Panasonic NVGS320 Bruksanvisningar

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Digital Video Camera
Model No. NV-GS320
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
VQT1A44
E
VQT1A44_SWE.book 1 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
2
VQT1A44
Säkerhetsinformation
ª Läs noggrant igenom
Bruksanvisningen och använd
videokameran på rätt sätt.
Eventuella personskador eller materiella
skador till följd av annan användning än vad
som beskrivs i denna bruksanvisning är helt
på användarens ansvar.
Prova videokameran.
Glöm inte att prova videokameran innan du börjar
spela in din första viktiga tilldragelse. Kontrollera
att den fungerar ordentligt och spelar in som den
ska.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för
inspelningsinnehåll som gått förlorat.
Under inga omständigheter kan tillverkaren hållas
ansvarig för inspelningar som gått förlorade
grund av fel på videokameran, dess tillbehör eller
kassetter.
Följ noga lagstiftningen om upphovsrätt.
Inspelning av förinspelade band, skivor, annat
publicerat eller i media utsänt material för annat
än ditt eget privata bruk kan strida mot
lagstiftningen om upphovsrätt. Även för privat
bruk kan det finnas begränsningar i rätten att
spela in visst material.
Videokameran använder teknologier som är
upphovsrättsskyddade och skyddas genom
patent och immateriella rättigheter som gäller
för Japan och USA. För att använda dessa
upphovsrättsskyddade teknologier krävs
tillstånd från Macrovision Company. Det är
förbjudet att demontera eller modifiera
videokameran.
SDHC-logon är ett varumärke.
miniSD-logon är ett varumärke.
Leica är ett registrerat varumärke från Leica
Microsystems IR GmbH och Dicomar är ett
registrerat varumärke från Leica Camera AG.
Alla andra företags- och produktnamn som
omnämns i dessa användningsinstruktioner är
varumärken eller registrerade varumärken för
respektive företag.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND,
ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR
REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH
SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED
VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ
APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I
APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV
ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD
VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA
DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP
ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN.
FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,
KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA
FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ
SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ
ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Uttaget ska vara installerat i närheten av
utrustningen och det ska vara lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart
skick.
För att helt och hållet koppla bort den här
apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns
kontakt kopplas bort från nätuttaget.
Produktens identifikationsmärkning sitter på
apparaternas undersida.
VQT1A44_SWE.book 2 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
3
VQT1A44
Filer som spelas in på SD-minneskort
Det kan hända att det inte går att spela upp filer
på denna videokamera som har spelats in och
skapats på annan utrustning och vice versa.
Kontrollera därför i förväg om utrustningarna är
kompatibla.
Sidhänvisningar
Sidhänvisningar anges med tankstreck på var
sida om siffrorna, till exempel:
-00-
Beskrivningen indikerar nästa steg i menyn med
>>.
ª EMC Elektrisk och magnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
Använd inga andra Multikabel och USB-kablar
än dem som medföljer vid inköp.
Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
Information om kassering för användare
av elektrisk & elektronisk utrustning
(privata konsumenter)
Om denna symbol
finns på produkterna
och/eller
medföljande
dokumentation,
betyder det att
förbrukade elektriska
och elektroniska
produkter inte ska
blandas med vanliga
hushållssopor.
För korrekt
hantering, inhämtning och återvinning, ska
dessa produkter lämnas på
återvinningscentraler, där de tas emot utan
kostnad. I vissa länder kan du som ett
alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas
värdefulla resurser och eventuellt negativa
effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för
mer information om var din närmsta
återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av
dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i
landet.
För företagsanvändare inom den
Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, vänligen kontakta er
återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga
länder utanför den Europeiska
gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den
Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du
kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
SVENSKA
VQT1A44_SWE.book 3 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
4
VQT1A44
Läs följande innan du öppnar CD-ROM förpackningen.
Licensavtal för slutanvändare (för USB Drivrutin,
SweetMovieLife och MotionDV STUDIO)
Härmed beviljas Ni (“Licensinnehavaren”) en licens för programvaran som specificerats och
identifierats i detta Slutanvändaravtal (“Avtalet”), förutsatt att Ni accepterar samtliga licensvillkor häri.
Om Ni inte vill acceptera samtliga nämnda licensvillkor, skall Ni omedelbart returnera Programvaran till
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), dess leverantörer eller återförsäljaren ni har köpt
varan från.
Artikel 1 Licens
Licensinnehavaren beviljas rättigheten att använda programvaran och all information i CD-ROM-skivan,
manualerna, och andra media som medföljt leveransen (allesammans kallade “Programvaran”); inga av
tillverkarens tillämpliga rättigheter vad gäller patent, upphovsrätt, varumärken och produkthemligheter i
samband med Programvaran överlåts Licensinnehavaren.
Artikel 2 Andra användare
Licensinnehavaren äger inte rätten att använda, kopiera, redigera, överlåta eller tillåta, varken
kostnadsfritt eller mot betalning, annan användare att använda, kopiera eller redigera Programvaran
eller delar av den på andra sätt än de som uttryckligen tillåtes i detta Avtal.
Artikel 3 Restriktioner mot Kopiering av programvaran
Licensinnehavaren äger rätten att göra en kopia på Programvaran eller delar av den men endast för
säkerhetskopiering (backup).
Artikel 4 Dator
Licensmottagaren får använda mjukvaran på en enda dator, under förutsättningen att den inte används
på flera.
