Hilti DCG 180-P Bruksanvisningar

Kategori
Vinkelslipar
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

DCG 180-D
DCG 180-P
Deutsch 1
English 15
Nederlands 28
Français 42
Español 56
Português 70
Italiano 84
Dansk 98
Svenska 112
Norsk 125
Suomi 138
Eesti 151
Latviešu 164
Lietuvių 178
Русский 192
Ελληνικά 207
221
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
112 Svenska 71878
*71878*
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon
annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används:
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används för att fästa uppmärksamhet en potentiell risksituation som kan leda till skador person
eller utrustning.
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används följande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan skilja sig från ar-
betsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i
avsnittet Produktöversikt
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam något som gäller hur du hanterar
produkten.
Trådlös dataöverföring
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
*71878*
71878 Svenska 113
1.3 Produktspecifika symboler
1.3.1 Symboler produkten
Följande symboler används produkten:
Använd skyddsglasögon
Varv per minut
Varv per minut
Mätvarvtal
Diameter
Skyddstyp II (dubbelisolerad)
1.4 Produktinformation
Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, underhållas och
sättas igång av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
finns. Den beskrivna produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används ett felaktigt sätt av
outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
För in beteckningen och serienumret från typskylten till nedanstående tabell.
Ange alltid dessa uppgifter när du vill diskutera frågor om produkten med vår representant eller
serviceverkstad.
Produktdetaljer
Vinkelslip DCG 180-D/P
Generation 01
Serienr
1.5 Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med tillämpliga direktiv och
standarder. En bild försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
2 Säkerhet
2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar. Om säkerhetsföreskrifterna och anvisning-
arna inte följs finns risk för elektriska stötar, brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna ett säkert ställe för framtida användning.
Säker arbetsmiljö
Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning arbetsplatsen kan leda
till olyckor.
Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Se till att barn och andra personer håller sig avstånd medan du använder elverktyget.Om du blir
störd finns det risk för att du förlorar kontrollen över verktyget.
Elektrisk säkerhet
Elverktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd
inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga
vägguttag minskar risken för elstötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
114 Svenska 71878
*71878*
Använd inte kabeln ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget i den eller
dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll nätkabeln avstånd från värmekällor, olja,
skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade kablar ökar risken för elstötar.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast en förlängningskabel som är avsedd för
utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för
elstötar.
Om detär alldelesnödvändigtatt användaverktygeti fuktigmiljö ska du använda enjordfelsbrytare.
Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd aldrig
elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande
uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan
svårt.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsut-
rustning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende vilket
elverktyg du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är avstängt innan du ansluter det till
nätströmmen, tar upp det eller bär det. Om du bär elverktyget med fingret strömbrytaren eller
ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa.
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador.
Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen. kan du lättare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in
av roterande delar.
När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du
kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. Används en dammsugare
kan faror som orsakas av damm minskas.
Användning och hantering av elverktyg
Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur
är farligt och måste repareras.
Dra ut elkontakten ur vägguttaget innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller verktyget
läggs undan för förvaring. Denna skyddsåtgärd förhindrar att du eller någon annan råkar sätta igång
elverktyget av misstag.
Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana
eller inte har läst dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
Underhåll elverktygen noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte
kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats att elverktygets funktion påverkas
negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen. Många olyckor orsakas
av dåligt skötta elverktyg.
Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer
inte lätt i kläm och går lättare att styra.
Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvill-
koren och arbetsmomenten. Används elverktyget icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer
uppstå.
Service
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd endast originalreservde-
lar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
2.2 Gemensamma säkerhetsföreskrifter för slipning, sandpappersslipning, arbeten med stål-
borste, polering och kapslipning:
Det här elverktyget kan användas som slipmaskin och kapslipmaskin. Observera alla säkerhets-
föreskrifter, anvisningar, bilder och instruktioner som medföljer verktyget. Om följande anvisningar
inte följs kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra skador.
Elverktyget är inte avsett för sandpappersslipning, bearbetning med stålborste eller polering.
