LG LAC7710R Användarmanual

Typ
Användarmanual
CD/MP3/WMA-spelare för bil
Bil BRUKSANVISNING
MODELL : LAC7700R/7710R
Innan du ansluter, använder eller ställer in
denna produkt, ska du läsa igenom hela bruk-
sanvisningen noga.
LAC7700R_SWE
SWEDISH
Säkerhetsanmärkningar
2
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEK-
TRISKA STÖTER SKA DU INTE TA BORT HÖLJET
(ELLER BAKSIDAN), DET FINNS INGA DELAR SOM
KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN INUTI. LÅT EN
KVALIFICERAD SERVICETEKNIKER TA HAND OM
REPARATIONER.
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR ÖPPNA INTE
Blixten med pilhuvud som finns i en liksidig triangel är avsedd att upp-
märksamma användaren på närvaron av oisolerade farliga spänningar
inuti produkten, som kan vara tillräckliga för att utgöra en risk för elek-
triska stötar.
Utropstecknet inuti en liksidig triangel är avsedd att uppmärksamma
användaren på närvaron av viktiga drifts- och underhållsanvisningar i
trycksakerna som medföljer enheten.
Hantera alltid fordonet på ett säkert sätt. Bli inte distraherad av fordonet
när du kör och var alltid uppmärksam på alla omständigheter vid körning.
Ändra inte inställningar eller andra funktioner. Kör in till vägkanten på ett
säkert och lagligt sätt innan du försöker dig på att göra något sådant.
Använd inte enheten under flera timmar vid extremt låga eller höga
temperaturer (-10~60°C).
För att minska risken för elektriska stötar ska du inte ta bort höljet eller
baksidan från den här produkten.
Det finns inga delar inuti som kan servas av användaren.
Låt behörig servicepersonal utföra servicearbetet.
För att minska brandrisken eller risken för elektriska stötar ska du se till
att produkten inte utsätts för vattendroppar eller vattenstänk, regn eller
fukt.
På grund av höga temperaturer på enhetens utsida ska enheten endast
användas när den är installerad i en bil.
VARNING: TDet finns ett lasersystem i denna enhet.
För att säkerställa korrekt användning av denna produkt bör man läsa igenom
denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida behov. Är enheten i
behov av underhåll kontaktar man en auktoriserad reparatör (se serviceprocedur).
Använder man kontrollerna och justerar på annat sätt än på det sätt som beskrivs
här kan det leda till farlig strålningsexponering.
För att förhindra direkt exponering för laserstrålar bör man inte öppna enheten.
Synlig laserstrålning när den är öppen. STIRRA INTE IN I STRÅLEN.
Säkerhetsanmärkningar
3
8 cm
• En felaktig eller smutsig skiva som sätts in i enheten kan göra att ljudet
försvinner under uppspelningen.
• Hantera skivan genom att hålla i dess inre och yttre kanter.
• Vidrör inte ytan på sidan utan etikett.
Fäst inte papper eller tejp etc. på ytan.
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller hög värme.
Den här enheten kan inte användas med skivor som har en diameter på
8cm (använd endast skivor som har en diameter på 12 cm).
• Rengör skivan innan du spelar den. Torka av skivan från mitten och utåt
med en rengöringsduk.
• Använd aldrig lösningar som tvättbensin eller alkohol för att rengöra skivan.
Torka med jämna mellanrum av kontakterna på kontrollpanelens baksida
med en bomullstops fuktad med alkohol.
Bluetooth® trådlös teknik är ett system som gör det möjligt att upprätta
radiokontakt mellan elektroniska enheter inom ett maxavstånd på10 meter.
När man ansluter individuella enheter med Bluetooth® trådlös teknik kostar
det ingenting. En mobiltelefon med Bluetooth® trådlös teknik kan användas
via Cascade om anslutningen gjordes via Bluetooth® trådlös teknik.
Driftsvillkor för att använda en Bluetooth-funktion
- Stäng vindrutan.
- Stäng av luftkonditioneringen/värmaren.
- Stanna fordonet eller kör på låg hastighet.
- Genomför samtalet på en tyst plats.
• Det kan finnas variationer i samtalskvalitet beroende på typ av telefon,
vägförhållanden, väder m.m.
• Om telefonen används medan man kör kan det orsaka oförutsedda
olyckor.
• Bluetooth-funktionen fungerar eventuellt inte som den ska med vissa
typer av Bluetooth-telefoner.
Innehållsförteckning
4
Säkerhetsanmärkningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Innehållsförteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Före användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kopplingsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Grundläggande funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Bluetooth-användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Radio-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RDS-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CD/MP3/WMA-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
AUX-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lista med Bluetooth-kompatibla telefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kassering av din gamla apparat
1. När den här symbolen med en överkryssad soptunna på hjul sitter på en produkt
innebär det att den regleras av European Directive 2002/96/EC.
2.
Alla elektriska och elektroniska produkter bör kasseras via andra vägar än de som
finns för hushållsavfall, helst via för ändamålet avsedda uppsamlingsanläggningar
som myndigheterna utser.
3.
Om du kasserar din gamla apparat på rätt sätt så bidrar du till att förhindra
negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
4. Mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat kan får av
kommunen, renhållningsverket eller den butik där du köpte produkten.
Den här produkten är tillverkad enligt direktiv 2005/83/EEC(ANNEX I , 3.2.9),
72/245/EEC och 2006/95/EC.
Ett avsnitt vars titel har en av följande symboler är endast tillämplig för
skivan som representeras av symbolen.
Ljud CD-skivor
MP3-filer
WMA-filer
WMA
MP3
CD
Före användning
5
Ta loss kontrollpanelen
Du kan ta loss kontrollpanelen när du lämnar bilen.
När du tar loss eller sätter tillbaka kontrollpanelen ska du vara
försiktig så att du inte skadar kontakterna på baksidan av
kontrollpanelen och på panelhållaren.
1. Tryck på ” ”-knappen för att låsa upp kontrollpanelen.
2. Tryck kontrollpanelen åt höger.
3. Dra kontrollpanelen ut ur enheten.
4. Placera den borttagna kontrollpanelen i skyddsfodralet.
Löstagbar kontrollpanel
1 Fäst kontrollpanelens del A till enhetens del B.
2 Fäst kontrollpanelens del C till enhetens del D medan du
trycker kontrollpanelen åt höger.
3 Stäng frontpanelen.
Varning!
När du tar bort eller sätter fast kontrollpanelen ska du inte
trycka på displayen eller knapparna.
Om kontrollpanelen inte är rätt fastsatt fungerar eventuellt
inte knapparna. Om detta inträffar trycker du försiktigt på
kontrollpanelen.
Lämna inte kontrollpanelen på en plats där den utsätts för
höga temperaturer eller direkt solljus.
Tappa inte kontrollpanelen och utsätt den inte på annat sätt för
kraftiga stötar.
Låt inte flyktiga medel som till exempel bensin, thinner eller
insektsmedel komma i kontakt med kontrollpanelens yta.
Försök inte ta isär kontrollpanelen.
Skyddsfodral
4
2
3
Kontrollpanel
A
B
D
C
Kontrollpanel
6
1[SOURCE]
2 Hoppa över / Sök
II
/
ii
• SÖKA / STÄLLA IN
AUTOMATISK LAGRING [AS]
• FÖRINSTÄLLD SKANNING [PS]
• MP3-SPÅR +10/-10
UU
/
uu
• MAPP UPP/NER
UU
/
uu
3 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL
4 VOLYM
• [MUTE]
• STRÖMBRYTARE [PWR]
5 • TRAFIKMEDDELANDEN [TA]
• PROGRAMTYP [PTY]
6 • EQUALIZER [EQ]
• Extreme Dynamic Sound System
[XDSS]
• Bass Reverb Blaster [BRB]
7 DISPLAY [DISP]
8 Frigör/Mata ut
9 AUX-ingång [AUX]
10 Snabbvalsknappar [1~6]
11 SHUFFLE [SHF]
12 REPETERA [RPT]
13 INTRO SCAN [SCAN]
14 SPELA/PAUS B/X
15 [BAND]
16 • [MENU]
• VÄLJ [SEL]
17 Bluetooth [B/T]
WMAMP3
WMAMP3
12 4 67
9
15
3
17 14 13 12 11 10
8
16
5
Fjärrkontroll
7
Installering
1 Ta ut batterihållaren med ett spetsigt föremål som till
exempel en bläckpenna.
2 Sätt i batterierna i batterihållaren.
3 För in batterihållaren på dess plats.
Obs!
Använd bara ett CR2025 (3V)-lithiumbatteri.
Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte används under
längre tidsperioder.
Ladda inte upp batteriet, montera inte isär det, hetta inte
upp det och släng inte det i elden.
Hantera inte batteriet med metallverktyg.
Förvara inte batteriet med metallmaterial.
1 STRÖMBRYTARE [POWER] / Mute
2 Valknapp [MENU/SEL]
3 KÄLLA [SRC]
4 SPELA/PAUS B/X
5 INTRO SCAN [SCAN]
6 SHUFFLE [SHF]
7 • MP3-SPÅR +10
• MAPP UPP
UU
8 • CD HOPPA / SÖKA ?m m
• SÖKA / STÄLLA IN ?m m
9[BAND]
10 VOLUME UPP / NER
11 NUMBER [#]
12 REPETERA [RPT]
13 NUMBER [0-9]
14 • CD HOPPA / SÖKA M M?
• SÖKA / STÄLLA IN M M?
15 DISPLAY [DISP.]
16 • MP3-SPÅR -10
• MAPP NER
uu
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4
5
2
6
7
11
13
A
A
Installation
8
5
4
3
1
2
6
Böj ut krokarna
efter bredden
på instrument-
panelen
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Grundläggande installering
Före installering måste man se till att på/av-kontakten är AV
och ta bort en kabelsko på bilbatteriet för att undvika
kortslutning.
1 Avlägsna den befintliga receivern.
2 Utför nödvändiga anslutningar.
3 Installera monteringshöljet.
4 Installera enheten i monteringshöljet.
Ta bort den existerande mottagarenheten
Om det redan finns en hållare för mottagaren i
instrumentpanelen måste man ta bort den.
1 Avlägsna det bakre stödet från enheten.
2 Avlägsna frontpanelen och dekorpanelen från enheten.
3 Sätt i hävstången A i hålet på enhetens ena sida.
Gör samma sak på andra sidan och dra ut enheten ur
monteringshöljet.
ISO-DIN-installering
1 För in enheten i ISO-DIN-ramen.
2 Använd skruvarna från den gamla enheten.
3 För in enheten och ramen i öppningen på instrumentbrä-
dan.
4 Montera dash-panelen eller adapterplattan.
5 Montera dekorpanelen.
6 Installera kontrollpanelen på enheten.
Kopplingsschema
9
Före anslutning måste man se till att på/av-kontakten är AV samt ta bort kabelskorna från
batteripolerna för att undvika kortslutning.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
A
A
A
A
A
A
A
1
2
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
TYST VID TELESAMTAL (ORANGE)
JORD (—) (SVART)
TILL BATTERI (+) (GUL)
AA
BB
CC
B
11
. Violett : Höger bak +
B
22
. Violett/svart-randig : Höger bak -
B
33
. Grått : Höger fram +
B
44
. Grå/svart-randig : Höger fram -
B
55
. Vit : Vänster fram +
B
66
. Vit/svart-randig : Vänster fram -
B
77
. Grön : Vänster bak +
B
88
. Violett/svart-randig : Vänster bak -
Mikrofonplugg
Till högtalare
Till fordon
Anslutning
10
AA
Från antenn
BB
Till sladdarna i fordonet
• SVART : Denna sladd skall anslutas till jord.
• ORANGE : Denna sladd skall anslutas till telefonlinjen.
• ROSA : Denna sladd skall anslutas till
dimmersladden.
• RÖD : Denna sladd skall anslutas till polen från
vilken strömmen kommer ifrån när
tändningen är i ACC-läge.
• GUL : Denna sladd skall anslutas till batteriet.
(reserv) från vilken strömmen alltid kom-
mer från.
• BLÅ : Denna sladd skall anslutas till antennen.
• BLÅ/VIT : Denna sladd skall anslutas till förstärkaren.
L
L
R
R
1
2 3 4 5 6 7 8
REAR
REAR
FRONT
FRONT
CC
Högtalaranslutningar
Amplifier
Mikrofonplugg
Mikrofon
Installera mikrofonen med solskyddet i uppfällt
läge.
Ansluta till extrautrustning (valfritt)
Anslut AUDIO OUTPUT-kontakten på denna enhet
till AUDIO INPUT-kontakten på förstärkaren.
BAKSIDA
BAKSIDA
Grundläggande funktion
11
Sätta på enheten
Tryck på
MUTE/PWR (POWER/
på fjärrkontrollen) eller på valfri knapp.
Obs!
Enheten startar om du sätter i en skiva i skivfacket.
Stänga av enheten
Tryck på och håll MUTE/PWR (POWER/ på fjärrkontrollen).
Sätt i en skiva
1
Tryck på för att öppna frontpanelen.
2 Skivan dras in och uppspelningen startar automatiskt.
Mata ut en skiva
Tryck på för att öppna frontpanelen. Skivan matas ut automatiskt från
laddningsfacket.
När skivan matas ut genom att man trycker på under uppspelning, kommer den att laddas
automatiskt efter 10 sekunder om man inte drar ut skivan från enheten.
Välja en källa
Tryck flera gånger på SOURCE för att välja en källa.
Indikeringen tänds och visas i följande ordning. TUNER CD AUX TUNER...
Obs!
Du kan inte välja en källa om den inte är klar.
Justera volymen
Vrid på MUTE/PWR -ratten (Tryck på VOLUME på fjärrkontrollen) för att ställa in ljud-
nivån.
Obs!
När du stänger av kommer enheten automatiskt att memorisera existerande volymnivå. När
du sätter på enheten kommer den att vara inställd på den memorerade volymnivån.
Mute
1
Tryck på
MUTE/PWR (POWER/
på fjärrkontrollen) för att tysta ljudet.
2 Tryck en gång till för att upphäva funktionen.
Kontrollera klockan
Klockan visas om du trycker på DISP (DISP. på fjärrkontrollen).
Grundläggande funktion
12
Ändra de allmänna inställningarna
1 Tryck och håll MENU/SEL (MENU/SEL på fjärrkontrollen) så att ett av menyalternativen
visas.
2 Tryck och håll MENU/SEL (MENU/SEL på fjärrkontrollen) för att bläddra mellan
menyerna.
AF ON t REG ON t TA ALARM t PI SOUND t AUX ON t AUX 00dB t
DEMO ON t BEEP 2ND
3 Vrid MUTE/PWR medurs eller moturs för att välja en av inställningarna som anges nedan.
(Tryck på VOLUME på fjärrkontrollen).
4 Tryck och håll MENU/SEL (MENU/SEL på fjärrkontrollen) för att avsluta inställningen.
AF (Alternativa frekvenser) ON / OFF
När mottagningskvaliten sjunker, ändrar tunern automatiskt till en annan station i nätverket
som sänder med bättre mottagningskvalitet, med hjälp av PI- och AF-koder.
AF ON :
Detta innebär att: oavsett var du kör kan du fortsätta lyssna på samma program utan
avbrott.
AF OFF :
Endast stationsnamn visas. Ingen alternativ station kan användas vid dålig mottagning.
REG (Region) ON / OFF
REG ON :
Enheten växlar till en annan station, inom samma nätverk, som sänder samma program
när de mottagna signalerna från den aktuella stationen blir svag.
REG OFF :
Enheten växlar till en annan station, inom samma nätverk, när de mottagna signalerna
från den aktuella stationen blir svaga. (I detta läge kan programmet skilja från det som för
närvarande tas emot.)
TA (Trafikmeddelande) ALARM / SEEK
TA ALARM :
Om en nyligen inställd station inte sänder TP-information inom 5 sekunder hörs ett två-
faldigt pip.
TA SEEK :
Om en nyligen inställd station inte tar emot TP-information inom 5 sekunder återgår
receivern till den station som har samma PI som den sista stationen, men med TP-infor-
mation.
PI (Programidentifiering) SOUND / MUTE
PI SOUND :
Om ljudet från en station med annan PI (programinformation) hörs oregelbundet tystar
receivern ljudet efter 1 sekund.
PI MUTE :
Om ljudet från en station med annan PI (programinformation) hörs oregelbundet, stänger
receivern av ljudet direkt.
Grundläggande funktion
13
AUX (Auxiliary) ON / OFF
Det går att använda extrautrustning med den här enheten. Aktivera extrainställningarna när
du använder extrautrustning som är ansluten till den här enheten.
AUX ON
När man använder extrautrustning.
AUX OFF
När man inte använder extrautrustning.
AUX (Auxiliary) 00 dB / +6 dB
Du kan ställa in volymnivån för varje källa för att förhindra stora ändringar i volym när du
växlar mellan källorna.
Du kan ställa in 0 dB eller +6 dB
Om insignalnivån från ansluten komponent inte är tillräckligt hög bör du öka insignalen till
lämpligt värde. Om du inte justerar signalnivån kan du överraskas av ett högt ljud när du
ändrar källan från den externa komponenten till annan källa.
DEMO ON / OFF
Du kan ändra förstahandsindikeringen på displayen till ett informativt namn (funktion-
snamn, EQ-namn etc…) medan du lyssnar på en källa.
DEMO ON
Visar informativt namn medan du lyssnar på källan.
DEMO OFF
Inaktiverar funktionen.
BEEP 2ND / ALL
Ställ in ljudet för knapptryckning.
BEEP 2ND
Knappljudet hörs endast när en knapp hålls nere en längre tid (1 sek.).
BEEP ALL
Ljudet hörs varje gång du trycker på en knapp.
Använda EQ (equalizer)
Tryck flera gånger på EQ/XDSS/BRB. Varje gång du trycker på knappen växlar läget enligt
följande.
Pop t Classic t Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t User1 t User2 t Off
• Pop : Optimerad för R&B, soul och countrymusik.
• Classic : Optimerad för orkestermusik.
• Rock : Optimerad för hårdrock och heavy metal-musik.
• Jazz : Smekande ljud med mjuk känsla.
• Vocal : Stark realism med energisk ljudkvalitet.
• Salsa : Återger ljudet i salsamusik.
• Samba : Återger ljudet i sambamusik.
• User1 : Använd menyn för att ställa in önskat ljud.
• User2 : Använd menyn för att ställa in önskat ljud.
Du kan justera ljudet enligt dina önskemål. När du valt ett USER-läge och därefter gör en
förändring så sparas den ändringen automatiskt i det valda USER-läget.
Se ”Ställa in ljudnivån” på sidan 14.
Grundläggande funktion
14
Ställa in ljudnivån
1
Tryck flera gånger på
MENU/SEL (MENU/SEL
på fjärrkontrollen) för att välja det läge du vill
justera – volym, equalizer, balans och fader. Lägesindikatorerna visas i följande ordning.
VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD
2 Vrid på MUTE/PWR-ratten (tryck på VOLUME på fjärrkontrollen) för att ställa in ljud-
kvalitén.
Vrid åt höger Vrid åt vänster
VOL
Höja volymnivån.
Sänka volymnivån.
BAS
Höja basnivån.
Sänka basnivån.
MID
Höjer mellanregistret.
Sänker mellanregistret.
TRB
Höja diskantnivån. Sänka diskantnivån.
BAL
Sänka nivån för högtalare på vänster sida.
Sänka nivån för högtalare på höger sida.
FAD
Sänka nivån i framhögtalare.
Sänka nivån i bakhögtalare.
Obs!
När EQ, BRB eller XDSS+ är inställt på ”Off” kan du justera inställningarna för ljudnivån (BAS,
MID, TRB).
XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System)
1 Tryck och håll EQ/XDSS/BRB.
2 Varje gång du trycker och håller knappen växlar lägena enligt följande.
XDSS+ t BRB (TBB t 3D t SBB)
XDSS+ : Höja diskantnivån, basnivån.
BRB (Bass Reverb Blaster)
1 Tryck och håll EQ/XDSS/BRB.
2 Varje gång du trycker och håller knappen växlar lägena.
3 Tryck flera gånger på EQ/XDSS/BRB för att välja sub-BRB.
• TBB (Turbo-Bass Blaster): Förbättrar basljudet på ett effektfullt sätt.
• 3D (3D-TremD Blaster): Placerar ljudeffekter i realtid i 3D-rum.
• SBB (Sound field Boost Blaster): Extremt bred stereobild och förbättrad lågfrekvensbas.
Indikering
Bluetooth-användning
15
Använda en Bluetooth trådlös anslutning
Din enhet kan använda Bluetooth trådlösa anslutningar. Du kan
etablera en trådlös länk med en Bluetooth-telefon.
Starta Bluetooth på din telefon
Din telefons Bluetooth-funktion kan som standard vara
avstängd.
För att använda bilens Bluetooth-funktion, måste Bluetooth vara
aktiverat i telefonen.
Obs!
Syftar till din telefons användarguide.
Para ihop din enhet och Bluetooth-telefon
Genom parning länkas enheten och Bluetooth-telefonen och det behöver bara göras en gång
för den ursprungliga inställningen.
Innan du startar parningsproceduren kontrollerar du att Bluetooth-funktionen är aktiverad i din
Bluetooth-telefon. Se din Bluetooth-telefons användarguide.
1 Tryck och håll B/T för att ansluta din Bluetooth-telefon.
Om man ansluter genom en Bluetooth-telefon, kan hands-free-anslutning eller headset-
anslutning användas beroende på typ av telefon.
HFP (Handsfree-profil) prioriteras framför HSP (Head Set-profil) med Bluetooth-teknologi.
2 Skärmbilden för inmatning av PIN-koden visas. PIN-kod: 1234
3 Enheten kan begära tillstång om att få kopplas till din telefon.
Indikatorn blinkar.
Tryck och håll B/T en gång till för att upphäva funktionen.
4 Du kan konfigurera en trådlös länk med Bluetooth-telefonen.
Se telefonens bruksanvisning.
5 När Bluetooth-telefonen visar enhetsnamnet, väljer du enheten.
6 Bluetooth-telefonen visar skärmen för inmatning av PIN-kod, ange PIN-kod 1234.
7 Om anslutningen fungerar, registreras Bluetooth-telefonen (Device 1-5).
8 När enheten framgångsrikt har parats med Bluetooth-telefonen, slutar indikatorn blinka.
Obs!
• Enheten sparar listor med parningar som du har gjort nyligen. Max 5 parningsnummer kan
sparas.
• Till skillnad från hands-free-funktionaliteten, tillåter Headset-anslutningen endast två funk-
tioner “besvara samtal” och “ringa upp den man talade med senast”.
Bluetooth-användning
16
Ändra Bluetooth-inställningarna
1 Tryck på B/T så att ett av menyalternativen visas.
2 Tryck på
UU
/AS eller
uu
/PS för att rulla mellan menyerna.
Connection y BT Setting
3 Tryck på B/T för att välja menyn ”BT Setting”.
4 Tryck på
UU
/AS eller
uu
/PS upp eller ner för att bläddra mellan undermenyerna.
Auto Connection On y Auto Answer On y HF VOL
5 Tryck på
II
eller
ii
vänster eller höger för att välja önskad inställning.
Auto Connection On / Off
ON :
Bluetooth-telefon som tidigare framgångsrikt har anslutit kommer automatiskt att starta
anslutningsprocessen när man startar bilen.
OFF :
Inaktiverar funktionen.
Auto Answer On / Off
ON :
Om du aktiverar den automatiska svarsfunktionen är det möjligt att besvara
hands-free-samtal.
OFF :
Inaktiverar funktionen.
HF VOL (Inställningsområde : 0-35)
Efter anslutning måste du justera Bluetooth-telefonens ljudnivå.
Det går att justera volymen med MUTE/PWR-knappen under tiden man pratar i
telefonen.
Ansluta en Bluetooth-telefon
Efter registrering måste du ansluta Bluetooth-telefonen från den här enheten.
1 Tryck på B/T för att välja menyn ”Connection”.
2 Tryck på B/T för att ansluta din Bluetooth-telefon till den här enheten.
Meddelandet ”Connect?” visas.
3 Tryck på B/T igen.
Medan anslutning pågår visas ”Connected”.
Obs!
Enheten sparar listor med parningar som du har gjort nyligen. Max 5 parningsnummer kan
sparas.
Koppla bort en Bluetooth-telefon
Det går att koppla bort Bluetooth-telefonen från den här enheten.
1 Tryck på B/T så att ett av menyalternativen visas.
2 Tryck på
UU
/AS eller
uu
/PS upp eller ner för att välja meddelandet ”Discon?”.
3 Tryck på B/T för att koppla bort din Bluetooth-telefon från enheten.
Bluetooth-användning
17
Besvara och avsluta ett samtal
Din enhet, Bluetooth-telefonen eller båda kan ringa när du tar emot ett samtal, tryck på B/T
för att besvara ett samtal. För att avsluta ett samtal, tryck och håll B/T.
Obs!
Om nummerpresentation är tillgängligt visas telefonnumret för den som ringer.
Avvisa ett samtal
När din enhet ringer, tryck och håll B/T.
Obs!
Om “REJECT”-funktionen inte kan användas, stödjer telefonen som är ansluten till enheten
inte avvisningsfunktionen.
Meddelande om missade samtal
När ett inkommande samtal inte besvaras, visas meddelandet om missade samtal på skärmen.
1 ” visas på skärmen.
2 Tryck på B/T för att ringa ett samtal.
3 Tryck på B/T för att ringa upp det angivna telefonnumret.
4 För att avsluta samtalet och lägga på, tryck och håll B/T-knappen.
Automatisk överföring
Det går att välja den automatiska anslutningen mellan Bluetooth-telefonen och den här
enheten.
1 Tryck på B/T för att besvara ett samtal.
2 Tryck på B/T igen.
”Private” visas.
Om privat läge är valt på enheten, trycker du på B/T för att återgå till hands-free-läge.
(Denna funktion är endast tillgänglig på telefoner med Hands-free-profil.)
Eller tryck och håll ner B/T för att återgå till samtalet i hands-free-läge. (Denna funktion är
endast tillgänglig på telefoner med Headset-profil.)
Ringa upp den som man talat med senast: Last Call? (Senaste samtalet?)
Telefonen sparar en lista med senast mottagna anrop och slagna nummer även om samtalen
inte kopplades upp. Listorna sorteras från de senaste till de äldsta inmatningarna.
Enheten sparar en lista med senast mottagna anrop och slagna nummer.
1 Tryck på B/T för att ringa ett samtal.
2 Tryck på B/T för att ringa upp det angivna telefonnumret.
“Calling” visas på skärmen.
Det finns ett fall där man sänder genom att trycka på B/T -knappen under en längre tid
beroende på typ av mobiltelefon. (För grundinställning, tryck kort på B/T -knappen.)
Obs!
• Om du vill ringa ett internationellt samtal, trycker du på
ii
för att lägga till ”+”.
tryck på
II
för att radera ”+”
• ”+” kan endast läggas till när den detaljerade listan för Missed call (Missade samtal), Dialled
call (Uppringda samtal) eller Received call (Mottagna samtal) är vald.
Bluetooth-användning
18
Ringa med hjälp av ett nummer från listan med senast besvarade:
Enheten sparar en lista med senaste mottagna anrop och visar dem.
1 Tryck på B/T för att ta fram menyn.
2 Tryck på
UU
/AS eller
uu
/PS upp eller ner för att välja telefonnumret.
3 Tryck på B/T för att ringa upp det angivna telefonnumret.
”Calling” visas på skärmen.
Obs!
• Om du vill ringa ett internationellt samtal, trycker du på
ii
för att lägga till ”+”.
tryck på
II
för att radera ”+”
• ”+” kan endast läggas till när den detaljerade listan för Missed call (Missade samtal), Dialled
call (Uppringda samtal) eller Received call (Mottagna samtal) är vald.
Spara ett nummer från listan med senast besvarade.
Om du trycker på en av snabbvalsknapparna 1–6, kan du lätt spara upp till 6 telefonnummer
så att de lätt kan återkallas med en knapptryckning.
1 Tryck på B/T för att ta fram menyn.
2 Tryck på
UU
/AS eller
uu
/PS upp eller ner för att välja telefonnumret.
3 Tryck på en av snabbvalsknapparna 1–6 och håll tills ett pipljud hörs.
”Save to..” visas på skärmen.
4 Det valda telefonnumret har lagrats i minnet.
Nästa gång du trycker på samma snabbvalsknapp hämtas telefonnumret från minnet.
Ringa ett samtal med snabbvalsnummer
Det går att ringa ett samtal med hjälp av listan med snabbvalsnummer.
1 Tryck på B/T för att ta fram menyn.
2 Tryck på snabbvalsknappen (1–6) för att hämta telefonnumret från minnet.
3 Tryck på B/T för att ringa ett samtal.
Para ihop din enhet och Bluetooth-enhet (MP3-spelare, MP3-telefon…)
När du aktiverar din Bluetooth-enhets länkade enhet, kan du lyssna på MP3 med trådlösa
anslutningar.
Samma metod används när du använder en Bluetooth-enhet som när du använder en
Bluetooth-telefon.
- Mer information finns på sidan 15.
Spela MP3-filer
När du aktiverar Bluetooth, kommer din Bluetooth-enhet att visa “Bluetooth” på startskärmen.
Bluetooth fortsätter att vara aktiverad tills du trycker för att stänga av enheten.
Tryck flera gånger på SOURCE för att välja Bluetooth.
Indikeringen tänds och visas i följande ordning.
TUNER CD AUX BT TUNER...
För att spela en MP3-fil lagrad på Bluetooth-enheten, se Bluetooth-enhetens användarguide.
Bluetooth-användning
19
Bluetooth-profiler
För att kunna utnyttja Bluetooth-teknologin måste utrustningen kunna tolka vissa profiler.
Denna enhet är kompatibel med följande profiler:
GAP (Generic Access Profile)
HSP (Hands Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
GAVDP (Generic Audio/Video Distribution Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVDTP (Audio/Video Distribution Transport Profile)
AVRCP (Audio/Video Distribution Remote Control Profile)
GAP
GAP är en förkortning för Generic Access Profile. Det är en grundläggande profil för trådlös
Bluetooth-teknologi.
HFP
HFP är en förkortning för Hands-Free Profile. Denna profil används för handsfree-telefonsam-
tal mellan enheter som är försedda med trådlös Bluetooth-teknologi.
HSP
HSP är en förkortning för Head Set Profile. Denna profil används för anslutning av headset
och kommunikationsutrustning med trådlös teknologi.
GAVDP
Denna profil använder en så kallad Initiator (INT), en apparat (t. ex. en bärbar spelare) som
initierar en signaleringsprocedur för att sända en förfrågan till en Acceptor (ACP) – t. ex. hör-
lurar etc. Fastän denna profil specificerar procedurer för signaltransaktion mellan två enheter
för att initiera, avsluta och ändra status för strömmande kanaler med enbart GAVDP så krävs
det att man använder GAVDP tillsammans med profiler som är beroende av denna profil –
AVRCP och VDP.
A2DP
Mobila telefoner och apparater med A2DP Bluetooth-profil för högkvalitativ stereo. Denna pro-
fil grundar sig på GAVDP och medger överföring av avancerat ljud (streaming audio) från en
källa (SRK), t. ex. en CD-spelare, till en förbrukare (SNK), t. ex. hörlurar.
AVRCP
Beroende på GAP-profilen använder den en styrenhet (Controller, CT) – PDA (Personal
Digital Assistant), mobiltelefon med handdator etc. som sänder ett kommando till ett mål
(Target, TG) – t. ex. TV, portabel CD-spelare, hörlur, etc. Kommandot kan vara av typen att
spela up, spela in, färgkontroll, volymkontroll, etc., beroende på de ingående enheternas
egenskaper samt scenariot. Kommandona överförs via ett nytt extraprotokoll som kallas
AVCTP (Audio/Video Control Transport Protocol). Vissa scenarier som definierats är
fjärrstyrning via separat styrenhet (Remote Control from a Separate Controller), fjärrstyrning
och ljudström mellan två enheter (Remote Control and Audio Stream Between Two Devices),
fjärrkontroll med LCD (Remote Controller with LCD).
Radio-funktion
20
Lyssna på radiostationer
1 Tryck på SOURCE för att välja tunern.
2 Tryck flera gånger på BAND för att välja ett radioband.
Indikeringen tänds och visas i följande ordning. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
3 Automatisk sökning: Tryck på
II
/
ii
(?m m/M M? på fjärrkontrollen).
Sökningen stoppas när en station tas emot.
Manuell sökning: Tryck och håll
II
/
ii
(?m m/M M? på fjärrkontrollen) tills ”MANUAL”
visas och tryck därefter på den flera gånger.
Frekvenserna ökar eller minskar stegvis.
Lagra och ta fram sändningsfrekvenser
Du kan enkelt lagra upp till 6 sändningsfrekvenser som senare kan ställas in med en snabb-
valsknapp.
1 Tryck på BAND för att välja det band som du vill spara.
2 Välj önskad frekvens.
3 Tryck på en av snabbvalsknapparna 1–6 och håll tills ett pipljud hörs.
Numret som du tryckte blinkar i indikatorn för förinställt nummer och visas sedan med fast
sken. Den valda radiostationens frekvens har lagrats i minnet.
4 Upprepa steg 1 ~ 3 för att förinställa andra stationer.
Nästa gång du trycker på samma snabbvalsknapp hämtas radiostationens frekvens från
minnet.
Obs!
Det går att spara upp till 18 FM-stationer minnet, 6 för var och en av de tre FM-banden,
samt 6 MW(AM)-stationer.
Om en station har sparats på en snabbvalsknapp där en annan station i samma band
redan finns lagrad, raderas automatiskt den tidigare förinställda stationen.
Automatiskt sökminne
Med denna funktion kan man automatiskt lagra den sex bästa frekvenserna.
1 Tryck på
UU
/AS tills ”AUTO STORE” visas.
De sex starkaste sändningsfrekvenserna lagras på snabbvalsknapparna 1–6, ordnade
enligt signalstyrka.
2 Tryck på
UU
/AS för att avbryta.
Skanna förinställda stationer
Tryck på
uu
/PS. Varje förinställd station visas. Tryck på
uu
/PS för att avbryta.
Ställa in förinställda stationer
Tryck på BAND för att välja önskat band och tryck därefter på önskat snabbvalsnummer 1–6.
Den förinställda stationen på snabbvalsknapp 1–6 visas och den förinställda stationen tas
emot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG LAC7710R Användarmanual

Typ
Användarmanual