren och fyll på
vatten. Byt den gamla
rengöringspatronen och starta
om programmet.
Om statuslampan slocknar Om statuslampan lyser igen
Fortsätt programmet. Kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
Rengöring av rakapparaten utan den
självrengörande laddaren
1. Koppla ur nätkabeln från
rakapparaten.
2. Applicera lite handtvål på
ytterbladet.
3. Sätt på rakapparaten och häll
lite vatten på ytterbladet.
4. Stäng av rakapparaten efter
10-20 sekunder.
5. Ta av bladramen och rengör
den under rinnande vatten.
6. Torka av eventuella
vattendroppar med en torr
trasa.
7. Avlägsna ytterbladsenheten
och bladramen och låt dem
torka helt.
ES7109_EU.indb 89 2007/07/24 18:45:45
90
Svenska
Byta ytterbladsenheten och innerbladen
ytterbladsenhet en gång per år
innerblad en gång vartannat år
Byta ytterbladsenheten
1. Tryck på knapparna och lyft
uppåt enligt bilden.
2. Sätt i ytterbladsenheten
genom att trycka den nedåt
tills ett klickljud hörs.
Byta innerbladen
1. Tryck på knapparna och lyft
uppåt enligt bilden.
2. Ta bort ett innerblad i taget,
som bilden visar.
Vidrör inte innerbladens
kanter (metalldelar) eftersom
du då kan skada handen.
3. Sätt i ett innerblad i taget tills
de klickar på plats enligt
bilden.
2 3
1
1
Rengöring med borsten
(A) (B)
1. Rengör innerbladen med den
korta borsten genom att röra
den i riktning (A).
Rengör ytterbladsenheten,
rakapparatens kropp och
trimmern med den långa
borsten.
Rör inte den korta borsten i
riktning (B) eftersom detta
skadar innerbladen och
försämrar deras skärpa.
Använd inte den korta
borsten för att rengöra
ytterbladen.
ES7109_EU.indb 90 2007/07/24 18:45:46
91
Svenska
När vattnet inte töms ur rengöringsfacket
Det kan också hända att
skäggstrån täpper till
avloppsöppningen i botten på
rengöringsfacket.
I detta läge kan du inte rengöra
eller torka rakapparaten.
Tryck ned skäggstråna genom
avloppsöppningen med en
tandpetare e.dyl.
Ta ur de inbyggda laddbara batterierna
Ta ur de inbyggda laddbara batterierna innan du kastar
rakapparaten. Se till att batterierna avyttras på en för ändamålet
avsedd plats, om sådan nns. Ta inte isär och byt inte batterierna
för att använda rakapparaten på nytt. Detta kan orsaka en brand
eller en elektrisk stöt. Låt ett auktoriserat serviceställe byta dem.
Koppla loss nätkabeln från rakapparaten när du ska ta ur
batterieerna.
Genomför steg till 7, lyft batterierna och avlägsna dem.
Miljöskydd och återvinningsbara material
Dena rakapparat innehåller Ni-MH-batterier.
Var noga med att avyttra batterierna på en för ändamålet avsedd
plats, om sådan nns i landet där du bor.
1
Rengöring av den självrengörande laddaren
Det kan hända att skäggstrån fastnar i den självrengörande
laddarens rengöringsfack. Följ stegen nedan för att ta bort dessa.
Vi rekommenderar att du gör detta varje gång du byter
rengöringspatron.
1
1. Var noga med att ta bort
vattenbehållaren och dra ut
kontakten från den
självrengörande laddaren.
Var försiktig så att du inte
spiller ut rengöringsvätska.
2. Torka försiktigt bort
skäggstrån som fastnat i
rengöringsfacket med en
trasa eller mjukt papper fuktat
med vatten.
Rengör rengöringsfackets
hörn och ojämna delar med
en tops fuktad med vatten.
2
Dra inte hårt i gummiskyddet i rengöringsfackets botten.
Gummit kan lossna om du drar i det för hårt. Du behöver bara
dra upp det lite grann.
Varning - Tvätta inte och häll inte vatten på adaptern eller den
självrengörande laddaren. Om du inte iakttar denna varning
nns det risk för elektrisk stöt eller kortslutning.
ES7109_EU.indb 91 2007/07/24 18:45:46
180
Svenska
Information om kassering för användare
av elektrisk & elektronisk utrustning
(privata konsumenter)
Om denna symbol nns på
produkterna och/eller
medföljande dokumentation,
betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas
med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering,
inhämtning och återvinning, ska dessa
produkter lämnas på återvinningscentraler,
där de tas emot utan kostnad. I vissa länder
kan du som ett alternativ lämna in dina
produkter hos återförsäljaren, när du köper
en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas
värdefulla resurser och eventuellt negativa
effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för
mer information om var din närmsta
återvinningsstation nns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av
dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i
landet.
För företagsanvändare inom den
Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, vänligen kontakta er
återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa
Jos haluat hävittää sähkö- ja
elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
Tietoja jätteiden käsittelystä Euroopan
unionin ulkopuolella
Tämä symboli on käytössä vain Euroopan
unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen,
tiedustele oikeaa hävitystapaa paikallisilta
viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
Polski
Informacja dla użytkowników o
pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol
umieszczony na produktach
lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje,
że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub
elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku
podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W
niektórych krajach produkt można oddać
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu
innego urządzenia.
Information om kassering i övriga länder
utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den
Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du
kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
Suomi
Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittämisestä (kotitaloudet)
Tämä symboli tuotteissa ja/tai
niiden käyttöohjeissa osoittaa,
että käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei saa
hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana.
Jotta laitteet käsitellään
asianmukaisesti, toimita ne
kierrätyspisteisiin, jotka vastaanottavat
tällaisia laitteita ilmaiseksi. Joissakin maissa
kuluttajat voivat myös palauttaa käytetyt
laitteet paikalliselle jälleenmyyjälle, jos he
ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen
tuotteen.
Tämän tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja ja
estää mahdollisesti muutoin syntyviä
ympäristö- ja terveysongelmia. Lähistöllä
sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta.
Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty
rangaistus roskaamisesta ja lainvastaisesta
hävittämisestä.
ES7109_EU.indb 180 2007/07/24 18:46:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Panasonic ES7109 Bruksanvisningar

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Bruksanvisningar