Yamaha YSP-1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
i OBSERVERA
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga
nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för
framtida referens.
2 Installera ljudanläggningen på en välventilerad, sval, torr och ren
plats, med ett mellanrum på minst 5 cm ovanför (eller under)
YSP-1, och så att den inte utsätts för direkt solljus, hög värme,
vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera
den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en
luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand,
elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti
enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller
personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna
kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador.
YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att
enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger.
Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet “FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på STANDBY/ON för att
ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen
plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget
och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt
varm. Slå i så fall av strömmen och låt apparaten vila tills den har
svalnat.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten
är avstängd. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget
(standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket
liten mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
OBSERVERA ii
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN APPARATEN TAS I BRUK.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
OBSERVERA
Användande av reglage, justeringar eller åtgärder utöver vad
som beskrivs i denna bruksanvisning kan leda till exponering
för farlig strålning.
iii
Kontrollera att samtliga medföljande tillbehör finns.
(Se “Medföljande tillbehör” på sidan 4.)
Installera ljudprojektorn i lyssningsrummet.
(Se “INSTALLATION AV LJUDPROJEKTORN I LYSSNINGSRUMMET” på sidan 9.)
Anslut ljudprojektorn till tv:n och andra externa komponenter.
(Se “ANSLUTNINGAR” på sidan 11.)
Förbered fjärrkontrollen och slå på ljudprojektorn.
(Se “FÖRBEREDELSE AV FJÄRRKONTROLLEN” på sidan 18 och “GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING” på
sidan 19.)
Följ anvisningarna för återgivning av surroundljud eller utför EASY SETUP-inställningarna.
(Se “ÅTGÄRDER FÖR ERHÅLLANDE AV SURROUNDLJUD” på sidan 20 eller “EASY SETUP” på sidan 24.)
Spela upp en ljudkälla och justera strållägesinställningarna.
(Se “LJUDÅTERGIVNINGSSTART” på sidan 31 och “STRÅLLÄGESINSTÄLLNINGAR” på sidan 34.)
För att göra ytterligare inställningar och justeringar:
Utför MANUAL SETUP-inställningar och ställ in fjärrkontrollskoder.
(Se “MANUAL SETUP” på sidan 36 och “FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER” på sidan 51.)
HUR DENNA BRUKSANVISNING ANVÄNDS
1
FÖRBEREDELSER
INLEDNING
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
AVANCERAD
ANVÄNDNING
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
ÖVERSIKT ............................................................. 2
Val av lyssningsrum .................................................. 4
Angående denna bruksanvisning............................... 4
Medföljande tillbehör ................................................ 4
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M. ............... 5
Frontpanelen.............................................................. 5
Frontpanelens display................................................ 6
Bottenpanelen ............................................................ 7
Fjärrkontrollen........................................................... 8
INSTALLATION AV LJUDPROJEKTORN I
LYSSNINGSRUMMET..................................... 9
Val av placering......................................................... 9
Väggmontering (med metallfäste)........................... 10
Montering på ett ställ............................................... 10
Placering i en hylla ..................................................10
Fastsättning av ljudprojektorn ................................. 10
ANSLUTNINGAR................................................ 11
Anslutning av en tv.................................................. 12
Anslutning av en DVD-spelare/brännare................. 13
Anslutning av en videobandspelare......................... 14
Anslutning av andra externa komponenter.............. 15
Anslutning av en subwoofer .................................... 16
Nätanslutning...........................................................17
Angående porten RS-232C...................................... 17
FÖRBEREDELSE AV FJÄRRKONTROLLEN
.. 18
Isättning av batterier i fjärrkontrollen...................... 18
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING.............. 19
Att använda fjärrkontrollen......................................19
Att slå på strömmen/koppla in beredskapsläget ...... 19
ÅTGÄRDER FÖR ERHÅLLANDE AV
SURROUNDLJUD ........................................... 20
Visning av bildskärmsmenyer ................................. 20
Val av en förinställd lyssningsmiljö ........................ 21
Surroundljud till tv-bilder........................................ 22
EASY SETUP........................................................ 24
Användning av menyn EASY SETUP .................... 24
VOLYMMANÖVRERING ................................. 30
Reglering av volymnivå........................................... 30
Avstängning av ljudet.............................................. 30
LJUDÅTERGIVNINGSSTART ......................... 31
Val av ingångskälla.................................................. 31
Uppspelning av en källa........................................... 31
VAL AV SURROUNDLÄGE.............................. 32
Ljudkällor och deras tillgängliga surroundlägen ..... 32
Återgivning av 2-kanaligt material via flera kanaler
... 32
Surroundlägesparametrar......................................... 33
ÖVRIGA LJUDÅTERGIVNINGSSÄTT .......... 33
Nattlyssningslägen................................................... 33
STRÅLLÄGESINSTÄLLNINGAR ................... 34
Stereoläge ................................................................ 34
3-strålsläge............................................................... 34
5-strålsläge............................................................... 34
Strålläget ST(STEREO)+3 ...................................... 35
MANUAL SETUP................................................ 36
Användning av menyn SET MENU....................... 37
SOUND MENU...................................................... 38
BEAM MENU........................................................ 40
INPUT MENU........................................................ 44
OPTION MENU..................................................... 45
VAL AV INMATNINGSLÄGE.......................... 47
MANUELL JUSTERING AV UTNIVÅER ...... 48
Användning av testtonen ........................................ 48
Justering av utnivåer under pågående
ljudåtergivning.................................................... 49
ANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMERN.. 50
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER........ 51
Inställning av fjärrkontrollkoder............................. 51
Fjärrmanövrering av andra komponenter ............... 52
FELSÖKNING ..................................................... 54
ÅTERSTÄLLNING AV
FABRIKSFÖRVALEN.................................... 57
INDIKERINGAR PÅ FRONTPANELENS
DISPLAY .......................................................... 58
ORDLISTA........................................................... 59
Ljudformat .............................................................. 59
Ljudinformation...................................................... 59
SÖKREGISTER................................................... 60
TEKNISKA DATA .............................................. 61
INNEHÅLL
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
AVANCERAD ANVÄNDNING
YTTERLIGARE INFORMATION
ÖVERSIKT
2
I allmänhet gäller att man för att kunna utnyttja alla fördelarna med surroundljud i hemmet först måste genomgå våndan
att ansluta och installera ett stort antal högtalare i förhoppning om att lyssningsrummet ska erbjuda samma slags
surroundljudsupplevelse som i en biosalong.
YAMAHA’s digitala ljudprojektor YSP-1 utmanar föreställningen om att komplicerade högtalarinställningar och
besvärliga kabeldragningar går hand i hand med upplevelsen av flerkanaligt surroundljud.
ÖVERSIKT
SL
SR
L
R
C
Lyssningsplats
Schematisk bild över ljudstrålar
Imaginär placering av framhögtalare
Imaginär placering av surroundhögtalare
ÖVERSIKT
3
INLEDNING
Svenska
Med den smärta ljudprojektorn behöver du inte bekymra dig om komplicerade anslutningar och installationer, utan får en
enhet som inte bara är enkel att installera utan också klarar av att återge ett mäktigt surroundljud via sina inbyggda
lågbaselement (2) och övriga individuella högtalarelement (40).
Ljudprojektorns parametrar kan användas till att fininställa fördröjningstiden för enskilda ljudstrålar för att uppnå ett
välriktat ljud som når lyssningsplatsen från alla håll.
YSP-1 kastar ut ljudstrålar innehållande surroundljudsinformation för höger fram-, vänster fram-, höger surround- och
vänster surroundhögtalarpositioner (R, L, SR och SL), vilka reflekteras via väggarna i lyssningsrummet innan de når den
egentliga lyssningsplatsen. Genom tillägg av mittljudstrålar (C) kan den digitala ljudprojektorn skapa ett 5.1-kanaligt
surroundljud som ger en verklighetsnära känsla av att det finns riktiga högtalare utplacerade i rummet.
Det är vidare möjligt att ändra det sätt på vilket ljudstrålarna kastas mot väggarna (strålläget) för att anpassa ljudet till den
typ av program som visas eller till lyssningsmiljön, så att ett virtuellt surroundljud kan upplevas vid uppspelning av både
stereoljud och 5.1-kanaligt ljud.
Ljudprojektorns inställningsmeny (SET MENU) kan tas fram på tv-skärmen för inställningar av ljudprojektorn enligt
aktuell lyssningsmiljö. Inställningar görs enkelt med hjälp av menyn MEMORY eller EASY SETUP. Med menyn
MEMORY är det möjligt att ladda förinställda parametrarr lyssningsmiljöer för snabbinställning. Menyn EASY
SETUP erbjuder en lättbegriplig inställningsmetod för förstagångsanvändare. Menyn MANUAL SETUP erbjuder vidare
avancerade parametrar för den surroundljudsentusiast som vill göra individuella justeringar för varje högtalarposition.
Den högteknologiska ljudprojektorn stöder en mängd olika ljudformat, inklusive Dolby Digital, som är ett grundläggande
ljudformat för DVD-skivor, Dolby Pro Logic för återgivning av ett naturtroget ljud och DTS för återgivning av ett så
tydligt ljud som möjligt.
Med två optiska digitala ingångar, en koaxial digital ingång och två analoga ljudingångar kan externa komponenter, t.ex.
en DVD-spelare, anslutas direkt till YSP-1 för utvidgning av anläggningen.
Luta dig tillbaka och njut av den ljudupplevelse som den enkla, men eleganta, digitala ljudprojektorn erbjuder.
ÖVERSIKT
4
Ljudprojektorn skapar surroundljud genom att utkastade ljudstrålar reflekteras via väggar i lyssningsrummet. Om
ljudprojektorn placeras i ett rum med någon av följande egenskaper kan det hända att de surroundljudseffekter som
ljudprojektorn producerar inte återges korrekt:
Rum med otillräckliga väggytor för återkastning av ljudstrålar
Rum med akustiskt absorberande ytor
Rum som inte överensstämmer med följande mått: (3 till 7 m) × (2 till 3,5 m) × (3 till 7 m) (B × H × D)
Rum med mindre än två meter mellan lyssningsplatsen och högtalarpositionerna
Rum där möbler eller andra föremål kan blockera ljudstrålarna
Denna bruksanvisning beskriver hur YSP-1 ansluts och manövreras. Angående detaljer kring manövrering av externa
komponenter hänvisas till bruksanvisningen till respektive komponent.
Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på huvudenheten eller på fjärrkontrollen. I sådana
fall beskrivs aktuell manövrering med hjälp av fjärrkontrollen.
y indikerar tips för användningen.
Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på
grund av förbättringar etc. I händelse av det skulle finnas några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har
produkten företräde.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken
tillhörande Dolby Laboratories.
“DTS” och “Neo:6” är varumärken tillhörande Digital Theater
Systems, Inc.
Tillverkas på licens från 1 Ltd. Internationella patent sökta.
Logotypen “ ” och namnet “Digital Sound Projector” är
registrerade varumärken tillhörande 1 Ltd.
Var god kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.
Val av lyssningsrum
Angående denna bruksanvisning
Medföljande tillbehör
AV
POWER
2341
6785
0 +109
CH
CODE SET
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUM E
MUTE
TV MUTE
TV INPUT TV DVD
AUX
BEAM MODE
SELECT
STANDBY/ON
SET MENU
SURROUND
VCRSLEEP
NIGHT
Fjärrkontroll (x1)
Batterier (x2)
(AA, R6, UM-3)
Videokabel (x1)
Nätkabel (x1)
Kabelhållare (x1)
Fästkuddar (x4)
Ljudkabel med stiftkontakter (x1)
Digital ljudkabel med
stiftkontakter (x1)
Optisk kabel (x1)
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
5
INLEDNING
Svenska
1 Frontpanelens display
På displayen visas information om ljudprojektorns
driftstatus.
2 Fjärrkontrollsensor
Sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen.
3 INPUT
Används för omkoppling mellan anslutna externa
ljudkällor.
4 VOLUME –/+
Används för styrning av utnivån för alla ljudkanaler (se
sidan 30).
5 STANDBY/ON
Denna strömbrytare används till att slå på eller ställa
ljudprojektorn i beredskapsläget (se sidan 19). När du slår
på ljudprojektorn hörs ett klickljud och därefter dröjer det
4 till 5 sekunder innan något ljud kan återges.
I beredskapsläget konsumerar ljudprojektorn en liten mängd
ström för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
Frontpanelen
+
STANDBY/ONVOLUME
+
INPUT
3 4
5
1
2
Anmärkning
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
6
1 Indikatorn NIGHT
Denna indikator tänds när ett nattlyssningsläge väljs
(se sidan 33).
2 Indikatorn SLEEP
Denna indikator tänds när insomningstimern kopplas in
(se sidan 50).
3 Indikatorer för dekodrar
När någon av dekodrarna i ljudprojektorn aktiveras tänds
respektive indikator.
4 Indikering för volymnivå
Här anges aktuell volymnivå (se sidan 30).
5 Visningsfält för diverse information
Här visas relevant information vid ändring av
inställningar.
Frontpanelens display
NIGHT SLEEP PCM PL
m
ft
mS
dB
VOL
DIGITAL
5
412 3
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
7
INLEDNING
Svenska
1 SYSTEM CONNECTOR-koppling
Används för anslutning av en YAMAHA-subwoofer
försedd med en SYSTEM CONNECTOR-koppling till
ljudprojektorn (se sidan 16).
2 RS-232C-port
Denna port är till för utvidgad styrning av ljudprojektorn
för yrkesmässigt bruk (se sidan 17).
3 Koaxial digital DVD-ingång
Används för koaxial digital anslutning av en DVD-spelare
(se sidan 13).
4 Optisk digital AUX-ingång
Används för optisk digital anslutning av en extern
komponent (se sidan 15).
5 Optisk digital TV-ingång
Används för optisk digital anslutning av en tv
(se sidan 12).
6 VIDEO OUT-utgång
Anslut denna videoutgång till videoingången på en tv för
visning av ljudprojektorns bildskärmsmenyer
(se sidan 12).
7 SUBWOOFER OUT-utgång
Används för anslutning av en subwoofer (se sidan 16).
8 Analoga TV-ljudingångar
Används för analog ljudanslutning till en tv (se sidan 12).
9 Analoga VCR-ljudingångar
Används för analog ljudanslutning till en
videobandspelare (se sidan 14).
0 AC IN
Anslut den medföljande nätkabeln hit (se sidan 17).
Bottenpanelen
SYSTEM
CONNECTOR
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
RS-232C COAXIAL
DVD AUX TV TV VCR
OPTICAL R L R L
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
7
8
9342
5
6
1
0
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
8
Detta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på
fjärrkontrollen som används för manövrering av
ljudprojektorn. För att styra andra komponenter, se
“Fjärrmanövrering av andra komponenter” på sidan 52.
1 Fönster för infraröda signaler
Infraröda styrsignaler matas ut från detta fönster. Rikta
detta fönster mot den komponent som ska manövreras.
2 STANDBY/ON
Använd denna knapp till att ställa ljudprojektorn i
beredskapsläge (se sidan 19).
3 Sifferknappar
Används för inmatning av nummer.
4 NIGHT
Med denna knapp slår man på eller av nattlyssningslägena
(se sidan 33).
5 SURROUND
Används för val av surroundläge (se sidan 32).
6 Markörknapparna / / / SELECT
Används till val och inställningar av SET MENU-poster.
7 TEST
Används för utmatning av en testton vid justering av
högtalarnivåer (se sidan 48).
8 MUTE
Tryck här för att stänga av ljudet (se sidan 30). Tryck på
knappen igen för att återställa ljudet till föregående
volymnivå.
9 SLEEP
Med denna knapp ställer man in insomningstimern
(se sidan 50).
0 Strållägesknappar
Används till att ändra strållägesinställningar (se sidan 34).
A CODE SET
Används för inställning av fjärrstyrningskoder
(se sidan 51).
B SET MENU
Tryck här för att ta fram menyn SET MENU på ansluten
tv eller bildskärm (se sidan 24).
C RETURN
Används till att välja inställningar för insomningstimern
(se sidan 50) eller för att återgå till föregående SET
MENU-skärm (se sidan 24).
D VOLUME +/–
Används till att höja eller sänka volymnivån på
ljudprojektorn (se sidan 30).
E Ingångsväljare
Används till att välja en ljudkälla och ändra
manövreringsområde (se sidan 31).
Fjärrkontrollen
AV
POWER
2341
6785
0 +109
CH
CODE SET
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV MUTE
TV INPUT TV DVD
AUX
BEAM MODE
SELECT
STANDBY/ON
SET MENU
SURROUND
VCRSLEEP
NIGHT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
INSTALLATION AV LJUDPROJEKTORN I LYSSNINGSRUMMET
9
FÖRBEREDELSER
Svenska
Detta avsnitt beskriver hur en lämplig plats för ljudprojektorn väljs och hur ljudprojektorn kan installeras på väggen med
hjälp av ett metallfäste, på ett ställ eller i en hylla.
Om enbel eller något annat föremål blockerar vägen för ljudstrålarna kan det hända att önskade surroundljudseffekter inte kan
uppnås. Se till att installera ljudprojektorn på en plats där inga hinder för ljudstrålarna förekommer.
Anmärkningar gällande installation
Se vid installation av ljudprojektorn till att lämna ett
tillräckligt stort ventilationsutrymme för
värmeavledning runt apparaten. Se till att lämna ett
mellanrum på minst 5 cm ovanför (eller under)
ljudprojektorn (enligt illustrationen till höger).
Det är inte rekommendabelt att placera ljudprojektorn
direkt på golvet i lyssningsrummet. Installera
ljudprojektorn på väggen med hjälp av ett metallfäste,
på ett ställ eller i en hylla.
Ljudprojektorn väger 13 kg. Se till att den installeras
så att den inte kan falla ner ifall den utsätts för
vibrationer, såsom vid en jordbävning, och där den är
utom räckhåll för småbarn.
Placera inte ljudprojektorn direkt ovanför en tv med
katodstrålerör.
Ljudprojektorn är avskärmad mot magnetstrålning.
Om det ändå skulle hända att bilden på tv-skärmen blir
otydlig eller förvrängd, så prova att flytta
ljudprojektorn längre bort från tv:n.
För att kunna uppnå så bra surroundljud som möjligt måste ljudprojektorn placeras på en plats där inga möbler eller
andra föremål hamnar direkt i vägen för ljudstrålarna (se illustrationen nedan).
När ljudprojektorn installeras längs en vägg bör den placeras så nära mitten av väggen som möjligt (mätt från hörnen till
vänster och höger).
När ljudprojektorn installeras i ett hörn av lyssningsrummet ska den placeras i 40º till 50º vinkel från de angränsande
väggarna.
INSTALLATION AV LJUDPROJEKTORN I LYSSNINGSRUMMET
Anmärkning
Val av placering
Minst 5 cm
Baksida
Framsida
40° till 50°
Möbel etc.
10
INSTALLATION AV LJUDPROJEKTORN I LYSSNINGSRUMMET
Ett metallfäste (tillval) kan användas till att montera
ljudprojektorn på en vägg i lyssningsrummet.
För vidare information om hur metallfästet fästs på
väggen och hur ljudprojektorn sätts fast på metallfästet
hänvisas till de anvisningar som följer med metallfästet.
Om en tv installeras på en hylla i ett ställ (tillval), så kan
ljudprojektorn monteras under tv:n.
För vidare information om hur stället monteras ihop och
hur ljudprojektorn sätts fast på tv:n hänvisas till de
anvisningar som följer med stället.
Ljudprojektorn kan placeras antingen ovanför eller under
tv:n i en hylla (tillval).
Kontrollera före installation att hyllan är tillräckligt rymlig
för att tillåta tillräckligt med ventilationsutrymme för
ljudprojektorn och att den är tillräckligt stadig för att bära
både ljudprojektorn och tv:n.
Sätt fast ljudprojektorn genom att först ta bort
skyddskuddarna från ljudprojektorns undersida och sedan
fästa de medföljande fästkuddarna (4 st.) i de fyra hörnen
på undersidan av ljudprojektorn och ovanpå hyllan etc.
enligt bilden nedan.
Installera inte ljudprojektorn på en yta som lutar. Det kan
medföra att ljudprojektorn faller ner och orsakar en olycka.
Torka av ytan där ljudprojektorn ska installeras ordentligt, innan
fästkuddarna fästs. Om fästkuddarna sätts fast på en smutsig
eller våt yta försämras fästkuddarnas fästverkan, vilket kan
resultera i att ljudprojektorn faller ner.
Väggmontering (med metallfäste)
Montering på ett ställ
YSP-1
Tv
Metallfäste för väggmontering
Tv
YSP-1
Ställ
Placering i en hylla
Fastsättning av ljudprojektorn
Anmärkningar
Tv
Placering av YSP-1
ovanför tv:n
Placering av YSP-1 under
tv:n
YSP-1
Ta bort
skyddskuddarna
Riv av
skyddspapperet
Fästkuddar
ANSLUTNINGAR
11
FÖRBEREDELSER
Svenska
Ljudprojektorn är försedd med två optiska digitala ingångar, en koaxial digital ingång och två uppsättningar analoga
ljudingångar för anslutning av externa komponenter, såsom en tv, en DVD-spelare, en videobandspelare och en
spelkonsol. En subwoofer kan också anslutas till ljudprojektorn för återgivning av ett förstärkt lågbasljud. För närmare
information om hur olika typer av externa komponenter ansluts till ljudprojektorn hänvisas till sidorna 12 till 17.
Anslut aldrig den här enheten eller andra komponenter till nätuttaget förrän alla anslutningar mellan olika komponenter
är slutförda.
ANSLUTNINGAR
OBSERVERA
Ljudanslutning
Videoanslutning
DVD-spelare
Subwoofer
YSP-1
Videobandspelare
Digital satellitmottagare, kabel-
tv-mottagare eller spelkonsol
Tv
12
ANSLUTNINGAR
En tv kan anslutas till ljudprojektorn och bildskärmsmenyer visas på tv-skärmen (se sidan 20) vid användning av SET
MENU-menyn (se sidan 24). Fäst kabeln med hjälp av kabelhållaren på baksidan av YSP-1, när en optisk kabel ansluts
(se sidan 15).
Nödvändiga anslutningskablar
Digital och analog anslutning Videoanslutning (för bildskärmsvisning)
Anslutning av en tv
Optisk kabel (medföljer)
Ljudkabel med stiftkontakter (medföljer)
Videokabel (för bildskärmsvisning) (medföljer)
För digital anslutning För videoanslutning (bildskärmsvisning)
(vit)
(röd)
(vit)
(röd)
SYSTEM
CONNECTOR
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUTRS-232C COAXIAL
DVD AUX TV TV VCR
OPTICAL R L R L
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
YSP-1 (bottenpanelen)
Tv
Optisk
digital
utgång
Analoga
ljudutgångar
R L
SYSTEM
CONNECTOR
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUTRS-232C COAXIAL
DVD AUX TV TV VCR
OPTICAL R L R L
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
YSP-1 (bottenpanelen)
Tv
Videoingång
13
ANSLUTNINGAR
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslut en DVD-spelare/brännare genom att ansluta en koaxial digital utgång på DVD-spelaren till den koaxiala digitala
ingången DVD COAXIAL på ljudprojektorn.
Om ingen koaxial digital utgång finns tillgänglig på DVD-spelaren/brännaren, så använd en optisk digital anslutning.
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av en DVD-spelare/brännare
Digital ljudkabel med stiftkontakter (medföljer)
SYSTEM
CONNECTOR
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
RS-232C COAXIAL
DVD AUX TV TV VCR
OPTICAL R L R L
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
YSP-1 (bottenpanelen)
Videosignaler
till en tv
DVD-spelare/brännare
Koaxial digital
utgång
14
ANSLUTNINGAR
Anslut en videobandspelare genom att ansluta ett par analoga ljudutgångar på videobandspelaren till de analoga
ljudingångarna (VCR R/L) på ljudprojektorn.
Anslut röda kontakter till de högra in/utgångarna och vita kontakter till de vänstra in/utgångarna.
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av en videobandspelare
Ljudkabel med stiftkontakter
(vit)
(röd)
(vit)
(röd)
SYSTEM
CONNECTOR
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
RS-232C COAXIAL
DVD AUX TV TV VCR
OPTICAL R L R L
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
YSP-1 (bottenpanelen)
Videosignaler
till en tv
Videobandspelare
Analoga
ljudutgångar
R L
(vit)
(röd)
(vit)
(röd)
15
ANSLUTNINGAR
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslut en annan extern komponent genom att ansluta en optisk digital utgång på den andra komponenten till den optiska
digitala ingången (AUX OPTICAL) på ljudprojektorn.
En DVD-spelare/brännare eller någon annan komponent som stöder optisk digital anslutning kan anslutas.
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av andra externa komponenter
Optisk kabel
SYSTEM
CONNECTOR
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
RS-232C COAXIAL
DVD AUX TV TV VCR
OPTICAL R L R L
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
YSP-1 (bottenpanelen)
Optisk digital
utgång
Videosignaler
till en tv
Digital satellitmottagare, kabel-
tv-mottagare eller spelkonsol
Optisk
fiberkabel
Fäst på
YSP-1
Förhindra att kontakter lossnar
genom att fästa den medföljande
kabelhållaren på ett lämpligt ställe på
baksidan av ljudprojektorn, med den
öppna sidan vänd uppåt. Kläm fast
kabeln (kablarna) i kabelhållaren.
16
ANSLUTNINGAR
Anslut en subwoofer genom att ansluta en enkanalig ingång på subwoofern till den enkanaliga ljudutgången
(SUBWOOFER OUT) på ljudprojektorn.
Vid anslutning av en YAMAHA-subwoofer försedd med en SYSTEM CONNECTOR-koppling ska denna koppling
anslutas till SYSTEM CONNECTOR-kopplingen på ljudprojektorn. Om subwoofern är ansluten via en
systemanslutning, så styrs strömläget på subwoofern av hur strömläget på ljudprojektorn är inställt.
För subwooferinställningar hänvisas till SUBWOOFER SET på menyn MANUAL SETUP (sidan 38).
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av en subwoofer
Subwooferkabel med stiftkontakter
SYSTEM
CONNECTOR
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
RS-232C COAXIAL
DVD AUX TV TV VCR
OPTICAL R L R L
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
YSP-1 (bottenpanelen)
SYSTEM
CONNECTOR-
koppling
Enkanalig
ingång
Subwoofer
17
ANSLUTNINGAR
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslutning av nätkabeln
När alla övriga anslutningar är klara ska den ena änden av nätkabeln anslutas till nätintaget AC IN på ljudprojektorn och
stickkontakten till ett lämpligt nätuttag.
Porten RS-232C på ljudprojektorns bottenpanel är inte till för normal anslutning av någon extern komponent.
Den är endast till för utvidgad styrning av ljudprojektorn för yrkesmässigt bruk.
Nätanslutning
Angående porten RS-232C
Till ett nätuttag
SYSTEM
CONNECTOR
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
RS-232C COAXIAL
DVD AUX TV TV VCR
OPTICAL R L R L
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
RS-232C-port
YSP-1 (bottenpanelen)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452

Yamaha YSP-1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning