YSP-900

Yamaha YSP-900 Bruksanvisning

i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga
nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för
framtida referens.
2 Installera ljudanläggningen på en väl ventilerad plats där det är
svalt, torrt och rent, lämna ett mellanrum på minst 5 cm ovanför
(eller nedanför), och se till att den inte utsätts för direkt solljus,
hög värme, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera
den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en
luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand,
elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då
detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti
enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller
personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna
kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador.
YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att
enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla vid åskväder loss nätkabeln från nätuttaget eller
ljudprojektorn för att skydda ljudprojektorn från skador på grund
av åsknerslag.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger.
Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet “FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på STANDBY/ON för att
ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen
plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget
och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt
varm. Slå i så fall av strömmen och låt apparaten vila tills den har
svalnat.
20 Placera apparaten nära nätuttaget och så att stickkontakten på
nätkabeln lätt kan kommas åt.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten
är avstängd. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget
(standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket
liten mängd ström i detta tillstånd
.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
OBSERVERA
Användande av reglage, justeringar eller åtgärder utöver vad
som beskrivs i denna bruksanvisning kan leda till exponering
för farlig strålning.
1 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSER
INLEDNING
INSTALLATION
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
AVANCERAD
ANVÄNDNING
YTTERLIGARE
INFORMATION
ÖVERSIKT ............................................................ 2
EGENSKAPER ...................................................... 3
TILLÄMPNING AV DENNA BRUKSANVISNING
..... 4
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ......................... 5
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M. .............. 6
Frontpanelen ............................................................. 6
Frontpanelens display ............................................... 7
Baksidan ................................................................... 8
Fjärrkontrollen .......................................................... 9
INSTALLERING ................................................ 11
Innan ljudprojektorn installeras .............................. 11
Installering av ljudprojektorn ................................. 11
ANSLUTNINGAR ............................................... 14
Anslutning av en tv ................................................. 15
Anslutning av en DVD-spelare/brännare ................ 16
Anslutning av en videobandspelare ........................ 17
Anslutning av en digital satellitmottagare eller
en kabel-tv-mottagare ......................................... 18
Anslutning av andra externa komponenter ............. 19
Anslutning av en subwoofer ................................... 20
Nätanslutning .......................................................... 21
FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING ...... 22
Isättning av batterier i fjärrkontrollen ..................... 22
Fjärrkontrollens räckvidd ........................................ 22
Användning av fjärrkontrollen ............................... 23
Strömpåslag ............................................................ 23
ANVÄNDNING AV SET MENU ....................... 24
Visning av bildskärmsmenyer ................................ 24
Flödesschema för SET MENU ............................... 25
VAL AV BILDSKÄRMSSPRÅK ...................... 26
AUTO SETUP (IntelliBeam) .............................. 27
Flödesschema för AUTO SETUP ........................... 27
Installering av optimeringsmikrofonen ................... 28
Användning av menyn AUTO SETUP (IntelliBeam)
...... 29
ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET ........... 34
Praktisk användning av systemminnet .................... 34
Sparande av inställningar ........................................ 34
Laddning av inställningar ....................................... 35
LJUDÅTERGIVNINGSSTART ........................ 37
Val av ingångskälla ................................................. 37
Uppspelning av en källa .......................................... 38
Reglering av volymnivå .......................................... 39
Avstängning av ljudet ............................................. 39
ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD ......... 40
5-stråls ..................................................................... 40
Stereo plus 3-stråls .................................................. 41
3-stråls ..................................................................... 41
Återgivning av surroundljud från 2-kanaliga källor
.... 43
Surroundljud till tv-bilder ....................................... 44
Justering av surroundlägesparametrar .................... 45
ÅTERGIVNING AV STEREOLJUD ................46
Stereoåtergivning .................................................... 46
TYDLIGARE LJUDÅTERGIVNING
(Anpassat strålläge) ..........................................47
Användning av automatisk strålinställning ............ 47
Användning av manuell strålinställning ................. 48
ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAM
......49
Vad är ett ljudfält? .................................................. 49
Inkoppling av CINEMA DSP-program .................. 50
Urkoppling av CINEMA DSP-program ................. 51
Ändring av CINEMA DSP-effektnivåer ................ 51
ANVÄNDNING AV VOLYMLÄGEN
(nattlyssningsläge/tv-volymsutjämningsläge)
........52
ANVÄNDNING AV BASLJUDSFÖRSTÄRKNING
(TruBass)
............................................................54
ANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMERN
.....55
Inställning av insomningstimern ............................ 55
Urkoppling av insomningstimern ........................... 56
MANUAL SETUP ................................................57
Användning av menyn MANUAL SETUP ............ 58
BEAM MENU ........................................................ 59
SOUND MENU ...................................................... 63
INPUT MENU ........................................................ 65
DISPLAY MENU ................................................... 67
JUSTERING AV LJUDBALANS ......................68
Användning av testtonen ........................................ 68
Användning av ljudåtergivning från önskad källa
.......... 69
VAL AV INMATNINGSLÄGE ..........................71
JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR
.....72
Användning av systemparametrarna ....................... 72
Inställning av MEMORY PROTECT ..................... 72
Inställning av MAX VOLUME .............................. 73
Inställning av TURN ON VOLUME ...................... 74
Inställning av DEMO MODE ................................. 74
Inställning av FACTORY PRESET ....................... 75
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER ........77
Inställning av fjärrkontrollkoder ............................. 77
Fjärrmanövrering av andra komponenter ............... 78
Användning av TV-makrofunktionen ..................... 80
FELSÖKNING .....................................................82
ORDLISTA ...........................................................85
Ljudformat .............................................................. 85
Ljudinformation ...................................................... 85
SÖKREGISTER ...................................................86
TEKNISKA DATA .............................................. 87
LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER..............i
INNEHÅLL
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
INSTALLATION
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
AVANCERAD ANVÄNDNING
YTTERLIGARE INFORMATION
04SE_YSP-900_G.book Page 1 Tuesday, August 29, 2006 5:23 PM
ÖVERSIKT
2 Sv
I allmänhet gäller att man för att kunna utnyttja alla fördelarna med surroundljud i hemmet först måste genomgå våndan
att ansluta och installera ett stort antal högtalare i förhoppning om att lyssningsrummet ska erbjuda samma slags
surroundljudsupplevelse som i en biosalong.
YAMAHA:s digitala ljudprojektor YSP-900 utmanar föreställningen om att komplicerade högtalarinställningar och
besvärliga kabeldragningar går hand i hand med upplevelsen av flerkanaligt surroundljud.
Med den smärta ljudprojektorn behöver du inte bekymra dig om komplicerade anslutningar och installationer, utan får en
enhet som inte bara är enkel att installera utan också klarar av att återge ett mäktigt surroundljud via sina inbyggda 2
baselement och 21 små fullbandselement.
Ljudprojektorns parametrar kan finjusteras för att ändra fördröjningstiden för enskilda ljudstrålar, så att ett välriktat ljud
som når lyssningsplatsen från alla håll kan uppnås.
YSP-900 kastar ut ljudstrålar innehållande surroundljudsinformation för höger fram-, vänster fram-, höger surround- och
vänster surroundhögtalarpositioner (R, L, SR och SL), vilka reflekteras via väggarna i lyssningsrummet innan de når den
egentliga lyssningsplatsen. Genom tillägg av mittljudstrålar (C) kan den digitala ljudprojektorn skapa ett 5.1-kanaligt
surroundljud som ger en verklighetsnära känsla av att det finns riktiga högtalare utplacerade i rummet.
Luta dig tillbaka och njut av den ljudupplevelse som den enkla, men eleganta, digitala ljudprojektorn erbjuder.
ÖVERSIKT
SL
SR
R
L
C
Lyssningsplats
Imaginär vänster
surroundhögtalare
Imaginär höger
surroundhögtalare
Imaginär
vänster
framhögtalare
Imaginär höger
framhögtalare
Imaginär
mitthögtalare
EGENSKAPER
3 Sv
INLEDNING
Svenska
Digital Sound Projector
Med hjälp av digital ljudprojiceringsteknik klarar denna
smärta ljudprojektor ensam av att kontrollera och styra
flera ljudkanaler för erbjudande av ett flerkanaligt
surroundljud, utan behov av de satellithögtalare och
högtalarkablar som brukar associeras med konventionella
surroundljudsanläggningar. Ljudprojektorn erbjuder
dessutom följande strållägen för återgivning av önskat
surroundljud.
5-stråls
Stereo plus 3-stråls
3-stråls
Vidare erbjuds stereoåtergivning och anpassat strålläge.
Anpassat strålläge
Ljudprojektorn erbjuder ett anpassat strålläge som kan
användas för att uppnå ett tydligt ljud i en bullrig miljö.
Strålvinkeln kan ändras manuellt eller automatiskt med
hjälp av den medföljande fjärrkontrollen.
Cinema DSP Digital
Ljudprojektorn använder sig av Cinema DSP Digital-
teknik, utvecklad av YAMAHA Electronics Corp., för att
du ska kunna se på film i det egna vardagsrummet och
samtidigt kunna uppleva alla de dramatiska ljudeffekter
som regissören velat förmedla.
Mångsidig fjärrkontroll
Den medföljande fjärrkontrollen är förinställd med
fjärrstyrningskoder för manövrering av en DVD-spelare,
en videobandspelare, en kabel-tv-mottagare och/eller en
digital satellitmottagare ansluten till ljudprojektorn.
Fjärrkontrollen har dessutom en makrofunktion för
utförande av en serie manövreringar med hjälp av en enkel
knapptryckning.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Med hjälp av akustisk optimeringsteknik och den
medföljande optimeringsmikrofonen kan ljudprojektorn
automatiskt ställa in optimala ljudstrålsnivåer, så att
optimal ljudstrålsinställning i förhållande till
lyssningsmiljö kan erhållas utan behov av besvärliga
högtalarinställningar baserat på den egna hörseln.
Kompatibilitet med senaste ljudteknik
Ljudprojektorns inbyggda dekodrar är kompatibla med
ljudformaten Dolby Digital, DTS (Digital Theater
Systems), Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II och DTS
Neo:6.
Dolby Digital
Detta ljudformat är standard på DVD-skivor och andra rent
digitala medier. Denna surroundteknik levererar ett digitalt
ljud via separat 5.1-kanalsutmatning för återgivning av
välriktade och realistiska ljudeffekter.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta ljudformat används på DVD-skivor och andra rent
digitala medier. Denna surroundteknik levererar ett digitalt
ljud via separat 5.1-kanalsutmatning för återgivning av
välriktade och realistiska ljudeffekter.
Dolby Pro Logic
Denna sofistikerade matrisavkodningsteknik uppkonverterar
2-kanaligt källjud till ett 5.1-kanaligt ljud med full bandbredd,
vilket skapar en surroundljudsupplevelse.
Dolby Pro Logic II
Detta är i grund och botten en omarbetad version av Dolby
Pro Logic som använder sig av två stereosurroundkanaler, en
subwoofer och en kraftigt förstärkt styrlogik. Som resultat ger
denna förbättrade teknik ett exceptionellt stabilt ljudfält, som
simulerar 5.1-kanalsljud i mycket högre grad än det
ursprungliga Dolby Pro Logic-ljudet. Dolby Pro Logic II
erbjuder dessutom lägena Movie, Music och Game, vilka är
specialkonstruerade för ljudet i filmer, musik respektive spel.
DTS Neo:6
Denna teknik avkodar konventionella 2-kanalskällor för 6-
kanalig ljudutmatning, så att ljudet kan återges med bättre
separation av fullbandskanalerna. Lägena Music och Cinema
kan väljas för återgivning av musik respektive filmljud.
Logotypen “ ” och “IntelliBeam” är varumärken som
tillhör YAMAHA Corporation.
Logotypen “ och “Cinema DSP” är registrerade
varumärken som tillhör YAMAHA Corporation.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “Neo:6” är varumärken som tillhör Digital Theater
Systems, Inc.
Tillverkas på licens från 1 Ltd. Internationella patent sökta.
Logotypen “ och namnet “Digital Sound Projector
” är
varumärken tillhörande 1 Ltd.
TruBass, SRS och symbolen “ ” är registrerade varumärken
som tillhör SRS Labs, Inc. TruBass-teknik används med licens
från SRS Labs, Inc.
EGENSKAPER
TILLÄMPNING AV DENNA BRUKSANVISNING
4 Sv
Denna bruksanvisning beskriver hur ljudprojektorn ansluts och manövreras. Angående detaljer kring manövrering av externa
komponenter hänvisas till bruksanvisningen till respektive komponent.
Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på huvudenheten eller på fjärrkontrollen. I sådana fall beskrivs
aktuell manövrering med hjälp av fjärrkontrollen.
y indikerar tips för användningen.
Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av
förbättringar etc. I händelse av det skulle finnas några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten företräde.
1 Installera ljudprojektorn i lyssningsrummet.
Se “INSTALLERING” på sidan 11.
2 Anslut ljudprojektorn till en tv och andra externa komponenter.
Se “ANSLUTNINGAR” på sidan 14.
3 Förbered fjärrkontrollen och slå på strömmen till ljudprojektorn.
Se “FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING” på sidan 22.
4 Kör AUTO SETUP.
Se “AUTO SETUP (IntelliBeam)” på sidan 27.
5 Starta ljudåtergivning från en källa.
Se “LJUDÅTERGIVNINGSSTART” på sidan 37.
6 Används till att välja strålläge och/eller ändra CINEMA DSP-inställningar.
Se “ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD” på sidan 40.
7 Kör MANUAL SETUP för att finjustera inställningar och/eller ställa in fjärrstyrningskoder.
Se “MANUAL SETUP” på sidan 57 och “FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER” på sidan 77.
TILLÄMPNING AV DENNA BRUKSANVISNING
Anmärkningar
För att utföra extra inställningar och
justeringar
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
5 Sv
INLEDNING
Svenska
Kontrollera att samtliga följande delar finns med i förpackningen.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
Fjärrkontroll (×1) Batterier (×2)
(AA, R6, UM-3)
Videokabel med stiftkontakter (×1)
Optimeringsmikrofon (×1)
Fästkuddar (×4)
Ljudkabel med stiftkontakter (×1)
Digital ljudkabel med stiftkontakter (×1)
Optisk kabel (×1)
Kabelklämma (×1)
Mikrofonställ av
hårdpapp (×1)
(Brandgul)
(Vit/röd)
(Gul)
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
6 Sv
1 OPTIMIZER MIC-jack
Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till denna
ingång för körning av AUTO SETUP (se sid. 28).
2 Frontpanelens display
På displayen visas information om ljudprojektorns
driftstatus.
3 Fjärrkontrollsensor
Denna sensor tar emot infraröda signaler från
fjärrkontrollen.
4 INPUT
Tryck lämpligt antal gånger på denna väljare för att välja
önskad ingångskälla (TV, VCR, DVD eller AUX). Se
sidan 37 angående detaljer.
En testton matas ut för kontroll av ljudstrålen (se sid. 68).
5 VOLUME/+
Med dessa volymknappar kan volymnivån via alla
ljudkanaler regleras (se sid. 39).
6 STANDBY/ON
Denna strömbrytare används till att slå på strömmen till
ljudprojektorn eller ställa den i beredskapsläge (se
sid. 23).
När strömmen till ljudprojektorn slås på hörs ett klickljud,
varefter det dröjer 4 till 5 sekunder innan något ljud kan återges.
I beredskapsläget förbrukar ljudprojektorn en liten mängd ström
för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
Frontpanelen
1 2 3
4 5 6
STANDBY/ONVOLUME
+
INPUT
Anmärkningar
04SE_YSP-900_G.book Page 6 Tuesday, August 29, 2006 5:23 PM
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
7 Sv
INLEDNING
Svenska
1 Indikatorn NIGHT
Denna indikering visas medan ett nattlyssningsläge är valt
(se sid. 52).
2 Indikatorn SLEEP
Denna indikator tänds vid inkoppling av
insomningstimern (se sid. 55).
3 Indikatorer för dekodrar
Dessa indikatorer tänds vid inkoppling av motsvarande
dekodrar i ljudprojektorn (se sid. 42).
4 Indikering för volymnivå
Här visas aktuell volymnivå (se sid. 39).
5 Visningsfält för diverse information
Här visas information vid inställning av ljudprojektorns
parametrar.
y
Ljusstyrkan i frontpanelens display kan ändras med hjälp av
parametrarna under DISPLAY MENU på menyn MANUAL
SETUP (se sid. 67).
Frontpanelens display
NIGHT SLEEP PCM PL
m
ft
mS
dB
VOLDIGITAL
5
412 3
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
8 Sv
1 Analoga VCR-ljudingångar
Används för analog ljudanslutning till en
videobandspelare (se sid. 17).
2 Analoga TV/STB-ljudingångar
Används för analog anslutning till en tv, en digital
satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare (se
sidorna 15 och 18).
3 SUBWOOFER OUT-jack
Används för anslutning av en subwoofer (se sid. 20).
4 VIDEO OUT-jack
Används för anslutning till videoingången på en tv för
visning av ljudprojektorns bildskärmsmenyer (se sid. 15).
5 TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT-jack
Används för optisk digital anslutning till en tv, en digital
satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare (se
sidorna 15 och 18).
6 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT-jack
Används för optisk digital anslutning av en extern
komponent (se sid. 19).
7 DVD COAXIAL DIGITAL INPUT-jack
Används för koaxial digital anslutning av en DVD-spelare
(se sid. 16).
8 Nätkabel
Anslut denna nätkabel till ett lämpligt nätuttag (se sid. 21).
Baksidan
8
1234 5 6 7
VCR
SUBWOOFER
TV/STB
AUDIO INPUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
TV/STB VIDEO
AUX
DVD
COAXIAL
(modell till Europa)
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
9 Sv
INLEDNING
Svenska
Vissa knappar på fjärrkontrollen fungerar olika beroende
på inställningen av manövreringslägesväljaren (S). I
detta avsnitt beskrivs i huvudsak de funktioner som
används för fjärrmanövrering av ljudprojektorn.
y
Efter inställning av korrekta fjärrstyrningskoder kan
fjärrkontrollen även användas till att manövrera andra
komponenter. Vi hänvisar till “Fjärrmanövrering av andra
komponenter” på sidan 78 angående detaljer.
1 Fönster för infraröda signaler
Infraröda styrsignaler matas ut från detta fönster. Rikta
detta fönster mot den komponent som ska manövreras.
2 STANDBY/ON
Använd denna knapp till att ställa ljudprojektorn i
beredskapsläge (se sid. 23).
3 Sändningsindikator
Denna indikator tänds vid sändning av infraröda styrsignaler.
4 Ingångsväljare
Används till att välja ingångskälla (STB, VCR, DVD,
AUX eller TV).
Används till att ändra manövreringsområde för
fjärrkontrollen. (S:TV/AV)
5 VOL MODE
Tryck här för att koppla in eller ur ett volymläge (se sid. 52)
.
6 AUTO SETUP
Tryck här för att ta fram AUTO SETUP-menyn (se sid. 27)
.
7 Sifferknappar
Används för inmatning av nummer. (S:TV/AV)
8 STEREO
Tryck här för återgivning av ett 2-kanaligt stereoljud (se sid. 46)
.
9 Väljare för ljudfältsprogram
Använd dessa knappar till att välja ett ljudfältsprogram (se sid. 49)
.
0 CH LEVEL
Tryck här för att ändra volymnivån för varje kanal (se sid. 69).
A Markörknapparna / / / , ENTER
Används till val och inställningar av SET MENU-poster.
Används för olika val på DVD-menyn. (S:TV/AV)
B TEST
Tryck här för att mata ut en testton vid justering av utnivån
för varje högtalare (se sid. 68).
C VOLUME +/
Använd dessa knappar till att höja eller sänka volymnivån
på ljudprojektorn (se sid. 39).
D MUTE
Tryck här för att stänga av ljudet. Tryck en gång till för att
återställa ljudet till föregående volymnivå (se sid. 39).
E TV INPUT
Använd denna knapp till att ändra ingångskälla på tv:n (se sid. 78).
F Knappar till DVD-spelare/videobandspelare
Använd dessa knappar till att manövrera en DVD-spelare eller
en videobandspelare (se sidorna 78 och 79).
Fjärrkontrollen
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
10 Sv
G Mikrofon för anpassat strålläge
Använd denna mikrofon till att fånga upp testtonerna från
ljudprojektorn vid användning av automatisk justering av
anpassat strålläge (se sid. 48).
H TV POWER
Denna strömbrytare används till att slå på strömmen till en
ansluten tv eller ställa den i beredskapsläge (se sid. 78).
I AV POWER
Denna strömbrytare används till att slå på strömmen till vald
komponent eller ställa den i beredskapsläge (se sidorna 78 och 79)
.
J INPUT1/INPUT2
Dessa knappar kan användas till att välja ingångskälla på
tv:n (se sid. 78).
K MACRO
Använd denna knapp för inställning av TV-
makrofunktionen (se sid. 80).
L SLEEP
Med denna knapp ställer man in insomningstimern (se sid. 55).
M INPUTMODE
Tryck här för att välja lämpligt inmatningsläge (AUTO,
DTS eller ANALOG). Se sidan 71 angående detaljer.
N Strållägesknappar
Används till att ändra strållägesinställningar (se
sidorna 40, 46 och 47).
O SURROUND
Används för val av surroundläge (se sid. 40).
P MY BEAM
Tryck här för att välja anpassat strålläge (se sid. 48).
Q TruBass
Tryck här för att koppla in/ur effektiv basåtergivning (se sid. 54)
.
R MENU
Tryck här för att ta fram inställningsmenyn på bildskärmen (se
sidorna 29 och 58).
Tar fram DVD-menyn. (S:
TV/AV
)
S Manövreringslägesväljare
Använd denna väljare till att välja önskat manövreringsläge. Välj
läget YSP för att manövrera ljudprojektorn och läget TV/AV för
att manövrera en tv eller en annan AV-komponent för vilken
korrekt fjärrstyrningskod har ställts in.
T RETURN
Använd denna knapp till att välja inställningar för insomningstimern
eller till att återgå till föregående SET MENU-skärm.
Används till att återgå till föregående DVD-menyskärm
eller lämna DVD-menyn. (S:
TV/AV
)
U TV VOL +/–
Använd dessa knappar till att ändra volymnivån på tv:n (se sid. 78)
.
V CH +/–
Använd dessa knappar till att byta kanal på en tv eller en
videobandspelare (se sidorna 78 och 79).
W TV MUTE, CODE SET
Denna knapp kan användas till att stänga av ljudet på tv:n (se sid. 78).
Används för inställning av fjärrstyrningskoder (se sid. 77).
INSTALLERING
11 Sv
FÖRBEREDELSER
Svenska
Detta avsnitt beskriver val av lämplig plats för installering av ljudprojektorn med hjälp av ett metallfäste, på ett ställ eller
i en hylla.
Ljudprojektorn skapar surroundljud genom att utkastade
ljudstrålar reflekteras via väggar i lyssningsrummet. Om
ljudprojektorn placeras i ett rum med någon av följande
egenskaper kan det hända att de surroundljudseffekter som
ljudprojektorn producerar inte återges korrekt.
Rum med otillräckliga väggytor för återkastning av
ljudstrålar
Rum med akustiskt absorberande ytor
Rum som inte motsvarar måtten B (3 till 7 m) x H
(2 till 3,5 m) x D (3 till 7 m)
Rum med mindre än 1,8 m mellan lyssningsplatsen och
högtalarpositionerna
Rum där möbler eller andra föremål kan blockera
ljudstrålarna
Rum där lyssningsplatsen är nära väggarna
Rum där lyssningsplatsen inte är framför
ljudprojektorn
Se till att sörja för tillräckligt med ventilationsutrymme
runt ljudprojektorn för korrekt värmeavledning. Lämna ett
mellanrum på minst 5 cm ovanför eller under
ljudprojektorn.
Det är inte rekommendabelt att placera ljudprojektorn direkt på
golvet i lyssningsrummet. Installera ljudprojektorn på väggen
med hjälp av ett metallfäste, på ett ställ eller i en hylla.
Ljudprojektorn väger 9,0 kg. Se till att den installeras så att den
inte kan falla ner ifall den utsätts för vibrationer, såsom vid en
jordbävning, och där den är utom räckhåll för småbarn.
Placera inte ljudprojektorn direkt ovanför en tv med
katodstrålerör.
Ljudprojektorn är avskärmad mot magnetstrålning. Om det
ändå skulle hända att bilden på tv-skärmen blir otydlig eller
förvrängd, så prova att flytta ljudprojektorn längre bort från
tv:n.
Installera ljudprojektorn på en plats där inga hinder, såsom
möbler, är i vägen för ljudstrålarna. Sådana hinder kan
medföra att önskade surroundljudseffekter inte kan
uppnås.
Ljudprojektorn kan installeras längs en vägg eller i ett
hörn.
Installering längs en vägg
Installera ljudprojektorn exakt på mitten av väggen, mätt
från hörnen till vänster och höger.
Installering i ett hörn
Installera ljudprojektorn i 40º till 50º vinkel från de
angränsande väggarna.
INSTALLERING
Innan ljudprojektorn installeras
Anmärkningar
Minst 5 cm
Baksida
Framsida
Sett från sidan
Installering av ljudprojektorn
Möbel etc.
40° till 50°
Möbel etc.
12 Sv
INSTALLERING
Installeringsexempel
Exempel 1
Installera ljudprojektorn så nära väggens exakta mitt som möjligt.
Exempel 2
Installera ljudprojektorn så att ljudstrålarna kan reflekteras via väggarna.
Exempel 3
Installera ljudprojektorn så rakt framför den normala lyssningsplatsen som möjligt.
13 Sv
INSTALLERING
FÖRBEREDELSER
Svenska
Väggmontering med metallfäste
Ett metallfäste (tillval) kan användas till att montera
ljudprojektorn på en vägg i lyssningsrummet.
y
Vi hänvisar till de anvisningar som följer med metallfästet
angående detaljer kring montering av metallfästet på en vägg och
montering av ljudprojektorn på metallfästet.
Användning av ett ställ
Genom att montera tv:n på ett ställ placerat på ett separat
inköpt rack kan ljudprojektorn installeras under tv:n.
y
Vi hänvisar till de anvisningar som följer med stället angående
detaljer kring installering av stället och montering av
ljudprojektorn och tv:n på stället.
Placering i en hylla
Ljudprojektorn kan placeras antingen ovanför eller under
tv:n i ett separat inköpt rack.
Se till att hyllan är tillräckligt rymlig för att medge tillräckligt
med ventilationsutrymme runt ljudprojektorn (se sid. 11) samt att
den är tillräckligt stadig för att bära både ljudprojektorn och tv:n.
Fastsättning av ljudprojektorn
Riv av skyddspapperet från var och en av de fyra
medföljande fästkuddarna och fäst sedan kuddarna i de
fyra hörnen på ljudprojektorns undersida och på ovansidan
av hyllan etc.
Installera inte ljudprojektorn på en yta som lutar. Det kan
medföra att ljudprojektorn faller ner och orsakar en olycka.
Torka av ytan där ljudprojektorn ska installeras ordentligt, innan
fästkuddarna fästs. Om fästkuddarna sätts fast på en smutsig
eller våt yta försämras fästkuddarnas fästverkan, vilket kan
resultera i att ljudprojektorn faller ner.
Ljudprojektorn
TV
Metallfäste för väggmontering
TV
Ljudprojektorn
Ställ
Anmärkning
Anmärkningar
Placering av ljudprojektorn ovanför tv:n
Placering av ljudprojektorn under tv:n
1
2
Ljudprojektorn
Fästkuddar
Riv av
skyddspapperet
ANSLUTNINGAR
14 Sv
Ljudprojektorn är försedd med två optiska digitala ingångar, en koaxial digital ingång och två uppsättningar analoga ljudingångar
för anslutning av externa komponenter, såsom en tv, en DVD-spelare, en videobandspelare, en digital satellitmottagare, en kabel-
tv-mottagare och/eller en spelkonsol. En subwoofer kan också anslutas till ljudprojektorn för återgivning av ett förstärkt
lågbasljud. För närmare information om hur olika typer av externa komponenter ansluts till ljudprojektorn se sidorna 15 till 20.
Anslut aldrig ljudprojektorn eller andra komponenter till ett nätuttag förrän alla anslutningar mellan olika
komponenter är slutförda.
Koppla loss nätkabeln först, när någon anslutning ska ändras eller när ljudprojektorn ska flyttas eller rengöras.
ANSLUTNINGAR
OBSERVERA
TV
Ljudprojektorn
Ljudanslutning
Videoanslutning
Digital satellitmottagare, kabel-
tv-mottagare eller spelkonsol
DVD-spelare Subwoofer Videobandspelare
Optisk fiberkabel
För att förhindra att kabelkontakter rycks loss bör den medföljande
kabelklämman sättas fast på lämplig plats på baksidan av
ljudprojektorn, med den öppna sidan vänd uppåt, och kablar fästas i
kabelklämman.
Sätt fast på
ljudprojektorn
15 Sv
ANSLUTNINGAR
FÖRBEREDELSER
Svenska
En tv kan anslutas till ljudprojektorn och bildskärmsmenyer visas på tv-skärmen vid inställning av systemparametrar på
menyn SET MENU.
y
För att förhindra att anslutningen av den optiska kabeln lossnar bör den optiska kabeln fästas i den medföljande kabelklämman (se
sid. 14).
Om denna enhet ansluts till de analoga ljudutgångarna och den digitala optiska ljudutgången samtidigt såsom visas i vänstra
illustrationen nedan, har de digitala ljudsignalerna vid den digitala optiska ljudutgången prioritet över de analoga ljudsignaler som matas
ut vid de analoga ljudutgångarna.
Digital och analog ljudanslutning
Nödvändiga anslutningskablar
Videoanslutningar
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av en tv
Anmärkning
VCR
SUBWOOFER
TV/STB
AUDIO INPUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
TV/STB VIDEO
AUX
DVD
COAXIAL
Baksidan på
ljudprojektorn
TV
Analoga
ljudutgångar
Optisk digital
utgång
RL
Ta bort skyddshattarna,
om de är påsatta.
Kontrollera riktningen.
Optisk kabel (medföljer)
Ljudkabel med stiftkontakter
(Vit)
(Röd)
(Vit)
(Röd)
VCR
SUBWOOFER
TV/STB
AUDIO INPUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
TV/STB VIDEO
AUX
DVD
COAXIAL
TV
Videoingång
Baksidan på
ljudprojektorn
Videokabel med stiftkontakter (medföljer)
(Gul)(Gul)
16 Sv
ANSLUTNINGAR
Anslut en DVD-spelare/brännare genom att ansluta en koaxial digital utgång på DVD-spelaren till den koaxiala digitala
ingången (DVD COAXIAL) på ljudprojektorn.
Om ingen koaxial digital utgång finns tillgänglig på DVD-spelaren/brännaren, så använd en optisk digital anslutning.
y
För att förhindra att anslutningen av den optiska kabeln lossnar bör den optiska kabeln fästas i den medföljande kabelklämman (se
sid. 14).
Kontrollera att DVD-spelaren/brännaren är korrekt inställd för utmatning av digitala Dolby Digital- och DTS-ljudsignaler. Ändra i
annat fall systeminställningarna på DVD-spelaren/brännaren. Vi hänvisar till bruksanvisningen till DVD-spelaren/brännaren angående
detaljer.
Om DVD-spelaren/brännaren inte har någon koaxial digital utgång, så utför en optisk digital ljudanslutning istället.
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av en DVD-spelare/brännare
Anmärkningar
VCR
SUBWOOFER
TV/STB
AUDIO INPUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
TV/STB VIDEO
AUX
DVD
COAXIAL
Baksidan på ljudprojektorn
Videosignaler till en tv
Koaxial digital
utgång
Analoga
ljudutgångar
Koaxial digital
utgång
L
R
Kombinerad DVD-spelare/
videobandspelare
DVD-spelare/brännare
Videosignaler till en tv
Ljudkabel med stiftkontakter
(Vit)
(Röd)
(Vit)
(Röd)
Digital ljudkabel med stiftkontakter (medföljer)
(Brandgul)
(Brandgul)
17 Sv
ANSLUTNINGAR
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslut en videobandspelare genom att ansluta ett par analoga ljudutgångar på videobandspelaren till de analoga
ljudingångarna (VCR R/L) på ljudprojektorn.
Anslut röda kontakter till de högra in/utgångarna och vita kontakter till de vänstra in/utgångarna.
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av en videobandspelare
VCR
SUBWOOFER
TV/STB
AUDIO INPUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
TV/STB VIDEO
AUX
DVD
COAXIAL
Videosignaler till en tv
Baksidan på ljudprojektorn
Analoga
ljudutgångar
R
L
Videobandspelare
Ljudkabel med stiftkontakter
(Vit)
(Röd)
(Vit)
(Röd)
18 Sv
ANSLUTNINGAR
Anslut en digital satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare genom att ansluta en optisk digital utgång på
satellitmottagaren/kabel-tv-mottagaren till den optiska digitala ingången (TV/STB OPTICAL) på ljudprojektorn. Anslut
vidare ett par analoga ljudutgångar på videobandspelaren till de analoga ljudingångarna (TV/STB R/L) på ljudprojektorn.
Anslut röda kontakter till de högra in/utgångarna och vita kontakter till de vänstra in/utgångarna.
y
För att förhindra att anslutningen av den optiska kabeln lossnar bör den optiska kabeln fästas i den medföljande kabelklämman (se sid. 14).
Om tv:n och mottagaren ansluten till ljudprojektorn inte stöder mottagning av digitala sändningar, så anslut ett par analoga ljudutgångar
på tv:n till de analoga ljudingångarna (TV/STB R/L) på ljudprojektorn.
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av en digital satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare
Anmärkning
VCR
SUBWOOFER
TV/STB
AUDIO INPUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
TV/STB VIDEO
AUX
DVD
COAXIAL
Videosignaler till en tv
Baksidan på ljudprojektorn
Digital satellitmottagare eller kabel-tv-mottagare
Optisk digital
utgång
Analoga
ljudutgångar
L
R
Analoga
ljudutgångar
L
R
TV
Optisk kabel (medföljer)
Ljudkabel med stiftkontakter
(Vit)
(Röd)
(Vit)
(Röd)
19 Sv
ANSLUTNINGAR
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslut en annan extern komponent genom att ansluta en optisk digital utgång på den andra komponenten till den optiska
digitala ingången (AUX OPTICAL) på ljudprojektorn.
En DVD-spelare/brännare eller någon annan komponent som stöder optisk digital anslutning kan anslutas.
y
För att förhindra att anslutningen av den optiska kabeln lossnar bör den optiska kabeln fästas i den medföljande kabelklämman
(se sid. 14).
Nödvändiga anslutningskablar
Anslutning av andra externa komponenter
VCR
SUBWOOFER
TV/STB
AUDIO INPUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
TV/STB VIDEO
AUX
DVD
COAXIAL
Optisk digital
utgång
Videosignaler till en tv
Spelkonsol etc.
Baksidan på
ljudprojektorn
Optisk kabel (medföljer)
/