Artikel 5 Redigering, Dekompilering och “Reverse Engineering”
Licensinnehevaren äger inte rätten att redigera och dekompilera Programvaran eller på annat sätt
utnyttja dess koder, utom i den utsträckning som tillåts av lagen och bestämmelserna i
Licensinnehavarens land. Matsushita eller dess leverantörer kan inte hållas ansvariga för eventuella
defekter i Programvaran eller skador som direkt eller indirekt orsakats av Licensinnehavarens
redigerings-, dekompilerings- eller “reverse engineerings”-arbeten på Programvaran.
Artikel 6 Inga övriga garantier
Programvaran levereras “I BEFINTLIGT SKICK”, utan något som helst garantiansvar, vare sig
uttryckligt eller implicit, inklusive, men utan begränsning till intrång, och/eller programvarans lämplighet
för ett särskilt ändamål. Matsushita garanterar inte att programvaran kommer att fungera felfritt eller
oavbrutet. Matsushita eller dess leverantörer kan inte hållas ansvariga för några som helst skador som
Licensinnehavaren lidit till följd av Licensinnehavarens användning eller felaktiga användning av
Programvaran.
Artikel 7 Export
Licensinnehavaren accepterar att inte exportera eller exportera tillbaka Programvaran till något land
och i någon som helst form utan avsedda exporttillstånd och i enlighet med de i Licensinnehavarens
land gällande lagar.
Artikel 8 Uppsägningsklausul
Rättigheten som häri beviljats Licensinnehavaren kommer automatiskt att upphöra om den senare öveträder
någon av Avtalets villkor eller bestämmelser. I det fallet, måste Licensinnehavaren på egen bekostnad
förstöra Programvaran och tillhörande dokumentation, inklusive alla hans/hennes kopior av densamma.
VQT1A44_SWE.book 4 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
5
VQT1A44
Innehåll
Säkerhetsinformation........................................... 2
Före användning
Tillbehör ............................................................... 6
Extra..................................................................... 6
Identifiering och hantering av delar...................... 6
Sätta på linslocket................................................ 8
Handrem .............................................................. 8
Strömtillförsel ....................................................... 9
Laddningstid och inspelbar tid ........................... 10
Sätt på kameran................................................. 11
Ställa in datum och tid........................................ 12
Använda LCD-skärmen...................................... 12
Använda bildsökaren ......................................... 13
Snabbstart.......................................................... 13
Sätta i/ta ur en kassett ....................................... 14
Sätta i/ta ur ett kort............................................. 15
Välja ett läge ...................................................... 16
Hur du använder styrspaken (joystick)............... 17
Hjälpläge ............................................................ 18
Växla språk ........................................................ 19
Använda menyfönstret ....................................... 19
Justera LCD-skärm/bildsökare........................... 20
Använda fjärrkontrollen ...................................... 21
Inspelningsläge
Kontrollera före inspelning ................................. 23
Inspelning på band............................................. 24
Inspelningskontroll ............................................. 25
Blanksökningsfunktion ....................................... 25
Inspelning av stillbilder till ett kort medan man
spelar in bilder till ett band............................... 26
Spela in stillbilder till ett kort (Photoshot) ........... 26
In-/utzoomningsfunktion..................................... 28
Spela in dig själv................................................ 29
Motljuskompensationens funktion...................... 30
Funktionerna för färgseende i mörker................ 30
Läget för varma och mjuka hudtoner ................. 31
Tele-makrofunktion ............................................ 31
In- och uttoningsfunktionen
.............................. 32
Funktionen för reducering av vindbrus............... 32
Anti-ground Shooting (AGS) .............................. 33
Inspelning med självutlösare.............................. 33
Funktionen Vidvinkel/4:3.................................... 34
Bildstabilisatorns funktion .................................. 34
Riktlinjefunktionen ............................................. 34
Inspelning i olika förhållanden (Scenläge) ......... 35
Inspelning i naturliga färger
(Vitbalans) ....................................................... 36
Manuell fokusinställning..................................... 37
Manuell justering av slutartid/bländarvärde ....... 38
Uppspelningsläge
Uppspelning av band ......................................... 39
Uppspelning med slowmotion/
stillbildsframmatning........................................ 40
Sökfunktion med variabel hastighet ................... 40
Spela upp bilder på TV....................................... 41
Uppspelning av kort ........................................... 41
Radera filer som spelats in på ett kort................ 42
Formatera ett kort............................................... 43
Skydda filer på ett kort ....................................... 44
Skriva utskriftsdata på ett kort
(DPOF-inställning)........................................... 44
Redigeringsläge
Inspelning från ett band till ett kort ..................... 45
Kopiera till DVD-inspelare eller VCR
(Dubbning)....................................................... 45
Hur man använderen DV-kabel för inspelning
(Digital kopiering) ............................................ 46
Ljuddubbning...................................................... 47
Skriva ut bilder med direkt anslutning till
skrivaren (PictBridge) ...................................... 48
Med en dator
Före användning ................................................ 50
Installation/Anslutning ........................................ 53
Programvaran .................................................... 56
Övrigt
................................................................. 58
Meny
Menylista............................................................ 62
Menyer om bildtagning....................................... 64
Menyer för uppspelning...................................... 65
Andra menyer..................................................... 65
Övrigt
Indikationer......................................................... 66
Varning/alarmindikeringar .................................. 67
Funktioner kan inte användas samtidigt............. 69
Innan du begär reparation
(Problem och lösningar) .................................. 69
Varningar vid användning .................................. 73
Förklaring av termer ........................................... 77
Tekniska data
Tekniska data..................................................... 79
VQT1A44_SWE.book 5 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
6
VQT1A44
Före användning
Tillbehör
Följande tillbehör levereras med den här
produkten.
1) Nätadapter, likströmskabel, nätkabel
-9-
2) Batteripaket -9-
3) Fjärrkontroll, knappbatteri -21-
4) Multi cable -45-
5) USB-kabel och cd-rom -48-, -50-
Extra
1) Nätadapter (VW-AD11E)
2) Batteripaket (litium/CGR-DU06/640 mAh)
3) Batteripaket (litium/CGA-DU07/680 mAh)
4) Batteripaket (litium/CGA-DU12/1150 mAh)
5) Batteripaket (litium/CGA-DU14/1360 mAh)
6) Batteripaket (litium/CGA-DU21/2040 mAh)
7) Konverteringslins för vidvinkel
(VW-LW3707M3E)
8) Konverteringslins för tele (VW-LT3714ME)
9) Filterutrustning (VW-LF37WE)
10) Videoljus med likström (VW-LDC10E)
11) Glödlampa för videoljus med likström
(VZ-LL10E)
12) Stativ (VW-CT45E)
13) DV-kabel (VW-CD1E)
Vissa extra tillbehör kanske inte finns i vissa
länder.
Identifiering och hantering av delar
ª Kamera
(1) Vitbalanssensor -37-
Fjärrkontrollsensor -22-
(2)
Handrem -8-
(3)
Lins (LEICA DICOMAR)
(4) Mikrofon (inbyggd, stereo) -29-, -32-
(5)
Lägesväljare [AUTO/MANUAL/FOCUS]
-23-, -35-, -36-, -37-, -38-
(6)
Resetknapp [RESET] -72-
(7)
Audio-video/S-videouttag [A/V] -45-
Använd bara den bifogade Multi cable,
annars kanske ljudet inte spelas upp
normalt.
(8) Bildsökare -13-, -77-
K2CQ2CA00006
VSK0651B
K1HA05CD0010
K2KZ9CB00001
CR2025
N2QAEC000021
K2GJ2DC00011
(1)
(2)
(3)
(4)
(7)
(5)(6)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
VQT1A44_SWE.book 6 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
7
VQT1A44
(9) USB-uttag [ ] -48-, -57-
(10)
DC-ingång [DC/C.C.IN] -9-
(11)
DV-utgång [DV] -46-
(12) Batterihållare -10-
(13)
Batteriets låsspak [BATTERY] -10-
(14)
Strömbrytare [OFF/ON] -11-
(15)
Statusindikator -11-
(16)
Menyknapp [MENU] -19-
(17)
Joystick -17-
(18)
Lägesratt -16-
(19)
Knapp för start/stopp av inspelning -24-
(20)
LCD-skärm -12-, -77-
(21) LCD-skärmens öppna del -12-
(22)
Högtalare -39-
(23)
Kortåtkomstlampa -16-
(24)
Kortfack -15-
(25)
Kortfackslucka -15-
(26) Kassettfack -14-
(27)
Tillbehörssko
Tillbehör såsom videoljus med likström
(VW-LDC10E; extra tillval), sitter här.
(28) Knapp för uttagning av kassett
[OPEN/EJECT]
-14-
(29)
Kassettlucka -14-
(30)
Zoomknapp [W/T] -28-
Volymknapp [s /VOLr] -39-
(31)
Stillbildsknapp [ ] -26-
(32)
Stativfäste
Det är ett hål där kameran fästs vid ett stativ/
VW-CT45E. (Läs igenom bruksanvisningen noga
om hur man fäster stativet vid kameran.)
Du kan inte öppna kortfacksluckan när stativet
används. Sätt först i kortet och sätt sedan på
stativet.
På grund av begränsningar i teknologin vid
produktion av LCD, kan små ljusa eller
mörka fläckar uppstå på bildsökarskärmen.
Det är emellertid ingen felfunktion och
påverkar inte den inspelade bilden.
På grund av begränsningar i teknologin vid
produktion av LCD, kan små ljusa eller
mörka fläckar uppstå på bildsökarskärmen.
Det är emellertid ingen felfunktion och
påverkar inte den inspelade bilden.
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(28)
(29)
(30)
(31)
(27)
(32)
VQT1A44_SWE.book 7 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
8
VQT1A44
(33) Ljusskydd
För att ta bort ljusskyddet vrider du det moturs 1.
För att sedan passa in det, sätter du det i spåret
2, och vrider medurs.
Passa in MC-skyddet eller ND-filtret från
filterutrustningen (VW-LF37WE; extra tillval)
framför ljusskyddet. Sätt inte på andra tillbehör
på skyddet. (Utom linslocket)
(Se bruksanvisningen för filterutrustningen.)
När du sätter på konverteringslinsen för tele
(VW-LT3714ME; extra tillval) eller vidvinkel
(VW-LW3707M3E; extra tillval), ska du först ta
bort ljusskyddet.
(Se bruksanvisningen för konverteringslins för
tele eller för vidvinkel.)
När man sätter på 2 linstillbehör, såsom
ND-filter och konverteringslins för tele och
[W/T]-knappen trycks in mot [W]-sidan, mörknar
bildens 4 hörn något. (Vignettering)
Sätta på linslocket
Sätt fast linslocket så att linsytan skyddas.
Linslocket och linslocksremmen sitter på
handremmen när kameran levereras.
Dra linslockets rem i pilens riktning när du inte
använder linslocket. 1
När du inte spelar in, se till att sätta på linslocket
på linsen för att skydda den.
2
När du tar av linslocket, tryck in klämlåsen
ordentligt.
Handrem
Justera remmens längd så att den passar din
hand.
1 Justera remmens längd och stoppvaddens
läge.
1 Dra i remmen.
2 Justera längden.
3 Fäst remmen.
1
2
(33)
2
1
1
2
3
VQT1A44_SWE.book 8 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
9
VQT1A44
Strömtillförsel
ª Ladda batteriet
När kameran inköps är batteriet inte laddat.
Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
Batteriets laddningstid (
-10-)
Vi rekommenderar att du använder Panasonic
batterier. (
-6-)
Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera kamerans kvalitet.
Om likströmskabeln kopplas till nätadaptern så
laddas inte batteriet. Ta bort likströmskabeln
från nätadaptern.
1 Koppla nätkabeln till nätadaptern och
nätuttaget.
2 Sätt batteriet i batterifästet och sätt fast det
ordentligt.
ª
Laddningslampa
Tänds: Laddar
Släcks: Laddningen är färdig
Blinkar: Batteriet är för urladdat (har laddats ur
alltför mycket). Inom kort kommer
lampan att tändas och normal laddning
starta.
När batteriets temperatur is är alltför
hög eller låg så blinkar [CHARGE]-
lampan och laddningstiden blir längre
än normalt.
ª
Ansluta till nätuttaget
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern
kopplas på. Den primära kretsen är alltid “live” så
länge som nätadaptern är kopplad till eluttaget.
1 Koppla nätkabeln till nätadaptern och
nätuttaget.
2 Koppla likströmskabeln till nätadaptern.
3 Koppla likströmskabeln till kameran.
Stickkontakten på nätkabeln är inte helt
ansluten till nätuttaget. Som bild 1 visar
måste den skjutas in en bit till.
Använd inte strömkabeln för annan utrustning
eftersom den bara är avsedd för den här
kameran. Använd inte heller strömkabeln från
annan utrustning till den här videokameran.
1
VQT1A44_SWE.book 9 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
10
VQT1A44
ª Sätta på batteriet
Tryck in batteriet mot batterihållaren och skjut in
tills det säger klick.
ª
Ta bort batteriet
När du skjuter på [BATTERY]-spaken, skjut
batteriet för att ta bort det.
Håll batteriet med handen så att det inte ramlar
av.
Innan du tar av batteriet, se till att [OFF/ON]-
brytaren står på [OFF].
Laddningstid och inspelbar tid
De tider som visas i tabellerna nedan gäller när
temperaturen är 25 oC och fuktigheten 60%. Om
temperaturen är högre eller lägre än 25 oC, så blir
laddningstiden längre.
A Laddningstid
B Maximal kontinuerlig inspelbar tid
C Faktisk inspelbar tid
(Den faktiska inspelningsbara tiden hänför sig till
inspelningstiden på bandet när man startar och
stoppar inspelningen upprepade gånger, stänger
av eller sätter i gång apparaten, flyttar på
zoomknappen osv.)
“1 h 10 min” står för 1 tim 10 minuter.
Batteri CGR-DU06 bifogas.
Laddningstid och inspelbar tid som visas på
tabellen är ungefärliga. Tiderna indikerar
inspelbara tider när bildsökaren används.
Tiderna inom parentes indikerar inspelbara tider
när LCD-skärmen används.
Vi rekommenderar batteripaket CGA-DU12,
CGA-DU14 och CGA-DU21 för
långtidsinspelningar (2 timmar eller mer för
kontinuerlig inspelning, 1 timme eller mer för
faktisk inspelning).
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet
inte sätts i korrekt. Ersätt endast med
samma eller likvärdig sort som
rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt
tillverkarens anvisningar.
BATTERY
Bifogat batteri/
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
A 1 h 40 min
B 1 h 15 min
(1 h 10 min)
C 30 min
(30 min)
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
A 2 h 25 min
B 2 h 15 min
(2 h 5 min)
C 1 h
(55 min)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
A 2 h 45 min
B 2 h 40 min
(2 h 30 min)
C 1 h 10 min
(1 h)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
A 3 h 55 min
B 4 h
(3 h 45 min)
C 1 h 45 min
(1 h 30 min)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A 1 h 30 min
B 1 h 20 min
(1 h 15 min)
C 35 min
(30 min)
VQT1A44_SWE.book 10 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
11
VQT1A44
Den faktiska tiden kan bli kortare än denna. De
inspelningsbara tider som visas på tabellen är
bara indikativa. Inspelningstiden blir kortare i
följande fall:
När du använder både bildsökaren och
LCD-skärmen samtidigt, medan du vrider
LCD-skärmen framåt för att spela in dig själv
etc.
När du använder den här kameran med LCD-
skärmen tänd med [LCD PÅ] inställd.
Batterierna blir varma vid användning eller
laddning. Videokamerans huvudenhet blir också
varm. Detta är normalt.
I och med att batteriets kapacitet minskar, så
ändras displayen: # # #
# . Om batteriet laddas ur, så
blinkar ( ).
Sätt på kameran
När kameran sätts på med linslocket påsatt, så
kanske den automatiska vitbalansjusteringen
(
-77-) inte fungerar korrekt. Sätt på kameran först
sedan linslocket tagits av.
ª
Hur strömmen sätts på
1
När du trycker på knappen 1, ställ
[OFF/ON]-brytaren på [ON].
Statusindikatorn tänds i rött och strömmen
sätts på.
I bandinspelningsläge eller
kortinspelningsläge, om [OFF/ON]-brytaren
ställs på [ON] när LCD-skärmen och
bildsökaren är stängda, strömmen stängs av.
ª
Hur strömmen stängs av
1 När du trycker på knappen 1, ställ
[OFF/ON]-brytaren på [OFF].
Ställ [OFF/ON]-brytaren på [OFF], när du
inte använder kameran.
Statusindikatorn släcks när strömmen stängs
av.
ª
Hur du sätter på och stänger av
strömmen med LCD-skärm/bildsökare
När strömbrytaren ställs på [ON] kan strömmen
sättas på och stängas av med LCD-skärm och
bildsökare när kameran är i bandinspelningsläge
eller kortinspelningsläge.
1 Dra ut LCD-skärmen eller förläng
bildsökaren om du ska använda kameran.
(
-12-, -13-)
LCD-skärmen eller bildsökaren aktiveras.
2 Stäng LCD-skärmen och dra in bildsökaren.
Strömmen stängs inte av om inte LCD-
skärmen är stängd och bildsökaren indragen.
Statusindikatorn släcks automatiskt och
strömmen stängs av. (Om snabbstart ställs
på [ON] (
-13-), går kameran i standbyläge för
snabbstart och statusindikatorn tänds med
grönt ljus.)
Strömmen stängs inte av även om LCD-
skärmen är stängd och bildsökaren
indragen medan inspelning till ett band
pågår.
3 Öppna LCD-skärmen eller dra ut
bildsökaren för att sätta på strömmen och
använda videokameran igen.
Statusindikatorn tänds i rött och strömmen
sätts på.
OFF
ON
1
OFF
ON
1
OFF
ON
OF
F
ON
OFF
ON
VQT1A44_SWE.book 11 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
12
VQT1A44
Ställa in datum och tid
När videokameran sätts på för första gången så
visas [SET DATE AND TIME].
Välj [YES] och tryck mitt på styrspaken. Gå steg
2 och 3 nedan för att ställa in datum/tid.
Om skärmen visar fel datum/tid ändrar du den.
Ställ om till bandinspelningsläge eller
kortinspelningsläge.
1 Ställ in [GRUNDINST.] >> [KLOCKINST.] >>
[JA]. (
-19-)
2 Flytta styrspaken till vänster eller höger för
att välja önskat alternativ. Flytta sedan
styrspaken upp eller ner för att välja önskat
värde.
År ändras enligt följande:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
24-timmarssystemet används.
3 Tryck på styrspaken för att bekräfta
inställningen.
Klockfunktionen startar vid [00] sekunder.
ª
Om datum/tid
Datum- och tidfunktionen drivs av ett inbyggt
litiumbatteri.
Se till att du kontrollerar tiden innan du börjar
spela in, därför att den inbyggda klockan är inte
så noggrann.
ª
Ladda om det inbyggda litiumbatteriet
Om [0] eller [--] visas när kameran sätts på,
då har det inbyggda litiumbatteriet laddats ur.
Använd nedanstående steg för att ladda batteriet.
När du sätter på strömmen första gången efter
laddning, så visas [STÄLL IN DATUM & TID]. Välj
[JA] och ställ in datum och tid.
Koppla nätadaptern till kameran eller fäst
batteriet på kameran, så kommer det inbyggda
litiumbatteriet att laddas om. Lämna kameran i
omkring 24 timmar så kommer batteriets
laddning att hålla datum och tid i omkring
6 månader. (Även om [OFF/ON]-brytaren ställts
på [OFF], laddas batteriet om ändå.)
Använda LCD-skärmen
Du kan spela in bilden medan du tittar på den
genom den öppna LCD-skärmen.
1 Sätt ett finger på tappen för att öppna LCD-
skärmen och dra ut denna i pilens riktning.
Den kan öppnas till 90o.
2 Ställ in vinkeln på LCD-skärmen som du vill
ha den.
Den kan vridas till 180o 1 mot linsen eller
90o 2 mot bildsökaren.
LCD-skärmens ljusstyrka och färgnivå kan
justeras från menyn.
Om den öppnas eller roteras med kraft, kan
kameran skadas eller misslyckas.
Om LCD-skärmen vrids i 180o mot linsen och
bildsökaren är öppen (när du spelar in dig själv),
så tänds både LCD-skärmen och bildsökaren
samtidigt.
1 180o 2 90o
VQT1A44_SWE.book 12 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
13
VQT1A44
Använda bildsökaren
ª Förlänga bildsökaren
1 Dra ut bildsökaren och förläng den genom
att dra i förlängningstappen.
Bildsökaren aktiveras. (Om LCD-skärmen
öppnas, så avaktiveras bildsökaren.)
ª
Justera synfältet
1 Justera fokus genom att skjuta
okularjusteringstappen.
Du kan justera bildsökarens ljusstyrka från
menyn.
Snabbstart
När Snabbstart är PÅ förbrukas batteriets
laddning fortfarande, även när LCD-skärmen och
bildsökaren är stängda.
Videokameran återgår till inspelningsläge/paus
omkring 1,7 sekunder efter att LCD-skärmen och
bildsökaren öppnats igen.
Notera att i Snabbstartläget förbrukas nästan
hälften av strömmen för inspelningspaus. Om
du använder snabbstartläget minskar batteriets
tid för inspelning/uppspelning.
Det aktiveras bara i följande fall.
När batteriet används
Ett band eller ett kort sitter i när
bandinspelningsläget är inställt.
Ett kort sitter i när kortinspelningsläget är
inställt.
När nätadaptern används
Snabbstart kan användas även om det inte
sitter ett kort/band i.
Ställ in på band-/kortinspelningsläge.
1 Ställ in [INSTÄLLNING] >> [SNABBSTART]
>> [PÅ]. (
-19-)
2 När [OFF/ON]-brytaren fortfarande står på
[ON], stäng LCD-skärmen och dra in
bildsökaren.
Statusindikatorn tänds i grönt ljus och
apparaten sätts på i standbyläge för
snabbstart.
Videokameran går inte in i standbyläge för
snabbstart om inte LCD-skärmen är stängd
och bildsökaren är indragen.
3 Öppna LCD-skärmen eller bildsökaren.
Statusindikatorn tänds i rött ljus och kameran
sätts i inspelningspaus i omkring
1,7 sekunder efter att den satts på.
12:30:4512:30:4512:30:45
15.10. 200715.10. 200715.10. 2007
12:30:45
15.10. 2007
OFF
ON
OFF
ON
VQT1A44_SWE.book 13 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
14
VQT1A44
ª Att avbryta snabbstart
1 Ställ in [INSTÄLLNING] >> [SNABBSTART]
>> [AV]. (
-19-)
Om [OFF/ON]-brytaren står på [OFF] när
kameran är i standby för snabbstart så stängs
linsskyddet och strömmen stängs av.
Om standby fortsätter i omkring 30 minuter så
släcks statusindikatorn och strömmen stängs av
helt.
I följande fall avbryts snabbstarten och
strömmen stängs av.
När du rör på lägesratten.
När du tar bort batteriet eller nätadaptern.
När både bandet och kortet tas bort medan du
använder batteriet i bandinspelningsläge.
När kortet tas bort medan du använder
batteriet i kortinspelningsläge.
När kameran snabbstartas med automatisk
vitbalans inställd, kan det ta en stund innan
vitbalansen ställs in om scenen som spelas in
har en annan ljuskälla än den scen som
spelades in före denna. (När funktionen för
färgseende i mörker används, behålls emellertid
vitbalansen från den tidigare inspelade scenen.)
Om strömmen sätts på i standbyläget för
snabbstart, så blir zoomförstoringen 1k och
bildstorleken kan skifta till annan än vad den var
före standbyläget för snabbstart.
Om [VILOLÄGE] (
-64-) är inställd på
[5 MINUTER] och kameran automatiskt går in i
standbyläge för snabbstart, ställ [OFF/ON]-
brytaren på [OFF], och sedan på [ON] igen.
Stäng också LCD-skärmen och dra in
bildsökaren. Öppna sedan LCD-skärmen igen
eller dra ut bildsökaren.
Sätta i/ta ur en kassett
1 Koppla på nätadaptern eller batteriet och
sätt på strömmen.
2 Skjut på [OPEN/EJECT]-knappen och öppna
kassettluckan.
När luckan är helt öppen kommer
kassettfacket ut.
3 När kassettfacket öppnats, sätter du i/tar ur
kassetten.
När du sätter i en kassett, sätt den i den
riktning som visas på bilden, och sätt in den
så långt in det går.
När du tar ur den, dra den rakt ut.
4 Skjut [PUSH]-markeringen 1 för att stänga
igen kassettfacket.
Kassettfacket sitter på plats.
5 Först när kassettfacket sitter helt på plats
kan du stänga kassettluckan ordentligt.
OPEN/
EJECT
PUSH
1
VQT1A44_SWE.book 14 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
15
VQT1A44
När du sätter i en kassett du tidigare spelat in på,
använd blanksökningsfunktionen för att hitta det
läge där du vill fortsätta inspelningen. Om du
skriver över en tidigare inspelad kassett, se till
att du hittar rätt läge där du vill fortsätta spela in.
När du stänger igen kassettluckan, se till att
ingenting fastnar i luckan, till exempel en sladd.
Se till att du efter användning spolar tillbaka
kassetten helt, tar ur den och stoppar den i ett
fodral. Förvara fodralet i upprätt läge. (
-76-)
Om imbildningsindikatorn inte visas på LCD-
skärmen och/eller EVF och du lägger märke till
imma på linsen eller kameran, öppna inte
kassettluckan annars kan imma bildas på
videohuvudena eller på kassettbandet. (
-73-)
ª
När kassettfacket inte öppnas
Stäng kassettluckan helt och öppna det helt och
hållet igen.
Kontrollera om batteriet tagit slut.
ª
När kassettfacket inte går in på plats
Ställ [OFF/ON]-brytaren på [OFF], sedan på
[ON] igen.
Kontrollera om batteriet tagit slut.
ª
Raderingsskydd
Om raderingsskyddstappen 1 på en kassett är
öppen (skjut i [SAVE]-pilens riktning), så går det
inte att spela in på kassetten. När du spelar in,
stäng raderingsskyddstappen på kassetten (skjut
i [REC]-pilens riktning).
Sätta i/ta ur ett kort
Innan du sätter i eller tar ur kortet, ställ alltid
[OFF/ON]-brytaren på [OFF].
Om kortet är isatt eller urtaget med strömmen
på, så kan det uppstå felfunktion på kameran
eller inspelade data på kortet kan gå förlorade.
1 Stäng av strömmen 1.
Kontrollera att statusindikatorn har släckts.
2 Öppna kortfacksluckan.
3 Sätt i/ta ur kortet i/ur kortfacket.
När du sätter i kortet, vänd etikettsidan 1 mot
dig och skjut in den rakt med ett tryck så långt
in det går.
När du tar ur kortet, tryck på dess mitt och dra
sedan rakt ut.
4 Stäng igen kortfacksluckan ordentligt.
ª
Om kortet
Formatera inte kortet med annan
videokamera eller annan dator. Detta kan i
så fall göra kortet obrukbart.
4 GB minneskort måste vara SDHC-kort.
Minneskort som har mer kapacitet än 4 GB utan
SDHC-logotyp överensstämmer inte med
SD-specifikationer.
R E C
SAVE
1
OFF
ON
1
1
VQT1A44_SWE.book 15 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
16
VQT1A44
ª Kortåtkomstlampa
När kameran tar emot kortet (avläser, spelar in,
spelar upp, raderar etc.), så tänds
kortåtkomstlampan.
Om följande operationer utförs när
kortåtkomstlampan är tänd, så kan kortet eller
inspelade data skadas eller det kan upps
felfunktion på kameran.
Sätta i eller ta ur kortet.
Använda [OFF/ON]-brytaren eller
lägesratten.
Ta bort batteriet eller koppla ur nätadaptern.
ª
SD-minneskort
Minneskapaciteten som indikeras på SD-
minneskortets etikett motsvarar den totala
kapaciteten att skydda och hantera upphovsrätt
och den kapacitet som finns som ordinärt minne
för en videokamera, persondator eller annan
utrustning.
ª
Om skrivskyddet på SD-minneskortet
SD-minneskortet har en skrivskyddstapp. Om
den tappen flyttas över till [LOCK], kan du inte
skriva på kortet, radera data på det, eller
formatera det. Om den flyttas tillbaka, så kan du
göra det.
Välja ett läge
Vrid lägesratten till önskat läge.
1 Vrida lägesratten.
Ställ in önskat läge till 1.
: BANDINSPELNINGSLÄGE
Använd detta när du ska spela in en bild på ett
band. (Du kan också samtidigt spela in stillbilder
på ett kort medan du spelar in bilder på ett band.)
: BANDUPPSPELNINGSLÄGE
Använd detta för att spela upp ett band.
: KORTINSPELNINGSLÄGE
Använd detta för att spela in stillbilder på ett kort.
: KORTUPPSPELNINGSLÄGE
Använd detta för att spela upp stillbilder från ett
kort.
: DATORANSLUTNINGSLÄGE
Du kan se eller redigera bilder som spelats in på
ett kort på din dator.
-50-
Den här enheten är kompatibel med både SD
minneskort och SDHC minneskort. SDHC
minneskort går dock att använda bara på
apparater som är kompatibla med sådana
kort. Det går inte att använda SDHC
minneskort på apparater som bara är
kompatibla med SD minneskort. (Om du
använder ett SDHC minneskort på andra
apparater kom ihåg att först läsa tillhörande
driftanvisningar.)
1
PC
VQT1A44_SWE.book 16 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
17
VQT1A44
Hur du använder styrspaken
(joystick)
ª Grundläggande operationer med
styrspaken
Operationer på menyfönstret och val av filer
att spela upp på flerbildsskärm
Flytta styrspaken upp, ner, till vänster eller höger
för att välja ett alternativ eller en fil, och tryck
sedan in den på mitten för att ställa in detta.
ª
Styrspak och bildskärm
Tryck på styrspakens mitt och ikonerna kommer
att visas på skärmen. Var gång styrspaken flyttas
neråt, så ändras indikeringen.
(I banduppspelningsläge eller
kortuppspelningsläge så kommer ikonerna
automatiskt att visas på skärmen.)
1) Bandinspelningsläge
([AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren ställs
på [AUTO])
1 visas under inspelning på ett band.
2) Bandinspelningsläge
([AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren ställs
på [MANUAL])
1 visas under inspelning på ett band.
2 visas bara när [AUTO/MANUAL/FOCUS]-
väljaren ställs på [FOCUS].
3) Banduppspelningsläge
1 Välj genom att flytta upp.
2 Välj genom att flytta ner.
3 Välj genom att flytta till vänster.
4 Välj genom att flytta till höger.
5 Fastställ genom att trycka på mitten.
1/3
2 Toning
-32-
3 Motljuskompensation
-30-
1 Hjälpläge
-18-
2/3
2
Läget för varma och mjuka
hudtoner
-31-
1 Tele-makro
-31-
3 Färgseende i mörker
-30-
3/3
2 Inspelningskontroll
-25-
1 Blanksökning
-25-
3
2
4
1
5
1
4/4
2
Bländarvärde eller
bildförstärkningsvärde
-38-
3 Vitbalans
-36-
1 Slutartid
-38-
5/5
2
Manuell fokusinställning -37-
1
3 Uppspelning/paus
-39-
4 Stopp
-39-
2
Tillbakaspolning
(tillbakaspolning med bild)
-39-
1
Snabbspolning framåt
(framspolning med bild)
-39-
2
1
2
VQT1A44_SWE.book 17 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
18
VQT1A44
4) Kortinspelningsläge
([AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren ställs
på [AUTO])
5) Kortinspelningsläge
([AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren ställs
på [MANUAL])
1 visas bara när [AUTO/MANUAL/FOCUS]-
väljaren ställs på [FOCUS].
6) Kortuppspelningsläge
Hjälpläge
Välj en ikon för att få en förklaring av funktionen.
Ställ in på band-/kortinspelningsläge.
1 Tryck på styrspaken för att visa ikonen
under inspelningspausen. Flytta styrspaken
neråt tills ikonen 1 visas.
2 Flytta styrspaken till höger för att
väljaikonen för Hjälpläge [ ].
Hjälpläget förklarar de funktionsikoner som
visas när [AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren
står på [AUTO] i band-/kortinspelningsläge.
3 Flytta styrspaken uppåt, till vänster eller
höger för att välja önskad ikon.
En förklaring av den valda ikonen visas på
skärmen.
Var gång styrspaken flyttas neråt, så ändras
indikeringen.
ª
Att gå u ut Hjälpläget
Välj [EXIT] –ikonen eller tryck på [MENU]-
knappen.
När Hjälpläget används, går det inte att spela in
eller ställa in några funktioner.
1/2
2 Inspelning med självutlösare
-33-
3 Motljuskompensation
-30-
1 Hjälpläge
-18-
2/2
2
Läget för varma och mjuka
hudtoner
-31-
1 Tele-makro
-31-
3/3
2
Bländarvärde eller
bildförstärkningsvärde
-38-
3 Vitbalans
-36-
1 Slutartid
-38-
4/4
2
Manuell fokusinställning -37-
1
3
Bildspel
start/paus
-41-
4 Radera
-42-
2
Uppspelning av föregående
bild
-41-
1 Uppspelning av nästa bild
-41-
1
1
VQT1A44_SWE.book 18 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
19
VQT1A44
Växla språk
Du kan ändra språket på bildskärmen eller
menyfönstret.
1 Ställ in [LANGUAGE] >> [Svenska].
Använda menyfönstret
För varje individuell meny, se -62-.
1 Tryck på [MENU]-knappen.
Menyn som motsvarar det läge du valt med
lägesratten visas.
Växla inte lägesratten när menyn visas.
2 Flytta styrspaken upp eller ner för att välja
toppmenyn.
3 Flytta styrspaken till höger eller tryck på
den för att ställa in ditt val.
4 Flytta styrspaken upp eller ner för att välja
undermenyn.
5 Flytta styrspaken till höger eller tryck på
den för att ställa in ditt val.
6 Flytta styrspaken upp eller ner för att välja
alternativ att ställa in.
7 Tryck på styrspaken för att bekräfta
inställningen.
ª
Gå ut ur menyfönstret
Tryck på [MENU]-knappen.
ª
Gå tillbaka till föregående bildskärm
Flytta styrspaken till vänster.
ª
Om menyinställningen
Menyn visas inte medan du spelar in på ett
band eller ett kort. Du kan heller inte spela in på
ett band eller ett kort medan menyn visas.
MENU
VQT1A44_SWE.book 19 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
Före användning
20
VQT1A44
ª Använda fjärrkontrollen
Menyskärmen fungerar på samma sätt som när
du använder knapparna på kameran.
1 Tryck på [MENU]-knappen.
2 Välj ett menyalternativ.
Använd riktknapparna (3, 2, 1, 4) och
[ENTER]-knappen i stället för styrspaken på
kameran.
3 Tryck på [MENU]-knappen för att gå ut ur
menyfönstret.
Justera LCD-skärm/bildsökare
ª Justera ljusstyrkan och färgnivån
1 Ställ in [INSTÄLLNING] >> [LCD-INST.] eller
[EVF-INST.] >> [JA].
2 Flytta styrspaken upp eller ner för att välja
alternativ att justera.
[LCD-INST.]
:Ljusstyrkan LCD-skärmen
:Färgnivån LCD-skärmen
[EVF-INST.]
:Ljusstyrkan på bildsökaren
3 Flytta styrspaken till vänster eller höger för
att flytta fältindikeringen som representerar
ljusstyrka.
4 Tryck på [MENU]-knappen eller styrspaken
för att avsluta inställningen.
När LCD-skärmen vrids i 180° mot linsen, så
går det inte att justera ljusstyrkan på LCD-
skärmen.
För att justera ljusstyrkan på bildsökaren, stäng
LCD-skärmen och förläng bildsökaren för att
aktivera denn.
Dessa inställningar påverkar inte de bilder som
faktiskt tagits.
ª
För att öka ljusstyrkan på hela LCD-
skärmen
1 Ställ in [INSTÄLLNING] >> [LCD PÅ] >>
[PÅ].
Indikeringen [ ] visas på LCD-skärmen.
Om [LCD PÅ] ställts på [PÅ], så blir hela
LCD-skärmen omkring två gånger så ljus som
normalt.
Ställ in [INSTÄLLNING] >> [LCD PÅ] >> [AV] för
att avbryta [LCD PÅ]-funktionen.
Dessa inställningar påverkar inte de bilder som
ska tas.
Om du sätter på kameran när nätadaptern
används, så aktiveras [LCD PÅ]-funktionen
automatiskt.
Du kan inte använda den här funktionen i
datoranslutningsläget.
VQT1A44_SWE.book 20 ページ 2006年12月15日 金曜日 午後7時10分
1 / 1

Panasonic NVGS320 Bruksanvisningar

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisningar

på andra språk