AEG HK754400FB Användarmanual

Typ
Användarmanual
HK754400FB ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 20
SV Bruksanvisning 39
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu
toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid
omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.aeg.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.aeg.com
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐
solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale
paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigas‐
tuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite
seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse
puudega või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui neid valvab täiskasvanud inimene või nende tur‐
valisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida. Alla kol‐
meaastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või maha jahtub. Katmata osad on kuu‐
mad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasuta‐
mise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke
toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
EESTI 3
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐
ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐
kustutustekiga.
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaa‐
si ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuu‐
meneda.
Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage
seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement väl‐
ja; ärge jäätke lootma üksnes nõudetektorile.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või liht‐
salt kvalifitseeritud isiku poolt.
2.
OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid pai‐
galdusjuhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Olge seadme teise kohta viimisel ette‐
vaatlik, sest see on raske. Kasutage
alati kaitsekindaid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste
eest sobiva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse
eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale
ega akna alla. Vastasel korral võivad
nõud ukse või akna avamisel seadme
pealt maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite kohale,
siis jälgige, et seadme põhja ja ülemi‐
se sahtli vahele jääks piisavalt ruumi
õhuringluse jaoks.
Veenduge, et tööpinna ja alloleva kapi
vahele jääks 2 mm ventilatsiooniruumi.
Garantii ei hõlma ebapiisava ventilat‐
siooniruumi tõttu tekkinud kahjustusi.
Seadme põhi võib minna kuumaks.
Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks on
soovitatav seadme alla paigaldada
eralduspaneel.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
veenduge, et seade on vooluvõrgust
eemaldatud.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
4
www.aeg.com
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei
puutuks vastu kuuma seadet või toidu‐
nõusid, kui te seadme lähedalasuvas‐
se pistikupesasse ühendate.
Veenduge, et seade on õigesti paigal‐
datud. Lahtiste või valede toitejuhtme‐
te või -pistikute kasutamisel võib kon‐
takt minna tuliseks.
Veenduge, et paigaldatud on põrutus‐
kaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐
kut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme
vahetamiseks võtke ühendust teenin‐
duskeskusega.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise isolatsioo‐
niseadisega. Isolatsiooniseadise lahu‐
tatud kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Kasutage ainult õigeid isolatsioonisea‐
diseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer‐
mega kaitsmed tuleb pesast eemalda‐
da), maalekkevoolu kaitsmeid ja kon‐
taktoreid.
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, põletuse või elektri‐
löögioht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadu‐
si.
Ärge kasutage seadet välise taimeri
või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalve‐
ta.
Ärge kasutage seadet märgade käte‐
ga või juhul, kui seade on kontaktis
veega.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi
keeduväljadele. Need võivad minna
kuumaks.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist
alati välja. Ärge usaldage üksnes nõu‐
detektorit.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Kui pinnale on tekkinud mõra, eemal‐
dage seade vooluvõrgust, et vältida
elektrilööki.
Inimesed, kellel on südamestimulaa‐
tor, peaksid töötavatest induktsiooni‐
väljadest hoiduma vähemalt 30 cm
kaugusele.
HOIATUS
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoid‐
ke need eemal lahtisest leegist või
kuumadest esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda toi‐
dujääke, võib süttida madalamal tem‐
peratuuril kui kasutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
Ärge püüdke leeki kustutada veega!
Lülitage seade vooluvõrgust lahti ja
summutage leek potikaane või kustu‐
tustekiga.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjus‐
tamise oht!
Ärge pange tuliseid nõusid juhtpanee‐
lile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks kee‐
da.
Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel
ega muudel esemetel seadmele kuk‐
kuda. Pliidi pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele alumiinium‐
fooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise põh‐
jaga nõud võivad klaaskeraamilist pin‐
da kriimustada. Kui teil on vaja nõusid
pliidil liigutada, tõstke need alati üles.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjus‐
tamise oht!
Puhastage seadet regulaarselt, et väl‐
tida pliidipinna materjali kahjustumist.
Ärge kasutage seadme puhastami‐
seks vee- või aurupihustit.
EESTI 5
Puhastage seadet pehme niiske lapi‐
ga. Kasutage ainult neutraalseid pu‐
hastusaineid. Ärge kasutage abrasiiv‐
seid tooteid, küürimisšvamme, lahus‐
teid ega metallist esemeid.
2.4 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta saa‐
te täpsemaid juhiseid kohalikust oma‐
valitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
3. SEADME KIRJELDUS
3.1 Ülevaade
1 32
4
5
1
Induktsioonkeeduväli
2
Induktsioonkeeduväli
3
Induktsioonkeeduväli
4
Juhtpaneel
5
Induktsioonkeeduväli
3.2 Juhtpaneeli skeem
1 2 3 4 5 76 8
12 91011
Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid
annavad teada, millised funktsioonid on sees.
Sensorväli Funktsioon
1
Seadme sisse- ja väljalülitamiseks.
2
Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
3
Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalü‐
litamiseks.
4
Keeduväljade taimerindikaato‐
rid
Näitamiseks, millisele keeduväljale ae‐
ga määrate.
6
www.aeg.com
Sensorväli Funktsioon
5
Taimeri ekraan Aja näitamiseks minutites.
6
Võimsusfunktsiooni aktiveerimiseks.
7
Soojusastme ekraan Soojusastme näitamiseks.
8
Funktsiooni Hob²Hood käsitsirežiimi sis‐
se- ja väljalülitamiseks.
9
Juhtriba Soojusastme määramiseks.
10
/
Aja pikendamiseks või lühendamiseks.
11
Keeduvälja valimiseks.
12
Sildühenduse funktsiooni sisselülitami‐
seks.
3.3 Soojusastme näidikud
Ekraan Kirjeldus
Keeduväli on välja lülitatud.
-
Keeduväli on sisse lülitatud.
Funktsioon on sees.
Automaatne kiirsoojenduse funktsioon on sisse lülitatud.
Toite funktsioon on sisse lülitatud.
+ number
Tegemist on rikkega.
/ /
OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse näit): küp‐
setamise jätkamine / soojashoidmine / jääkkuumus.
Lukk / lapselukuseade on sisse lülitatud.
Sobimatu või liiga väike nõu või ei ole keeduväljal üldse
nõud.
Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud.
3.4 OptiHeat Control (3-
astmeline jääkkuumuse
indikaator)
HOIATUS
\ \ Põletusoht jääkkuu‐
muse tõttu!
OptiHeat Control tähistab jääkkuumuse
taset. Induktsioonkeeduväljad toodavad
vajalikku kuumust keedunõude põhjas.
Klaaskeraamika soojeneb nõu soojuse
tõttu.
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
4.1 Sisse- ja väljalülitamine
Seadme sisse- või väljalülitamiseks puu‐
dutage 1 sekundi vältel
.
EESTI 7
4.2 Automaatne väljalülitus
Funktsioon seiskab seadme
automaatselt, kui:
Kõik keeduväljad on välja lülitatud (
).
Pärast seadme käivitamist ei määrata
soojusastet.
Kui juhtpaneelile on midagi maha läi‐
nud või asetatud (nõu, lapp vms) ja
seda pole sealt 10 sekundi jooksul ee‐
maldatud. Helisignaal kõlab veidi aega
ja seade lülitub välja. Eemaldage ese
või puhastage juhtpaneeli.
Seade läheb liiga kuumaks (nt kui pott
on kuivaks keenud). Enne seadme
uuesti kasutamist peab keeduväli pii‐
savalt jahtuma.
Kasutate sobimatut keedunõud. Süm‐
bol
süttib ja 2 minuti pärast lülitub
keeduväli automaatselt välja.
Keeduvälja pole välja lülitatud või soo‐
jusastet muudetud. Mõne aja möödu‐
des süttib
ja seade lülitub välja. Vt
allpool.
Soojusastmete ja automaatse väljalüli‐
tuse aegade vahel on järgmised seo‐
sed:
, - – 6 tundi
- – 5 tundi
- – 4 tundi
- – 1,5 tundi
4.3 Soojusaste
Puudutage juhtriba vajaliku soojusastme
juures. Valiku muutmiseks liigutage sõr‐
me juhtribal. Ärge eemaldage sõrme juh‐
tribalt enne, kui õige soojusaste on saa‐
vutatud. Ekraanil kuvatakse soojusaste.
4.4 Keeduväljade tähistused
min.
Horisontaalne joon näitab keeduvälja
suurust ja keedunõu põhja minimaalset
läbimõõtu. Lisateavet leiate jaotisest
"Tehnilised andmed".
4.5 Sildühenduse funktsioon
Sildühenduse funktsioon ühendab kaks
keeduvälja ja need töötavad nagu üks
keeduväli.
Määrake esmalt ühe keeduvälja soojus‐
aste.
Sildühenduse funktsiooni sisselülitami‐
seks puudutage
. Soojusastme mää‐
ramiseks või muutmiseks puudutage üh‐
te juhtsensoritest.
Sildühenduse funktsiooni väljalülitami‐
seks puudutage
. Keeduväljad tööta‐
vad teineteisest sõltumatult.
Kui soovite kasutada vaid ühte paari
kuuluvat keeduvälja, siis on soovitatav
kasutada tagumist välja. Suure keedu‐
nõu kasutamisel on soovitatav paigutada
see tagumisele keeduväljale lähemale.
4.6 Automaatne kiirsoojendus
Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni
abil saavutate kiiremini soovitud soojus‐
astme. Selle funktsiooni puhul rakenda‐
takse mõnda aega kõrgeimat soojusas‐
tet (vt joonist) ning seejärel seda vähen‐
datakse, kuni jõutakse sobiva soojusast‐
meni.
Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni
käivitamiseks:
1.
Puudutage (ekraanil süttib ).
2.
Puudutage kohe sobivat soojusastet.
Pärast 3 sekundit süttib ekraanil
sümbol
.
Funktsiooni seiskamiseks muutke kuu‐
musastet.
8
www.aeg.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.7 Toitefunktsioon
Toitefunktsioon võimaldab induktsioon
keeduväljal suuremat võimsust kasuta‐
da. Toitefunktsiooni saab sisse lülitada
vaid piiratud ajaks (vt jaotist Tehniline
teave). Pärast seda lülitub induktsioon‐
keeduväli automaatselt tagasi kõrgeima‐
le soojusastmele. Sisselülitamiseks puu
dutage
, süttib . Funktsiooni välja‐
lülitamiseks muutke soojusastet.
4.8 Toitehaldus
Toitehaldus jagab võimsuse kahe kee‐
duvälja vahel paaridena (vaadake joo‐
nist). Toitefunktsioon suurendab ühe
paari kuuluva keeduvälja võimsuse mak‐
simumtasemele. Teise keeduvälja võim‐
sus väheneb automaatselt. Vähendatud
võimsusega keeduvälja soojusaste va‐
heldub kahe taseme vahel.
4.9 Taimer
Pöördloenduse taimer
Kasutage pöördloenduse taimerit, et
määrata, kui kaua keeduväli sellel korral
töötab.
Valige pöördloenduse taimer pärast kee‐
duvälja valimist.
Soojusastme saab määrata enne või pä‐
rast taimeri määramist.
Keeduvälja valimiseks:puudutage jär‐
jest
, kuni süttib vajaliku keeduvälja
indikaator.
Pöördloenduse taimeri aktiveerimi‐
seks: puudutage taimeri nuppu
, et
määrata aeg (
00
-
99
minutit). Kui
keeduvälja indikaator hakkab aegla‐
selt vilkuma, toimub aja pöördloendus.
Järelejäänud aja kontrollimine: valige
keeduväli, kasutades
. Keeduvälja
indikaator hakkab kiiresti vilkuma.
Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg.
Pöördloenduse taimeri muutmi‐
seks:valige keeduväli, kasutades
.
Puudutage
või .
Taimeri väljalülitamiseks: valige kee‐
duväli, kasutades
. Vajutage .
Järelejäänud aeg loetakse maha kuni
näiduni
00
. Keeduvälja indikaator
kustub. Väljalülitamiseks võib vajutada
ka samaaegselt
ja .
Kui pöördloendus jõuab lõpule, kostab
helisignaal ja
00
vilgub. Keeduväli on
välja lülitatud.
Heli peatamine: puudutage
CountUp Timer (loendustaimer)
Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab,
kasutage CountUp Timer.
Keeduvälja valimiseks (kui töös on
rohkem kui üks keeduväli):puudutage
järjest
, kuni süttib vajaliku keedu‐
välja indikaator.
Et CountUp Timer: sisse lülitada, puu‐
dutage taimeril
, kuni süttib . Kui
keeduvälja indikaator hakkab aegla‐
selt vilkuma, toimub aja loendus.
Ekraanil vaheldub
ja loendatud aeg
(minutites).
EESTI 9
Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab:
valige keeduväli, kasutades
. Kee‐
duvälja indikaator hakkab kiiremini vil‐
kuma. Ekraanile kuvatakse keeduvälja
tööaeg.
Et CountUp Timer välja lülitada: valige
keeduväli
abil ja vajutage või
, et taimer välja lülitada. Keeduvälja in‐
dikaator kustub.
Alarmkell
Taimerit võib kasutada ka alarmkellana,
kui keeduväljad ei tööta. Vajutage
.
Aja valimiseks vajutage taimeri nuppu
või . Kui aeg jõuab lõpule, kostab
helisignaal ja
00
vilgub.
Heli peatamine: puudutage
4.10 STOP+GO
Funktsiooniga määratakse kõik tööta‐
vad keeduväljad madalaimale soojusast‐
mele (
).
Kui
töötab, ei saa soojusastet muuta.
Funktsioon
ei peata taimerifunktsioo‐
ni.
Selle funktsiooni aktiveerimiseks vaju‐
tage
. Süttib sümbol .
Selle funktsiooni deaktiveerimiseks va‐
jutage
. Süttib soojusaste, mille en‐
ne määrasite.
4.11 Lukustamine
Keeduväljade kasutamise ajal saate lu‐
kustada juhtpaneeli, kuid mitte
. See
hoiab ära soojusastme kogemata muut‐
mise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Selle funktsiooni käivitamiseks puuduta‐
ge
. Sümbol süttib 4 sekundiks.
Taimer jääb sisselülitatuks.
Selle funktsiooni peatamiseks puuduta‐
ge
. Süttib soojusaste, mille varem
valisite.
Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka
see funktsioon.
4.12 Lapselukk
See funktsioon hoiab ära seadme juhus‐
liku sisselülitamise.
Lapseluku sisselülitamine
Käivitage seade
abil. Ärge määra‐
ke soojusastet.
Puudutage
4 sekundi vältel. Süttib
sümbol
.
Lülitage seade välja abil.
Lapseluku väljalülitamine
Käivitage seade
abil. Ärge määra‐
ke soojusastet. Puudutage
4 se‐
kundi vältel. Süttib sümbol
.
Lülitage seade välja abil.
Lapselukuseadme tühistamine ainult
üheks toiduvalmistamiskorraks
Käivitage seade
abil. Süttib sümbol
.
Puudutage
4 sekundi vältel. Valige
soojusaste 10 sekundi jooksul. Seadet
saab kasutada.
Kui lülitate pliidi välja
abil, töötab
lapselukuseade uuesti.
4.13 OffSound Control (helide
sisse- ja väljalülitamine)
Helide väljalülitamine
Lülitage seade välja.
Puudutage
3 sekundi vältel. Näidikud
süttivad ja kustuvad. Puudutage
3 se‐
kundit.
süttib, heli on sees. Puuduta‐
ge
, süttib, heli on välja lülitatud.
Kui see funktsioon on aktiveeritud, kuu‐
lete te helisid ainult järgmistel juhtudel:
puudutades
kui alarmkell jõuab lõpule
kui pöördloendus jõuab lõpule
kui juhtpaneelile midagi asetatakse.
Helide sisselülitamine
Lülitage seade välja.
Puudutage
3 sekundi vältel. Näidikud
süttivad ja kustuvad. Puudutage
3 se‐
kundit.
süttib, sest heli on väljas.
Puudutage
, süttib. Heli on sees.
10
www.aeg.com
4.14 Hob²Hood
See on uudne automaatne funktsioon,
mis ühendab pliidi ja spetsiaalse õhupu‐
hasti. Nii pliidil kui ka õhupuhastil on inf‐
rapunane signaalkommunikaator. Venti‐
laatori kiirus määratakse automaatselt
valitud režiimi ja pliidil oleva kõige kuu‐
mema nõu temperatuuri alusel. Ventilaa‐
tori tööd saab pliidi kaudu ka käsitsi juh‐
tida.
Enamike õhupuhastite puhul on
kaugjuhtimine vaikimisi välja lüli‐
tatud. Lülitage see enne funkt‐
siooni kasutamist sisse. Lisatea‐
vet leiate õhupuhasti kasutusju
hendist.
Funktsiooni automaatne
kasutamine
Funktsiooni automaatseks kasutamiseks
valige automaatrežiim H1 – H6. Algselt
on pliit seadistatud valikule H5. Õhupu‐
hasti hakkab tööle alati, kui te pliiti kasu‐
tate.
Seade tuvastab keedunõude tempera‐
tuuri automaatselt ja reguleerib selle jär‐
gi ventilaatori kiirust.
Automaatrežiimid
Automaatne tuli
Keetmine
1)
Praadimine
2)
Režiim H0 Väljas Väljas ljas
Režiim H1 Sees Väljas ljas
Režiim H2
3)
Sees Ventilaatori kiirus
1
Ventilaatori kiirus
1
Režiim H3 Sees Väljas Ventilaatori kiirus
1
Režiim H4 Sees Ventilaatori kiirus
1
Ventilaatori kiirus
1
Režiim H5 Sees Ventilaatori kiirus
1
Ventilaatori kiirus
2
Režiim H6 Sees Ventilaatori kiirus
2
Ventilaatori kiirus
3
1)
Seade tuvastab keetmise ja lülitab ventilaatori sisse automaatrežiimile vastaval kiirusel.
2)
Seade tuvastab praadimise ja lülitab ventilaatori sisse automaatrežiimile vastaval
kiirusel.
3)
See režiim lülitab ventilaatori ja tule sisse ega sõltu temperatuurist.
Automaatrežiimi muutmine
1.
Lülitage seade välja.
2.
Puudutage 3 sekundi vältel.
Ekraan süttib ja kustub.
3.
Puudutage 3 sekundi vältel.
4.
Puudutage mõned korrad , kuni
süttib H.
5.
Puudutage taimeril , et valida au‐
tomaatrežiim.
Kui soovite õhupuhastit kasutada
otse õhupuhasti paneeli kaudu,
lülitage funktsiooni automaatre‐
žiim välja.
Kui lõpetate toiduvalmistamise ja
pliidi välja lülitate, võib õhupu‐
hasti veel veidi aega töötada. Pä‐
rast seda lülitab süsteem venti‐
laatori automaatselt välja ja tõ‐
kestab selle juhuslikku sisselüli‐
tamist järgmise 30 sekundi jook‐
sul.
EESTI 11
Ventilaatori kiiruse käsitsi
reguleerimine
Funktsiooni saab kasutada ka käsitsi.
Selleks puudutage
, kui pliit on sisse
lülitatud. Sellega lülitatakse funktsiooni
automaatrežiim välja ja te saate ventilaa
tori kiirust käsitsi valida. Vajutades
,
suurendate ventilaatori kiirust ühe tase‐
me võrra. Kui jõuate intensiivsele tase‐
mele ja vajutate uuesti
, lülitub venti‐
laatori kiirus tasemele 0, mis lülitab õhu‐
puhasti välja. Kui soovite selle uuesti 1.
kiirusel sisse lülitada, puudutage
.
Funktsiooni automaatrežiimi sis‐
selülitamiseks lülitage pliit välja ja
siis uuesti sisse.
Tule sisselülitamine
Pliidi saab seadistada selliselt, et tuli lä‐
heks pliidi sisselülitamisel kohe põlema.
Selleks valige automaatrežiim H1 – H6.
Õhupuhasti tuli kustub 2 minutit
pärast pliidi väljalülitamist.
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
INDUKTSIOONKEEDUVÄLJAD
Induktsioonkeeduvälja puhul kuumutab
tugev elektromagnetväli keedunõusid kii‐
resti.
5.1 Induktsioonkeeduväljale
sobivad keedunõud
Kasutage induktsioonkeeduvälja‐
le sobivaid keedunõusid.
Keedunõu materjal
Õige: malm, teras, emailitud teras,
roostevaba teras, mitmekihilise põhja‐
ga (vastava tootjapoolse markeering‐
uga).
Vale: alumiinium, vask, messing,
klaas, keraamika, portselan.
Keedunõud võib kasutada
induktsioonpliidil, kui …
... vähene veehulk hakkab kõrge soo‐
jusastmega keeduväljal kiirelt keema...
... magnet jääb keedunõu põhja külge
kinni.
Keedunõu põhi peab olema või‐
malikult paks ja sile.
5.2 Kasutamisega kaasnevad
helid
Kui kuulete
pragisevat heli: nõud on tehtud erine‐
vatest materjalidest (mitmekihiline põ‐
hi).
vilinat: te kasutate ühte või mitut kee‐
dutsooni suurel võimsusel ja nõud on
tehtud erinevatest materjalidest (mit‐
mekihiline põhi).
surinat: te kasutate kõrget võimsust.
klõpsumist: toimub elektriline lülitumi‐
ne.
sisinat, suminat: ventilaator töötab.
Kirjeldatud helid on normaalsed ega ole
märgiks rikkest.
5.3 Energia kokkuhoid
Kuidas energiat kokku hoida
Võimalusel pange keedunõule alati
kaas peale.
Pange keedunõud keeduväljale enne
selle sisselülitamist.
Toidu soojashoidmiseks või sulatami‐
seks kasutage jääkkuumust.
Keeduvälja efektiivsus
Keeduvälja efektiivsus oleneb kasutata‐
va nõu läbimõõdust. Minimaalsest väik‐
sema põhjaga keedunõu kasutab keedu‐
12
www.aeg.com
välja pakutud võimsust ainult osaliselt.
Minimaalsete läbimõõtude kohta leiate
teavet tehniliste andmete jaotisest.
5.4 Öko Timer (Ökotaimer)
Energia säästmiseks lülitub kee‐
duvälja soojendus välja enne
pöördloenduse taimeri signaali
kõlamist. Tööaja pikkus sõltub
valitud soojusastmest ja küpsetu‐
saja pikkusest.
5.5 Küpsetusrakenduste näiteid
Soojusastmete ja keeduvälja tarbitava
energia vahel otsest seost ei ole.
Soojusastet suurendades ei suurenda te
proportsionaalselt keeduvälja energiatar‐
vet.
See tähendab, et keskmise soojusast‐
mega keeduväli kasutab vähem kui poolt
oma võimsusest.
Tabelis toodud andmed on ainult
orientiirid.
So
oju‐
sas‐
te
Kasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalne
energiatar‐
ve
1
Valmistatud toidu soo‐
jashoidmiseks
vastavalt
vajadusele
Pange keedunõule
kaas peale
3 %
1 -
3
Hollandi kaste, sulata‐
mine: (või, šokolaad,
želatiin)
5 - 25 min Aeg-ajalt segage 3 – 8 %
1 -
3
Kalgendamine: kohe‐
vad omletid, küpseta
tud munad
10 - 40 min Valmistage kaane all 3 – 8 %
3 -
5
Riisi ja piimatoitude
keetmiseks vaiksel tu‐
lel, valmistoidu soojen‐
damiseks
25 - 50 min Vedeliku kogus peab
olema riisi kogusest
vähemalt kaks korda
suurem, piimatoite
tuleb valmistamise
ajal segada
8 – 13 %
5 -
7
Köögivilja, kala, liha
aurutamine
20 - 45 min Lisage paar supilusi‐
katäit vedelikku
13 – 18 %
7 -
9
Kartulite aurutamine 20 - 60 min Kasutage maks. 250
ml vett 750 g kartuli‐
te kohta
18 – 25 %
7 -
9
Suuremate toiduko‐
guste, hautiste ja sup‐
pide valmistamine
60 - 150
min
Kuni 3 l vedelikku
pluss komponendid
18 – 25 %
9 -
12
Kergelt praadimine:
eskalopid, vasikaliha‐
rull juustuga, karbo‐
naad, kotletid, vorstid,
maks, keedutainas,
munad, pannkoogid,
sõõrikud
vastavalt
vajadusele
Pöörake poole aja
möödudes
25 – 45 %
EESTI 13
So
oju‐
sas‐
te
Kasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalne
energiatar‐
ve
12
-
13
Tugevalt praadimine,
praetud kartulid, selja‐
tükid, praelõigud
5 - 15 min Pöörake poole aja
möödudes
45 – 64 %
14 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, paja‐
praad), friikartulite valmistamine
100 %
Suure koguse vee keetmine. Toitefunktsioon on sisse lülita‐
tud.
5.6 Näpunäiteid funktsiooni
Hob²Hood kasutamiseks
Kui kasutate seadet funktsiooniga:
Kaitske õhupuhastit otsese päikese‐
valguse eest.
Ärge suunake õhupuhasti paneelile
halogeenvalgust.
Ärge katke pliidipaneeli kinni. (Nt käe
või nõu käepidemega.)
Võib juhtuda, et mõni muu kaug‐
juhitav seade blokeerib signaali.
Selle ärahoidmiseks ärge kasuta‐
ge kaugjuhitavat seadet ja õhu‐
puhastit samal ajal.
Õhupuhastid, mis funktsiooniga
töötavad
Õhupuhasti mu‐
del
Tootekood (PNC)
X79283MG0 942 492 556
Õhupuhasti mu‐
del
Tootekood (PNC)
DL8590–M 942 492 488
X69453MV01 942 492 748
X69453BV03 942 492 750
X69453MD02 942 492 752
X89463MD02 942 492 754
X79263MK1 942 492 755
DD8694–M 942 492 478
X79263MV1 942 490 371
X81284WG0 942 492 760
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset ka‐
sutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Kriimustused või tumedad plekid
klaaskeraamikal ei mõjuta sead‐
me tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1.
Eemaldage kohe:sulav plast,
plastkile ja suhkrut sisaldava toidu
jäägid. Vastasel korral võib mus‐
tus seadet kahjustada. Kasutage
spetsiaalset klaasikaabitsat. Pan‐
ge kaabits õige nurga all klaaspin‐
nale ja liigutage tera pliidi pinnal.
Eemaldage, kui seade on piisavalt
jahtunud: katlakiviplekid, veeple‐
kid, rasvaplekid, läikivad metalsed
plekid. Kasutage spetsiaalset
klaaskeraamika või roostevaba te‐
rase puhastusvahendit.
2.
Puhastage seadet niiske lapi ja vä‐
hese koguse pesuainega.
14
www.aeg.com
3.
Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
7. VEAOTSING
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seadet ei saa käivitada
või kasutada.
Käivitage seade uuesti ja
määrake vähemalt 10
sekundi jooksul soojus‐
aste.
Puudutasite korraga 2
või enamat sensorvälja.
Puudutage ainult üht
sensorvälja.
Funktsioon STOP+GO
on sees.
Vt jaotist "Igapäevane
kasutamine".
Juhtpaneelil on vett või
rasvapritsmeid.
Pühkige juhtpaneel puh‐
taks.
Helisignaal kõlab ja sea‐
de lülitub välja.
Helisignaal kõlab, kui
seade on väljalülitatud
olekus.
Katsite kinni ühe või mitu
sensorvälja.
Vaadake, et sensorväl‐
jad oleksid vabad.
Seade lülitub välja. Olete asetanud midagi
sensorväljale
.
Vaadake, et sensorväl‐
jad oleksid vabad.
Funktsioon Hob²Hood ei
tööta.
Juhtpaneel on kinni kae
tud.
Eemaldage ese juhtpa
neelilt.
Jääkkuumuse indikaator
ei lülitu sisse.
Keeduväli ei ole kuum,
sest see töötas vaid lühi‐
kest aega.
Kui keeduväli on piisa‐
valt kaua töötanud, et ol‐
la kuum, pöörduge tee‐
ninduskeskusse.
Automaatse kiirsoojen‐
duse funktsioon ei tööta.
Keeduväli on kuum. Laske keeduväljal piisa‐
valt jahtuda.
Valitud on kõige kõrgem
soojusaste.
Kõrgeimal soojusastmel
on sama võimsus kui au‐
tomaatse kiirkuumutuse
funktsioonil.
Soojusaste lülitub ühelt
soojusastmelt teisele.
Toitehaldus on aktiivne. Vt jaotist "Toitehaldus".
Sensorväljad muutuvad
kuumaks.
Keedunõu on liialt suur
või asub sensorväljale lii‐
ga lähedal.
Asetage suuremad anu‐
mad tagumistele keedu‐
väljadele.
Kui puudutate paneeli
sensorvälju, puudub sig‐
naal.
Signaalid on välja lülita‐
tud.
Lülitage signaalid sisse.
Vt jaotist "Heli juhtimine".
süttib
Automaatne väljalülitus
on sisse lülitatud.
Lülitage seade välja ja
käivitage uuesti.
EESTI 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
süttib
Lapselukk või lukufunkt‐
sioon sisse lülitatud.
Vt jaotist "Igapäevane
kasutamine".
süttib
Keeduväljal ei ole keedu‐
nõud.
Pange keedunõu keedu‐
väljale.
Kasutate vale nõud. Kasutage sobivat keedu‐
nõud.
Keedunõu põhja läbi‐
mõõt on selle keeduvälja
jaoks liiga väike.
Kasutage sobivate mõõt‐
metega keedunõusid.
Keedunõu ei kata ruutu
või risti.
Katke rist või ruut täieli‐
kult.
ja number süttivad.
Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõ‐
neks ajaks vooluvõrgust
lahti. Lülitage maja elek‐
trisüsteemi kaitse välja.
Ühendage see uuesti
sisse. Kui
süttib uues‐
ti, pöörduge teenindus‐
keskusse.
süttib
Seadmel ilmnes tõrge,
kuna keedunõu on tüh‐
jaks keenud. Keeduvälja‐
de ülekuumenemise kait‐
se ja automaatne väljalü‐
litus on sees.
Lülitage seade välja. Ee‐
maldage kuum keedu‐
nõu. Lülitage umbes 30
sekundi möödumisel
keeduväli uuesti sisse.
Kui probleemi põhjustas
keedunõu, kaob veatea‐
de ekraanilt, kuid jääk‐
kuumuse indikaator võib
põlema jääda. Laske
keedunõul piisavalt ma
ha jahtuda. Teavet sead‐
me jaoks sobivate kee‐
dunõude kohta leiate
jaotisest "Induktsioon‐
keeduväljale sobivad
keedunõud".
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei ole
võimalik probleemi kõrvaldada, pöördu‐
ge müüja või klienditeeninduse poole.
Esitage andmeplaadi andmed, kolmeko‐
haline numbritest ja tähtedest koosnev
klaaskeraamika kood (selle leiate klaas‐
plaadi nurgast) ja kuvatud veateade.
Veenduge, et kasutasite seadet õigesti.
Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvit‐
se klienditeeninduse tehniku või edasi‐
müüja töö isegi garantiiajal tasuta olla.
Klienditeenindust ja garantiitingimusi
puudutavad juhised leiate garantiibro‐
šüürist.
16
www.aeg.com
8. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Enne paigaldamist
Enne seadme paigaldamist märkige
andmeplaadilt üles alltoodud andmed.
Andmesilt asub seadme korpuse põhjal.
Mudel ...........................
Tootenumber
(PNC) ........................................
Seerianumber ............
8.1 Integreeritud seadmed
Sisseehitatud seadmeid võib kasutada
alles pärast seda, kui need on paigu‐
tatud sobivatesse standardile vastava‐
tesse sisseehitatud mööbliesemetesse
ja tööpindadesse.
8.2 Toitejuhe
Selle seadme juurde kuulub ka toiteju‐
he.
Kui seadme toitejuhe on kahjustatud,
tuleb see asendada spetsiaalse juht‐
mega (tüüp H05BB-F Tmax 90°C või
üle selle). Pöörduge lähimasse teenin‐
duskeskusse.
8.3 Kokkupanek
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
EESTI 17
min.
55mm
R 5mm
680
+1
mm
490
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik
1)
), ei
ole eesmine 2 mm õhuava ega seadme
ees põrandal olev kaitsepind vajalikud.
Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te
kaitsekarpi kasutada ei saa.
1)
Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.
9. TEHNILISED ANDMED
Modell HK754400FB Prod.Nr. 949 595 340 00
Typ 58 GAD M3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
AEG
18
www.aeg.com
Keeduväljade võimsus
Keeduväli Nimivõimsus
(maks. soo‐
jusaste) [W]
Võimsusfunkt
sioon sisse lü‐
litatud [W]
Võimsusfunkt‐
siooni maksi‐
maalne kes‐
tus [min]
Keedunõu mi‐
nimaalne läbi‐
mõõt [mm]
Parempoolne
tagumine –
240 mm
2300 W 3600 W 10 145
Keskmine
eesmine –
145 mm
1400 W 2500 W 4 125
Vasakpoolne
tagumine –
210 mm
2300 W 3200 W 10 125
Vasakpoolne
eesmine –
210 mm
2300 W 3200 W 10 125
Keeduväljade võimsus võib vähesel
määral erineda tabelis toodud andme‐
test. See oleneb kasutatavate keedu‐
nõude materjalist ja suurusest.
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid
võib ringlusse suunata. Selleks viige
pakendid vastavatesse
konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste
tervist ja suunake elektri- ja
elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
EESTI 19
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu
nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, –
iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu
vislabākos rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un
apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.aeg.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG HK754400FB Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk