OBH Nordica ARCTIC 8426 Instructions of use

Typ
Instructions of use
ARCTIC
Knife
Sharpener
8426_TL_UVN_1114.indd 1 2015-08-12 15:32:06
SVENSKA
OBS! Slipstavarna kan eventuellt
har svarta märken när du packar upp
knivslipen, beror detta på att knivslipen
har blivit testad i kvalitetsinspektionen
hos tillverkaren. Stavarna färgas av stålet
i kniven. Detta påverkar inte produktens
prestanda.
DANSK
OBS! Der kan eventuelt forekomme sorte
mærker på slibestavene, når knivsliberen
pakkes ud. Dette skyldes, at knivsliberen
er blevet testet i kvalitetskontrollen hos
producenten. Stavene farves af knivens
stål. Dette har ingen indydelse på
produktets funktion.
NORSK
NB! Slipestavene kan eventuelt ha svarte
ekker, når du pakker ut knivsliperen.
Dette skyldes, at knivsliperen har
blitt testet i kvalitetskontrollen hos
produsenten. Stavene blir farget av stålet
i kniven. Dette påvirker ikke produktets
yteevne.
SUOMI
HUOM! Jos pakkausta avatessasi
huomaat, että uuden veitsenteroittimen
hiontahampaissa on mustaa, se johtuu
valmistajan laaduntarkkailuun liittyvästä
testauksesta. Hampaat värjäytyvät
veitsessä olevan teräksen vuoksi. Tämä ei
vaikuta laitteen toimintaan.
ENGLISH
NOTE! The sharpening pins may have
some black spots when you open the
package. This is due to fact that the knife
sharpener has been tested in the quality
control at the manufacturer. The pins get
coloured by the steel of the knife. This has
no effect on the efciency of the product.
8426_TL_UVN_1114.indd 2 2015-08-12 15:32:06
Bruksanvisning - svenska, sida 3 - 7
Brugsanvisning - dansk, side 8 - 11
Bruksanvisning - norsk, side 12 - 15
Käyttöohjeet - suomi, sivu 16 - 19
Instructions of use - english, page 20 - 23
8426_TL_UVN_1114.indd 3 2015-08-12 15:32:06
OBH Nordica Arctic knife sharpener är
en patentsökt manuell knivslip utrustad med
fjäderbelastade diamant- och keramiska
slip- och polerstavar, som anpassar sig efter
kniven.
De diamantbelagda slipstavarna formslipar
knivseggen på slöa knivar, och de keramiska
polerstavarna underhåller, bryner/polerar
knivseggen till en optimal och vass egg.
Användning
Placera knivslipen på ett stabilt och plant
underlag.
Ta fram den/de knivar som skall slipas.
Om din kniv är mycket slö ska du först
använda diamantslipen (DIAMOND
GRINDING) för att formslipa om
knivseggen. Därefter brynes/
poleras skärpan i det keramiska
brynet (CERAMIC POLISHING) till en
optimal och vass egg. Observera att
diamantslipen endast ska användas
då skärpa inte längre uppnås genom
bryning/polering i det keramiska brynet.
För ett kontinuerligt underhåll av skärpan
på din kniv skall du enbart använda det
keramiska brynet.
Inställning av slipvinkel
Längst fram på knivslipen nns en spak för
inställning av slipvinkel.
40° vinkel: Denna vinkel ger en mer hållbar
och vass egg.
Använd denna vinkel om:
- kniven oftast används till att skära hårdare
råvaror så som t ex nötter, kött, sk och
kyckling med brosk och ben.
- om du inte vill slipa kniven så ofta utan ha
en vass egg som håller skärpan en längre
tid.
30° vinkel: Denna vinkel ger en extra tunn/
vass egg.
4
8426_TL_UVN_1114.indd 4 2015-08-12 15:32:06
Använd denna vinkel om:
- kniven oftast används till att skiva, skära
och hacka mjukare råvaror så som lax,
tomater och skinka.
- om du vill slipa kniven ofta för att bibehålla
en extra vass egg.
Slipning i diamantslipen (DIAMOND
GRINDING)
Se till att kniven är helt ren. Man kan fukta
knivbladet med vatten om ett nare resultat
önskas.
Håll knivslipens handtag i ett stadigt grepp.
För ner kniven horisontellt mellan
diamantstavarna med knivspetsen
först. För sedan kniven framåt och
neråt i små skärande/sågande rörelser
(med ett tryck i 45 graders vinkel
och ca 2 cm i taget - se illustration)
genom eggens totala längd, tills hela
knivseggen passerat stavarna. Upprepa
sedan samma procedur 3-6 gånger
och kontrollera skärpan. Upprepa tills
önskad skärpa uppnåtts. Avsluta med
att dra hela knivseggen horisontellt fram
och tillbaka i ett svep 2-4 gånger.
Undvik att trycka kniven så långt ner i slipen
att den når botten. Undvik även att luta
kniven åt något håll så att knivbladet tar i
skyddshöljet.
Torka av knivbladet efter avslutad slipning.
Polera därefter alltid eggen i det keramiska
brynet.
Underhållsbryning/polering i det
keramiska brynet (CERAMIC POLISHING)
Se till att kniven är helt ren. Man kan fukta
knivbladet med vatten om ett nare resultat
önskas.
Håll knivslipens handtag i ett stadigt grepp.
5
8426_TL_UVN_1114.indd 5 2015-08-12 15:32:06
För ner kniven horisontellt mellan
stavarna med knivspetsen först. För
sedan kniven framåt och neråt i små
skärande/sågande rörelser (med ett
tryck i 45 graders vinkel och ca 2 cm i
taget - se illustration) genom eggens
totala längd, tills hela knivseggen
passerat mellan stavarna. Upprepa
sedan samma procedur 3-6 gånger till.
Avsluta med att dra hela knivseggen
horisontellt fram och tillbaka i ett svep
2-4 gånger.
Undvik att trycka kniven så långt ner i slipen
att den når botten. Undvik även att luta
kniven åt något håll så att knivbladet tar i
skyddshöljet.
Torka av knivbladet efter avslutad polering.
Det keramiska brynet kan användas varje
gång du ska använda kniven, på så vis är
kniven alltid vass när du ska använda den.
Allmän information samt varning
Knivslipen fungerar både på rostfritt stål,
kolstål och titan.
Slipa ej saxar, keramiska knivar
eller sågtandade knivar i knivslipen.
Sågtandade knivar kan skada diamant- och
keramikstavarna.
Det rekommenderas att alltid slipa kniven
i samma vinkel (30° eller 40°) och inte
variera vinkeln varje gång kniven slipas.
Om slipvinkeln ska ändras krävs många
slipningar.
Observera att knivseggen blir mycket vass
efter slipning, varning för skärskador.
Rengöring och underhåll
Torka av ytterhöljet med en fuktad trasa och
eftertorka. Produkten kan rengöras under
rinnande vatten för att skölja bort slipdamm
mellan diamant- och keramikstavarna.
Se till att vattnet rinner ut ordentligt genom
6
8426_TL_UVN_1114.indd 6 2015-08-12 15:32:06
dräneringshålen i bottenplattan och förvara
gärna knivslipen hängande efteråt (knivslipens
undersida har en platta av magnetiskt stål
och kan lätt hängas upp mot en magnetlist).
Avsluta med att hålla handtaget uppåt för att
avlägsna eventuellt kvarvarande vatten.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag.
Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid
eventuell reklamation. Vid reklamation skall
apparaten lämnas in där den är inköpt.
OBH Nordica AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel: 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 8426
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
7
8426_TL_UVN_1114.indd 7 2015-08-12 15:32:06
OBH Nordica Arctic knife sharpener er
en patentsansøgt manuel knivsliber, som
er forsynet med fjederbelastede slibe- og
poleringsstave med diamant- og keramisk
belægning, der former sig efter kniven.
De diamantbelagte slibestave formsliber
knivsæggen på sløve knive, og de keramiske
poleringsstave vedligeholder, sliber/polerer
knivsæggen, så den fungerer optimalt og
skarpt.
Sådan bruges knivsliberen
• Knivsliberen placeres på et jævnt og stabilt
underlag.
• Tag derefter den/de knive frem, der skal
slibes.
Hvis kniven er meget sløv,
anvendes først slibehjulet med
diamantbelægning (DIAMOND
GRINDING) til at formslibe
knivsæggen. Herefter slibes/
poleres skarpheden i slibehjulet
med de keramiske stave (CERAMIC
POLISHING) til en optimal og skarp
æg. Bemærk: Slibehjulet med
diamantbelægning skal kun anvendes,
hvis knivene ikke længere kan
blive skarpe ved slibning/polering i
slibehjulet med de keramiske stave.
For kontinuerlig vedligeholdelse af knivens
skarphed er det kun slibehjulet med de
keramiske stave, der skal anvendes.
Indstilling af slibevinkel
Længst fremme på knivsliberen er der en
knap til indstilling af slibevinkeln.
40° vinkel: Denne vinkel giver en
mere holdbar og skarp æg.
Denne vinkel anvendes, hvis:
- kniven oftest anvendes til at skære hårdere
fødevarer, såsom nødder, kød, sk og kylling
med brusk og ben.
- hvis du ikke vil slibe kniven så ofte, men
ønsker en skarp æg, der holder skarpheden
i længere tid.
8
8426_TL_UVN_1114.indd 8 2015-08-12 15:32:06
30° vinkel: Denne vinkel giver en ekstra tynd/
skarp æg.
Denne vinkel anvendes, hvis:
- kniven oftest anvendes til at snitte, skære
og hakke blødere fødevarer, såsom laks,
tomater og skinke.
- hvis du vil slibe kniven ofte for at bibeholde
en ekstra skarp knivsæg.
Slibning i slibehjulet med
diamantbelægning (DIAMOND GRINDING)
• Sørg for at kniven er helt ren. Knivbladet
kan fugtes med vand, hvis man ønsker et
nere resultat.
• Hold om knivsliberens håndtag i et fast
greb.
• Før knivsbladet vandret ned mellem
diamantstavene ved knivspidsen først.
Før derefter kniven fremad og nedad i
små skærende/savende bevægelser
(med et tryk i 45 graders vinkel og ca. 2
cm ad gangen – se illustrationen), indtil
hele knivsæggen har passeret stavene.
Gentag derefter denne procedure 3-6
gange og kontroller skarpheden.
Gentag indtil ønsket skarphed er
opnået. Afslut med at trække hele
knivsæggen vandret frem og tilbage i
en bevægelse 2-4 gange.
• Undlad at trykke kniven så langt ned i
slibehjulet, at den når bunden. Undlad at
vippe kniven, så knivsbladet støder mod
apparatets sider.
• Tør knivsbladet af efter endt slibning.
• Polér derefter altid knivsæggen i det
keramiske slibehjul.
Vedligeholdelsesslibning/polering i
slibehjulet med de keramiske stave
(CERAMIC POLISHING)
• Sørg for at kniven er helt ren. Knivbladet
kan fugtes med vand, hvis man ønsker et
nere resultat.
9
8426_TL_UVN_1114.indd 9 2015-08-12 15:32:07
• Hold om knivsliberens håndtag i et fast
greb.
• Før knivsbladet vandret ned i
slibehjulet med knivspidsen først. Før
derefter kniven fremad og nedad i små
skærende/savende bevægelser (med
et tryk i 45 graders vinkel og ca. 2 cm
ad gangen – se illustrationen), indtil
hele knivsæggen har passeret stavene.
Gentag derefter denne procedure 3-6
gange til. Afslut med at trække hele
knivsæggen vandret frem og tilbage i
én bevægelse i alt 2-4 gange.
• Undlad at trykke kniven så langt ned i
slibehjulet, at den når bunden. Undlad at
vippe kniven, så knivbladet støder mod
apparatets sider.
• Tør knivsbladet af efter endt slibning.
• Slibehjulet med de keramiske stave kan
anvendes hver gang, du skal bruge kniven.
På denne måde vil kniven altid være skarp,
når den skal bruges.
Generel information
• Knivsliberen kan anvendes både på rustfrie
stålknive, almindelige og titanstålknive.
• Slib ikke sakse, keramiske eller savtakkede
knive eller i knivsliberen. Savtakkede
knive kan beskadige diamant- og
keramikstavene.
Det anbefales altid at slibe kniven i
samme vinkel (30° eller 40°) og ikke
variere vinklen hver gang kniven slibes.
Hvis slibevinklen skal ændres, kræver det
mange slibninger.
• Vær opmærksom på, at knivsæggen bliver
meget skarp efter slibning – der er derfor
risiko for at skære sig.
10
8426_TL_UVN_1114.indd 10 2015-08-12 15:32:07
Rengøring og vedligeholdelse
Tør apparatets yderside af med en fugtig klud
og tør efter. Produktet kan rengøres under
rindende vand for at fjerne slibestøv mellem
diamant- og keramikstave. Sørg for at vandet
løber korrekt gennem drænhullet i bundpladen
og opbevar gerne efterfølgende knivsliberen
hængende (knivsliberens underside er
forsynet med en plade af magnetisk stål og
kan nemt hænges op på en magnetliste).
Afslut med at holde håndtaget opad for at
fjerne eventuelt resterende vand.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende
lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/
købskvittering med købsdato skal vedlægges
i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal
apparatet indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
Delta Park 37
2665 Vallensbæk Strand
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 8426
Ret til løbende ændringer og forbedringer
forbeholdes.
11
8426_TL_UVN_1114.indd 11 2015-08-12 15:32:07
OBH Nordica Arctic knivsliper er
en patentsøkt manuell knivsliper utstyrt med
fjærbelastede diamantbelagte og keramiske
slipe- og poleringsstaver som tilpasser seg
etter kniven.
De diamantbelagte slipestavene formsliper
knivseggen på sløve kniver, og de keramiske
poleringsstavene vedlikeholder og nsliper/
polerer knivseggen slik at den blir optimal og
skarp.
Bruk
Anbring knivsliperen på en stabil og plan
ate.
Ta frem den/de knivene som skal slipes.
Hvis kniven er svært sløv, må du først
bruke diamantsliperen (DIAMOND
GRINDING) for å formslipe knivseggen.
Deretter nsliper/polerer du bladet i
det keramiske slipehjulet (CERAMIC
POLISHING) til eggen blir optimal og
skarp. Merk at diamantsliperen bare
skal brukes hvis det ikke lenger er mulig
å skjerpe eggen ved å nslipe/polere
kniven i det keramiske slipehjulet.
For hele tiden å vedlikeholde skarpheten
på kniven skal du kun bruke det keramiske
slipehjulet.
Innstilling av slipevinkel
Lengst fremme på knivsliperen er det en
stake til innstilling av slipevinkelen.
40° vinkel: Denne vinkelen gir en skarp egg
som er mer holdbar.
Bruk denne vinkelen, hvis
- for kniver som vanligvis brukes til å skjære
hardere råvarer, for eksempel nøtter, kjøtt,
sk og kylling med brusk og bein.
- du ikke vil slipe kniven så ofte, men ha en
skarp egg, som holder i lang tid.
30° vinkel: Denne vinkelen gir en ekstra tynn
og skarp egg.
12
8426_TL_UVN_1114.indd 12 2015-08-12 15:32:07
Bruk denne vinkelen, hvis
- for kniver som vanligvis brukes til å skive,
skjære og hakke mykere råvarer, for
eksempel laks, tomater og skinke.
- du vill slipe kniven ofte for å beholde en
ekstra skarp egg.
Sliping i diamantsliperen (DIAMOND
GRINDING)
Sørg for at kniven er helt ren. Du kan fukte
knivbladet med vann hvis du ønsker et
nere resultat.
Hold knivsliperens håndtak i et fast grep.
Før kniven horisontalt ned mellom
diamantstavene med knivspissen først.
Før deretter kniven fremover og nedover
i små skjærende/sagende bevegelser
(med et trykk i 45 graders vinkel og
ca. 2 cm om gangen – se illustrasjon)
gjennom hele eggens lengde, til hele
knivseggen har passert mellom stavene.
Gjenta samme prosedyre 3–6 ganger
og kontroller skarpheten. Gjenta til
ønsket skarphet er oppnådd. Avslutt
med å dra hele hele knivseggen
horisontalt frem og tilbake i ett drag 2–4
ganger.
Unngå å trykke kniven så langt ned i
sliperen, at den når bunnen. Unngå også å
holde kniven skjevt, slik at knivbladet går
imot selve apparatet.
Tørk av knivbladet etter sliping.
Poler så alltid eggen i det keramiske
slipehjulet.
Vedlikeholdssliping/polering i det
keramiske slipehjulet (CERAMIC
POLISHING)
Sørg for at kniven er helt ren. Du kan fukte
knivbladet med vann hvis du ønsker et
nere resultat.
Hold knivsliperens håndtak i et fast grep.
13
8426_TL_UVN_1114.indd 13 2015-08-12 15:32:07
Før kniven horisontalt ned mellom
stavene med knivspissen først. Før
deretter kniven fremover og nedover i
små skjærende/sagende bevegelser
(med et trykk i 45 graders vinkel og
ca. 2 cm om gangen – se illustrasjon)
gjennom hele eggens lengde, til hele
knivseggen har passert mellom stavene.
Gjenta deretter samme prosedyre
3–6 ganger til. Avslutt med å dra hele
knivseggen horisontalt frem og tilbake i
ett drag 2–4 ganger.
• Unngå å trykke kniven så langt ned i
sliperen, at den når bunnen. Unngå også å
holde kniven skjevt, slik at knivbladet går
imot selve apparatet.
• Tørk av knivbladet etter sliping.
Det keramiske slipehjulet kan brukes hver
gang du skal bruke kniven, slik at kniven
alltid er skarp, når du skal bruke den.
Generell informasjon og advarsel
Knivsliperen fungerer både på rustfritt stål,
kullstål og titan.
Du bør alltid slipe kniven i samme vinkel
(30° eller 40 °) og ikke endre vinkel hver
gang kniven slipes. Hvis du vil endre
slipevinkelen, krever det mange slipninger.
Bemerk, at knivseggen blir veldig vass etter
sliping, så vi advarer mot skæreskader.
Rengjøring og vedlikehold
Tørk av yttersiden med en fuktig klut og la
den tørke. Produktet kan rengjøres under
rennende vann for å skylle bort slipestøv
mellom diamant- og keramikkstavene.
Sørg for at vannet renner ordentlig ut gjennom
dreneringshullene i bunnplaten, og oppbevar
gjerne knivsliperen hengende. Undersiden
av knivsliperen har en plate av magnetisk
stål, slik at den lett kan henges opp på en
magnetlist. Avslutt med å holde håndtaket
14
8426_TL_UVN_1114.indd 14 2015-08-12 15:32:07
oppover for å få ut eventuelt vann som kan
ligge igjen inni knivsliperen.
Reklamsjonsrett
Reklamasjonsrett i henhold til
Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/
kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges
i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal
apparatet innleveres der hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Maridalsveien 15 E
0178 Oslo
Tel: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 8426
Rett til løpende endringer forbeholdes.
15
8426_TL_UVN_1114.indd 15 2015-08-12 15:32:07
OBH Nordica Arctic knife sharpener
on manuaalinen veitsenteroitin, jolle on
haettu patenttia. Sen jousikuormitteiset
timanttipäällysteiset ja keraamiset hionta- ja
kiillotushampaat mukautuvat veitsen mukaan.
Timanttipäällysteiset hiontahampaat
muotoilevat erittäin tylsiksi päässeet
veitsenterät jälleen teräviksi. Teroittimen
keraamiset kiillotushampaat on puolestaan
tarkoitettu veitsien ylläpitoteroitukseen ja
kiillotukseen sekä terävyyden optimointiin.
Käyttö
Aseta veitsenteroitin tukevalle ja tasaiselle
alustalle.
Ota teroitettavat veitset esille.
Jos veitsi on erittäin tylsä, muotoile terä
ensin uudelleen timanttiteroittimella
(DIAMOND GRINDING). Viimeistele
se sitten kiillottavalla keraamisella
teroittimella (CERAMIC POLISHING),
joka optimoi terän. Huomaa, että
timanttiteroitinta tulee käyttää vain
jos veistä ei enää saa teräväksi
keraamisella teroittimella teroittamalla
ja kiillottamalla.
Veitsen terävyyden jatkuvaan ylläpitoon on
hyvä käyttää vain keraamista teroitinta.
Hiontakulman säätö
Veitsenteroittimen etuosassa on vipu
hiontakulman säätöä varten.
40°:n kulma: Tämä kulma hioo terästä
terävän ja samalla kestävämmän.
Käytä tätä kulmaa, jos
- veistä käytetään yleensä kovien ainesten
leikkaamiseen – esim. pähkinöiden, lihan,
kalan tai kokonaisen broilerin.
- et halua teroittaa veistä usein, vaan haluat
terävän terän, joka säilyttää terävyytensä
pidempään.
30° kulma: Tämä kulma hioo terästä erittäin
terävän.
16
8426_TL_UVN_1114.indd 16 2015-08-12 15:32:07
Käytä tätä kulmaa, jos
- veistä käytetään yleensä pehmeiden
ainesten, kuten lohen, tomaattien ja
leivonnaisten, viipaloimiseen, leikkaamiseen
ja hienontamiseen.
- haluat teroittaa veistä usein, jotta se säilyisi
erittäin terävänä.
Hionta timanttiteroittimella (DIAMOND
GRINDING)
Varmista, että veitsi on täysin puhdas.
Pidä veitsenteroittimen kahvasta tukevasti
kiinni.
Vie veitsi timanttihampaiden väliin
veitsenkärki ensin. Vie veitsenterää
sen jälkeen eteenpäin pienin sahaavin
liikkein (painaen 45 asteen kulmassa
ja noin 2 cm kerrallaan – katso kuva)
koko terän pituudelta, kunnes koko
veitsenterä on ohittanut hampaat. Toista
sama käsittely 3 kertaa.
Älä paina veistä veitsenteroittimen pohjaan
asti. Älä myöskään kallista veistä niin, että
sen terä koskettaa suojakoteloa.
Pyyhi veitsenterä hionnan jälkeen.
Kiillota terä sen jälkeen aina keraamisessa
teroittimessa.
Ylläpitoteroitus/kiillotus keraamisella
teroittimella (CERAMIC POLISHING)
Varmista, että veitsi on täysin puhdas. Voit
kostuttaa veitsenterän vedellä, jos haluat
hienomman teroitustuloksen.
Pidä veitsenteroittimen kahvasta tukevasti
kiinni.
Vie veitsi vaakasuorassa asennossa
hampaiden väliin veitsenkärki edellä.
Kuljeta veistä sen jälkeen eteen- ja
alaspäin pienin leikkaavin/sahaavin
liikkein (painaen 45 asteen kulmassa
ja noin 2 cm kerrallaan – katso kuva)
koko terän pituudelta, kunnes koko
veitsenterä on mennyt hampaiden
17
8426_TL_UVN_1114.indd 17 2015-08-12 15:32:08
läpi. Toista sama käsittely 3–6 kertaa.
Vedä lopuksi veistä hampaiden läpi
vaakasuoralla liikkeellä edestakaisin
koko veitsenterän pituudelta 2–4 kertaa.
Älä paina veistä veitsenteroittimen pohjaan
asti. Älä myöskään kallista veistä niin, että
sen terä koskettaa suojakoteloa.
Pyyhi veitsenterä kiillotuksen jälkeen.
Voit käyttää keraamista teroitinta joka kerta
ennen veitsen käyttöä, jolloin veitsi on aina
terävä.
Yleisohjeita ja varoituksia
Veitsenteroitin sopii sekä ruostumattoman
ja hiiliteräksen että titaanin käsittelyyn.
Älä hio veitsenteroittimessa saksia
äläkä keraamisia tai sahalaitaisia veitsiä.
Sahalaitaiset veitset voivat vahingoittaa
timanttipäällysteisiä tai keraamisia
hiontahampaita.
Veitsenterä kannattaa hioa aina
samaan kulmaan (30° tai 40°) niin, ettei
kulmaa vaihdella eri hiontakerroilla. Jos
hiontakulmaa vaihdetaan, veitsi täytyy hioa
monta kertaa peräkkäin.
Muista, että veitsenterä on hionnan jälkeen
erittäin terävä. Varo siis viiltohaavoja.
Puhdistus ja hoito
Pyyhi laitteen ulkopinta kostealla liinalla
ja kuivaa se. Timanttipäällysteisten ja
keraamisten hiontahampaiden väliin jääneen
hiontapölyn voi huuhdella pois juoksevan
veden alla.
Varmista, että vesi valuu kokonaan pois
pohjalevyssä olevan tyhjennysreiän kautta.
Säilytä veitsenteroitin mieluiten kahvasta
riiputtamalla (veitsenteroittimen alapuolella
on magneettisesta teräksestä valmistettu
levy, josta teroittimen voi myös ripustaa
18
8426_TL_UVN_1114.indd 18 2015-08-12 15:32:08
magneettilistaan). Nosta puhdistuksen jälkeen
kahva ylöspäin niin, että kaikki vesi valuu
varmasti pois.
Takuu
Tuotteella on voimassa olevan lain mukainen
raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä
päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen
yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen,
josta se on ostettu.
OBH Nordica Finland Oy
Äyritie 12 C
01510 Vantaa
Puh. (09) 894 6150
www.obhnordica.
Tekniset tiedot
OBH Nordica 8426
Oikeus muutoksiin pidätetään.
19
8426_TL_UVN_1114.indd 19 2015-08-12 15:32:08
OBH Nordica Arctic knife sharpener is
a patent-pending manual knife sharpener
with spring-loaded diamond and ceramic
sharpening and polishing pins that adapt to
the knife’s edge.
The diamond-coated sharpening pins sharpen
the knife edge of dull knives, while the
ceramic polishing pins maintain and hone/
polish the knife edge to achieve optimal
results and sharpness.
How to use the appliance
Position the knife sharpener on a stable and
even surface.
Collect the knife/knives to be sharpened.
If your knife is very dull, rst use
the diamond sharpener (DIAMOND
GRINDING) to re-sharpen the edge of
the knife. Next, hone/polish the sharp
edge in the ceramic wheel (CERAMIC
POLISHING) for a perfect sharp
edge every time. Please note that the
diamond sharpener should only be used
if the knife can no longer be sharpened
by honing/polishing it in the ceramic
wheel.
In order to continuously keep the
sharpening of the knife, only use the
ceramic wheel.
Setting the sharpening angle
At the end of the knife sharpener there is a
rod for setting the sharpening angle.
40° angle: This angle produces a sharper and
more durable edge.
Use this angle, if:
- the knife is primarily used to cut harder
ingredients such as, for example, nuts,
meat, sh and unboned chicken.
- you do not want to sharpen the knife that
often, but just to have a sharp edge of the
knife that remains sharp for a long period of
time.
30° angle: This angle produces an extra thin/
sharp edge.
20
8426_TL_UVN_1114.indd 20 2015-08-12 15:32:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

OBH Nordica ARCTIC 8426 Instructions of use

Typ
Instructions of use