F
Svenska
F Isättning av batterier
K Fjärrkontroll
L R6-batterier (storlek AA) (2)
G Inställning av det trådlösa systemet
Subwoofern sänder ljud till surroundförstärkaren, som är ansluten till surroundhögtalarna. Utför följande
åtgärder för att upprätta ljudöverföring.
1 Tryck på ?/1 på styrenheten.
Stereon slås på.
2 Kontrollera att omkopplaren SURROUND SELECTOR på surroundförstärkaren står i läget
SURROUND.
3 Ställ omkopplaren S-AIR ID på surroundförstärkaren i läget A.
4 Tryck på POWER på surroundförstärkaren.
Strömindikatorn POWER/ON LINE börjar lysa grön.
E er att anslutningar och uppställning är klar kan högtalarkabelskyddet monteras på surroundförstärkaren
för att skapa ordning och reda på överbliven längd av högtalarkablar.
1 Montera högtalarkabelskyddet genom att skjuta in det längs spåren på surroundförstärkarens
kanter.
Tryck högtalarkabelskyddet neråt tills det klickar till. Vänd upp och ner på surroundförstärkaren och
stoppa in överbliven längd av högtalarkablarna i högtalarkabelskyddet.
2 För in tungorna på högtalarkabelhållaren i hålen på högtalarkabelskyddet och tryck hållaren på
plats.
H Snabbinställning
Anmärkning
De poster som visas skiljer sig åt beroende på område.
1 Slå på TV:n.
2 Tryck på ?/1 på styrenheten och POWER på surroundförstärkaren.
Stereon slås på.
3 Ställ in korrekt ingångsval på TV:n, så att signaler från stereon visas på TV-skärmen.
[Tryck på [ENTER] för att starta SNABBINSTÄLLNING.] visas längst ner på TV-skärmen. Om detta
meddelande inte visas, så ta fram sidan för snabbinställning och starta om på nytt. Angående detaljer
hänvisas till bruksanvisningen: ”Framtagning av sidan för snabbinställning” i ”Steg 4: Snabbinställning”.
4 Tryck på utan att sätta i någon skiva.
Inställningsmenyn för val av språk på bildskärmsmenyer visas på TV-skärmen.
5 Tryck på X/x för att välja önskat språk.
Menyer och textning visas hädane er på valt språk.
6 Tryck på .
Inställningsmenyn för val av bildförhållande på ansluten TV visas.
VIDEOINSTÄLLNING
TV -TYP:
16:9
4:3 PAN&SCAN
4:3
BREVLÅDEFORMAT
PROGRESSIVE (KOMPONENT UT):
PAUSLÄGE:
4:3 UTSIGNAL:
16:9
7 Tryck på X/x för att välja den inställning som överensstämmer med aktuell typ av TV.
x För en bredbilds-TV eller en TV med bildförhållandet 4:3 med bredbildsläge
[16:9]
x För en vanlig TV med bildförhållandet 4:3
[4:3 BREVLÅDEFORMAT] eller [4:3 PAN&SCAN]
8 Tryck på .
Sidan för start av [AUTOM.KALIBRERING] visas.
•
H
M
G
9 Anslut kalibreringsmikrofonen (M) till ingången ECM-AC2 på baksidan av styrenheten och placera
den i öronhöjd med hjälp av ett stativ e.dyl. (medföljer ej).
Framsidan på varje högtalare ska vara vänd mot kalibreringsmikrofonen och inga hinder får
förekomma mellan högtalarna och kalibreringsmikrofonen.
10 Tryck på C/c för att välja [JA] och tryck sedan på .
[AUTOM.KALIBRERING] startar. Var tyst medan mätning pågår.
Anmärkning
Ett högt testljud återges vid start av [AUTOM.KALIBRERING]. Volymen går inte att sänka. Ta hänsyn
till barn och grannar.
11 Koppla loss kalibreringsmikrofonen och tryck på C/c för att välja [JA].
12 Tryck på .
Snabbinställningen avslutas. Alla anslutningar och grundinställningar är klara.
Anmärkning
Om mätningen misslyckas, så följ meddelandet och försök på nytt med [AUTOM.KALIBRERING].
•
•
Język polski
F Wkadanie baterii
K Pilot zdalnego sterowania
L Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
G Konfi gurowanie systemu bezprzewodowego
Subwoofer przekazuje dźwięk do wzmacniacza dźwięku przestrzennego, który jest połączony z głośnikami
dźwięku przestrzennego. Aby utworzyć transmisję dźwięku, wykonaj następujące punkty.
1 Naciśnij ?/1 na urządzeniu sterowniczym.
System włączy się.
2 Sprawdź, czy przełącznik SURROUND SELECTOR wzmacniacza dźwięku przestrzennego jest
ustawiony na SURROUND.
3 Ustaw przełącznik S-AIR ID wzmacniacza dźwięku przestrzennego w położenie A.
4 Na wzmacniaczu dźwięku przestrzennego naciśnij POWER.
Wskaźnik POWER/ON LINE zmieni kolor na zielony.
Po wykonaniu połączeń i ustawień, załóż osłonę na wzmacniacz dźwięku przestrzennego, co umożliwi
organizację i przechowywanie nadmiaru przewodów głośników.
1 Załóż osłonę przewodów głośnikowych wsuwając ją, wzdłuż rowków na krawędziach wzmacniacza
dźwięku przestrzennego.
Wciśnij w dół osłonę przewodów głośnikowych, aż usłyszysz głośne kliknięcie. Obróć wzmacniacz
dźwięku przestrzennego do góry dnem i schowaj przewody pod osłoną przewodów głośnikowych.
2 Wsuń zaczepy uchwytu przewodów głośnikowych w szczeliny osłony przewodów głośnikowych i
wciśnij go na jego miejsce.
H Wykonywanie szybkiej konfi guracji
Uwaga
Pozycje widoczne na wyświetlaczu, mog by róne, zalenie od regionu.
1 Włącz odbiornik TV.
2 Naciśnij ?/1 na urządzeniu sterowniczym i przycisk zasilania POWER na wzmacniaczu dźwięku
przestrzennego.
System włączy się.
3 Przełącz wybierak sygnału wejściowego w odbiorniku, aby sygnał z systemu pojawił się na ekranie
odbiornika.
U dołu ekranu pojawi się napis [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.]. Jeśli komunikat ten nie pojawi
się, wywołaj ekran szybkiej kon guracji i ponownie ją wykonaj. Szczegóowe informacje s podane w
Instrukcji obsugi: „Przywołanie ekranu szybkiej kon guracji” w czynności „Punkt 4: Wykonywanie
szybkiej kon guracji”.
4 Naciśnij , bez wkładania płyty.
Na ekranie odbiornika TV pojawi się menu kon guracji umożliwiający wybór języka menu
ekranowego.
5 Naciśnij X/x, aby wybrać język.
System wyświetli menu i napisy w wybranym języku.
6 Naciśnij .
Pojawi się menu kon guracji umożliwiające wybór formatu obrazu odbiornika TV, który ma zostać
podłączony.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)::
PAUSE MODE:
4:3 OUTPUT:
16:9
•
7 Naciśnij X/x, aby wybrać ustawienie zgodne z danym odbiornikiem TV.
x Jeśli jest to odbiornik TV panoramiczny lub w standardzie 4:3 z trybem szerokoekranowym
[16:9]
x Jeśli odbiornik TV jest w standardzie 4:3
[4:3 LETTER BOX] lub [4:3 PAN SCAN]
8 Naciśnij .
Pojawi si ekran [AUTO CALIBRATION].
9 Podcz mikrofon do kalibracji (M) do gniazda ECM-AC2, znajdujcego si z tyu urzdzenia
sterowniczego i ustaw go na poziomie uszu, korzystajc ze statywu, itp. (brak w wyposaeniu).
Przód każdego głośnika powinien być zwrócony w kierunku mikrofonu do kalibracji, a pomiędzy
głośnikami i mikrofonem do kalibracji nie powinno być żadnych przeszkód.
10 Naciśnij C/c, aby wybrać [YES], a następnie naciśnij .
Rozpocznie się kalibracja automatyczna - [AUTO CALIBRATION]. Podczas pomiaru należy zachować
ciszę.
Uwaga
Podczas rozpoczynania [AUTO CALIBRATION] słychać głośny dźwięk testowy. Nie można
zmniejszyć głośności. Należy pamiętać o dzieciach i sąsiadach.
11 Wypnij mikrofon do kalibracji i naciśnij C/c, aby wybrać [YES].
12 Naciśnij .
Szybka kon guracja została zakończona. Wszystkie połączenia i kon guracje są zakończone.
Uwaga
Jeśli pomiar nie powiedzie si, wykonaj instrukcje komunikatu i ponów prób [AUTO CALIBRATION].
•
•
DMPORT
C/X/x/c,
+/1
K
L
ECM-AC2
Omkopplaren S-AIR ID
Przełącznik S-AIR ID
Omkopplaren
SURROUND SELECTOR
Przełącznik SURROUND
SELECTOR
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
PHONES
POWER
POWER / ON LINE
+/1
POWER
Indikatorn POWER/ON LINE
Wskaźnik POWER / ON LINE
Hörlursutgång PHONES
Gniazdo PHONES