SE
Valid for serial no. 310--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx0459 358 001 SE 041216
AristoMig 320
AristoMig U320
AristoMig 450
AristoMig U450
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1DIREKTIV 3.........................................................
2 SÄKERHET 3........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Utrustning 5................................................................
3.2 Inställningar 5..............................................................
4 TEKNISKA DATA 5...................................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Lyftanvisning 7..............................................................
5.2 Placering 7.................................................................
5.3 Montering 7................................................................
5.4 Nätanslutning 8.............................................................
5.5 Elektrisk installation 9........................................................
5.6 Avslutningsmotstånd 10.......................................................
6 DRIFT 11.............................................................
6.1 Anslutningar och kontrollorgan 11..............................................
6.2 Anslutning av flera trådmatarenheter 12.........................................
6.3 Överhettningsskydd 12........................................................
6.4 Flödesvakt 12................................................................
6.5 Fjärrdon 12..................................................................
7 UNDERHÅLL 12......................................................
7.1 Påfyllning av kylvätska 13.....................................................
7.2 Kontroll och rengöring 13......................................................
8 FELSÖKNING 13......................................................
9 RESERVDELSBESTÄLLNING 13.......................................
SCHEMA 14.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 16.............................................
TILLBEHÖR 17.........................................................
-- 3 --
bu18d1s
1DIREKTIV
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla
AristoMig 320 / 450 från serienummer 310 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60974--1
enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i
direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LA
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--06--12
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 4 --
bu18d1s
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
VARNING!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
SE
-- 5 --
bu18d1s
3 INTRODUKTION
AristoMig 320 och AristoMig 450 är strömkällor avsedda för MMA-- (svetsning med
belagda elektroder), MIG/MAG--svetsning, TIG --svetsning och kolbågsmejsling.
AristoMig används tillsamm ans med inställningslåda AristoPendant U8 och/eller
trådmatarenhet AristoFeed 30--4 eller AristoFeed 48--4.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du p å sidan 17.
3.1 Utrustning
AristoMig levereras med avslutningsmotstånd, nätkabel, styrtapp, gasflaskhylla,
återledare och bruksanvisning.
3.2 Inställningar
Samtliga inställningar sker från inställningslådan
AristoPendant U8 eller trådmatarenhet med MMC.
Handhavande -- se separata bruksanvisningar.
4 TEKNISKA DATA
AristoMig 320/320w/U320w AristoMig 320/320w/U320w
Spänning 400V 3~50/60 Hz 230/400/500V 3~50Hz
208/230/460/475V 3~60 Hz
Tillåten belastning vid
100% intermittens
60% intermittens
270A / 30,8V
320A / 32,8V
270A / 30,8V
320A / 32,8V
Inställningsomde
MIG/MAG
15A/ 15V(8V)--320A/30V 30A/15V(8V)--320A/30V
MMA 16A / 20V -- 320A/32,8V 10A / 20V -- 320A / 32,8V
TIG 4A / 10V -- 320A/22,7V 10A / 10V -- 320A / 22,7V
Tomgångsspänning
MIG/MAG
65 -- 80 V 65 -- 80 V
MMA 50 -- 60 V 50 -- 60 V
TIG 50 -- 60 V 50 -- 60 V
Tomgångseffekt
med kylaggregat
180 -- 210 W
380 -- 470 W
180 -- 210 W
380 -- 470 W
Verkningsgrad vid max ström
MIG/MAG
MMA
TIG
82%
84,5%
82%
82%
84,5%
84,5%
Effekfaktor vid max ström
MIG/MAG
MMA
TIG
0,85
0,85
0,80
0,85
0,85
0,80
Kapslingsklass IP 23 IP 23
Vikt
med kylaggregat
96 kg
110 kg
143 kg
157 kg
Dimensioner ,lxbxh 910 x 642 x 835 mm 910 x 642 x 835 mm
Användningsklass
SE
-- 6 --
bu18d1s
AristoMig 450/450w/U450w AristoMig 450/450w/U450w
Spänning 400V 3~50/60 Hz 230/400/500V 3~50Hz
208/230/460/475V 3~60 Hz
Tillåten belastning vid
100% intermittens
360A / 34,4V 360A / 34,4V
60% intermittens 425A / 37V 425A / 37V
45% intermittens 450A / 38V 450A / 38V
Inställningsomde
MIG/MAG
15A/ 15V (8V)--450A/ 36,5V 30A / 15V (8V)--450A/ 36,5V
MMA 16A / 20V -- 450A / 38V 10A / 20V -- 450A / 38V
TIG 4A / 10V -- 450A / 28V 10A / 10V -- 450A / 28V
Tomgångsspänning
MIG/MAG
65 -- 80 V 65 -- 80 V
MMA 50 -- 60 V 50 -- 60 V
TIG 50 -- 60 V 50 -- 60 V
Tomgångseffekt
med kylaggregat
180 -- 210 W
380 -- 470 W
180 -- 210 W
380 -- 470 W
Verkningsgrad vid max ström
MIG/MAG
MMA
TIG
82%
83%
83%
82%
83%
83%
Effektfaktor vid max ström
MIG/MAG
MMA
TIG
0,92
0,92
0,90
0,92
0,92
0,90
Kapslingsklass IP 23 IP 23
Vikt
med kylaggregat
96 kg
110 kg
143 kg
157 kg
Dimensioner ,lxbxh 910 x 642 x 835 mm 910 x 642 x 835 mm
Användningsklass
Max antal vattenkylda svetspistoler/brännare som får anslutas: T MIG--svetspistoler eller en
TIG--brännare och en MIG--svetspistol
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar . Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
SE
-- 7 --
bu18d1s
5.1 Lyftanvisning
Lyftanvisning
Strömkällan skall lyftas i lyftöglan.
Handtaget är endast avsett för att dra strömkällan.
5.2 Placering
VARNING TIPPRISK!
Förankra utrustningen, speciellt när underlaget
är ojämnt eller lutande.
VIKTIGT! Placera utrustningen lämplig plats och kontrollera att strömkällan ej
övertäckts eller uppställts att kylning hindras.
5.3 Montering
SE
-- 8 --
bu18d1s
5.4 Nätanslutning
Kontrollera att strömkällan ansluts till rätt
nätspänning och att rätt säkringsstorlek används.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
Märkskylt med anslutningsdata.
Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
AristoMig 320 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz
Nätspänning V 230 400 500 208 230 460 475
Ström A 100%
60%
27
37
16
21
13
15
30
38
27
34,5
13.5
17
13
16,5
Nätkabelarea 4G10 4G4 4G4 4G10 4G10 4G4 4G4
SäkringtrögA 25 16 16 35 25 16 16
AristoMig 450 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz
Nätspänning V 230 400 500 208 230 460 475
Ström A 100% 40 24,5 18,5 45 41 20 19,5
60% 51 30,5 23 57,5 51,5 25 24,5
45% 55,5 34 25 62 56,5 27,5 26,5
Nätkabelarea 4G10 4G4 4G4 4G10 4G10 4G4 4G4
SäkringtrögA 50 20 20 50 50 20 20
OBS! Kabelareor och säkringsstorlekar ovan är enligt svenska föreskrifter . Anslut strömkällan enligt
gällande lokala föreskrifter.
SE
-- 9 --
bu18d1s
5.5 Elektrisk installation
SE
-- 1 0 --
bu18d1s
5.6 A vslutningsmotstånd
För att undvika kommunikationsstörningar ska CAN--bussens ändar vara försedda
med avslutningsmotstånd.
CAN--bussens ena ände finns i inställningslådan eller trådmatarenhetens MMC,
vilken har ett inbyggt motstånd. Den andra änden skall vara försedd med
avslutningsmotstånd placerat enligt följande figur.
Beroende uppkopplingsfall ansluts motståndet enligt följande:
1. Inställningspanelen ansluten till trådmatarenheten.
Avslutningsmotståndet ansluts baksidan
av strömkällan.
(Inkopplat enligt detta vid leverans).
2. Inställn in g s låd an anslu ten till strömkälla.
Avslutningsmotståndet ansluts
matarenhetens front.
SE
-- 1 1 --
bu18d1s
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 3. Läs d essa innan du använder utrustningen.
OBS!
Vid pulsning se till att anslutningskabel (max 8 m) mellan strömkälla, matarenhet
och återledaren (max 8 m) inte är ihoprullade.
6.1 Anslutningar och kontrollorgan
TIG, Centralanslutning
TIG,OKC-- anslutning
MMA, MIG/MAG
1 Påfyllning av kylvatten 11 OKC--anslutning TIG--brännare.
2 Orange indikeringslampa, lyser vid
överhettning
12 Gasanslutning till TIG--brännare
3 Vit indikeringslampa, nätspänning 13 Anslutning för startsignal från TIG--brännare
4 Elkopplare för nätspänning 1 / 0 14 Anslutning av gasslang
5 Omkopplare för kylaggregat
(AristoMig 320w och AristoMig 450w)
15 Anslutning för svetskabel (+) till
trådmatarenhet.
6 Anslutning för kylvatten från TIG--brännare
RÖD
16 Automatsäkring 42V till trådmatarenhet.
7 Anslutning för kylvatten till TIG--brännare
BLÅ
17/18 Anslutning för inställningslådan AristoPendant
U8, för manöverkabel till trådmatarenhet, för
avslutningsmotstånd eller för fjärrdons--
adapter.
8 Centralanslutning TIG--brännare. 19 Anslutning för kylvatten från trådmatarenhet
RÖD
9 Anslutning (--) för återledarkabel vid MMA
och MIG/MAG eller för svetskabel vid
TIG--svetsning
20 Anslutning för kylvatten till trådmatarenhet
BLÅ
10 Anslutning (+) för svetskabel vid MMA--
svetsning eller för återledarkabel vid
TIG--svetsning
SE
-- 1 2 --
bu18d1s
6.2 Anslutning av flera trådmatarenheter
Vid anslutning av flera trådmatarenheter ska trådmatarenhet AristoFeed 30--4 eller
AristoFeed 48--4 med inställningspanel (M0) och inställningslåda AristoPendant U8
användas.
Kontakta ESAB auktoriserad servicepersonal vid anslutning av flera trådmatarenheter.
6.3 Överhettningsskydd
Svetsströmkällan är fläktkyld och försedd med termovakt som löser ut vid för hög
temperatur, vilket förhindrar överhettning. Återställning sker automatiskt när ström--
källan har svalnat.
När detta sker bryts svetsströmm en och en orange indikeringslampa lyser
strömkällans front.
6.4 Flödesvakt
Flödesvakten blockerar svetsströmkällan vid kylvattenbortfall. När detta sker bryts
svetsströmmen och en felindikering visas i inställningslådan.
Flödesvakten är ett tillbehör.
6.5 Fjärrdon
Programversionen i AristoPendant U8 ska vara 1.20 eller högre. Aristomaskiner med
inbyggd inställningspanel ska ha programversion 1.21 eller högre för att fjärrdonet
ska fungera korrekt.
Med ansluten fjärrdon är strömkällan och trådmatarenheten i fjärrdonsläge, knappar
och rattar b lir spärrade. Funktionerna kan endast ställas in via fjärrdonet.
Om fjärrdonet inte ska användas måste fjärrdonet kopplas bort från strömkällan /
matarenheten annars är den fortfarande i fjärrdonsläge.
När ett fjärrdon har funktionen inställning av spänning, kommer funktionen ändras till
inställning av ström vid MMA--svetsning.
För mer information om funktion vid användning av fjärrdon se inställningslådans/
MMC:s bruksanvisningar.
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna
skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer en
svetsutrustning.
SE
-- 1 3 --
bu18d1s
7.1 Påfyllning av kylvätska
Som kylvätska rekommenderas en bland-
ning av 50% vatten och 50% glykol.
7.2 Kontroll och rengöring
Kontrollera regelbundet att strömkällan ej är nedsmutsad.
Hur ofta och vilket sätt rengöringen skall u tföras beror på: svetsprocess, bågtid,
uppställning, samt omgivande miljö. Vanligtvis räcker det att blåsa ren strömkällan
med tryckluft (reducerat tryck) en gång om året.
8 FELSÖKNING
Detta är rekommenderade kontrollåtgärder innan auktoriserad servicepersonal
tillkallas.
Typ av fel Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge. S Kontrollera om elkopplaren för nätspänning är
tillslagen.
S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är
korrekt anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
S Kontrollera om automatsäkringen har löst ut.
Svetsströmmen bryts under pågående
svetsning.
S Kontrollera om termovakterna har löst ut (orange
indikeringslampa svetsströmkällans front).
S Kontrollera nätsäkringarna.
Termovakten ser ut ofta. S Kontrollera om svetsströmkällans märkdata
överskrids (överbelastning av svetsström-- källan).
Dåligt svetsresultat. S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är
korrekt anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
S Kontrollera att det inte är felaktiga elektroder som
används.
S Kontrollera nätsäkringarna
9 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reparations-- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad
servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar .
AristoMig 320/450 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--1 och EN 50199. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
Schema
-- 1 4 --
bu18e11a
-- 1 5 --
bu18e11a
AristoMig 320, AristoMig 450
Edition 041216
Beställningsnummer
-- 1 6 --
bu18o11a
Ordering no. Denomination Mains voltage Notes
0459 348 880 AristoMig 320 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG
0459 348 882 AristoMig 320 208/230/400/460/475/500 V
3
~ 50/60 Hz
MMA, MIG/MAG
0459 348 881 AristoMig 320w 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG
0459 348 883 AristoMig 320w 208/230/400/460/475/500 V
3
~ 50/60 Hz
MMA, MIG/MAG
0459 348 884 AristoMig U320w 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection
0459 348 885 AristoMig U320w 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with central connection
0459 348 886 AristoMig U320w 208/230/400/460/475/500 V
3
~ 50/60 Hz
MMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection
0459 348 887 AristoMig U320w 208/230/400/460/475/500 V
3
~ 50/60 Hz
MMA, MIG/MAG, TIG with central connection
0459 349 880 AristoMig 450 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG
0459 349 881 AristoMig 450w 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG
0459 349 882 AristoMig 450 208/230/400/460/475/500 V
3
~ 50/60 Hz
MMA, MIG/MAG
0459 349 883 AristoMig 450w 208/230/400/460/475/500 V
3
~ 50/60 Hz
MMA, MIG/MAG
0459 349 884 AristoMig U450w 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection
0459 349 885 AristoMig U450w 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with central connection
0459 349 886 AristoMig U450w 208/230/400/460/475/500 V
3
~ 50/60 Hz
MMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection
0459 349 887 AristoMig U450w 208/230/400/460/475/500 V
3
~ 50/60 Hz
MMA, MIG/MAG, TIG with central connection
0459 358 990 AristoMig 320 / 450 Spare parts list
AristoMig 320, AristoMig 450
Edition 041216
Tillbehör
-- 1 7 --
clud1ae1
Trolley .................................. 0457 221 881
Guide pin (deliveredwiththeAristoMig) .... 0455 834 880
Stabilization kit .........................
Guide pin 0156 654 896 is included
0457 950 880
AristoMig 320, AristoMig 450
Edition 041216
-- 1 8 --
clud1ae1
AristoSelector 320/450
stabilization kit included ...................
0457 073 881
Gasket kit forwaterpump................. 0459 699 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
AristoMig 320, AristoMig 450
Edition 041216
-- 1 9 --
clud1ae1
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
Remote control cable 4 pole -- 12 pole
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m....................................
0.25m .................................
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Connection set
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
Connection set water
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0456 528 880
0456 528 890
0456 528 881
0456 528 882
0456 528 883
0456 528 884
0456 528 885
0456 528 895
0456 528 886
0456 528 887
0456 528 888
0456 528 889
Return cable 5m70mm
2
................ 0156 743 881
AristoMig 320, AristoMig 450
Edition 041216
-- 2 0 --
clud1ae1
Water flow guard 0.7l/min................ 0456 855 880
Connection set
for connection of two wire feed units ........
0459 546 880
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22