Philips MG1100/16 Tondeuse multi-styles Series 1000 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för kvinnor
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

92
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk.
Varning
- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer
med olika funktionshinder samt av personer som inte har kunskap om
apparaten såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats
om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de eventuella
medförda riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte
rengöra eller underhålla apparaten utan överinseende av en vuxen.
Försiktighet
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den. Använd inte
apparaten om någon del är skadad eller trasig, eftersom det då nns
risk att du skadar dig.
- Använd apparaten endast till det avsedda ändamålet, som framgår i
användarhandboken.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad gäller temperatur,
tryck eller fuktighet ska du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan du
använder den.
- Av hygieniska skäl bör apparaten endast användas av en person.
- Var försiktig med varmt vatten när du rengör tillbehören. Kontrollera
alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel eller
vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten.
- Apparaten ska endast användas med ett icke-uppladdningsbart
1,5 V-batteri av R6 AA-typ.
- Använd och förvara apparaten vid temperaturer mellan 15 °C och 35 °C.
- Utsätt inte apparaten för direkt solljus.
- Ta ut batteriet ur apparaten om du inte tänker använda den på ett tag.
- Maximal ljudnivå: Lc = 75 dB(A).
Överensstämmelse med standarder
- Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och
regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
- Apparaten är tillverkad i enlighet med internationella och godkända
IEC-säkerhetsföreskrifter och kan rengöras säkert under kranen.
Allmän beskrivning (Bild 2)
1 Precisionstrimhuvud
2 Handtag
3 På/av-knapp
4 Låsindikator
5 Markeringen “locked”
6 ”Unlocked”-indikator (upplåst)
7 Lock till batterifack
8 Precisionsrakhuvud
SVENSKA
9 Lång trimkam (L)
10 Medellång trimkam (M)
11 Kort trimkam (S)
12 Rengöringsborste
13 Alkaliskt AA-batteri för engångsbruk
Förberedelser inför användning
Placera batterierna
1 Ta bort locket till batterifacket genom att vrida det medurs så att
inställningsindikatorn pekar mot markeringen ”unlocked” (olåst).
2 Dra loss locket till batterifacket från handtaget.
3 Sätt in batteriet i batterifacket.
Kontrollera att batteriets poler (+ och -) är placerade åt rätt håll.
Obs! Apparaten drivs av ett batteri på 1,5 volt av typ R6 AA (medföljer).
Använd helst alkaliska batterier från Philips. Ett nytt alkaliskt AA-batteri har en
drifttid på upp till två timmar.
4 Skjut tillbaka batterilocket på handtaget.
SVENSKA 93
5 Vrid batterilocket moturs så att låsindikatorn pekar mot
markeringen ”locked” (låst).
Följ råden nedan för att undvika skador på grund av
batteriläckage:
- utsätt inte apparaten för direkt solljus.
- utsätt inte apparaten för temperaturer högre än 35 °C.
- ta ur batteriet om du inte tänker använda apparaten på en månad eller
mer.
- låt inte ett tomt batteri sitta kvar i apparaten.
Fästa och lossa tillbehören
Obs! Precisionstrimhuvudet och precisionsrakhuvudet kan fästas och lossas på
samma sätt.
1 Om du vill fästa ett tillbehör vrider du låsindikatorn i linje med
markeringen ”unlocked” (olåst) och fäster tillbehöret på handtaget.
Vrid sedan tillbehöret medurs tills låsindikatorn pekar mot
markeringen ”locked” (låst) (I).
2 Om du vill ta bort tillbehöret vrider du det moturs tills låsindikatorn
pekar mot markeringen ”unlocked” (olåst). Ta sedan loss tillbehöret
från handtaget.
Använda apparaten
Var försiktig när du trimmar skägget första gången. Börja med att testa
apparaten på en liten del av armen eller benet. Flytta inte trimmern för
snabbt, utan i mjuka och försiktiga rörelser.
Om huden blir irriterad eller om du får en allergisk reaktion ska du
omedelbart sluta använda apparaten. Använd inte apparaten på känslig
eller irriterad hud.
Trimning med precisionstrimhuvudet
Om du använder precisionstrimhuvudet utan trimkammen kan du trimma
hårstrån i en längd på 1 mm – en så kallad ”skäggstubb”.
SVENSKA94
1 Sätt på precisionstrimhuvudet på apparaten (se avsnittet ”Fästa och
lossa tillbehören” i kapitlet ”Förberedelser inför användning”).
2 Slå på apparaten.
3 Rör försiktigt vid hårstråna med precisionstrimhuvudet och för det
mot hårstrånas växtriktning.
Obs! Du kan placera trimhuvudet med trimmerns tänder mot huden. Du kan
också placera den platta delen mot huden och tänderna i den riktning som du
för apparaten.
4 Stäng av apparaten.
Trimning med precisionstrimhuvudet och
precisionstrimkammen
1 Sätt på precisionstrimhuvudet på apparaten (se avsnittet ”Fästa och
lossa tillbehören” i kapitlet ”Förberedelser inför användning”).
2 Använd antingen den korta, medellånga eller långa trimkammen,
beroende på önskad hårlängd (se beteckningarna ”S”, ”M” och ”L” på
kammarna).
- Kort trimkam (S): 1 mm
- Medellång trimkam (M): 3 mm
- Lång trimkam (L): 5 mm
Tips: Vi rekommenderar att du börjar trimma med den långa kammen.
SVENSKA 95
3 Skjut fast trimkammen på framsidan av precisionstrimhuvudet och
tryck den på plats (ett klickljud hörs).
4 Slå på apparaten.
5 För apparaten långsamt med ett lätt tryck mot hårstrånas
växtriktning.
Obs! Sträck ut huden med din lediga hand för att underlätta trimningen.
Obs! Se till att den platta delen av kammen alltid är i kontakt med huden för
att få ett jämnt resultat.
Obs! Tryck inte på apparaten med kammen för hårt mot huden eftersom det
kan leda till att apparaten klipper hårstråna kortare än längden som anges på
kammen.
Obs! I hudområden där håret växer i olika riktningar för du apparaten uppåt,
nedåt och i sidled.
6 Ta regelbundet bort avklippta hårstrån från kammen. Om det fastnar
mycket hår i kammen tar du av den från apparaten och blåser bort
eller skakar ut hårstråna från den.
7 Stäng av apparaten.
Rakning med precisionsrakhuvudet
1 Sätt på precisionsrakhuvudet på apparaten (se avsnittet ”Fästa och
lossa tillbehören” i kapitlet ”Förberedelser inför användning”).
SVENSKA96
2 Placera precisionsrakhuvudet i 90° vinkel på huden och för apparaten
med långsamma och jämna rörelser mot hårets växtriktning.
3 Se till att hela rakhuvudet är i kontakt med huden. Eftersom hår
växer i olika riktningar bör du föra apparaten i olika riktningar mot
hårväxten.
4 Stäng av apparaten.
Rengöring
Rengör apparaten omedelbart efter användning samt när mycket hår eller
smuts har samlats på trimsaxarna.
Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel eller
vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten.
Slå inte på trimsaxarna.
Använd inte vassa föremål till att rengöra trimsaxarna.
1 Stäng av apparaten.
2 Skölj precisionstrimhuvudet, trimkammarna och
precisionsrakhuvudet med ljummet vatten.
Obs! Du kan också rengöra precisionstrimhuvudet, trimkammarna och
precisionsrakhuvudet med rengöringsborsten.
3 Låt alla delar torka helt innan du använder apparaten igen.
Beställa tillbehör
Om trimkammarna är skadade eller slitna ska de alltid bytas ut mot
originalkammar från Philips. Om trimsaxen på precisionstrimhuvudet eller
precisionsrakhuvudet är skadad eller sliten byter du ut den.
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till
www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan
även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation nns i
garantibroschyren).
SVENSKA 97
Miljön
- Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet
2012/19/EU.
- Den här symbolen innebär att produkten innehåller batterier som
omfattas av EU-direktivet 2006/66/EG och som inte får slängas bland
hushållssoporna.
- Hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter och batterier. Följ de lokala bestämmelserna och släng
aldrig produkten eller batterierna bland normalt hushållsavfall. Korrekt
kassering av gamla produkter och batterier bidrar till att förhindra
negativ påverkan på miljö och hälsa.
Ta bort engångsbatterier
Information om hur du tar ut engångsbatterier nns i avsnittet
“Förberedelser för användning”.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till Philips webbplats
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom
de utsätts för slitage.
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan
uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av
informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa
svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
SVENSKA98
=w
Problem Orsak Lösning
Apparaten tar inte
bort långa hårstrån.
Hårstråna är för långa. Förtrimma långa hårstrån med
precisionstrimhuvudet och för alltid apparaten
mot hårstrånas växtriktning. Se till att apparaten är
helt i kontakt med huden.
Apparaten fungerar
inte som den ska.
Hårstrån kan ha fastnat i
precisionstrimhuvudet eller
precisionsrakhuvudet.
Rengör precisionstrimhuvudet eller
precisionsrakhuvudet (se kapitlet ”Rengöring”).
Apparaten drar i
hårstråna.
Du föryttar apparaten för
snabbt.
Rör inte apparaten för snabbt.
Engångsbatteriet är tomt. Sätt i ett nytt batteri.
Apparaten fungerar,
men resultatet blir
ojämnt.
Du trycker apparaten för
hårt mot huden.
Tryck inte apparaten för hårt mot huden
eftersom hårlängden efter trimningen kan bli
kortare än de angivna längderna.
Trimkammen är inte helt i
kontakt med huden.
När du använder en kam ska du alltid se till att
den är helt i kontakt med huden.
För alltid apparaten mot hårets växtriktning.
Eftersom inte alla hårstrån växer i samma riktning
innebär det att du måste föra apparaten uppåt,
nedåt och åt sidan.
Apparaten fungerar
inte.
Engångsbatteriet är tomt
eller har satts i felaktigt.
Byt ut batteriet eller sätt i det ordentligt.
SVENSKA 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Philips MG1100/16 Tondeuse multi-styles Series 1000 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för kvinnor
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för