Philips HR3702/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
5 Oppskrift
Pizzadeig
Ingredienser:
500 g hvetemel
50 g olje
1 ts sukker
1 ts salt
1 pakke gjær
280 ml oppvarmet vann
Fremgangsmåte:
1 Ha mel, sukker, salt og gjær i en bolle.
2 Hell vann og olje i bollen.
3 Begynn med hastighet 1, og øk deretter gradvis til maksimal
hastighet.
4 Bland ingrediensene til en glatt deig.
6 Rengjøring (fig. 4)
Forsiktig
Før du rengjør apparatet eller løser ut noe av tilbehøret, må
du dra ut kontakten.
1 Rengjør motorenheten med en fuktig klut.
2 Rengjør vispene og eltekrokene i varmt vann (< 60 °C) med
oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskinen.
7 Bestille tilbehør
Du kan kjøpe tilbehør til dette apparatet ved å gå til webområdet
vårt www.philips.com/shop. Hvis du har problemer med å få tak i
tilbehør til apparatet, kan du kontakte Philips kundestøtte der du
bor. Kontaktinformasjon nner du på www.philips.com/support.
8 Garanti og service
Hvis du har et problem eller trenger hjelp eller informasjon,
kan du gå til www.philips.com/support eller kontakte
Philips kundestøtte der du bor. Du nner telefonnummeret i
garantiheftet. Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan
du gå til den lokale Philips-forhandleren.
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este folleto de
instrucciones que contiene información importante y consérvelo
por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
No sumerja la unidad motora en agua ni la
enjuague bajo el grifo.
Antes de conectar el aparato a la corriente,
asegúrese de que el voltaje indicado en la
parte inferior del aparato se corresponde
con el de la red eléctrica local.
Si el cable de alimentación presenta algún
daño, deberá sustituirlo el fabricante,
personal del servicio técnico o personas
con una cualicación similar para evitar que
se produzcan situaciones de peligro.
Los aparatos pueden ser usados por
personas con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso.
Vigile a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
Los niños no deben utilizar este aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
Antes de conectar la batidora a la red
eléctrica, inserte las varillas para batir en la
batidora.
Antes de encender el aparato, introduzca
las varillas para batir en los ingredientes.
Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación si lo deja desatendido o
antes de montarlo, desmontarlo, limpiarlo,
cambiarle los accesorios o si tiene que
acercarse a piezas que se mueven durante
el uso.
Precaución
No utilice nunca accesorios ni piezas
de otros fabricantes o que Philips no
recomiende especícamente. Si lo hace,
quedará anulada su garantía.
Este aparato es sólo para uso doméstico.
No supere las cantidades y los tiempos
indicados en el manual del usuario.
No procese más de un lote sin interrupción.
Permita que el aparato se enfríe durante
cinco minutos antes de continuar
procesando.
Nota
Nivel de ruido = 83 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se
puede usar de forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
Reciclaje
Este símbolo signica que este producto no debe
desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con respecto a la recogida
de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de
los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
2 Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para
poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece
Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Nuestra nueva amasadora Daily hace que sea más fácil hornear
para obtener resultados deliciosos y rápidos en cada ocasión.
Prepare masas y preparados para tartas hasta un 20 % más
rápido. El diseño ligero y ergonómico consigue que todas las
mezclas resulten fáciles y cómodas.
3 Vista general (fig. 1)
a Control de velocidad
0: apagar las varillas para batir y montar y los ganchos
para amasar
1 2 3 4 5 (HR3705/HR3706) / 1 2 3 (HR3700/HR3701/
HR3702): encender las varillas para batir y montar y
los ganchos para amasar y seleccionar la velocidad
adecuada
b Botón turbo (solo modelos HR3705/HR3706)
Manténgalo pulsado para aumentar la velocidad para
trabajos más duros.
c Botón de expulsión: púlselo para quitar las varillas para batir
y montar y los ganchos para amasar.
d Unidad motora
e Recogecable
f Clip para el cable
g Dos varillas para batir (solo modelos HR3700/HR3705)
h Dos varillas para montar (solo modelos HR3701/HR3702/
HR3706)
i Dos ganchos para amasar (incluidos con los modelos
HR3705/HR3706, opcionales para el modelo HR3700)
4 Uso del aparato
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las
piezas que vayan a entrar en contacto con los alimentos.
1 Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2 Lave las varillas y los ganchos para amasar con agua tibia y
un poco de detergente líquido o en el lavavajillas.
Varillas para batir/varillas para montar/ganchos para
amasar (Fig. 2)
1 Seleccione una velocidad apropiada para encender las
varillas para batir y montar o los ganchos para amasar.
Para evitar salpicaduras, comience a preparar masa a una
velocidad baja y, a continuación, seleccione una velocidad
más alta.
Para trabajos más duros, mantenga pulsado el botón
Turbo durante el procesamiento.
2 Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición
0 (posición de apagado) y, a continuación, desenchufe el
aparato.
3 Pulse el botón de expulsión para liberar las varillas para batir
y montar o los ganchos para amasar.
5 Receta
Masa para pizza
Ingredientes:
500 g de harina normal
50 g de aceite
1 cucharadita de azúcar
1 cucharadita de sal
1 paquete de levadura rápida
280 ml de agua tibia
Instrucciones:
1 Ponga la harina, el azúcar, la sal y la levadura en un
recipiente.
2 Vierta el agua y el aceite en el recipiente.
3 Comience a procesar con la velocidad 1 y vaya aumentado el
nivel gradualmente hasta alcanzar la velocidad máxima.
4 Mezcle los ingredientes hasta que se forme una bola bien
mezclada.
6 Limpieza (fig. 4)
Precaución
Antes de limpiar el aparato o quitar cualquier accesorio,
desenchúfelo.
1 Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2 Lave las varillas y los ganchos para amasar con agua caliente
(<60 °C) y un poco de detergente líquido, o en el lavavajillas.
7 Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro
sitio web www.philips.com/shop. Si tiene cualquier dicultad
para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de Philips de su país.
Encontrará la información de contacto en www.philips.com/
support.
8 Garantía y servicio
Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite
www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips de su país. El número de
teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay
Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor
Philips local.
Svenska
1 Viktigt
Läs det här häftet med viktig information noggrant innan du
använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk.
Varning
Sänk inte ned motorenheten i vatten och
skölj den inte under kranen.
Innan du ansluter apparaten till eluttaget
ser du till att spänningen som anges på
apparatens undersida motsvarar den lokala
nätspänningen.
Om nätsladden är skadad måste den alltid
bytas ut av tillverkaren, ett serviceombud
eller personer med liknande behörighet för
att undvika olyckor.
Den här apparaten kan användas av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk och
psykisk förmåga, samt av personer som inte
har kunskap om hur apparaten används,
om det sker under tillsyn eller om de har
informerats om hur apparaten används
på ett säkert sätt och om de eventuella
riskerna.
Små barn ska övervakas så att de inte kan
leka med apparaten.
Den här apparaten får inte användas av
barn. Håll apparaten och dess sladd utom
räckhåll för barn.
Innan du ansluter mixern till elnätet sätter
du fast visparna i mixern.
Innan du slår på apparaten sänker du ned
visparna i behållaren med ingredienser.
Stäng av apparaten och dra ur nätsladden
innan du lämnar den obevakad, monterar,
tar isär och rengör den och innan du byter
tillbehör eller närmar dig delar som rör sig
under användning.
Attenzione
Non utilizzare mai accessori o parti di
altri produttori oppure componenti non
consigliati in modo specico da Philips. In
caso di utilizzo di tali accessori o parti, la
garanzia si annulla.
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente a uso domestico.
Non superare le dosi e i tempi di lavorazione
indicati nel manuale dell’utente.
Non eseguire più cicli di utilizzo senza
interruzione. Lasciare rareddare
l’apparecchio per cinque minuti prima di
continuare la lavorazione degli ingredienti.
Nota
Livello di rumorosità = 83 dB [A]
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard
relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in maniera
appropriata e secondo quanto riportato nel manuale di
istruzioni, l’apparecchio risulta sicuro in conformità alle prove
scientiche disponibili ad oggi.
