Black & Decker DV4810 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
DV4810N
DV6010N
DV7210N
DV9610N
DV9610AN
DV1210N
533222-14 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
4
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker Dustbuster
®
kézi porszívója köny-
nyű és száraz porszívózásra készült. Ez a készülék csak
háztartási használatra alkalmas.
Biztonsági előírások
Figyelmeztetés! Olvasson el minden biz-
tonsági gyelmeztetést és útmutatást. Az
alábbi gyelmeztetések, útmutatások gyelmen
kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
Figyelmeztetés! Akkumulátorról működtetett
készülékek használatakor a tűz, az akkumu-
látor-szivárgás, a személyi sérülések és az
anyagi károk veszélyének csökkentése végett
többek között a következő alapvető biztonság-
technikai előírásokat kell betartani.
A készülék használata előtt gondosan tanulmányoz-
za át a kézikönyvet.
A készülék rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve
itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérü-
lés veszélyével jár.
Őrizze meg későbbi használatra.
A készülék használata
Ne használja a készüléket folyadék vagy gyúlékony
anyag felszedésére.
Ne használja a készüléket víz közelében.
Ne merítse vízbe a készüléket.
A töltőt soha ne a vezetékénél fogva húzza ki
a konnektorból. A töltő vezetékét hőtől, olajtól és
éles szélektől óvja.
Ezt a készüléket atalok vagy fogyatékkal élők csak
felügyelet mellett használhatják. Ügyelni kell arra,
hogy gyermekek ne játsszanak a szerszámmal.
Használat után
A töltő vagy talapzatának tisztítása előtt húzza ki
a töltő kábelét a hálózati csatlakozóból.
A használaton kívüli készüléket száraz helyen tárolja.
Ügyeljen, a gyermekek ne férhessenek hozzá a tá-
rolt készülékekhez.
Ellenőrzés és javítás
Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket.
Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően
működnek-e, nincsenek-e akadályoztatva. Ellen-
őrizze a részegységeket, esetleg előforduló töréseit,
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenes-
séget, ami befolyásolhatja a készülék használatát.
Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze
sérült. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes.
A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cse-
réjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Rendszeresen ellenőrizze a töltőkészülék hálózati
kábelét. Ha a kábel sérült, előírás szerint le kell cse-
réltetni valamelyik Black & Decker szakszervizben.
Soha ne kísérelje meg eltávolítani vagy kicserélni
a készülék bármely más részét, mint ami a kezelési
utasításban szerepel
További biztonsági utasítások az
akkumulátorokhoz és a töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja kibontani az
akkumulátort.
Víztől óvja.
Hőtől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet megha-
ladhatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsék-
leten töltse.
Csak a készülékhez/szerszámhoz mellékelt töltővel
töltse. Nem megfelelő töltő használata áramütést
vagy az akkumulátor túlmelegedését okozhatja.
Elhasznált akkumulátor kiselejtezéséhez tartsa be
„A környezet védelme“ című rész utasításait.
Ne sértse fel és ne deformálja az akkumulátort, azaz
védje kilyukadástól és ütődéstől, mert az sérülést
vagy tüzet okozhat.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Szélsőséges körülmények között az akkumulátor
szivároghat. Ha az akkumulátoron folyadékot észlel,
ronggyal törölje le. Vigyázzon, hogy a folyadék ne
kerüljön érintkezésbe a bőrével.
Ha a folyadék a bőrével vagy szemével mégis
érintkezésbe került, kövesse az alábbi utasításokat.
Figyelmeztetés! Az akkumulátorfolyadék személyi sé-
rülést vagy anyagi kárt okozhat. Ha a bőrre kerül, vízzel
azonnal le kell mosni. Vörösödés, fájdalom vagy irritáció
esetén forduljon orvoshoz. Ha a szemébe került, tiszta
vízzel azonnal mossa le, és forduljon orvoshoz.
Akkumulátortöltők
A töltőt egy adott feszültségre terveztük. Mindig ellenőriz-
ze, hogy a készülék adattábláján megadott feszültség
egyezik-e a hálózati feszültséggel.
Figyelmeztetés! Ne próbálja a töltőegységet hálózati
csatlakozóval helyettesíteni.
A Black & Decker töltővel csak a készülékhez/
szerszámhoz mellékelt akkumulátort töltse. Más
akkumulátor felrobbanhat, személyi sérülést és
anyagi károkat okozhat.
Nem tölthető elemet ne próbáljon tölteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély megelőzése
végett azonnal cseréltesse ki a gyártóval vagy
Black & Decker szakszervizzel.
Víztől óvja a töltőt.
Ne nyissa fel a töltőt.
Ne manipulálja a töltőt.
Töltéskor a készüléket/szerszámot/akkumulátort jól
szellőző helyre tegye.
Mások biztonsága
Ezt a készüléket nem használhatják olyan szemé-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes
MAGYAR
5
birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapaszta-
latuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős
személy felügyeletet vagy a készülék használatához
megfelelő kioktatást biztosít számukra.
A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassa-
nak a készülékkel.
Maradványkockázatok.
A biztonsági gyelmeztetéseknél ismertetett veszélyeken
kívül a készülék használata más veszélyekkel is jár. Ezek
a készülék rendeltetésétől eltérő, illetve huzamosabb
idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos veszélyek a vonatkozó biztonsági előírások
alkalmazása és védőeszközök használata ellenére sem
kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti
sérülések.
Alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje
közben bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata által
okozott sérülések. Ha a szerszámot huzamosabb
ideig használja, rendszeresen iktasson be szü-
neteket.
Halláskárosodás.
A fűrészpor belégzése miatti egészségkáro-
sodás, különös tekintettel a tölgy, bükk és
rétegeltlemez anyagokra.
Elektromos biztonság
A töltőt egy adott feszültségre terveztük. Mindig ellenőriz-
ze, hogy a készülék adattábláján megadott feszültség
egyezik-e a hálózati feszültséggel. Ne próbálja a töltő-
egységet hálózati csatlakozóval helyettesíteni.
Szimbólumok a töltőn
A készülék használata előtt gyelmesen olvas-
sa át ezt a kézikönyvet.
A szerszám kettős szigetelésű; ezért nincs
szükség földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze,
hogy a készülék adattábláján megadott feszült-
ség egyezik-e a hálózati feszültséggel.
Hibaáram védelemmel ellátott transzformátor.
A hálózati áramellátástól a transzformátor
kimenet elektromosan védve van.
A töltő automatikusan kikapcsolódik, ha a kör-
nyezeti hőmérséklet túl magasra szökik. Így
a töltő üzemképtelen lesz. Csatlakoztassa le
a töltőbázist a hálózati áramforrásról, és vigye
a legközelebbi szervizállomásra.
A készülék használata csak belső térben
megengedett!
Részegységek
A készülék az alábbi tartozékok némelyikét vagy mind-
egyikét tartalmazza.
1. Be- és kikapcsoló
2. Tartály kioldó gombja
3. Töltésjelző
4. Töltőaljzat (csak DV9610AN típusnál)
5. Portartály
6. Porgyűjtő
7. Töltő
8. Töltőállomás (csak DV4810N, DV6010N,
DV7210N, DV9610N és DV1210N típusoknál)
Összeszerelés
Tartozékok (A, B és C ábra)
Ezeket a típusokat a következő tartozékokkal szállít-
hatjuk:
Kefe (9) bútorokhoz és a lépcsőkhöz.
Beépített kefe (10) bútorokhoz és a lépcsőkhöz.
Beépített réstisztító kefe (11) bútorokhoz és a lép-
csőkhöz.
A kefe felszerelése (A ábra) (Csak DV7210N típusnál)
Illessze a megfelelő tartozékot a készülék elejébe.
Győződjön meg arról, hogy a tartozékot teljes mér-
tékben beillesztette.
A beépített kefe (B ábra) (Csak DV9610N és DV1210N
típusoknál)
Hajtsa le a kefét (10) a porgyűjtő végénél.
A beépített réstisztító kefe (C ábra) (Csak DV9610N
és DV1210N típusoknál)
Húzza ki a réstisztító kefét (11) addig, amíg a helyén
nem záródik.
A felületet (12) nyomva tolja vissza a réstisztító kefét
(11) a porgyűjtőbe (6).
A készülék használata
Első használat előtt az akkumulátort legalább
24 órán át kell tölteni.
Amikor nem használja a készüléket, helyezze a töl-
tőállomásra. (csak DV4810N, DV6010N, DV7210N,
DV9610N és DV1210N típusoknál)
Az akkumulátor töltése (D és E ábra)
Ellenőrizze, hogy a készülék ki legyen kapcsolva.
Az akkumulátor nem fog feltöltődni, ha az üzemi
kapcsoló „be” állásban van.
A töltő (7) dugaszát dugaszolja a készülék töltőalj-
zatába (4) (D ábra). (Csak DV9610AN típusnál)
Helyezze a készüléket a töltőbázisra (8) (E ábra).
(csak DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N és
DV1210N típusoknál)
Csatlakoztassa az áramellátásra. A töltésjelző (3)
ekkor világítani fog.
Hagyja a készüléket töltődni legalább 16 órán át.
Töltés közben a töltő melegedhet. Ez teljesen normális
jelenség, nem utal hibára. A készüléket nyugodtan
a töltőn lehet hagyni – tetszőleges időre. A töltésjelző (3)
addig világít, amíg a készüléket az elektromos hálózatra
kapcsolt töltőn hagyja.
Figyelmeztetés! 4 °C-nál alacsonyabb, illetve 40 °C-nál
magasabb környezeti hőmérséklet mellett ne töltse az
akkumulátort.
6
Be- és kikapcsolás (F. ábra)
A készülék bekapcsolásához csúsztassa a be- és
kikapcsolót (1) az 1-es állásba.
A készülék kikapcsolásához csúsztassa a be- és
kikapcsolót (1) a 0-s állásba.
A porgyűjtő forgatása (G ábra) (csak
DV9610N és DV1210N típusoknál)
A szívófej forgatható, hogy a szűk helyekhez könnyebben
hozzá lehessen férni.
Nyomja meg a forgatásgátló reteszt (14).
Forgassa a szívófejet balra vagy jobbra, amíg a he-
lyére be nem pattan.
Az optimális szívóerő beállítása
Az optimális szívóerő fenntartásához a szűrőket hasz-
nálat közben rendszeresen tisztítani kell.
A készülék ürítése és tisztítása
A portartály ürítése (H ábra)
Nyomja meg a kioldót (13), és húzza ki egyenesen
a porgyűjtőt (6).
Ürítse ki a porgyűjtőt.
Visszahelyezésnél tegye a porgyűjtőt vissza a fo-
gantyúra, amíg a helyére be nem pattan.
A portartály és a szűrők eltávolítása (I, J,
K és L ábra)
Figyelmeztetés! A szűrők újra felhasználhatók, azokat
rendszeresen tisztítani kell.
Nyomja meg a kioldó fület (2), és húzza ki egyenesen
a portartályt (5).
Tartsa a portartályt egy szemetesedény vagy lefolyó
fölé, majd a kiürítéséhez húzza ki a szűrőt (15).
Visszahelyezésnél tegye a portartályt vissza a fo-
gantyúra, amíg a helyére stabilan be nem pattan.
Figyelmeztetés! Soha ne használja a készüléket a szű-
rők nélkül. Optimális porszívózás csak tiszta szűrőkkel
lehetséges.
Előszűrő (K ábra) (DV6010N és DV7210N
típusoknál)
A jobb tisztítás érdekében a szűrő és az előszűrő le-
választható.
Csavarja az előszűrőt (16) az óramutató járásának
irányában, majd emelje le a szűrőről (15).
Gyorstisztító szűrő (L ábra) (DV9610N és
DV1210N típusoknál)
Emelje a szűrőtisztító fogantyút (19).
A gyorstisztító szűrő házát (17) tartva forgassa
a szűrőtisztító fogantyút (18) a szűrő (18) gyorstisz-
tításának elvégzéséhez.
Húzza ki a szűrőt (18) a gyorstisztító szűrő házából
(17) az alaposabb tisztításhoz.
A portartályok és szűrők tisztítása
A portartályok és a szűrők meleg szappanos vízben
moshatók.
Győződjön meg arról, hogy szűrők és a portartály
szárazak, mielőtt visszatenné őket.
A szűrők cseréje
A szűrőket 6 – 9 hónaponként, illetve akkor amikor
elkoptak vagy megsérültek, cserélni kell.
Csereszűrőket a Black & Decker forgalmazójától sze-
rezhet be.
DV4810N, DV6010N és DV7210N típusokhoz VF110-XJ
cikkszámú szűrőt használjon
DV9610N és DV1210N típusokhoz VF110FC-XJ cikkszá-
mú szűrőt használjon
Karbantartás
Az Ön vezetékes/vezeték nélküli Black & Decker készü-
lékét minimális karbantartás melletti hosszú távú hasz-
nálatra terveztük. Folyamatosan kielégítő működése függ
a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is.
Figyelmeztetés! Vezetékes/vezeték nélküli szerszámok
karbantartása előtt:
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szerszá-
mot.
Kapcsolja ki, vegye ki az akkumulátort a készülékből/
szerszámból, ha kivehető.
Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort, ha
az a szerszámmal egybe van építve, majd ezután
kapcsolja ki.
Tisztítás előtt húzza ki a töltő kábelét. Az Ön
töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a készülék/szerszám/töltő szellőző-
nyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa meg a mo-
torházat. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer
alapú tisztítószert.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamá-
nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környe-
zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készü-
lékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők
által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes.
Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el
7
készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe,
melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon
is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Akkumulátor
Ha Ön kívánja ártalmatlanítani a terméket, az
akkumulátort az alábbiak szerint el kell távolí-
tania, és a helyi rendelkezéseknek megfelelően
kell ártalmatlanítania.
Lehetőleg merítse le az akkumulátort oly módon,
hogy a készüléket a motor leállásáig üzemelteti.
Nyomja meg a kioldó gombot (2) és vegye ki a por-
tartályt (5).
Csavarja ki a készüléket összetartó hét csavart.
Emelje le a szerszámról a burkolatot.
Csatlakoztasson le minden vezetéket az akkumulá-
torról.
Vegye ki az akkumulátort.
Az akkumulátort megfelelő csomagolásban helyezze
el, hogy a pólusai között ne keletkezhessen rövid-
zárlat.
Juttassa el az akkumulátort a márkaszervizbe vagy
a helyi hulladékhasznosító telepre.
Az eltávolított akkumulátort már nem lehet visszaszerelni
a készülékbe.
Műszaki adatok
DV4810N DV6010N DV7210N
(H1) (H1) (H1)
Feszültség Vegyenáram 4,8 6,2 7,2
Akkumulátor Típus NiMH NiMH NiMH
Súly kg 1,03 1,09 1,13
Töltő BA090020D BA100015D BA110020D
VA090020D VA100015D VA110020D
Felvett
feszültség Vváltakozó 230 230 230
Leadott
feszültség Vváltakozó 9 10 11
Áramerősség mA 200 150 200
Hozzávetőleges töltési idő ó 16 16 16
Súly kg 0,17 0,17 0,17
DV9610AN DV1210N
(H1) (H1)
DV9610N
(H1)
Feszültség Vegyenáram 9,6 12
Akkumulátor Típus NiMH NiMH
Súly kg 1,26 1,4
Töltő BA140020D CHA002014G
VA140020D CHA002014B
Felvett
feszültség Vváltakozó 230 100 – 240
Leadott
feszültség Vváltakozó 14 7,2 – 24
Áramerősség mA 200 85
Hozzávetőleges töltési idő ó 16 28
Súly kg 0,22 0,07
Általános garancia határozat
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét
a Magyarországi Képviselettől vagy ebből
a kézikönyvből tudhatja meg. A szervizzel
kapcsolatosan a következő Internet oldalon is
felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Kérjük, látogasson el honlapunkra
(www.blackanddecker.hu), és regisztrálja új
Вlack & Decker termékét, hogy új termékeinkről és
különleges ajánlatainkról naprakész információkkal
láthassuk el. A Вlack & Decker márkával és
termékkínálatunkkal kapcsolatos információkat ezen
a honlapon tekintheti meg: www.blackanddecker.hu.
zst00234845 - 06-06-2014
8
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerĦ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti.
1)
A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes idĘtartama alatt.
a)
A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt Ęrizze meg.
b)
Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási
számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév,
üzlet címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ
érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási
igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthetĘ.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került
kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történĘ átadás elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is
szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és hatékonyabb
ügyintézés érdekében.
c)
Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2)
Nem terjed ki a jótállás:
a)
amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve
a mellékelt magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban
foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen
kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás
után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b)
amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális)
célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához
használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c)
azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
miatt következett be (így különösen: fĦrészlánc,
fĦrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe,
csillagkerék);
d)
a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
e)
a termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredĘ hibákra;
f)
az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítĘ készülékek és tartozékok
használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba
a fenti okok valamelyikére vezethetĘ vissza.
3)
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a)
Meghosszabbodik a jótállási idĘ a kijavítási idĘ azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b)
A jótállási jog érvényesíthetĘségének határideje
a terméknek vagy jelentĘsebb részének (motor állórész,
forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén
a kicserélt, kijavított termékre (jelentĘsebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkezĘ hiba
tekintetében újból kezdĘdik.
c)
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft.
a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából,
hogy a hiba a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza,
fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d)
Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen az
igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem nyilatkozunk, úgy
három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót
a reklamáció intézésének módjáról.
e)
Ha a csere nem lehetséges, mĦszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
4)
A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak
(kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
x
a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
idĘpontját,
x
a hiba okát
x
a javítás módját
x
a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
x
a jótállás – kijavítás idĘtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok
illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben
és ésszerĦ határidĘn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelĘ
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerzĘdéstĘl (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ
határidĘn belül, a fogyasztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedĘ) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
9
Stanley Black&Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14 www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Ker. és Szolg. Kft. 8800, Teleki út 20. 93/310-498
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
03/2014
10
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedĘ jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
11
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
03/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker DV4810 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för