Wacker Neuson RTx-SC2 EU Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Vibratorvält
RT82-SC3
RTx-SC3
Typ
Dokument
Utgåva
Version
Språk
RT82-SC3, RTx-SC3
5200023378
1117
08
SE
Uppgift om
upphovsrätt
© Copyright 2017, Wacker Neuson Production Americas LLC.
Alla rättigheter, inklusive kopierings- och distributionsrättigheter,
förbehålles.
Denna publikation får fotokopieras av maskinens ursprungliga köpare.
All annan typ av reproduktion är förbjuden utan uttryckligt skriftligt
tillstånd från Wacker Neuson Production Americas LLC.
Varje sorts reproduktion eller distribution som inte godkänts av Wacker
Neuson Production Americas LLC innebär intrång på giltig
upphovsrätt. Överträdelse kommer att åtalas.
Varumärken
Alla varumärken nämnda i denna bruksanvisning tillhör respektive
ägare.
Tillverkare
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Översatta
instruktioner
Denna bruksanvisning är en översättning av de ursprungliga
instruktionerna. Originalspråket i denna bruksanvisning är amerikansk
engelska.
RT / RTx Förord
wc_tx003861se_FM10.fm 3
Förord
SPARA INSTRUKTIONERNA-Denna bruksanvisning innehåller viktig information
för maskinmodellerna nedan. Dessa instruktioner är specialskrivna av Wacker
Neuson Production Americas LLC och måste följas vid installation, drift och
underhåll av maskinerna.
Maskinidentifikation
En märkplåt med modellnummer, artikelnummer, revisionsnummer och
serienummer finns på den här maskinen. Märkplåtens placering visas ovan.
Serienummer (S/N)
För framtida referens, registrera serienumret på den angivna platsen nedan. Du
kommer att behöva serienumret när du beställer delar eller service för den här
maskinen.
Maskin Artikelnummer
RT82-SC3 5200019232, 5200019233,
5200019234, 5200019235,
5200019236, 5200019237,
5200019238, 5200019239,
5200022541, 5200019255,
5200019256
RTx-SC3
5200019250, 5200019251,
5200019252, 5200019253,
5200019254, 5200019257,
5200019258, 5200019259,
5100018515, 5100018516,
5100018517, 5100018518,
5100038346, 5100039613
Serienummer:
wc_gr012199
Förord RT / RTx
4 wc_tx003861se_FM10.fm
Maskin
dokumentation
Härifrån och vidare i detta dokument kommer Wacker Neuson Production Amer-
icas LLC att refereras till som Wacker Neuson.
Förvara alltid ett exemplar av Bruksanvisningen med maskinen.
För information om reservdelar, kontakta din Wacker Neuson-leverantör eller
besök Wacker Neusons webbplats på http://www.wackerneuson.com/.
Vid beställning av delar eller serviceinformation, var beredd på att uppge
maskinens modellnummer, artikelnummer, revisionsnummer och serienummer.
Förväntningar på informationen i denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning innehåller information och procedurer för säkert
handhavande och underhåll av ovan nämnda Wacker Neuson-modell(er).
För
din e
gen säkerhet och för att minska risken för skada ska du noggrant
läsa,
förstå
och iaktta alla instruktioner i bruksanvisnin
gen.
W
acker Neuson förbehåller sig uttryckligen rätten att göra tekniska ändringar,
även utan meddelande, som förbättrar denna maskins prestand
a eller
säkerhetsstandarder.
Informationen i denna bruksanvisning grundas på de maskiner som tillverkades
upp till tidpunkten för utgivning. Wacker Neuson förbehåller sig rätten a
tt göra
ändrin
gar i denna bruksanvisning utan föregående meddelande.
Illustrationerna, delarna och procedurerna i denna handbok gäller
fabriksinstallerade komponenter från Wacker Neuson. Din maskin kan
ha
variationer beroende på kraven i din specifika region.
Tillverkarens godkännande
Denna handbok innehåller referenser förgodkända delar, tillbehör och
modifieringar. Följande definitioner gäller:
Godkända delar eller tillbehör är de som antingen tillverkas eller tillhandahålls
av Wacker Neuson
.
Godkä
nda modifieringar är de som utförs på en auktoriserad Wacker Neuson-
verkstad i enlighet med skriftliga instruktioner som publicerats av Wa
cker
Neu
son.
Ej godkända delar, tillbehör och modifieringar är de som inte möter de
godkända kriterierna.
Icke godkända delar, tillbehör eller modifieringar kan orsaka följande:
Allvarlig skada för maskinföraren och personer i arbetsområdet.
Permanent skada på maskinen som inte täcks av garantin.
Kontakta din återförsäljare av Wacker Neuson omedelbart om du har frågor om
godkända eller icke godkända delar, tillbehör eller modifieringar.
2016-CE-RTx_Kohler_se_FM10.fm
EG-Försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Produkt
Produkt
Produkttyp
Produktfunktion
Artikelnummer
Installerad nyttoeffekt
Uppmätt bullereffektsnivå
Garanterad bullereffektsni
RT82-SC3, RTx-SC3
Vibratorvält
Packa jord
5200019235, 5200019236, 5200019237, 5200019238,
5200019239, 5200019252, 5200019253, 5200019254,
5200022541, 5100018516
15.5 kW
106 dB(A)
109 dB(A)
Konformitetsbedömningsmetod
Enligt 2000/14/EC bilaga VIII
Anmält organ
Lloyds Register Verification Limited (Notified Body No 0038)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Direktiv och standarder
Härmed intygar vi att denna produkt överensstämmer med tillämpliga bestämmelser och
krav i följande direktiv och standarder:
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2014/30/EU, EN 500-1, EN 500-4
Befullmäktigat ombud för tekniska handlingar
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6, 85084
Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 27.05.16
Översättning av original till Försäkran om överensstämmelse
Paul Sina
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
2017-CE-RTx_Kubota_se.fm
EG-Försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Produkt
Produkt
Produkttyp
Produktfunktion
Artikelnummer
Installerad nyttoeffekt
Uppmätt bullereffektsnivå
Garanterad bullereffektsnivå
RT82-SC3, RTx-SC3
Vibratorvält
Packa jord
5200019256, 5200019259, 5100018518, 5100034371,
5100037397, 5100039613
15.5 kW
105 dB(A)
109 dB(A)
Konformitetsbedömningsmetod
Enligt 2000/14/EC bilaga VIII
Anmält organ
Lloyds Register Verification Limited (Notified Body No 0038)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Direktiv och standarder
Härmed intygar vi att denna produkt överensstämmer med tillämpliga bestämmelser och
krav i följande direktiv och standarder:
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2014/30/EU, EN 500-1, EN 500-4
Befullmäktigat ombud för tekniska handlingar
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6, 85084
Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 23.10.17
Översättning av original till Försäkran om överensstämmelse
Paul Sina
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Innehållsförteckning
RT / RTx
wc_bo5200023378_08TOC.fm
9
Förord 3
EG-Försäkran om överensstämmelse 5
1 Säkerhetsinformation 13
1.1 Signalord som används i denna bruksanvisning ................................ 13
1.2 Maskinbeskrivning och avsedd användning ....................................... 14
1.3 Säkerhet vid användning .................................................................... 15
1.4 Säkerhet vid underhåll ........................................................................ 17
1.5 Säkerhet vid användning av förbränningsmotorer .............................. 19
1.6 Säkerhet med hydraulvätska .............................................................. 20
1.7 Säkerhetsanvisningar för lyft av maskinen ......................................... 20
2 Etiketter 22
2.1 Placering av dekaler ........................................................................... 22
2.2 Etiketternas betydelse ........................................................................ 24
3 Lyfta och transportera 33
3.1 Ramledens stånglås ........................................................................... 33
3.2 Lyft av maskinen ................................................................................ 34
3.3 Surra och transportera maskinen ....................................................... 35
4Drift 37
4.1 Förbereda maskinen för första driftstillfället ....................................... 37
4.2 Kontroll/komponentplacering—Kohler ................................................ 38
4.3 Reglage/komponent-beskrivning—Kohler .......................................... 39
4.4 Kontroll/komponentplacering—Kubota ............................................... 40
4.5 Reglage/komponent-beskrivning—Kubota ......................................... 41
4.6 Funktioner och kontroller .................................................................... 42
4.7 Hur man öppnar till motorutrymme och hydraulsystemsutrymme ...... 43
4.8 Åtkomst till kontrollutrymmet .............................................................. 43
4.9 Manöverpanel ..................................................................................... 44
4.10 SmartControl™ SC-3-sändare ........................................................... 46
4.11 Indikator för driftstatuskoder ............................................................... 48
4.12 Färgkoder för ljusringen ..................................................................... 50
4.13 Infrarödsystem och manöverkanaler .................................................. 51
4.14 Funktionen hos Compatecs
kompakteringssystem (om utrustningen finns) ................................... 53
Innehållsförteckning
RT / RTx
wc_bo5200023378_08TOC.fm
10
4.15 Förarens placering ..............................................................................55
4.16 Räckvidd .............................................................................................56
4.17 Speciella omständigheter under arbete ..............................................57
4.18 Kommunikationsfel ..............................................................................57
4.19 Maskinens stabilitet .............................................................................58
4.20 Körning i sluttningar ............................................................................59
4.21 Omkullvältning .....................................................................................60
4.22 Bränslepåfyllning av maskinen ............................................................61
4.23 Före start .............................................................................................62
4.24 Starta, använda och stoppa maskinen ................................................63
4.25 Nödstoppsprocedur .............................................................................66
4.26 NiMH Batterier .....................................................................................67
4.27 Byta batteripaket .................................................................................67
4.28 Ladda sändarbatteriet .........................................................................68
5 Motorns styrenhet (ECM) diagnostik 70
5.1 Översikt över ECM och diagnostikverktyget .......................................70
5.2 ECM-steg för motorstart ......................................................................71
5.3 ECM-övervakning av solenoider—Endast Kohler-motor .....................72
5.4 ECM övervakning av solenoider—endast Kubota-motor ....................73
5.5 Ansluta diagnostikverktyget—Endast Kohler-motor ............................75
5.6 Ansluta diagnostikverktyget—Endast Kubota-motor ...........................76
5.7 Programmera tippläget för ECM .........................................................77
5.8 Diagnostikläge för ECM ......................................................................78
5.9 Felkoder för ECM ................................................................................79
5.10 Aterställa diagnostikinformation och tipplampa för ECM .....................82
5.11 Kalibrera joystickarna ..........................................................................83
6 Byte av trummor (RTx-SC3) 85
6.1 Borttagning av trumförlängningarna ....................................................85
6.2 Installation av trumförlängningar .........................................................88
7 Allmänt underhåll 91
7.1 Periodiskt underhåll .............................................................................91
7.2 Krav på hydraulolja .............................................................................92
7.3 Kontrollera hydrauloljenivå ..................................................................93
7.4 Byt hydraulolja och filter ......................................................................94
7.5 Ramled, Styrcylinder, Huvgångjärn .....................................................96
7.6 Rengöring av SmartControlTM-sändare .............................................97
Innehållsförteckning
RT / RTx
wc_bo5200023378_08TOC.fm
11
7.7 Skrapstål ............................................................................................ 97
7.8 Stötdämpande beslag ........................................................................ 98
7.9 Underhålla batteriet ............................................................................ 99
7.10 Dränera vattenavskiljaren i bränslefiltret—Endast Kohler-motor ...... 100
7.11 Underhålla bränslefiltrets vattenseparator—Endast Kubota-
motorer ............................................................................................. 101
7.12 Flödning av bränslesystemet—Endast Kohler-motor ....................... 102
7.13 Förvaring .......................................................................................... 103
7.14 Långtidsförvaring .............................................................................. 104
7.15 Maskinkassering / -avveckling .......................................................... 105
8 Motorunderhåll: Kohler (T4f) 106
9 Motorunderhåll: Kubota D902 111
10 Felsökning 114
10.1 Kontrollera det hydrauliska trycket ................................................... 116
10.2 Hydrauliskt förgreningsrör ................................................................ 117
11 Tekniska data 118
11.1 Motor ................................................................................................ 118
11.2 Vält ................................................................................................... 119
11.3 Smörjning ......................................................................................... 119
11.4 Ljud- och vibrationsspecifikationer ................................................... 120
11.5 Mått .................................................................................................. 120
11.6 Strålningsöverensstämmelse ........................................................... 120
12 Schema 121
12.1 Elschema - komplett—Kohler ........................................................... 122
12.2 Komponenterna i elschemat—Kohler ............................................... 123
12.3 Elschema del A—Kohler .................................................................. 124
12.4 Komponenterna i elschemat—Kohler ............................................... 125
12.5 Elschema del B—Kohler .................................................................. 126
12.6 Komponenterna i elschemat—Kohler ............................................... 127
12.7 Elschema del C—Kohler .................................................................. 128
12.8 Komponenterna i elschemat—Kohler ............................................... 129
12.9 Elschema del D—Kohler .................................................................. 130
12.10 Komponenterna i elschemat—Kohler ............................................... 131
Innehållsförteckning
RT / RTx
wc_bo5200023378_08TOC.fm
12
12.11 Elschema - komplett—Kubota ..........................................................132
12.12 Komponenterna i elschemat—Kubota ..............................................133
12.13 Elschema del A—Kubota ..................................................................134
12.14 Komponenterna i elschemat—Kubota ..............................................135
12.15 Elschema del B—Kubota ..................................................................136
12.16 Komponenterna i elschemat—Kubota ..............................................137
12.17 Elschema del C—Kubota ..................................................................138
12.18 Komponenterna i elschemat—Kubota ..............................................139
12.19 Elschema del D—Kubota ..................................................................140
12.20 Komponenterna i elschemat—Kubota ..............................................141
12.21 Kopplingsschema — Compatec
kompakteringsdisplay (om utrustningen finns) ..................................142
12.22 Kopplingsschema — Compatec
kompakterings- display (om sådan finns) .........................................143
12.23 Hydraulschema — 1 .........................................................................144
12.24 Komponenterna i hydraulschemat ....................................................145
12.25 Hydraulschema — 2 .........................................................................146
12.26 Komponenterna i hydraulschemat — 2 .............................................147
wc_si000902se_FM10.fm
13
RT / RTx Säkerhetsinformation
1 Säkerhetsinformation
1.1 Signalord som används i denna bruksanvisning
I denna handbok finns det meddelanden av typen FARA, VARNING, OBSERVERA,
OBS, och NOT. Dessa måste följas för att minska risken för personskador och
skador på utrustningen och för att utrustningens underhåll skall bli rätt utfört.
OBS! Använd utan säke
rhetssymbol, anger OBS en riskfylld situation som kan
orsaka skada på egendom
Not: Innehåller ytterligare information som är viktig för en viss procedur.
Detta är symbolen för säkerhetsvarning. Den varnar dig för potentiell fara för
personskada.
lj alla säkerhetsmeddelanden som följer på denna symbol.
FARA
FARA anger en riskfylld situation som kan förorsaka dödsfall eller allvarlig
personskada.
r att undvika dödsfall, åtlyd samtliga varnings- och säkerhetsmeddelanden
som följer på detta signalord.
VARNING
VARNING anger en riskfylld situation som skulle kunna förorsaka dödsfall eller
allvarlig personskada.
r att undvika risk för dödsfall eller allvarlig personskada, åtlyd samtliga varn-
ings- och säkerhetsmeddelanden som följer på detta signalord.
OBSERVERA
OBSERVERA anger en riskfylld situation som skulle kunna förorsaka en lätt eller
medelsvår personskada.
r att undvika lätta och medelsvåra personskador, åtlyd samtliga varnings- och
säkerhetsmeddelanden som följer detta på signalord.
wc_si000902se_FM10.fm
14
Säkerhetsinformation RT / RTx
1.2 Maskinbeskrivning och avsedd användning
Maskinen är en fjärrstyrd dikesvält. Wacker Neuson dikesvält består av två
maskinhalvor (främre och bakre) som hålls samman av ett ramled. Vardera
maskinhalvan består av ett vibratormontage och två trummor. Främre halvan har
också en dieselmotor och pumpar för det hydrostatiska drivsystemet. Bakre halvan
har en behållare för hydraulisk olja och en bränsletank. Dieselmotorn ger kraft till
det hydrauliska systemet som gör att maskinen kan röra sig och trummorna
vibrera. Föraren styr alla maskinfunktioner (styrning, vibration och start/stopp av
motorn) med ett infrarött styrsystem.
Maskinen är avsedd för att packa underlag, utfyllnadsmassor och lösa underlag.
Maskinen är utvecklad och byggd enbart för användning enligt vad som beskrivs
ovan. Användning av maskinen för något annat ändamål kan permanent skada
maskinen eller allvarligt skada föraren eller andra personer i närheten.
Maskinskador orsakade av missbruk täcks inte av garantin.
Följande är exempel på missbruk:
Användning av maskinen som stege, stöd eller arbetsyta.
Användning av maskinen för transport av passagerare eller utrustning.
Användning av maskinen för att bogsera andra maskiner.
Drift av maskinen utanför de specifikationer som angivits från fabriken.
Drift av maskinen på ett sätt som inte följer de varningar som finns på maskinen
och i bruksanvisningen.
Maskinen är utvecklad och byggd enligt de senaste globala
säkerhetsföreskrifterna. Den är omsorgsfullt utvecklad för att förhindra olycksrisker
såvitt det är möjligt och för att öka förarens säkerhet genom skyddsanordningar
och säkerhetsinstruktioner. Men vissa risker kan finnas kvar även efter att alla
skyddsåtgärder vidtagits. De kallas kvarvarande risker. På denna maskinen kan de
vara exponering för:
Hetta, buller, utsläpp och koloxid från motorn.
Brännskador av het hydraulisk vätska.
Brandrisk på grund av felaktig teknik för påfyllning av bränsle.
Bränsle och bränsleångor.
Personskador på grund av felaktig lyftteknik.
Krossrisker vid felaktigt handhavande (fötter, ben, armar eller händer utsträckta
utanför förarplatsen) och för andra personer på arbetsområdet.
För att skydda dig själv och andra, se till att du noga läst igenom och förstått
säkerhetsinformationen som finns i denna bruksanvisning innan du använder
maskinen.
wc_si000902se_FM10.fm
15
RT / RTx Säkerhetsinformation
1.3 Säkerhet vid användning
Utbildning av användaren
Innan du använder maskinen:
Läs igenom och förstå instruktionerna som finns i alla bruksanvisningarna som
medföljer maskinen.
Undersök var alla kontroller och säkerhetsanordningar sitter och hur de
används.
Kontakta vid behov Wacker Neuson Corporation för ytterligare träning.
När du använder maskinen:
Låt inte otillräckligt utbildade personer använda maskinen. Personer som
använder maskinen måste känna till de potentiella riskerna och farorna med
den.
Förarens kvalifikationer
Enbart utbildad personal har tillåtelse att starta, sköta och stänga av maskinen. De
måste också uppfylla följande krav
vara utbildade på hur de ska sköta maskinen på rätt sätt,
vara bekanta med gällande säkerhetsanordningar.
Maskinen får inte vara åtkomlig för eller användas av
barn,
personer påverkade av alkohol eller droger.
Arbetsplats
Håll uppsikt över arbetsplatsen.
Håll obehörig personal, barn och husdjur borta från maskinen.
Håll uppsikt på var personal och utrustning på arbetsområdet/arbetsplatsen
befinner sig och vart de förflyttar sig.
Identifiera om speciella faror existerar i användningsområdet, såsom giftiga
gaser eller instabila markförhållanden, och vidta lämpliga åtgärder för att
eliminera dessa faror innan du använder maskinen.
Håll uppsikt över arbetsplatsen.
Använd inte maskinen på platser där det finns lättantändliga föremål, bränsle
eller produkter som avger lättantändliga ångor.
Använd alltid Wacker Neusons nackband till SmartControl™ sändaren vid drift
med ansluten kontrollkabel. Detta nackband går upp vid ryck så att operatören
inte skadas om maskinen glider, tippar eller faller.
Håll alltid ögonkontakt med maskinen vid fjärrmanövrering.
Använd bara vältar närmare än 20m från varandra om du är säker på att vält
och respektive sändare har en manöverkanal som är en annan än övriga vältar/
sändar-par inom samma område. Se avsnittet Inställning av manöverkanal för
mer information.
wc_si000902se_FM10.fm
16
Säkerhetsinformation RT / RTx
Säkerhetsutrustning, -kontroller och -anslutningar
Använd endast maskinen om:
All säkerhetsutrustning och alla skydd är på plats och fungerar som de ska.
Alla kontroller fungerar som de ska.
Maskinen är ordentligt inställd enligt instruktionerna i bruksanvisningen.
Maskinen är ren.
Etiketterna på maskinen är läsliga.
För att garantera att maskinen sköts på ett säkert sätt:
Använd inte maskinen om någon säkerhetsanordning eller något skydd inte är
på plats eller inte fungerar.
Gör inte något som förändrar eller gör säkerhetsanordningarna obrukbara.
Använd inte tillbehör eller tillsatser som inte rekommenderas av Wacker
Neuson.
Iakttag alltid försiktighet vid drift i närheten av hål, diken och plattformar.
Kontrollera att markytan är stabil nog att bära maskinens vikt, och att maskinen
inte riskerar att glida, falla eller välta över.
Placera alltid dig själv på säkert avstånd när maskinen körs i backläge eller på
sluttningar. Lämna så mycket plats mellan dig själv och maskinen att du inte
kommer i fara om den råkar glida eller falla över.
Använd inte mobiltelefon eller skicka textmeddelanden vid användning
av maskinen.
Håll dig på avstånd från ramleden och området mellan främre och bakre ramen.
Konsumera inte de drivmedel som används i denna maskin. Beroende på
maskinmodell kan dessa drivmedel inkludera vatten, vätmedel, bränsle (bensin,
diesel, fotogen, propan eller naturgas), olja, kylmedel, hydraulisk vätska,
värmeöverföringsvätska (propylenglykol med tillsatser), batterisyra eller fett.
Personlig skyddsutrustning
Använd följande personliga skyddsutrustning vid maskindrift:
Väl åtsittande arbetskläder som inte hindrar din rörlighet
Skyddsglasögon med sidoskydd
Hörselskydd
Skor med ståltåhättor
wc_si000902se_FM10.fm
17
RT / RTx Säkerhetsinformation
1.4 Säkerhet vid underhåll
Underhållsträning
Före maskinunderhåll:
Läs och förstå anvisningarna i alla manualer som levereras med maskinen.
Bekanta dig med omgivningen och lär dig hur alla kontroller och
säkerhetsanordningar ska användas.
Endast utbildad personal bör felsöka eller reparera problem på maskinen.
Om så erfordras, kontakta Wacker Neuson Corporation för ytterligare träning.
Vid maskinunderhåll:
Låt inte otillräckligt utbildad personal underhålla maskinen. Underhållspersonal
måste vara bekant med potentiella risker och faror.
Förebyggande åtgärder
Följ nedanstående förebyggande åtgärder vid maskinunderhåll.
Läs och förstå underhållsprocedurerna innan något underhåll utförs.
Alla justeringar och reparationer måste vara klara innan du kör maskinen.
Kör inte maskinen med ett känt problem eller fel.
Alla reparationer och justeringar måste utföras av en kvalificerad tekniker.
Stäng av maskinen innan du utför underhåll eller reparationer.
Var medveten om maskinens rörliga delar. Håll händer, fötter och löst hängande
kläder på säkert avstånd från maskinens rörliga delar.
Ominstallera alla säkerhetsdetaljer och skydd efter reparationer och underhåll.
Fixera alltid ramleden med stånglås innan maskinen lyfts, hävs eller får
underhåll. Maskinens halvor kan oväntat slå samman och förorsaka allvarliga
skador.
Ta inte bort kylarlocket när motorn är igång eller är varm. Kylarvätskan är varm
och står under tryck, den kan orsaka allvarliga brännskador!
Ta inte bort luftrenarens pappersfilter, förrenare eller kåpa medan stampen
används.
LÄMNA INTE SmartControl™ sändaren utan uppsikt vid maskinunderhåll.
Modifiering av maskinen
Vid maskinunderhåll:
Använd endast tillbehör/anslutningar som rekommenderas av Wacker Neuson.
Vid maskinunderhåll:
Gör inte något som gör säkerhetsanordningarna obrukbara.
Maskinen får inte modifieras utan uttryckligt skriftligt tillstånd från Wacker
Neuson.
wc_si000902se_FM10.fm
18
Säkerhetsinformation RT / RTx
Byta ut delar och etiketter
Byt ut slitna eller trasiga komponenter.
Ersätt alla etiketter som saknas eller är svårlästa.
Vid byte av elektriska komponenter, använd komponenter vars märkning
och prestanda är identisk med originalkomponenterna.
Då reservdelar krävs för maskinen, använd enbart reservdelar från Wacker
Neuson eller delar som är identiska med originaldelarna vad gäller alla
specifikationer, som fysiska mått, typ, styrka och material.
Rengöring
Vid rengöring eller reparation av maskinen:
Håll området i generatorns omedelbara närhet rent, snyggt och fritt från skräp
som t.ex. löv, papper, kartonger osv.
Se till att etiketterna är läsliga.
Vid rengöring av maskinen:
Rengör inte maskinen när den är igång.
Använd aldrig bensin, andra bränslen eller lättantändliga lösningsmedel vid
rengöring av maskinen. Ångor från bränslen och lösningsmedel kan explodera.
Personlig skyddsutrustning (PPE)
Använd följande personliga skyddsutrustning vid service eller underhåll på denna
maskin:
Väl åtsittande arbetskläder som inte hindrar din rörlighet
Skyddsglasögon med sidoskydd
Hörselskydd
Arbetsskor eller stövlar med stålhättor
Dessutom, innan maskinen startas:
Sätt upp långt hår
Ta av alla smycken (även ringar)
Efter användning
Stäng av motorn när maskinen inte används.
Stäng bränsleventilen på de motorer som har en när maskinen inte används.
Säkerställ att maskinen inte kommer att tippa, rulla, glida eller falla när den inte
används.
Förvara maskinen på lämpligt sätt när den inte används. Maskinen ska förvaras
i ett rent och torrt utrymme utom räckhåll för barn.
wc_si000902se_FM10.fm
19
RT / RTx Säkerhetsinformation
1.5 Säkerhet vid användning av förbränningsmotorer
Säkerhet vid drift
När motorn körs:
Håll området runt avgasröret fritt från lättantändliga material.
Kontrollera att bränsleledningarna och bränsletanken inte har läckor eller
sprickor innan du startar motorn. Kör inte maskinen om det finns bränsleläckage
eller bränsleledningarna är lösa.
När motorn körs:
Rök inte när du kör maskinen.
Kör inte motorn nära gnistor eller öppen låga.
Rör inte vid motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller när den just
stängts av.
Använd inte maskinen om bränslelocket sitter löst eller saknas.
Starta inte motorn om bränsle spillts eller om det luktar bränsle. Flytta maskinen
från spillet och torka av den före start.
Säkerhet vid bränslepåfyllning
Vid bränslepåfyllning av motorn:
Städa omedelbart upp utspillt bränsle.
Se till att påfyllningen försiggår på ett välventilerat ställe.
Sätt på tanklocket igen efter bränslepåfyllning.
Använd lämpliga hjälpmedel för tankning (till exempel en bränsleslang eller
tratt).
Vid bränslepåfyllning av motorn:
Rök inte.
Fyll inte på bränsle när motorn är varm eller igång.
Fyll inte på bränsle i motorn nära gnistor eller öppen låga.
VARNING
Förbränningsmotorer medför särskilda risker vid bränslepåfyllning och drift.
Underlåtenhet att följa instruktionerna och säkerhetsanvisningarna kan leda till
svåra skador eller dödsfall.
s och förstå varningsinstruktionerna i motorns bruksanvisning och i nedan-
stående säkerhetsanvisningar.
FARA
Avgaser från motorn innehåller kolmonoxid, ett dödligt gift. Exponering för
kolmonoxid kan döda dig på några minuter.
Kör ALDRIG maskinen i ett slutet utrymme, såsom en tunnel, såvida inte
adekvat ventilation finns genom frånluftsfläktar eller ventilationsslangar.
wc_si000902se_FM10.fm
20
Säkerhetsinformation RT / RTx
1.6 Säkerhet med hydraulvätska
Säkerhetsinstruktioner
Inspektera hydraulsystemet grundligt innan du använder maskinen.
Vidrör inte hydraulvätskan eller hydraulkomponenterna när maskinen är i drift.
Vänta tills maskinen svalnat.
Innan ni lossar hydrauliska anslutningar och ledningar måste ni se till att
systemet inte står under tryck. Ställ in alla reglage i neutralläge, stäng av motorn
och låt vätskorna kallna innan du lossar hydrauliska beslag eller sätter på
mätutrustning.
Hydraulvätska som kommer ut under tryck kan tränga in i huden, förorsaka
brännskador, blindhet eller annan potentiellt allvarlig hälsofara. Kontakta läkare
omedelbart för behandling om hydraulvätska genomtränger din hud, äver om
såret verkar obetydligt.
Små vätskeläckor kan vara nästan osynliga. Sök inte efter läckor med
händerna. Använd istället en bit trä eller papp.
Hydraulvätskan är ytterst lättantändlig. Slå av motorn omedelbart om de
upptäcker ett hydraulvätskeläckage.
Efter service av hydraulsystemet ska du kontrollera att alla anslutningar är
ordentligt gjorda. Om du inte gör så kan det leda till att maskinen skadas och/
eller att en person på eller nära maskinen skadas.
1.7 Säkerhetsanvisningar för lyft av maskinen
När du lyfter maskinen:
Se till att slingor, kedjor, krokar, ramper, domkrafter, gaffeltruckar, kranar,
vinschar och andra typer av lyftanordningar är ordentligt säkrade och har
tillräcklig kapacitet för att på säkert sätt lyfta och hålla maskinen. Se avsnittet
Tekniska data gällande maskinens vikt.
Håll reda på var andra befinner sig när du lyfter maskinen.
Använd enbart lyft- och fästpunkter som beskrivs i Bruksanvisningen.
Se till att transportfordonet har tillräcklig lastkapacitet och storlek för att kunna
transportera maskinen säkert.
För att minska risken för skada:
Stå inte under maskinen när den lyfts eller flyttas.
Försök inte att gå upp på maskinen när den lyfts eller flyttas.
VARNING
Risk för personskada. Hydraulvätskan är trycksatt och blir mycket het under drift.
Följ säkerhetsföreskrifterna nedan för att undvika personskada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Wacker Neuson RTx-SC2 EU Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för