Tillämpningar som elverktyget inte är avsett för kan orsaka farliga situationer eller skador.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
*71878*
71878 Svenska 115
Använd inte tillbehör som inte tillverkats särskilt för elverktyget och rekommenderats av tillverka-
ren. Även om tillbehöret går att fästa verktyget innebär detta inte nödvändigtvis att det är säkert att
använda.
Tillåtet varvtal för insatsverktyget måste vara minst högt som det högsta varvtal som anges
elverktyget. Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet kan brytas sönder och sprätta iväg.
Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek måste motsvara måttangivelserna för elverktyget.
Insatsverktyg med felaktiga mått kan inte skärmas av ordentligt eller kontrolleras tillräckligt.
Insatsverktyg med gänginsats ska passa spindelns gänga exakt. För insatsverktyg som monteras
med hjälp av fläns ska insatsverktygets håldiameter passa till flänsens kopplingsdiameter. Insats-
verktyg som inte fästs ordentligt vid elverktyget roterar ojämnt och vibrerar mycket starkt, vilket kan göra
att du förlorar kontrollen över dem.
Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före varje användning att slipskivorna inte
har spruckit eller rivits sönder, att sliprondellerna inte har rivits sönder eller slitits onormalt
mycket samt att stålborstarna inte har lösa eller avbrutna borst. Om du tappar elverktyget eller
insatsverktyget måste du kontrollera att det inte har skadats. Byt till ett nytt insatsverktyg vid
behov. När du har kontrollerat och satt i slipinsatsen ska verktyget köras en minut med högsta
varvtal. Håll dig och andra personer borta från det roterande slipverktyget under tiden. Om
insatsverktyget är skadat går det oftast sönder redan under testkörningen.
Använd personlig skyddsutrustning. Beroende användningsområde bör du använda ansikts-
mask, ögonskydd eller skyddsglasögon. Använd om möjligt dammskyddsmask, hörselskydd och
skyddshandskar eller specialförkläde, som filtrerar bort små slip- och materialpartiklar. Skydda
ögonen mot kringflygande partiklar som uppstår vid vissa användningsområden. Dammskyddsmasker
ska filtrera bort det damm som uppstår vid användningen. Om du utsätts för buller under en längre tid
kan din hörsel skadas.
Se till att andra personer håller sig behörigt avstånd från arbetsområdet. Alla personer
som vistas i arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning. Delar som splittras från
arbetsstycket eller insatsverktyg som går av kan flyga iväg och orsaka skador även utanför själva
arbetsområdet.
Håll i elverktygets isolerade greppytor vid arbeten där du riskerar att träffa dolda strömkablar
eller den egna nätkabeln. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalliska delar av verktyget
spänningssättas och ge dig en stöt.
Håll undan nätkabeln från roterande insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över verktyget kan du
råka skära av eller skada kabeln och din hand eller arm kan dras in i det roterande verktyget.
Lägg aldrig ifrån dig elverktyget innan slipinsatsen har stannat helt. Det roterande insatsverktyget
kan komma i kontakt med arbetsytan och orsaka att du förlorar kontrollen över elverktyget.
Låt inte elverktyget vara igång medan du bär omkring det. Du kan fastna med kläderna i det
roterande slipverktyget och slipinsatsen kan tränga in i kroppen.
Rengör ventilationsspringorna elverktyget regelbundet. Motorfläkten drar in damm i höljet och om
mycket metalldamm samlas kan det utgöra en elektrisk fara.
Använd aldrig elverktyget i närheten av brännbara material. Gnistor kan antända materialet.
Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylmedel. Användning av vatten eller andra flytande
kylvätskor kan leda till elstötar.
Kast och motsvarande säkerhetsföreskrifter
Ett kast (kallas även bakslag eller kickback) är den plötsliga reaktionen till följd av att ett roterande
insatsverktyg, t.ex. en slipskiva, sliprondell eller stålborste, fastnar eller blockeras. Fastkörning eller
blockering leder till ett tvärt stopp av den roterande rörelsen. Därigenom tvingas elverktyget okontrollerat i
motsatt riktning mot insatsverktygets rotationsriktning vid blockeringspunkten.
Om t.ex. en slipskiva hakar fast i arbetsstycket kan kanten slipskivan skära in i arbetsstycket och
sönder eller orsaka ett kast. Slipskivan rör sig mot eller bort från användaren beroende skivans
rotationsriktning. Det kan även hända att slipskivan går av.
Ett kast är resultatet av felaktig eller bristande användning av elverktyget. Det kan förhindras med hjälp av
lämpliga försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan.
Håll i elverktyget ordentligt och placera kroppen och armarna i en position där du kan fånga upp
kastkrafterna. Använd alltid extrahandtaget om sådant finns för att största möjliga kontroll över
kastkrafterna eller reaktionsmomenten vid start. Användaren kan klara av kast- och reaktionskrafterna
genom att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder.
Håll aldrig handen i närheten av roterande insatsverktyg. Insatsverktyget kan träffa handen vid ett
kast.
Undvik att stå i det område som elverktyget träffar vid ett eventuellt kast. Kastet trycker elverktyget
i motsatt riktning mot slipskivans rörelse vid blockeringspunkten.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
116 Svenska 71878
*71878*
Var särskilt försiktig när du arbetar i hörn, vid vassa kanter eller liknande. Förhindra att
insatsverktyg rekylerar från verktyget eller fastnar. Det roterande slipverktyget tenderar att fastna i
hörn, vid vassa kanter eller vid rekyl. Du kan förlora kontrollen över verktyget eller ett bakslag kan uppstå.
Använd inte sågblad med kedjor eller tänder. Sådana slipinsatser orsakar ofta kast eller att du förlorar
kontrollen över elverktyget.
Särskilda säkerhetsföreskrifter för slipning och kapslipning:
Använd endast slipinsatser som är avsedda för elverktyget och den skyddskåpa som är avsedd
för aktuell slipinsats. Slipinsatser som inte är avsedda för elverktyget kan inte skärmas av tillräckligt
och har sämre säkerhet.
Slipskivor med försänkt centrum ska monteras ett sådant sätt att deras slipyta inte sticker ut
utanför skyddskåpans kant. En felaktigt monterad slipskiva som sticker ut utanför skyddskåpans kant
kan inte avskärmas tillräckligt.
Skyddskåpan måste fästas ordentligt elverktyg och för högsta möjliga säkerhet ställas in att
minsta möjliga del av slipinsatsen blottas för den som använder verktyget. Skyddskåpan hjälper till
att skydda användaren mot splitter, oavsiktlig kontakt med slipinsatsen samt gnistor som kan antända
kläderna.
Slipinsatserna får endast användas för rekommenderade tillämpningar. Till exempel: Slipa aldrig
med sidoytan en kapskiva. Kapskivor ska användas för att skala av material med kanten av skivan.
Om kraft anbringas från sidan slipinsatsen kan den sönder.
Använd alltid oskadade spännflänsar med rätt storlek och form för den slipskiva du valt. Har du
rätt flänsar stöttar de slipskivan och minskar risken för att den går sönder. Flänsar för kapskivor kan se
annorlunda ut än flänsar för andra typer av slipskivor.
Använd inte slitna slipskivor från större verktyg. Slipskivor för större elverktyg är inte avsedda för de
högre varvtalen hos mindre verktyg och kan sönder.
Ytterligare särskilda varningar för kapslipning:
Undvik att kapskivan blockeras eller ett för högt anpressningstryck. Gör inte alltför djupa snitt. Om
kapskivan överbelastas ökar påfrestningen och risken för kantning eller blockering och därmed risken för
bakslag eller att slipinsatsen går av.
Håll dig undan från området framför och bakom den roterande kapskivan. Om du för kapskivan bort
från dig arbetsstycket och ett kast inträffar kan elverktyget med den roterande skivan kastas direkt
mot dig.
Om kapskivan fastnar eller om du avbryter arbetet ska du koppla från verktyget och hålla det stilla
tills skivan stannat helt. Försök aldrig att dra loss skivan ur snittet medan den fortfarande roterar
ett kast kan uppstå. Ta reda och åtgärda orsaken till att skivan fastnat.
Slå inte elverktyget igen medan det sitter fast i arbetsstycket. Vänta tills kapskivan nått
fullt varvtal igen innan du försiktigt fortsätter med snittet. Annars kan skivan haka fast, hoppa ur
arbetsstycket eller orsaka kast.
Stötta upp plattor eller stora arbetsstycken för att minska risken för kast genom att kapskivan
fastnar. Stora arbetsstycken kan böjas av sin egen vikt. Arbetsstycket måste stöttas båda sidor om
skivan, både i närheten av kapsnittet och vid kanten.
Var extra försiktig vid ”fickskärning” i befintliga väggar eller andra områden som du inte har full
uppsikt över. När kapskivan tränger igenom väggen kan den träffa en gas, vatten- eller elledning eller
något annat objekt och orsaka kast.
2.3 Extra säkerhetsföreskrifter
Personsäkerhet
Använd verktyget bara om det är fullt funktionsdugligt.
Manipulera eller ändra aldrig något verktyget.
Håll alltid verktyget i handtagen med båda händerna. Håll alltid handtaget torrt och rent.
Rör inte vid roterande delar risk för personskada!
Använd lämpliga skyddsglasögon,skyddshjälm, hörselskydd, skyddshandskarochett lätt andningsskydd
när du arbetar med verktyget.
Gör pauser i arbetet och utför fingerövningar som ökar blodgenomströmningen i fingrarna. Vid långvarigt,
ihållande arbete kan vibrationerna ge besvär i blodkärl och nerver i fingrarna, händerna och handlederna.
Verktyget är inte avsett att användas av personer som saknar förmåga eller nödvändig kunskap. Se till
att inga barn kommer i närheten av verktyget.
Använd inte verktyget om det startar hårt eller med ett ryck. Det kan vara ett tecken att elektroniken
är defekt. Låt Hilti-service reparera verktyget omgående.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
*71878*
71878 Svenska 117
Vid genombrottsarbeten, tänk att säkra området motstående sida. Delar kan lossna och falla ner
och skada andra människor.
Skärning i bärande väggar och andra strukturer kan påverka dessa, särskilt när armeringsjärn eller
bärande delar kapas. Rådgör med konstruktör, arkitekt eller byggplatsansvarig före arbetet.
Ta bort de dammpartiklar som har uppstått innan arbetet i riskklassen startas. Använd en byggdammsu-
gare med en standardskyddsklassificering som motsvarar de lokala dammskyddsbestämmelserna.
Använd om möjligt dammutsugning med en lämplig dammsugare. Damm från material med blyhaltig
färg, vissa träslag, betong, tegel, sten som innehåller kvarts, mineraler och metall kan vara hälsovådliga.
Se till att arbetsplatsen har god ventilation, och använd vid behov en andningsmask som är avsedd för
damm av det aktuella slaget. Beröring eller inandning av damm kan orsaka allergiska reaktioner och/eller
sjukdomar i andningsvägarna hos användaren eller hos personer som befinner sig i närheten. Vissa
slags damm, till exempel från ek eller bok, anses vara cancerframkallande, särskilt i kombination med
tillsatsämnen för behandling av trä (kromat, träskyddsmedel). Asbesthaltigt material får bara hanteras av
särskilt utbildad personal.
För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktyg från Hilti.
Observera de nationella arbetsskyddsföreskrifterna.
Elektrisk säkerhet
Undersök om det finns dolda el, gas- och vattenledningar inom arbetsområdet innan du påbörjar arbetet.
Utanpåliggande metalldelar verktyget kan orsaka elstötar om du oavsiktligt råkar skada en elledning.
Om kabeln eller förlängningskabeln skadas under arbetet får du inte röra vid den. Dra ut elkontakten ur
uttaget. Kontrollera regelbundet enhetens anslutningskabel och låt en Hilti-serviceverkstad byta ut den
om den är skadad. Kontrollera förlängningskablarna regelbundet och byt ut dem om de är skadade.
Låt Hilti-service regelbundet kontrollera verktyg som har blivit smutsiga vid upprepad bearbetning av
ledande material. Om verktyget är täckt med damm av material med ledande förmåga eller om det är
fuktigt kan du riskera att en elektrisk stöt.
Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg
Spänn fast materialet ordentligt. Arbetsstycken som hålls plats med fastspänningsanordningar eller i
skruvstäd sitter säkrare än om de bara hålls fast för hand.
Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger det ifrån dig.
Slipskivorna ska förvaras och hanteras med försiktighet enligt tillverkarens instruktioner.
Låt Hilti-service kontrollera verktyget om en skiva har gått av, om verktyget har fallit i marken eller om
det har uppstått andra mekaniska skador.
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt 1
@
Spindellåsknapp
;
Gängbussning för handtag
=
Sidohandtag
%
Låsningsarm för vridbart handtag
&
På/av-knapp
(
Spännyckel
)
Spännmutter
+
Kwik lock-snabbspännmutter (tillval)
§
Kapslipskiva/skrubbslipskiva
/
Spännfläns med O-ring
:
Skyddskåpa
Justerskruv
$
Spännarm
£
Spindel
|
Styrkrage
¡
Stödklack
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
118 Svenska 71878
*71878*
3.2 Avsedd användning
Den beskrivna produkten är en handhållen, eldriven vinkelslip. Den är avsedd för kap- och skrubbslipning
av metalliska och mineraliska material utan användning av vatten. Verktyget ska endast användas för
torrslipning/-skärning.
Använd bara maskinen ansluten till huvudnät med spänning och frekvens som stämmer överens med
uppgifterna maskinens typskylt.
3.3 Leveransinnehåll
Vinkelslip, sidohandtag, skyddskåpa, spännfläns, fästmutter, spännyckel, bruksanvisning.
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och nätet:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com
3.4 Startströmsbegränsare
Startströmsbegränsaren reducerar inkopplingsströmmen och hindrar därmed huvudsäkringen från att lösa
ut. Likaså bidrar den till ”mjukstart” av vinkelslipen.
3.5 Active Torque Control (ATC)
Elektroniken känner av att skivan är väg att fastna och kopplar från verktyget att spindeln inte ska
rotera vidare.
Sätt igång verktyget igen om ACT-systemet har löst ut. Det gör du genom att släppa upp på/av-knappen
och sedan trycka in den igen.
Om ATC-systemet inte fungerar körs elverktyget endast med starkt reducerat varvtal och vridmoment.
Låt Hilti-service kontrollera verktyget.
3.6 Startspärr
Vinkelslipen går inte igång automatisk efter strömavbrott även om på/av-knappen är intryckt. För att starta
vinkelslipen måste du släppa upp och trycka ner på/av-knappen igen.
3.7 Skyddskåpa med täckplåt (tillbehör) 2
Använd skyddskåpan med täckplåt vid skrubbslipning med raka skrubbslipskivor och vid kapslipning
med kapslipskivor i metallmaterial.
4 Förbrukningsartiklar
Använd endast konsthartsbundna fiberarmerade skivor för max. Ø 180 mm. Skivorna måste vara godkända
för ett varvtal minst 8500 varv/min och en periferihastighet 80 m/s.
Max. tjocklek för skrubbslipskivor är 8 mm och för kapslipskivor 3 mm.
OBS! Använd alltid skyddskåpan med täckplåt vid kapning och skärning med kapslipskiva.
Skivor
Användningsområ-
den
Förkortning Underlag
Abrasiv kapslipskiva Kapslipning, skär-
ning
ACD metalliskt
Diamantkapslipskiva Kapslipning, skär-
ning
DCD mineraliskt
Abrasiv skrubbslipskiva Skrubbslipning AGD, AFD, AND metalliskt
Diamantskrubbslipskiva Skrubbslipning DGCW mineraliskt
Tillordning av skivor till använd utrustning
Ar-
ti-
kel
Utrustning ACD AG-D AF-D AN-D DGCW DCD
A Skyddskåpa X X X X X
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
*71878*
71878 Svenska 119
Ar-
ti-
kel
Utrustning ACD AG-D AF-D AN-D DGCW DCD
B Skyddskåpa med täckplåt X X
C Sidohandtag X X X X X X
D Bygelhandtag DC BG (tillval
för C)
X X X X X X
E Spännmutter X X X X X X
F Spännfläns X X X X X X
G
Kwik lock (tillval till E)
X X X X X
5 Teknisk information
5.1 Vinkelslip
Om verktyget drivs med generator eller transformator måste uteffekten vara minst dubbelt hög
som den märkeffekt som finns angiven verktygets typskylt. Transformatorns eller generatorns
driftspänning måste alltid ligga inom +5 % och -15 % av verktygets märkspänning.
Uppgifterna gäller för en märkspänning 230 V. De kan variera med avvikande spänningar och
landsspecifika utföranden. Märkspänningen och frekvensen samt märkeffekten resp. märkströmmen
framgår av typskylten.
DCG 180-D/P
Märkeffekt
2 200 W
Mätvarvtal
8 500 varv/min
Maximal skivdiameter
180 mm
Vikt enligt EPTAdirektivet 01
5,7 kg
Gängspindel
M14
Gängans längd
25 mm
5.2 Bullerinformation och vibrationsvärden uppmätta enligt EN 60745
De ljudtrycks- och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad
mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. De kan också användas för att
göra en preliminär uppskattning av exponeringarna.
De angivna värdena representerar borrhammarens huvudsakliga användning. När elverktyget begagnas
inom andra områden, med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll, kan mätning ge avvikande
värden. Det innebär att exponeringen under den totala arbetstiden kan ökas betydligt.
För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man också räkna in de tider verktyget är
frånkopplat, eller det är tillkopplat men inte används. Det kan betydligt minska exponeringen under den
totala arbetstiden.
Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och vibrationer,
exempelvis: underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, välorganiserade
arbetsförlopp.
Bullervärden
DCG 180-D/P
Ljudeffektnivå
101 dB(A)
Ljudtrycksnivå (L
pA
)
90 dB(A)
Osäkerhet ljudtrycksnivå (K
pA
)
3 dB(A)
Sammanlagt vibrationsvärde
Andra tillämpningar, t.ex. kapning, kan ge upphov till andra vibrationsvärden.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
120 Svenska 71878
*71878*
DCG 180-D/P
Slipning av ytor med vibrationsdämpande handtag (a
h,AG
)
6,0 m/s²
Osäkerhet (K)
1,5 m/s²
6 Förberedelser för arbete
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Oavsiktlig igångsättning av produkten.
Dra alltid ur elsladden innan du gör några inställningar verktyget eller byter tillbehörsdelar.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
6.1 Montera skyddskåpa eller skyddskåpa med täckplåt 3
Skyddskåpans styrkrage säkerställer att endast en skyddskåpa som passar till verktyget kan monteras.
Dessutom förhindrar styrkragen att skyddskåpan faller ner verktyget.
1. Öppna spännarmen.
2. Sätt skyddskåpan med styrkragen i styrspåret verktygshuvudets spindelkrage.
3. Vrid skyddskåpan till rätt läge.
4. Stäng genom att fästa skyddskåpan spännarmen.
Skyddskåpan är redan inställd med justerskruven den rätta spänndiametern. Om spänningen
är för liten den uppsatta skyddskåpan kan den ökas genom en lätt vridning justerskruven.
6.2 Justera skyddskåpa eller skyddskåpa med täckplåt 4
1. Öppna spännarmen.
2. Vrid skyddskåpan till rätt läge.
3. Stäng genom att fästa skyddskåpan spännarmen.
6.3 Demontera skyddskåpa eller skyddskåpa med täckplåt
1. Öppna spännarmen.
2. Vrid skyddskåpan tills styrkragen överensstämmer med styrspåret och ta av den.
6.4 Montera sidohandtaget
Skruva fast sidohandtaget i en av de avsedda gängbussningarna.
6.5 Montering och demontering av insatsverktyg
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada. Insatsverktyget kan vara mycket varmt.
Använd alltid skyddshandskar när du byter insatsverktyg.
Diamantskivor ska bytas snart du märker att skär- eller slipeffekten sjunker. Detta inträffar normalt
sett när diamantsegmentens höjd är lägre än 2 mm (1/16").
Andra typer av skivor ska bytas snart skäreffekten tydligt sjunker eller delar av vinkelslipen (andra
än skivan) kommer i kontakt med arbetsmaterialet under arbete.
Slipskivor ska bytas när utgångsdatum löper ut.
6.6 Montera insatsverktyg 5
1. Dra ut stickkontakten ur uttaget.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
*71878*
71878 Svenska 121
2. Kontrollera att spännflänsens O-ring sitter plats och inte är skadad.
Resultat
O-ringen är skadad.
Det sitter ingen O-ring i spännflänsen.
Sätt i en ny spännfläns med O-ring.
3. Sätt fast spännflänsen spindeln.
4. Sätt insatsverktyget.
5. Skruva fast spännmuttern som motsvarar det insatta verktyget.
6. Tryck spindellåsknappen och håll den intryckt.
7. Dra åt spännmuttern med spännyckeln, lossa sedan spindellåsknappen och ta bort spännyckeln.
6.7 Demontera insatsverktyg
1. Dra ut stickkontakten ur uttaget.
FÖRSIKTIGHET
Risk för skador verktyget. Om spindellåsknappen trycks ner medan spindeln roterar kan insatsverktyget
lossna.
Tryck endast ner spindellåsknappen när spindeln står still.
2. Tryck spindellåsknappen och håll den intryckt.
3. Lossa spännmuttern genom att vrida den moturs med spännyckeln.
4. Släpp spindellåsknappen och ta bort insatsverktyget.
6.8 Montera insatsverktyget med Kwik lock-spännmuttern 6
FÖRSIKTIGHET
Risk för verktygsskador. Vid stark förslitning kan Kwik lock-spännmuttern sönder.
Se till att Kwik lock-spännmuttern inte har kontakt med underlaget under arbetet.
Använd inte Kwik lock-snabbspännmuttrar som är skadade.
I stället för den vanliga spännmuttern kan Kwik lock-snabbspännmuttern (tillval) användas. Inga andra
verktyg behövs för att byta insatsverktyg.
1. Dra ut stickkontakten ur uttaget.
2. Rengör spännflänsen och spännmuttern.
3. Kontrollera att spännflänsens O-ring sitter plats och inte är skadad.
Resultat
O-ringen är skadad.
Det sitter ingen O-ring i spännflänsen.
Sätt i en ny spännfläns med O-ring.
4. Sätt fast spännflänsen spindeln och passa in den noga att den inte kan vridas.
5. Sätt insatsverktyget.
6.
Skruva fast Kwik lock-snabbspännmuttern insatsverktyget.
Pilen ovansidan ska ligga inom indexmarkeringen. Om spännmuttern dras åt när pilen är utanför
indexmarkeringen kan den inte öppnas för hand. I sådana fall kan Kwik lock-spännmuttern lossas
med spännyckeln (använd inte rörtång).
Texten Kwik lock syns när muttern är fastskruvad.
7. Tryck spindellåsknappen och håll den intryckt.
8.
Vrid insatsverktyget hårt medurs för hand tills snabbspännmuttern Kwik lock är ordentligt åtdragen och
lossa sedan spindellåsknappen.
6.9 Demontera insatsverktyget med Kwik lock-spännmuttern
1. Dra ut stickkontakten ur uttaget.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
122 Svenska 71878
*71878*
FÖRSIKTIGHET
Risk för skador verktyget. Om spindellåsknappen trycks ner medan spindeln roterar kan insatsverktyget
lossna.
Tryck endast ner spindellåsknappen när spindeln står still.
2. Tryck spindellåsknappen och håll den intryckt.
3.
Lossa snabbspännmuttern Kwik lock genom att vrida den moturs för hand.
4.
Om det inte går att lossa snabbspännmuttern Kwik lock för hand sätter du en spännyckel
snabbspännmuttern och vrider den moturs.
5. Släpp spindellåsknappen och ta bort insatsverktyget.
6.10 Justera handtaget 7
VARNING
Risk för personskada. Om handtaget justeras medan verktyget används kan det hända att verktyget inte
längre är stabilt och det finns risk för att en olycka inträffar.
Ställ aldrig in handtaget medan maskinen är igång.
Kontrollera att handtaget är låst i ett av de tre möjliga lägena.
1. Dra ut stickkontakten ur uttaget.
2. Dra låsningsarmen bakåt.
3. Sväng handtaget åt höger eller vänster fram till anslag.
4. Fäst handtaget igen med låsningsarmen.
Det går inte att sätta igång vinkelslipen länge handtaget inte har gått i lås i en av de tre
positionerna.
7 Arbeta
VARNING
Fara grund av skadad kabel! Om kabeln eller förlängningskabeln skadas under arbetet får du inte röra
vid den. Dra ut kabeln ur uttaget.
Kontrollera verktygets anslutningskabel regelbundet och låt en behörig fackman byta ut den om den är
skadad.
Kontrollera förlängningskablarna regelbundet och byt ut dem om de är skadade.
7.1 Slipning
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada. Insatsverktyget kan plötsligt fastna eller bli blockerat.
Använd alltid verktyget med sidohandtaget (alternativt med bygelhandtaget) och håll i verktyget med
båda händerna.
7.1.1 Kapslipning
Arbeta med måttlig matning vid kapslipning och vinkla inte verktyget resp. kapslipskivan (ca 90° mot
skärplanet).
Profiler och små fyrkantsrör kapas lättast om kapslipskivan används tvärs över den minsta arean.
7.1.2 Skrubbslipning
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada. Kapslipskivan kan spricka och ivägskjutande delar kan skada personer i närheten.
Använd aldrig kapslipskivor för skrubbslipning.
Rör verktyget fram och tillbaka med måttligt tryck och en anliggningsvinkel till 30°.
blir arbetsstycket varken för varmt eller missfärgat och det blir inga räfflor.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
*71878*
71878 Svenska 123
7.2 Tillkoppling
DCG 180-D
1. Stick in kabeln i uttaget.
2. Skjut på/av-knappen framåt.
3. Tryck in på/av-knappen hela vägen.
Motorn går.
7.3 Frånkoppling
DCG 180-D
Släpp på/av-knappen.
7.4 Sätta med låsning
DCG 180-P
1. Stick in kabeln i uttaget.
2. Skjut på/av-knappen framåt (3 mm).
3. Tryck på/av-knappen hela vägen ner, håll den nedtryckt och tryck den framåt igen tills det tar stopp.
Motorn går.
7.5 Stänga av med låsning
DCG 180-P
Tryck den främre delen av på/av-knappen.
På/av-knappen fjädrar ut till Av-position och motorn stannar.
8 Skötsel och underhåll
VARNING
Risk för elstöt! Vid skötsel och underhåll finns risk för svåra person- och brännskador om elkontakten inte
dras ur.
Se alltid till att dra ur elkontakten innan skötsel och underhåll utförs!
Skötsel
Ta bort smuts som sitter fast.
Rengör springorna försiktigt med en torr borste.
Rengör höljet regelbundet med en lätt fuktad trasa.
Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada plastdelarna.
Underhåll
Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska.
Fortsätt inte att använda laddaren om den uppvisar skador eller funktionsstörningar.
Använd endast originaltillbehör från vid reparation.
Efter service- och underhållsarbeten ska du kontrollera att alla skyddsanordningar har satts och
fungerar väl.
9 Transport och förvaring
Transportera inte elverktyget med monterat insatsverktyg.
Förvara alltid elverktyget med nätsladden urdragen.
Förvara verktyget torrt och utom räckhåll för barn och obehöriga personer.
Kontrollera alltid att elverktyget inte uppvisar några skador innan du använder det första gången efter en
längre tids transport eller förvaring.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
124 Svenska 71878
*71878*
10 Felsökning
Kontakta Hilti-service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas
åtgärda egen hand.
Fel Möjlig orsak Lösning
Verktyget startar inte. Strömförsörjningen är bruten. Koppla in ett annat elverktyg
och se om det fungerar.
Kabeln eller stickproppen är de-
fekt.
Låt en yrkeselektrikerkontrollera
och vid behov byta kabeln och
stickproppen.
Kolborstarna är slitna. Låt en yrkeselektriker se över
verktyget och vid behov byta ut
kolen.
DCG 180-P
Efter strömavbrott är startspärren
aktiverad.
Börja med att lossa låsningen till
på/av-knappen och sätt sedan
igång verktyget igen.
Verktyget har inte full effekt. Förlängningskabeln har för liten
area.
Använd en förlängningskabel
med tillräcklig area.
ATC ur funktion Låt Hilti-service reparera pro-
dukten.
11 Avfallshantering
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att
materialen separeras rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg att Hilti tar hand
om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Elektriska enheter får inte kastas i hushållssoporna!
12 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5069492 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Hilti DCG 180-P Bruksanvisningar

Kategori
Vinkelslipar
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för