Electrolux EUC2501 Användarmanual

Typ
Användarmanual
1
Frysskåp
BRUKSANVISNING
818 18 61--00/9
SE
EUC2501
2
Electrolux 818 18 61-00/9
Säkerhetsinformation
S
Ditt nya fryskåp kan ha andra funktioner mfört
med ditt gamla skåp.
Läs noga igenom anvisningarna, du snabbt lär dig
hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara
bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet
säljs eller överlåts till annan person.
Användning
· Skåpet är avsett r förvaring av matvaror r
normalt hushållsbruk enligt denna
bruksanvisning.
· rvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i
kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och
skada person och egendom.
· Låt inte vassa föremål komma i kontakt med
kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras
kylsystemet förstörs skåp och matvaror.
· Förvara inte kolsyrade drycker, flaskor och
burkar av glas i frysutrymme,
glasförpackningarna kan sönder.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och utskjutande
metalldelar skåpets baksida kan vara vassa.
Var försiktig skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· Håll uppsikt över små barn att de inte kommer
åt skåpets inredning eller reglage.
Skrotning av gamla skåp
Lämna ditt gamla skåp till en återvinnings-
anläggning. Kontakta kommunen eller din
återförsäljare för mer information.
Stäng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten.
Kapa anslutningssladden s å nära skåpet som möjligt.
Ta bort dörren innan skåpet skrotas att lekande
barn inte kan bli innestängda i skåpet.
Se till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet.
Isoleringen och kylsystemet kan innehålla ämnen
som bryter ned ozonlagret.
Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned
ozonlagret. s mer om ditt nya skåp och miljön i
avsnittet "Råd och tips".
Innehållsförteckning
S
Säkerhetsinformation 2.............
Skrotning av gamla skåp 2.....................
Innehållsfö rteckning 2...............
Beskrivning av fryskåpet 3..........
Knappar och vre d 3...........................
Innan skåpet startas fö r första
gången 3...........................
Att an vän da frysskåpet 4............
Starta frysen och ställ in rätt temperatur 4.........
Temperaturen i frysskåpet 4....................
Avstängning 4...............................
Larm och övriga funktioner 4...................
Infrysning 5.................................
Lämplig förvaringstid 5.......................
Upptining 5.................................
Inredning 6.................................
Råd och tips 7......................
kan du spara energi 7.......................
Skåpet och miljön 7..........................
Miljövänlig användning 7......................
Skötsel och rengöring 7.............
Tag bort ventilationsgallret 7...................
Rengöring 7.................................
Avfrosta frysskåpet 8.........................
Byte av lampa 8.............................
Om skåpet inte ska användas 8..................
Vid längre semester eller bortavaro 8..............
Om något inte fungerar 9............
Konsumentköp EHL 9........................
Konsumentkontakt 10..........................
Service och reservdelar 10......................
Teknisk information 10...............
Installation 10.......................
Packa upp 10.................................
Tag bort transportstöd 11.......................
Rengör 11...................................
Ställ skåpet plats 11.........................
Elanslutning 11...............................
Omhängning av dörr 12........................
3
Electrolux 818 18 61-00/9
Beskrivning av fryskåpet
S
3
Modell EUC2501
1. Ventilationsgaller
2. Fryslåda
3. Termometer
4. Temperaturindikator
5. Infrysningsbricka
6. Fryskalender
2
2
1
2
2
4
5
2
2
6
Knappar och vred
10
D
E
ABC
MIN
MAX
A Temperaturväljare/termostat
Används vid inställning av temperaturen.
B. Infrysningsknapp / Avstängningsknapp r
ljudlarm.
C. Strömbrytare för frysen
Används för att starta och stänga av frysen.
D. Gul indikeringslampa
Lyser r infrysningen är igång.
E. Grön indikeringslampa / Röd varningslampa
Lyser med grönt sken när frysens temperatur är
normal. Blinkar med rött när frysens larm har löst ut.
Innan skåpet startas för första gången S
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet "Installation".
Skåpet ste stå upprätt i ca 30 minuter
eller i 4 timmar om skåpet transporterats
liggande, innan stickkontakten tts i
vägguttaget och skåpet startas för första
gången. Kompressorn kan annars skadas.
Oljan måste tid att rinna tillbaka till
kompressorn.
4
Electrolux 818 18 61-00/9
Att använda
f
rysskåpet
S
Starta frysen och ställ in rätt
temperatur
Igångsättning
Ställ huvudströmbrytaren "I".
Om det är rumstemperatur i frysen startar ljudlarmet.
Stäng av ljudsignalen avstängningsknappen.
Inställning av temperatur:
Vrid termostatvredet till önskat läge.
Min : Termostatens gsta ge; ger skåpets
varmaste temperatur.
Max : Termostatens högsta läge; ger skåpets
kallaste temperatur.
G
GG
G : Avstängt.
Låt skåpet ett dygn mellan varje ändring av
temperaturinställningen, att temperaturen hinner
stabilisera sig.
Temperaturen i frysskåpet
För att god hållbarhet matvarorna bör
temperaturen i frysdelen vara -18˚C eller kallare.
Observera dock att energiförbrukningen ökar ju
kallare det är i frysen.
10
MIN
MAX
1
2
Avstängning
Ställ huvudströmbrytaren "0".
Dra ut stickkontakten ur gguttaget alternativt
skruva ur säkringen.
Larm och övriga funktioner
Temperaturlarm
En ljudsignal hörs och den röda varningslampan
blinkar.
Det är varmare i frysen än den temperatur som är
inställd.
Avstängning:
Tryck avstängningsknappen.
Ta reda vad som orsakat larmet och avhjälp felet.
Lampan börjar lysa grönt igen när frysen ller
inställd temperatur.
10
MIN
MAX
Dörröppningslarm
Om dörren är öppen längre än ca 1 minut startar en
ljudsignal.
Avstängning:
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen och
stäng dörren.
10
MIN
MAX
5
Electrolux 818 18 61-00/9
Infrysning
Vid infrysning av mindre mängd varor per dygn
behöver inte infrysningsknappen användas.
I övriga fall ska infrysningsknappen tryckas in ca 24
timmar innan varorna läggs in.
Starta infrysningsfunktionen
:
Håll knappen intryckt i ca två sekunder tills
infrysningslampan tänds.
Avstängning:
Infrysningen avbryts automatiskt 48 timmar efter det
att knappen tryckts in.
Infrysningen r också att avbryta m anuellt genom
att åter trycka infrysningsknappen.
Håll knappen intryckt i ca två sekunder tills lampan
slocknar.
Den gula infrysningslampan lyser länge
infrysningen är påkopplad.
10
MIN
MAX
Infrysningsråd
· Använd den översta och vid behov också den
näst översta hyllan för infrysning.
· Lägg varorna direkt fryshyllorna.
· Lägg varorna friliggande från varandra att
luften kan cirkulera mellan paketen.
· Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt
kontakt med redan frysta varor. Värmen från
varorna kan tina de frysta varorna ytan.
· När varorna är frysta bör de packas ihop tätt
som möjligt. håller de sig kalla ngre vid ett
eventuellt strömavbrott.
· Frys inte in för mycket varor en gång. Frysens
infrysningskapacitet finns angiven i tabellen med
teknisk information.
K
ont
r
olle
r
aatts
k
å
p
et funge
r
a
r
och lle
r
inställd temperatur 24 timmar efter att det
startats för första ngen. Först därefter bör
skåpet tas i bruk för infrysning av färska
varor.
Lämplig förvaringstid
Varor som köps frysta: Följ de råd om hållbarhet
som finns förpackningen.
Mat som frysts in hemma:
Fet och salt mat bör inte förvaras ngre än tre
månader. Lagad mat och varor med lite fett kan
förvaras ca 6 månader. Mager mat och bär kan
förvaras ungefär ett år.
Upptining
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg varan ett fat
med kanter att inte ev. vätska rinner ut i kylen.
Snabbtining kan även ske i rumstemperatur eller i
kallt vatten. Vid upptining i mikrovågsugn - följ
råden i bruksanvisningen för mikrovågsugnen.
6
Electrolux 818 18 61-00/9
Inredning
Fryslådor
Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara.
För att erhålla maximalt utrymme kan fryslådorna
tas ut och varorna placeras direkt på hyllorna. På alla
hyllor utom den översta, går det att lasta varor 20
mm utanför hyllfronten. sätt utnyttjas frysens
volym maximalt.
Ta inte bort nedersta fryslådan, den behövs för
luftcirkulation.
Iskuber
Fyll islådan till max 3/4, eftersom vattnet utvidgas
när det fryser. Lossa isbitarna genom att vrida
islådan.
Isbitarna torkar ut och får sämre smak om de
förvaras nge. Kasta rför gamla isbitar och frys
nya vid behov.
Temperaturkontroll/ Temperaturindikator
Temperaturindikatorn hjälper dig att bedöma
varornas kvalitet efter ett driftavbrott.
Infrysning:
Placera indikatorn upp och ner långt in i frysen,
bland varorna. När tskan i indikatorn är ordentligt
fryst ska indikatorn vändas rätt och placeras sin
plats. Se bilden.
Vid driftavbrott:
Läs av i ndikatorn för att lättare bedöma hur varorna
ska tas om hand.
Grön:
Vätskan tinar vid -12˚C
Gul:
Vätskan tinar vid -8˚C
Röd:
Vätskan tinar vid-2˚C
Mellan -12 och -8˚C
kan de flesta varor frysas om direkt. Glass är
mycket temperaturkänsligt och bör konsumeras
snarast.
Mellan -8 och -2˚C
bör varorna tillagas (upphettas) innan de
konsumeras eller fryses om. Skaldjur som tinat
bör inte konsumeras.
Ta ut indikatorn, nd den upp och ned och se till att
vätskorna rinner tillbaka. Frys indikatorn enligt
"Infrysning" ovan.
Infrysningsbricka
Använd infrysningsbrickan för att styckfrysa r och
grönsaker. Efter ca 4 timmar är de genomfrysta och
kan förpackas vanligt sätt. Styckfrysta varor
fastnar inte i klump, vilket gör det ttare att ta ut
exakt den mängd som behövs.
7
Electrolux 818 18 61-00/9
Råd och tips
S
kan du sp ara energi
· Följ noggrant informationen om hur skåpet ska
placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt
förbrukar skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller nge.
· Kontrollera regelbundet att skåpet är ordentligt
stängt.
· Tina frysta varor i kylskåpet, kommer kylan
till nytta.
· Dammsug kompressorn och kylsystemet
baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
· Låt varorna svalna till rumstemperatur innan
de läggs in i frysen för infrysning.
· Slå in alla varor i täta förpackningar undviks
onödig frostbildning.
· Följ noggrant den om infrysningen i avsnittet
"Att använda frysen". undviks onödig
energiförbrukning.
· Undvik att ha för kall temperatur i frysen.
Lämplig temperatur är -18˚C till -20˚C.
· Frosta av frysen när frostlagret är mellan 3-5
mm tjockt.
· Se till att tätningslisten är hel och ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt
oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvinnas.
· Skåpet är tillverkat att det lätt kan
demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
· Lämna skåpets emballage och kasserade kyl-
och frysskåp till en återvinningsanläggning.
Kontakta kommunen eller din åt erförsäljare för
närmare information.
· Förvara varorna i burkar och rl som kan
användas flera nger. Använd lite
engångsmaterial som möjligt.
· Använd et t milt och miljövänligt handdiskmedel
och vatten vid rengöring.
· Följ råden under rubriken "Så kan du spara
energi".
Skötsel och rengöring
S
Tag bort ventilationsgallret
Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid
rengöring.
Lossa ventilationsgallret från snäppfästerna genom
att dra det mot dig.
Rengöring
Rengör skåpet regelbundet.
Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp,
inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och
ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten.
Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.
Tag bort ventilationsgallret (se avsnittet "Tag bort
ventilationsgallret") och dammsug under skåpet.
Drag fram skåpet från ggen. Dammsug baksidan
av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när det ska
flyttas, att golvet inte repas.
8
Electrolux 818 18 61-00/9
Avfrosta frysskåpet
En viss mängd frost bildas alltid fryshyllorna och
runt översta facket. Frosta av när frostlagret är 3-5
mm tjockt.
Tag ut fryslådorna med varorna i och stapla dem
varandra genom att vända varannan fryslåda ett halvt
varv. Lägg isolerande material runt lådorna, t. ex.
filtar eller tidningar.
Varorna kan också packas tt och förvaras kallt
som möjligt, t.ex. i kylskåp.
Avfrostningen går fortare om skålar med varmt, ej
kokande, vatten ställs in i frysen.
Lossa ventilationsgallret. Drag ut avrinningspipen,
och ställ nedersta fryslådan under den för att samla
upp vattnet.
Skrapa försiktigt bort isen r den börjar tina.
Använd en trä eller plastskrapa. Använd inte vassa
föremål som kan skada inredningen.
Torka rent och torrt i skåpet när all is smält och skjut
in avrinningspipen.
Starta skåpet nytt och lägg in varorna.
Använd aldrig hårtork eller andra rme-
apparater för att påskynda avfrostningen.
Värmen kan skada plasten i skåpet. Det kan
komma fukt i elapparaten, vilket kan göra
den strömförande.
Byte av lampa
Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid
lampbyte ska skåpet vara strömlöst.
Dra ur stickkontakten eller s kruva ur säkringen.
Använd samma typ av lampa, sockel E14, effekt
max25W.
OBS! Vid lampbyte r endast lampor av samma typ
som originallampan användas. Glaset ska vara minst
18mm i diameter vid lampsockeln, att lampan
sitter stadigt mot gummitätningen i lamphållaren.
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget, alternativt skruva ur säkringen.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet
"Rengöring". Stäng inte skåpet: en unken och
instängd lukt kan uppkomma.
Vid längre semester eller bortavaro
Om skåpet ska stå bör någon regelbundet titta
till det, att varorna inte förstörs vid ett ev.
strömavbrott.
9
Electrolux 818 18 61-00/9
Om något inte fungerar
S
När skåpet inte fungerar önskat sätt kan det bero något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och
följ tabellen behöver inte service beställas i onödan.
Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag
Det är för varmt i frysen. Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Om varma varor lagts i n i frysen. nta gra timmar och
kontrollera sedan temperaturen igen.
rdela varorna att den kalla luften kan cirkulera mellan
dem.
Det är för kallt i frysen. Ställ in en varmare temperatur.
Infrysningen kan vara på.
Det bildas mycket frost och is. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Ställ in en varmare temperatur.
Kompressorn går kontinuerligt. Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Det är varmare än normal rumstemperatur där skåpet står
placerat.
Skåpet går inte alls. Varken kyla eller
belysning fungerar. Inga signallampor
lyser.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Säkringen är sönder.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova genom att
ansluta en annan apparat.)
Skåpets ljudnivå är för g. I kylsystemet bildas det vissa ljud. Ett pulserande ljud hörs när
köldmediet pumpas runt i kylsystemet . När kompressorn startar
och stannar kan knäppande ljud höras från termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören skåpets baksida att de inte vidrör
varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de
fallit bort.
Följ noga Instruktionerna i avsnittet "Ställ skåpet plats".
Strömavbrott Öppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet verkar bli
långvari gt bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande
skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet
kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande
är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas
innan de fryses om eller konsumeras.
Konsumentköp EHL
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller
konsumentköp EHL samt övriga EHL-bestämmelser
vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att
spara kvittot och EHL-försäkringsbevis.
10
Electrolux 818 18 61-00/9
Konsumentkontakt
Har du frågor angående skåpets funktion eller
användning, ber vi dig ringa vår konsumentgrupp.
Telefonnummer: 020-78 77 50
Service och reservdelar
Innan s ervice kontaktas, läs igenom
bruksanvisningen och följ de d och anvisningar
som ges i avsnittet "Om något inte fungerar". Om
service tillkallas inom EHL-åtagandet för att åtgärda
de problem som finns med denna lista, riskerar du
att själv stå för kostnaden. Detta ller också om
du använder skåpet till annat än det är avsett för.
Service och reservdelar till ditt skåp r du via din
återförsäljare eller AB Elektroservice (se under
"Hushållsutrustning, vitvaror" i telefonkatalogens
Gula sidor).
I Finland ansvarar Oy Electrolux Kotitalouskoneet
Ab-HUOLTOLUX i Björneborg för service och
reservdelsförsäljning, tel. (02) 622 33 00.
Uppge skåpets modellbeteckning, produkt- och
serienummer enligt dataskylten, som sitter
vänster sida i skåpet.
MOD:.......................................................................
PROD.NO:...............................................................
SER:NO:..................................................................
Inköpsdatum............................................................
Teknisk information
S
Modell EUC2501
Nyttovolym 223 l
Bredd 595 mm
Höjd 1750 mm
Djup 600 mm
Energiförbrukning 281 kWh/år
Energiklass A
Märkeffekt 100 W
Infrysningskapacitet 24 kg/24 timmar
Installation
S
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt
och utan transportskador. Eventuella transportskador
ska omedelbart anmäl as. I Sverige görs anmälan till
Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln, eller
till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från
butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren.
Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta
kommunen eller återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plast-
filmen kan medföra kvävningsrisk.
11
Electrolux 818 18 61-00/9
Tag bort transport stöd
Tag bort transportstöden som sitter
· dörrsidorna
· nedre gångleden
Rengör
Tvätta sedan skåpet invändigt med ljummet vatten
och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Ställ skåpet plats
När två skåp paruppställs ska de två distanser som
medföljer klistras fast mellan skåpet som bilden
visar.
För att skåpet ska fungera bästa möjliga sätt ska:
· skåpet s på en torr och sval plats som är fri från
direkt solljus.
· skåpet inte placeras i närheten av någon värme-
källa som t .ex. spis eller diskmaskin.
· skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot
omslutande väggar. Justera fötterna vid behov.
Justernyckel till fötterna medföljer.
· luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara
fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över
skåpet och ev. speceriverskåp ska vara minst
200 cm@. Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
a direkt över skåpet eller
b bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet
bakom skåpet måste vara minst 50 mm djupt.
· skåpet stå en plats med en omgivnings-
temperatur motsvarande den klimatklass* som
skåpet är avsett r.
* se dataskylt inuti skåpet.
Nedanstående tabell visar omgivningstemperatur för
de olika klimatklassarna.
Klimatklass
för omgivningstemperatur
+10°C till +32°C
+16°C till +32°C
+18°C till +38°C
+18°C till +43°C
SN
N
ST
T
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärns-
sidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och
skåp vara minst 10 mm för att dörren ska kunna
öppnas mycket att frysbackarna kan tas ut.
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten vänster sida i skåpet.
50mm
a)
b)
12
Electrolux 818 18 61-00/9
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. ventilationsgallret
finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet rygg ovanpå en trälist. Listen gör
det lättare att grepp om skåpet igen när det ska
resas.
4. skåpets ovansida. Byt plats gångled och
täckbrickan.
5. skåpets nedre del. Skruva loss gångleden.
Flytta gångledstappen och dess plastbricka. Skruva
fast ngleden andra sidan.
Justera nedre ngleden i höjdled med den bifogade
nyckeln att dörren inte glappar. Lås med
låsmuttern.
6. Res skåpet och tt tillbaka ventilationsgallret.
7. Flytta handtaget.
Skruva ur skruvarna. Vänd handtaget ett halvt varv
och montera det motsatt sida. Tryck i de
medföljande plastpluggarna i hålen eft er handtaget.
8. Ställ skåpet plats. Kontrollera at t skåpet står
riktigt uppställt. Se avsnittet "St äll skåpet plats".
1
2
3
4
5
7
MARIESTAD DT--AV
É=bäÉÅíêçäìñ=dêçìé=áë=íÜÉ=ïçêäÇDë=ä~êÖÉëí=éêçÇìÅÉê=çÑ=éçïÉêÉÇ=~ééäá~åÅÉë=Ñçê=âáíÅÜÉåI=ÅäÉ~åáåÖ=~åÇ=çìíÇççê=ìëÉK
jçêÉ=íÜ~å=RR=ãáääáçå=bäÉÅíêçäìñ=dêçìé=éêçÇìÅíë=EëìÅÜ=~ë=êÉÑêáÖÉê~íçêëI=ÅççâÉêëI=ï~ëÜáåÖ=ã~ÅÜáåÉëI=î~Åììã=ÅäÉ~åÉêëI
ÅÜ~áå=ë~ïë=~åÇ=ä~ïå=ãçïÉêëF=~êÉ=ëçäÇ=É~ÅÜ=óÉ~ê=íç=~=î~äìÉ=çÑ=~ééêçñK=rpa=NQ=Äáääáçå=áå=ãçêÉ=íÜ~å=NRM=ÅçìåíêáÉë
~êçìåÇ=íÜÉ=ïçêäÇK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Electrolux EUC2501 Användarmanual

Typ
Användarmanual