Riciclaggio
-
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere
smaltito con i normali riuti domestici (2012/19/UE).
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un
prodotto simile al rivenditore.
2. Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e
larghezza) ai rivenditori con supercie dedicata alla vendita di
prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta
differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel
vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
2 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Per
usufruire appieno del supporto oerto da Philips, è necessario
registrare il prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Il nostro nuovo mixer Daily rende più facile la cottura per risultati
rapidi e deliziosi in ogni occasione. È possibile preparare
impasti di dolci e pastelle no al 20% più rapidamente. Il design
ergonomico e dal peso ridotto rende la procedura di impasto
semplice e comoda.
3 Panoramica (fig. 1)
a Controllo della velocità
0: per spegnere le fruste/ganci per impastare
1 2 3 4 5 (HR3705/HR3706) / 1 2 3 (HR3700/HR3701/
HR3702): per accendere lapparecchio con le fruste/i
ganci per impastare assemblate/i e selezionare la giusta
velocità
b Pulsante turbo (solo HR3705/HR3706)
Per quantità maggiori, tenere premuto per aumentare la
velocità.
c Pulsante di espulsione: premere per sganciare le fruste/i
ganci per impastare.
d Gruppo motore
e Vano portacavo
f Clip per cavo
g Due fruste per impastare (solo HR3700/HR3705)
h Due fruste per impastare (solo HR3701/HR3702/HR3706)
i Due ganci per impastare (in dotazione con HR3705/
HR3706, opzionale per HR3700)
4 Utilizzo dell’apparecchio
Primo utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire con
cura le parti che entrano a contatto con gli alimenti.
1 Pulire il gruppo motore con un panno umido.
2 Lavare le fruste e i ganci per impastare in acqua calda
aggiungendo un po’ di detersivo liquido oppure direttamente
in lavastoviglie.
Fruste/ganci per impastare (Fig. 2)
1 Selezionare una velocità adeguata per azionare le fruste
o i ganci per impastare una volta assemblate/i. Per evitare
schizzi, iniziare a mescolare gli ingredienti a una velocità
bassa, per poi aumentarla.
Per quantità maggiori, tenere premuto il pulsante Turbo
durante la lavorazione.
2 Dopo l’utilizzo, impostare il selettore della velocità su 0
(posizione o), quindi scollegare l’apparecchio.
3 Premere il pulsante di espulsione per sganciare le fruste o i
ganci per impastare.
5 Ricetta
Pasta per pizza
Ingredienti:
500 g di farina per tutte le ricette
50 g di olio
1 cucchiaino di zucchero
1 cucchiaino di sale
1 bustina lievito istantaneo
280 ml di acqua calda
Indicazioni:
1 Versare la farina, lo zucchero, il sale e il lievito in un
recipiente.
2 Aggiungere l’acqua e l’olio nel recipiente.
3 Iniziare a lavorare gli ingredienti utilizzando la velocità 1,
quindi passare gradualmente alla velocità massima.
4 Mescolare gli ingredienti no a ottenere un composto
omogeneo.
6 Pulizia (fig. 4)
Attenzione
Prima di pulire l’apparecchio o di sganciare un accessorio,
staccare l’alimentazione.
1 Pulire il gruppo motore con un panno umido.
2 Lavare le fruste e i ganci per impastare in acqua calda (<
60 °C) aggiungendo un po’ di detersivo liquido oppure
direttamente in lavastoviglie.
7 Come ordinare gli accessori
Per acquistare degli accessori per questo apparecchio, visitare il
nostro sito Web www.philips.com/shop. In caso di dicoltà nel
reperire gli accessori per lapparecchio, contattare l’assistenza
clienti Philips del proprio paese. I dettagli di contatto si trovano
sul sito Web www.philips.com/support.
8 Garanzia e assistenza
In caso di problemi, per assistenza o per informazioni, consultare
la pagina Web www.philips.com/support o contattare l’assistenza
clienti Philips del proprio paese. Il numero di telefono è
nell’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel proprio paese
non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al
proprio rivenditore Philips.
Norsk
1 Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Advarsel
Motorenheten må ikke dyppes i vann eller
skylles under springen.
Før du kobler apparatet til strømnettet,
må du kontrollere at spenningen som er
angitt på undersiden av apparatet, stemmer
overens med nettspenningen på stedet.
Hvis strømledningen er ødelagt, må den
byttes ut av produsenten, en reparatør eller
lignende kvalisert personell for å unngå
farlige situasjoner.
Apparatene kan brukes av personer
med nedsatt sanseevne, fysisk eller
psykisk funksjonsevne og av personer
med manglende brukserfaring eller
brukskunnskap dersom de får opplæring i
sikker bruk av apparatet eller bruken skjer
under tilsyn, og så lenge de forstår farene
som er involvert.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de
ikke leker med apparatet.
Dette apparatet skal ikke brukes av
barn. Oppbevar apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn.
Før du kobler mikseren til en strømkontakt,
må du sette vispene i mikseren.
Før du slår på apparatet, må du senke
vispene ned i ingrediensene.
Slå av apparatet og koble fra strømmen hvis
du lar det stå uten tilsyn, og før montering,
demontering, rengjøring, bytting av tilbehør
og før du berører deler som beveger seg
under bruk.
Forsiktig
Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre
produsenter eller som Philips ikke spesikt
anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller
slike deler, blir garantien ugyldig.
Dette apparatet skal kun brukes i
husholdningen.
Ikke overskrid maksimumsmengdene
og tilberedningstidene som er angitt i
bruksanvisningen.
Ikke miks mer enn én mengde uten avbrudd.
La apparatet avkjøles i fem minutter før du
fortsetter å mikse.
Merk
Støynivå = 83 dB [A]
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis apparatet håndteres riktig og
i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det
trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Gjenvinning
Dette symbolet betyr at produktet ikke må avhendes som
vanlig restavfall (2012/19/EU).
Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og
elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte,
bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
2 Introduksjon
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. For å få fullt
utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet
på www.philips.com/welcome.
Med den nye mikseren til daglig bruk går bakingen lettere og
raskere, og resultatet smaker kjempegodt. Lag kakerøre og lette
deiger opptil 20 % raskere. Lett og ergonomisk design sørger for
enkel og behagelig bruk.
3 Oversikt (fig.1)
a Hastighetskontroll
0: Slå av trådvispene/båndvispene/eltekrokene
1 2 3 4 5 (HR3705/HR3706) / 1 2 3 (HR3700/HR3701/
HR3702): Sett inn trådvispene/båndvispene/eltekrokene,
og velg en passende hastighet
b Turboknapp (kun HR3705/HR3706)
Trykk på og hold nede for å øke hastigheten for mer
krevende jobber.
c Utløserknapp: Trykk inn for å løse ut trådvispene/
båndvispene/eltekrokene som er satt inn.
d Motorenhet
e Ledningsoppbevaring
f Ledningsklemme
g To båndvisper (kun HR3700/HR3705)
h To trådvisper (kun HR3701/HR3702/HR3706)
i To eltekroker (følger med HR3705/HR3706, tilleggsutstyr for
HR3700)
4 Bruke apparatet
Før bruk første gang
Før du bruker apparatet for første gang, må alle delene som
kommer i kontakt med mat, rengjøres grundig.
1 Rengjør motorenheten med en fuktig klut.
2 Rengjør vispene og eltekrokene i varmt vann med
oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskinen.
Trådvisper/båndvisper/eltekroker (g. 2)
1 Velg passende hastighet for å slå på mikseren med tråd-/
båndvispene eller eltekrokene. Unngå sprut ved å begynne
blandingen på lav hastighet, og deretter bytter du til en
høyere hastighet.
For mer krevende jobber trykker du på og holder nede
turboknappen under blandeprosessen.
2 Etter bruk vrir du hastighetsvelgeren til 0 (av-posisjon) og
kobler fra apparatet.
3 Trykk på utløserknappen for å løse ut tråd-/båndvispene
eller eltekrokene.
Varning!
Använd aldrig tillbehör eller delar från andra
tillverkare, eller delar som inte uttryckligen
har rekommenderats av Philips. Om du
använder sådana tillbehör eller delar gäller
inte garantin.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
Överskrid inte mängderna och
tillredningstiderna som anges i
användarhandboken.
Bearbeta inte mer än en sats utan avbrott.
Låt apparaten svalna i fem minuter innan
du fortsätter att bearbeta en ny sats.
Obs!
Ljudnivå = 83 dB [A]
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt
och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker
att använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Återvinning
Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas
bland hushållssoporna (2012/19/EU).
Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av
elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla
produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
2 Introduktion
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska
kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuder ber vi
dig att registrera din nya produkt på www.philips.com/welcome.
Vår nya dagliga mixer gör bakning lättare för snabba, goda resultat
varje gång. Förbered kakmix och smet upp till 20 % snabbare. Lätt
och ergonomisk design gör hela blandningen enkel och bekväm.
3 Översikt (bild 1)
a Hastighetskontroll
0: Stäng av tråd-/bladvisparna/degkrokarna
1 2 3 4 5 (HR3705/HR3706) / 1 2 3 (HR3700/HR3701/
HR3702): Slå på tråd-/bladvisparna/degkrokarna och välj
en lämplig hastighet
b Turboknapp (endast HR3705/HR3706)
Tryck in och håll kvar för att öka hastigheten vid tyngre
bearbetning.
c Frigöringsknapp: Tryck på knappen för att frigöra tråd-/
bladvisparna/degkrokarna.
d Motorenhet
e Sladdförvaring
f Sladdklämma
g Två bladvispar (endast HR3700/HR3705)
h Två trådvispar (endast HR3701/HR3702//HR3706)
i Två degkrokar (medföljer HR3705/HR3706, tillval för HR3700)
4 Använda apparaten
Före första användningen
Innan du använder apparaten för första gången bör du noggrant
rengöra de delar som kommer i kontakt med mat.
1 Gör ren motorenheten med en fuktad trasa.
2 Rengör visparna och degkrokarna i varmt vatten med lite
diskmedel eller i en diskmaskin.
Trådvispar/bladvispar/degkrokar (bild 2)
1 Välj en lämplig hastighet för att slå på tråd-/bladvisparna
eller degkrokarna. Undvik stänk genom att börja med en låg
hastighet och sedan öka till en högre hastighet.
Vid tyngre bearbetning trycker du in och håller kvar
turboknappen medan mixern arbetar.
2 Efter användning vrider du hastighetsväljaren till 0 (av-läge)
och drar ut nätsladden.
3 Frigör tråd/bladvisparna eller degkrokarna genom att trycka
på frigöringsknappen.
5 Recept
Pizzadeg
Ingredienser:
500 g vetemjöl
50 g olja
1 tsk socker
1 tsk salt
1 paket snabbjäst
280 ml varmt vatten
Tillagning:
1 Lägg mjöl, socker, salt och jäst i en skål.
2 Häll i vatten och olja i skålen.
3 Börja blanda med hastighet 1 och växla sedan gradvis över
till maximal hastighet.
4 Blanda ingredienserna tills en väl blandad boll formas.
6 Rengöring (bild 4)
Varning!
Dra ur kontakten innan du rengör apparaten eller frigör tillbehören.
1 Gör ren motorenheten med en fuktad trasa.
2 Rengör visparna och degkrokarna i varmt vatten (< 60 °C)
med lite diskmedel eller i en diskmaskin.
7 Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör till apparaten besöker du vår webbplats
www.philips.com/shop. Om du har några svårigheter med att få
tag på tillbehör till apparaten kan du kontakta Philips kundtjänst
i ditt land. Kontaktinformation nns på www.philips.com/support.
8 Garanti och service
Om du har frågor eller behöver service eller information kan du
gå till www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land. Telefonnumret nns i garantibroschyren. Om det inte
nns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala
Philips-återförsäljare.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε το
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το
ξεπλένετε με νερό βρύσης.
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο
κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος.
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
από τον εκπρόσωπο επισκευών του
κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα
προς αποφυγή κινδύνου.
3/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips HR3702/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual