Black & Decker GW180 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
www.blackanddecker.eu
2
1
4
3
English 3
Deutsch 7
Français 12
Italiano 17
Nederlands 21
Español 27
Português 32
Svenska 37
Norsk 41
Dansk 45
Suomi 50
Ελληνικά 547
37
SVENSKA
Anndningsomde
Din Black & Decker uppladdningsbara lövblåsare är avsedd till
att blåsa löv och skräp. Verktyget är endast avsettr personligt
bruk utomhus.
Din Black & Decker batteriladdare är avseddr laddning av
Black & Decker-batterier av den typ som medföljer verktyget.
kerhetsinstruktioner
Varning! När man använder uppladdningsbara verktyg är
det viktig att man bl.a.ljer nedanstående
säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand,
batteriläckage, personskador och materialskador.
s bruksanvisningen noggrant innan du använder
verktyget.
Spara bruksanvisningen lättillgängligt.
Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsnkar inbjuder till skador.
Tänk arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte verktygetr regn. Använd inte verktyget fuktiga
ellerta platser. Ha bra belysning över arbetsytan. Använd inte
verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i
närheten av lättantändliga tskor eller gaser.
Utom räckhållr barn
Tillåt inte barn, besökande eller djur att komma i närheten av
arbetsplatsen eller att röra vid verktyget.
Klä dig rätt
r inte löst ngande kder eller smycken. De kan fastna
i rliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas
vid utomhusarbeten. Annd hårt om du har långt hår.
Skyddskläder
Annd alltid skyddsglasögon. Annd ansiktsmask om arbetet
rorsakar damm eller partiklar i luften. Använd rselskydd om
du besras av ljudnivån.
Stck dig inte r mycket
Se till att du alltid har kert fotste och balans.
Var uppmärksam
Titta på det du gör. Använd sunt förnuft. Annd inte verktyget r
du är trött.
tt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast
arbetsstycket. Det är säkrare än att använda handen och du får
bägge händerna fria för arbetet.
Anslut dammutsugningsutrustning
Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för
dammutsugning och dammuppsamling ska sådan utrustning
anslutas och användas på korrekt sätt. OBS! Använd endast
grovsugare.
Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från
verktyget innan det startas.
Använd rätt verktyg
Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för. Tvinga
inte verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Överbelasta inte verktyget.
Varning! Använd endast tillbehör och tillsatser som är
rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna.
Användning av annat verktyg eller tillbehör kan innebära risk för
personskada.
Kontrollera verktyget för skador
Kontrollera verktyget för skador innan du använder det.
Kontrollera att de rörliga delarna inte har fastnat eller är
felmonterade. Kontrollera även att övriga delar och skydd inte är
skadade och att det inte föreligger några andra fel som kan
påverka verktygets funktion. Kontrollera att verktyget fungerar
riktigt och kan utföra de avsedda funktionerna. Använd inte
verktyget om fel uppstått på någon av dess delar. Använd inte
verktyget om det inte kan kopplas till och från med
strömbrytaren. Om fel uppstår skall delarna repareras eller
bytas ut av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad.
Försök aldrig reparera verktyget själv.
Tag ur batteriet
Tag ur batteriet när verktyget inte används samt före byte av
någon del av verktyget, tillbehör eller tillsats och innan
serviceåtgärder utförs.
Undvik oavsiktlig start
Bär aldrig verktyget med ett finger på strömbrytaren. Se till att
verktyget är avstängt när du sätter i batteriet i verktyget.
Misshandla inte sladden
Bär aldrig laddaren i sladden och använd inte sladden för att dra
ut kontakten. Utsätt inte sladden för värmekällor, olja eller
skarpa kanter.
Förvara verktyg säkert
När verktyget inte används skall det samt batterierna och
laddare förvarasen torr plats utom räckhåll för barn.
Sköt verktyget med omsorg
Håll verktyget rent och använd skarpa tillbehör för bättre
prestanda och säkrare drift. Följ instruktionerna beträffande
skötsel och byte av tillbehör. Håll handtagen och strömbrytare
torra, rena och fria från olja och fett.
Reparationer
Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav. Reparationer
ska utföras av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad
som använder originaldelar, annars kan användaren utsättas för
stor fara.
Extra säkerhetsföreskrifter för batterier och laddare
Batterier
rsök aldrig öppna batteriet.
Utsätt inte batteriet för vatten.
rvara inte batteriet i utrymmen där temperaturen kan
överstiga 40 °C.
38
SVENSKA
Ladda endast inom temperaturområdet 4 °C till 40 °C.
Ladda endast med laddaren som medföljer (se tekniska
data).
Kontrollera före laddningen att batteriet är torrt och rent.
Använd endast batterier avsedda för verktyget (se tekniska
data).
När batterierna kasseras skall instruktionerna i kapitlet
"Miljö" följas.
Under extrema förhållanden kan batteriläckage uppstå.
Om du upptäcker vätska från batteriet skall följande
iakttagas:
- Torkarsiktigt borttskan med en trasa. Undvik kontakt
med huden.
- Vid kontakt med huden eller ögonen skall instruktionerna
nedan följas.
Varning! Batterivätskan, en 25-30% lösning av kaliumhydroxid,
kan vara skadlig. Vid kontakt med huden, spola omedelbart
med vatten. Neutralisera med en svag syra, t ex citronjuice
eller ättika. Vid kontakt med ögonen, skölj rikligt med vatten
i minst 10 minuter. Kontakta läkare.
Batteriet får ej eldas upp.
Använd aldrig ett skadat batteri.
Laddare
Använd Black & Decker-laddaren endast tillsammans med
det batteri som medföljer verktyget. Andra typer av batterier
kan explodera och förorsaka person- och materialskador.
Försök aldrig ladda icke uppladdningsbara batterier.
Byt genast ut skadade sladdar.
Utsätt inte laddaren för vatten.
Öppna inte laddaren.
Gör ingen åverkan på laddaren.
$ Endast avsedd för inomhusbruk.
Elektrisk säkerhet
#
Laddaren är dubbelisolerad; jordledare är således
överflödigt. Kontrollera att laddarens spänning
överensstämmer med nätspänningen. Försök aldrig
att ertta laddningsenheten med en vanlig nätkontakt.
Märken på verktyget
Följande symboler finns på verktyget:
:
Varning! För att minska risken för skador måste
användaren läsa igenom bruksanvisningen.
Stäng av verktyget. Tag bort batteriet innan
underhåll utförs på verktyget.
Extra säkerhetsanvisningar för blåsfläktar
Varning! Rikta inte apparaten mot personer eller djur medan den
är ing.
F
Annd skyddsglagon under arbetet med maskinen.
r ansiktsmask eller dammskydd om verktyget används i en
dammig omgivning.
Undvik att utsätta verktyget för regn och g luftfuktighet.
ll utloppsren undan från ögon och öron under drift.
inte över grusgångar och placera inte verktyget på grus
medan det per.
r aldrig in got rel i öppningar eller rliga delar.
Stäng alltid av apparaten, tag ut batteriet och t motorn löpa
ut innan du avgsnar blåsret.
s anvisningarna noggrant. Bekanta dig med reglagen och
hur verktyget ska anndas.
t aldrig barn, eller personer som inte har läst denna
bruksanvisning, annda verktyget. Lokala bestämmelser
kan reskriva en åldersgräns r bruk.
Annd aldrig verktyget r nniskor, i synnerhet barn, eller
djur är i rheten.
nk på att anndaren är ansvarig för skada eller risker r
annan person eller annans egendom.
rberedelse
aldrig barfota eller i öppna sandaler när du annder
verktyget.
Skydda fötter och ben genom att alltid använda kraftiga skor
eller stövlar och nga byxor - nyklippt gs är fuktigt och halt.
Gummi- eller handgjorda skor ökar din kerhet.
Varning! Använd verktyget endast r sitt avsedda ändamål.
Översikt
1. Strömbrytare
2. Handtag
3. Blåsrör
4. Batteri
Fig. A
5. Laddare
6. Laddningsindikator - laddning pågår
7. Laddningsindikator - full laddning
Montering
Varning! Tag alltid bort batteriet innan montering.
Montering och borttagning av batteri (g. B)
Montera batteriet (4) genom att rikta det efter llaren på
verktyget. Skjut sedan in batteriet i llaren tills det klickar
fast.
39
SVENSKA
Avlägsna batteriet genom att trycka på knappen (7) och
dra ut batteriet ur hållaren.
Montering av blåsröret (fig. C)
Blåsröret måste monteras på blåshållaren före användning.
Rikta in cirklarna (8) på hållaren (9) och röret (3).
Tryck fast röret ordentligt på hållaren tills cirklarna knäpper
fast.
Vid förvaring kan blåsröret lossas från blåshållaren genom
att trycka in cirklarna på sidorna och försiktigt dra lös röret.
Användning
Varning! Överbelasta inte maskinen, låt den arbeta i sin egen takt.
När batteriet (4) skall laddas tas det ur verktyget och
placeras i laddaren (5). Det finns bara ett sätt att sätta
batteriet i laddaren. Bruka inte våld. Kontrollera att batteriet
sitter ordentligt i laddaren.
Sätt in laddarens kontakt i vägguttaget.
8 timmes laddare
Batteriet är fulladdat efter cirka 8 timmar. Det kan antingen tas
ut när som helst eller lämnas kvar i den anslutna laddaren
under obegränsad tid.
1 timmes laddare
Kontrollera att den röda laddningsindikatorn (6) tänds.
Om den gröna laddningsindikatorn (7) lyser istället betyder
det att batteriet är för varmt och inte kan laddas. Om detta
händer ska batteriet tas ut ur laddaren och svalna under
cirka 1 timma, varefter det placeras i laddaren igen.
Efter cirka 1 timmes laddning släcks den röda laddningsindikatorn
och tänds den gröna indikatorn för avslutad laddning. Batteriet
är nu fulladdat.
Tag ut batteriet ur laddaren.
Start och stopp
Tryck på strömbrytaren för att starta verktyget (1).
Släpp strömbrytaren för att stänga av verktyget.
Råd för bästa resultat
Håll blåsröret ca. 180 mm ovanför marken när du använder
verktyget.
För verktyget med svepande rörelser i sidled. Gå långsamt
framåt så att du håller samlade blad och skräp framför dig
(fig. D).
När allt har blåsts samman i en hög är denna enkel att
städa undan.
Rengöring
Rengör verktyget regelbundet.
Varning! Håll produkten torr. Under inga omständigheter får
den besprutas med vatten.
Använd enbart milda tvålmedel och en fuktig trasa för att
rengöra verktyget.
Varning! Använd ingen typ av rengörings- skur- eller
lösningsmedel som kan innehålla kemikalier som kan skada
plasthöljet.
Produkten är försedd med självsmörjande lager, ingen
vidare smörjning krävs.
Miljöskydd
Z
Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas
bland vanliga hushållssopor.
Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din
Black & Decker-produkt med en ny, eller inte längre behöver
den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt
skall lämnas till särskild insamling.
z
Efter insamling av använda produkter och
förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och
användas på nytt. Användning av återvunna material
skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror.
Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda
insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid
kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du
köper en ny produkt.
Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst
för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut.
För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en
auktoriserad B & D -reparatör/representant som tar hand om
den för din räkning.
Närmaste auktoriserad Black & Decker-representant finner du
genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen i den
här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan över
auktoriserade Black & Decker-representanter och alla uppgifter
om vår kundservice och andra kontakter. www.2helpU.com
Batterier
h
Black & Decker-batterierna kan laddas många
gånger. Skydda miljön genom att lämna uttjänta
batterier till avsedd uppsamlingsplats.
Låt batteriet laddas ur helt och ta sedan bort det från
verktyget.
NiCd-, NiMH- och Li-Ion-batterier kan återvinnas. Lämna
dem till inköpsstället eller den lokala återvinningsstationen.
40
SVENSKA
Tekniska data
GW180/ GW180P
GW180NM
Spänning V
DC
18 18
Vikt (utan batteri) kg 2,2 2,2
Batteri
Spänning V
DC
18 18
Kapacitet Ah 1,5 1,7
Vikt kg 0,8 0,8
Laddare
Spänning V
AC
230 230
Laddningstid cirka tim 8 8
Vikt kg 0,4 0,4
EC-förklaring om överensstämmelse
GW180/GW180NM/GW180P
Black & Decker förklarar att dessa produkter
överensstämmer med:
98/37/EG, 2006/95/EG, EN 50260, EN 55014,
EN 61000, EN 60335
2000/14/EG, Lövblåsare, 2,0 m
3
, Annex V
Bullernivå, uppmätt enligt 2000/14/EG:
L
pA
(bullernivå) 74 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A,
L
WA
(akustisk effekt) 88 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A,
L
WA
(garanterat) 90 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A
Vägt vibrationsmedelvärde hand/arm enligt
EN 60745 Annex K: 2,5 m/s
2
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den
tekniska filen och gör denna försäkran som representant för
Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Storbrittannien
1-7-2008
Reservdelar / reparationer
Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra
produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på
Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt
www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är
i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överenssmmelse
med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
Normalt slitage
Felaktig användning eller skötsel
Att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon
annan än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts.
För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta
det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på
Internet, adress: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment kan återfinnas på www.blackanddecker.se
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
Διεύθυνση αντιπροσώπου Ημερομηνία αγοράς
NameName Nom Nome
Naam NombreNome Namn
Navn Navn Nimi Διεύθυνση:
..........................................................................
AddressAdresseAdresseIndirizzo
AdresDirecciónMoradaAdress
AdresseAdresseOsoiteΔιεύθυνση:
..........................................................................
..........................................................................
TownOrtVilleCittáPlaats
CiudadLocalidadeOrtByBy
PaikkakuntaΠόλη:
..........................................................................
Postal codePostleitzahlCode postal
Codice postalePostcode
CódigoCódigo postalPostnr.
Postnr.Postnr.Postinumero
Κωδικός
..........................................................................
Is this tool a gift?Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau? Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave? Er verktøjet en
gave?
Onko kone lahja?
Το εργαλείο είναι δώρο;
Yes JaOuiSi Ja
Sim JaJa Ja Kyllä Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei Οχι
Is this tool your first purchase? Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg? Er dette
ditt første B&D verktøy?
Er dette dit første
B&D verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
koneesi?
Είναι το εργαλείο αυτό η πρώτη
σας αγορά;
Yes JaOuiSi Ja
Sim JaJa Ja Kyllä Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei Οχι
Dealer addressHändleradresse
Cachet du revendeurIndirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallistaMorada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresseForhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
Διεύθυνση αντιπροσώπου
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma
cruz se não desejar receber informação.
Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha
information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν θέλετε
να πάρετε πληροφορίες.
90528024 T-08/08
GUARANTEE CARD GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA CARTÃO DE GARANTIA GARANTIBEVIS
GARANTI KORT GARANTI KORT TAKUUKORTTI ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt
produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
Ελληνικα
Παρακαλώ κόψετε αυτό το κομμāτι και ταχυδρομήσατε το αμέσως
μετά την αγορά του προϊόντος σας στην διεύθυνση της Black &
Decker στην Ελλάδα.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker GW180 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning