Liebherr ICNe 5103 Pure Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Översikt över skåp och utrustningar........................ 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Användningsområde.................................................... 4
1.5 Konformitet................................................................... 4
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förordningen............... 4
1.7 EPREL-databas............................................................. 4
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 4
3 Idrifttagande......................................................... 6
3.1 Slå på kylskåpet........................................................... 6
3.2 Sätt in utrustning......................................................... 6
3.3 Ta IceMaker i drift*...................................................... 6
4 Lagring................................................................... 6
4.1 Anvisningar om förvaring............................................ 6
4.2 Kyldel.............................................................................. 6
4.3 EasyFresh ..................................................................... 6
4.4 Frysdel........................................................................... 7
4.5 Förvaringstider............................................................. 7
5 Spara energi.......................................................... 7
6 Användning............................................................ 8
6.1 Betjänings- och indikeringselement......................... 8
6.1.1 Status-indikering........................................................8
6.1.2 Navigation....................................................................8
6.1.3 Betjäningssystem.......................................................8
6.1.4 Skärmsymboler........................................................... 8
6.2 Manöverlogik................................................................ 9
6.2.1 Aktivera/inaktivera funktion.....................................9
6.2.2 Välja funktionsvärde...................................................9
6.2.3 Aktivera/inaktivera inställning.................................9
6.2.4 Välj inställningsvärde.................................................9
6.2.5 Hämta kundmeny......................................................10
6.3 Skåpets funktioner...................................................... 10
Stäng av skåpet........................................................ 10
6.3.2 Slå på och av temperaturzoner.............................. 10
WiFi............................................................................ 10
Temperatur................................................................. 11
Temperaturenhet.......................................................12
SuperCool...................................................................12
PowerCool.................................................................. 12
SuperFrost.................................................................12
PartyMode.................................................................. 12
HolidayMode.............................................................. 12
SabbathMode............................................................12
E-Saver........................................................................13
IceMaker*.................................................................. 13
Istärningar*................................................................14
MaxIce*......................................................................14
TubeClean*.................................................................14
CleaningMode*..........................................................14
Visa ljusstyrka........................................................... 14
Dörrlarm......................................................................15
Inmatningsspärr........................................................15
Information.................................................................15
Påminnelse.................................................................15
Demoläge.................................................................. 15
Återställ...................................................................... 16
6.4 Felmeddelanden........................................................... 16
6.4.1 Varningar.................................................................... 16
6.4.2 Meddelanden............................................................. 16
7 Utrustning............................................................. 17
7.1 Dörrfack......................................................................... 17
7.2 Hyllor.............................................................................. 17
7.3 Delbar hylla*................................................................. 17
7.4 VarioSafe*..................................................................... 18
7.5 Plats för bakplåt........................................................... 20
7.6 Utdragslådor................................................................. 20
7.7 Lock EasyFresh-Safe................................................... 21
7.8 Luftfuktighetsreglering............................................... 22
7.9 Glashyllor....................................................................... 22
7.10 IceMaker*...................................................................... 22
7.11 VarioSpace.................................................................... 23
7.12 Flaskhållare................................................................... 23
7.13 Flexibel frysfacksdelare*............................................ 24
8 Underhåll............................................................... 24
8.1 FreshAir-aktivtkolfilter................................................ 24
8.2 Demontera/montera utdragssystem........................ 24
8.3 Avfrosta skåpet............................................................ 25
8.4 Rengör skåpet............................................................... 25
9 Kundhjälp.............................................................. 26
9.1 Tekniska data................................................................ 26
9.2 Driftljud.......................................................................... 26
9.3 Tekniska fel................................................................... 27
9.4 Kundtjänst..................................................................... 28
9.5 Typskylt.......................................................................... 28
10 Ta skåpet ur drift................................................... 28
11 Avfallshantering.................................................... 28
11.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 28
11.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 29
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
2 * beroende på modell och utrustning
Symbol Förklaring
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig. Illustrationen är ett exempel
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Bruksanvisningen gäller för:
IC(N).. 51..
IC(N)S.. 51..
IKG 51Ve03
IKGN 51Vc03
IKGN 51Ve03
IKGNS 51Vd03
IKGS 51Vd02
IKGS 51Ve03
Märk
Om skåpet har ett N i beteckningen rör det sig om ett
NoFrost-skåp.*
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla dela avseende transportskador. Kontakta
återförsäljaren eller kundservice vid problem. (se 9.4 Kund‐
tjänst)
Leveransen består av följande delar:
-Inbyggnadsskåp
-Utrustning (beroende på modell)
-Monteringsmaterial (beroende på modell)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-Servicebroschyr
1.2 Översikt över skåp och utrustningar
Fig. 1 Exempel
Temperaturområde
(A) Kyldel (C) Frysdel
(B) EasyFresh
(D) Kallaste zonen
Utrustning
(1) Manöverelement (9) Avrinningshål
(2) Fläkt med FreshAir
aktivt kolfilter (10) EasyFresh-låda
(3) Delbar hylla* (11) Frysfack
(4) Hylla (12) IceMaker*
(5) VarioSafe* (13) VarioSpace
(6) IceMaker-vattenbehål‐
lare* (14) Typskylt
(7) Plats för bakplåt(15) Dörrfack
(8) Lock till EasyFresh-
lådan (16) Flaskhållare
Märk
uVid leveransen är hyllor, lådor och korgar placerade för
att ge bästa möjliga energieffektivitet. Det gör dock
ingen skillnad för energiförbrukningen om du flyttar dem
mellan olika avsedda konsoler, t.ex. hyllorna i kylskåpet.
1.3 SmartDevice
SmartDevice är anslutningslösningen för din kyl-fryskombi‐
nation.
Om ditt skåp är SmartDevice-kompatibelt eller utformat för
det kan du koppla ihop ditt skåp med WLAN på ett enkelt
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
och snabbt sätt. Med SmartDevice-appen kan du använda
ditt skåp från en mobilenhet. I SmartDevice-appen finns
ytterligare funktioner och inställningsalternativ.
Skåp utformat
förSmartDevice: Ditt skåp är utformat för användning
med SmartDeviceBox. Börja med att
skaffa och installera SmartDeviceBox.
Du måste hämta SmartDevice-appen
för att kunna ansluta ditt skåp till
WLAN.
Mer information
om SmartDevice: smartdevice.liebherr.com
Skaffa Smart
DeviceBox
i Liebherr-Hausge‐
räte-shoppen:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Ladda ner Smart‐
Device-appen:
När du har installerat och konfigurerat
SmartDevice-kan du koppla ihop ditt
skåp med ditt WLAN med hjälp av
SmartDevice-appen och apparatfunk
tionen WLAN (se WiFi) .
Märk
SmartDevice-funktionen är inte tillgänglig i följande länder:
Ryssland, Belarus, Kazakstan.
Du kan inte använda SmartDeviceBox.
1.4 Användningsområde
Avsedd användning
Skåpet är endast avsett för kylning av livs‐
medel i hem- och hushållsmiljö. Hit räknas
t.ex. användningen
-i personalkök, frukostpensioner,
-Av gäster på lantställen, hotell, motell och
andra typer av logi.
-Vid catering och liknande tjänster i gross‐
handeln.
Alla annan användning är förbjuden.
Förutsägbar felanvändning
Följande användningar är uttryckligen
förbjudna:
-Förvaring och kylning av mediciner, blod‐
plasma, laboratoriepreparat eller liknande
ämnen eller produkter enligt direktivet
2007/47/EG om medicintekniska produkter
-Användning i explosionsfarliga miljöer
En felaktig användning av skåpet kan
medföra att förvarade varor skadas eller
förstörs.
Klimatklasser
Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett
för användning i begränsad omgivningstem‐
peratur. Gällande klimatklass är angiven på
typskylten.
Märk
uFör att garantera en felfri drift ska följande
omgivningstemperaturer följas.
Klimatklass För omgivningstemperatur
SN 10 °C till 32 °C
N 16 °C till 32 °C
ST 16 °C till 38 °C
T 16 °C till 43 °C
SN-ST 10 °C till 38 °C
SN-T 10 °C till 43 °C
1.5 Konformitet
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning. I
inbyggt tillstånd uppfyller apparaten de tillämpliga säker
hetsbestämmelserna och respektive riktlinjer.
Gå till den nedanstående webbadressen för att läsa den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse:
www.Liebherr.com
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen
Med nedanstående länk kan du ta reda på om
din apparat innehåller SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 EPREL-databas
Fr.o.m. den 1 mars 2021 finns informationen om energimärk
ning och kraven på ekodesign i den europeiska produktda‐
tabasen (EPREL). Produktdatabasen hämtar du med länken
https://eprel.ec.europa.eu/. Här behöver du ange modellbe‐
teckning. Modellbeteckningen står på typskylten.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Detta skåp kan användas av barn och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfa‐
Allmänna säkerhetsanvisningar
4 * beroende på modell och utrustning
renhet eller kunskap om dessa personer
övervakas eller instruerats om skåpets
säkra användning och förstår vilka faror
som kan uppstå. Se till att barn inte leker
med skåpet. Rengöring och användarunder
håll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldern 3-8 år får fylla på och tömma
skåpet. Barn under 3 års ålder skall hållas
borta från skåpet, om de inte är under
ständig uppsikt.
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall
skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln.
-Dra ur stickkontakten eller slå från säkri‐
ngen vid fel.
-Se till att inte skada nätanslutningska‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
nätanslutningskabel.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
-Använd endast skåpet i monterat tillstånd.
Brandrisk:
-Köldmedlet (Uppgift på typskylt) är
miljövänligt men brännbart. Utläckande
köldmedel kan självantända.
Skada inte rörledningarna i kylkrets‐
loppet.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
Använd inga elektriska apparater inne i
skåpet (t.ex. ångrengörare, värmekälla,
glassmaskin, osv.).
Om kylmedel läcker ut: Släck eld eller
tändkällor i närheten av läckagestället.
Ventilera rummet väl. Kontakta kund‐
tjänst.
-Förvara inte explosiva ämnen eller spray
burkar med brännbar drivgas, som till
exempel Butan, Propan, Pentan osv. i
skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar
anges på etiketten eller så är de märkta
med en flamsymbol. Eventuell utström‐
mande gas kan antändas av elektriska
komponenter.
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
-Förvara endast alkoholhaltiga drycker, eller
andra behållare som innehåller alkohol, tätt
förslutna. Eventuell läckande alkohol kan
antändas av elektriska komponenter
Risk för vältning:
-Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som
steg eller stöd. Detta gäller särskilt för
barn.
Risk för matförgiftning:
-Förtär inte livsmedel som har förvarats för
länge.
Risk för frysskador, dövhetskänlor och
smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för skador och personskador:
-Het ånga kan leda till personskador. Använd
inga elektriska värme- eller ångtvättar,
öppen eld eller avisningsspray vid avfrost‐
ning
-Avlägsna inte is med vassa föremål
Risk för klämskador:
-Håll inte i gångjärnet när du öppnar och
stänger dörren. Fingrarna kan komma i
kläm.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan finnas på kompressorn.
Den refererar till olja i kompressorn och
upplyser om följande faror: Kan vara dödlig
vid förtäring eller inträngning i luftvägarna.
Denna information gäller endast för åter
vinningen. I normal drift finns ingen fara.
Symbolen sitter på kompressorn och
upplyser om faran med brandfarliga ämnen.
Avlägsna inte klisterlappen.
Denna eller en liknande klisterlapp finns
på apparatens baksida. Den anger att det
finns vakuumisolerade paneler (VIP) eller
perlitpaneler i dörren och/eller i höljet.
Denna information är endast relevant för
återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA Påvisar en omedelbar farlig situa‐
tion vilken kan leda till döden eller
svåra kroppsskador om den inte
undviks.
VARNING Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till döden eller svåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVER Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till lätta eller medelsvåra
kroppsskador om den inte undviks.
Allmänna säkerhetsanvisningar
* beroende på modell och utrustning 5
OBSERVERA Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till materielskador om
den inte undviks.
Märk Markerar användbar information
eller tips.
3 Idrifttagande
3.1 Slå på kylskåpet
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qSkåpet är monterat och anslutet enligt monteringsanvis‐
ningen.
qAlla tejpremsor, klister- och skyddsfolier samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
qAlla reklamblad har tagits ut ur lådorna.
Fig. 2
uSlå på apparaten med kontrollpanelen intill displayen.
wStatusindikeringen visas.
Apparaten startar i DemoMode:
Om apparaten startar i DemoMode kan DemoMode avakti‐
veras inom 5 minuter.
Fig. 3
uHåll bekräftelsen intill displayen intryckt i 3 sekunder.
wDemoMode är avaktiverat.
Märk
Tillverkaren rekommenderar:
uLägg in livsmedel: Vänta ca 6 timmar tills den inställda
temperaturen är uppnådd.
uLägg frysvaror i 18 °C eller kallare.
3.2 Sätt in utrustning
Märk
Du beställer tillbehör i Liebherr-Hausgeräte-shoppen på
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAnvänd den medföljande utrustningen för att använda
skåpet optimalt.
3.3 Ta IceMaker i drift*
Om skåpet har en IceMaker måste du rengöra IceMaker
innan du använder den för första gången.
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSkåpet är fullständigt installerat och anslutet.
uRengöra IceMaker och vattenbehållaren. (se 8.4.4 Rengör
IceMaker*) *
uFylla på vattenbehållaren. (se 7.10.1 Fyll på vattenbehål‐
laren*) *
4 Lagring
4.1 Anvisningar om förvaring
VARNING
Brandrisk
uAnvänd inga elektriska apparater i skåpets livsmedelsom‐
råde, såvida de inte rekommenderats av tillverkaren.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om venti‐
lationen är otillräcklig.
uHåll alltid ventilationsöppningarna fria.
Följ följande förvaringsspecifikationer:
-Håll luftintagen på den inre bakväggen fria.
-Håll luftintagen på fläkten fria.
-I frysdelen: Livsmedlen ska vara väl förpackade.
-Livsmedel som lätt tar upp eller ger ifrån sig lukt och
smak ska förvaras i slutna behållare eller täckas över.
-Packa rått kött eller fisk i rena, slutna behållare. Detta
förhindrar kött eller fisk från att vidröra eller droppa på
andra livsmedel.
-Vätska ska förvaras i stängda behållare.
-Förvara livsmedlen med lite mellanrum för att luften ska
kunna cirkulera.
-Förvara livsmedel i enlighet med instruktionerna på
förpackningen.
-Observera alltid utgångsdatumet som anges på förpack
ningen.
Märk
Om dessa anvisningar inte följs, kan livsmedlen fördärvas.
4.2 Kyldel
Luftcirkulationen i skåpet skapar olika temperaturzoner. Du
hittar de olika temperaturzonerna i översikten över skåpet
och utrustningen. (se 1.2 Översikt över skåp och utrust
ningar)
4.2.1 Placera livsmedlen
uÖvre område och dörr: Förvara smör, ost, konserverad mat
och tuber.
uLägsta temperaturzon: Förvara lättfördärvade livsmedel
som färdiga måltider, kött och korvprodukter.
uBottenhylla: Förvara rått kött eller rå fisk.
4.3 EasyFresh
EasyFresh är lämplig för oförpackad mat som frukt och
grönsaker.
Luftfuktigheten i utrymmet beror på fuktinnehållet i den
isatta kylvaran och öppningsfrekvensen. Du kan reglera luft‐
fuktigheten. (se 7.8 Luftfuktighetsreglering)
Idrifttagande
6 * beroende på modell och utrustning
4.3.1 Placera livsmedlen
uFörvara oförpackade frukter och grönsaker.
Om luftfuktigheten är för hög:
uReglera luftfuktigheten. (se 7.8 Luftfuktighetsreglering)
4.4 Frysdel
Vid -18 °C har ett torrt, frostigt förvaringsklimat etablerats.
Frostiga förvaringsförhållanden är lämpliga för förvaring
av djupfrysta livsmedel och frysvaror i flera månader, för
produktion av isbitar eller för att frysa in färska livsmedel.
4.4.1 Frysa in livsmedel
Frysmängd
Du kan frysa upp till så många färska livsmedel inom 24
timmar som framgår från typskylten (se 9.5 Typskylt) under
”frysförmåga ... kg/24 h”.
För att säkerställa att maten snabbt fryser till kärnan måste
följande mängder per förpackning observeras:
-Frukt och grönsaker upp till 1 kg
-Kött upp till 2,5 kg
Frys in livsmedel med SuperFrost
Beroende på mängden att frysa in kan du aktivera
SuperFrost innan infrysning (se SuperFrost) för att nå lägre
frystemperaturer.
Skåp utan NoFrost:*
uAktivera SuperFrost om frysmängden är större än ca
1 kg.*
Skåp med NoFrost:*
uAktivera SuperFrost om frysmängden är större än ca
2 kg.*
Tidpunkten du aktiverar SuperFrost på beror på hur mycket
du fryser in:
Frysmängd Tidpunkt för aktivering av SuperFrost
liten frys‐
mängd Aktivera SuperFrost ca 6 timmar före infrys‐
ning.
När skåpet automatiskt inaktiverar
SuperFrost sätter du in livsmedlen.
maximal frys‐
mängd Aktivera SuperFrost ca 24 timmar före
infrysning.
När skåpet automatiskt inaktiverar
SuperFrost sätter du in livsmedlen.
Placera livsmedlen
AKTA
Skaderisk av glasskärvor!
Flaskor och burkar med drycker kan explodera vid infrys‐
ning. Detta gäller särskilt för drycker med kolsyra.
uFrys inte in flaskor och burkar med drycker!
Frysmängd Placera livsmedlen
liten frys‐
mängd Dela upp de förpackade livsmedlen på alla
utdragslådor.
Placera om möjligt livsmedel baktill i
utdragslådan nära den bakre väggen.
maximal frys‐
mängd Dela upp de förpackade livsmedlen på alla
utdragslådor.
Placera om möjligt livsmedel baktill i
utdragslådan nära den bakre väggen.
4.4.2 Tina livsmedlen
VARNING
Risk för matförgiftning!
uFrys inte in upptinade livsmedel igen.
uTillaga upptinade livsmedel så snart som möjligt.
Du kan tina livsmedel på flera sätt:
-i kyldelen
-i mikrovågsugnen
-i bakugnen/varmluftsugnen
-vid rumstemperatur
uTa bara ut så många matvaror som behövs.
4.5 Förvaringstider
De angivna förvaringstiderna är riktvärden.
För livsmedel med angiven sista förbrukningsdag gäller
alltid på förpackningen angiven datum.
4.5.1 Kyldel
Det bäst-före-datum som anges på förpackningen gäller.
4.5.2 Frysdel
Riktvärden för förvaringstider av olika livsmedel
Glass vid -18 °C 2 till 6 månader
Korv, skinka vid -18 °C 2 till 3 månader
Bröd, bakverk vid -18 °C 2 till 6 månader
Vilt, griskött vid -18 °C 6 till 9 månader
Fisk, fet vid -18 °C 2 till 6 månader
Fisk, mager vid -18 °C 6 till 8 månader
Ost vid -18 °C 2 till 6 månader
Fågel, nötkött vid -18 °C 6 till 12 månader
Grönsaker, frukt vid -18 °C 6 till 12 månader
5 Spara energi
-Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte över ventila‐
tionsöppningarna resp. -gallren.
-Håll alltid ventilationsöppningar fria.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Energiförbrukningen beror på uppställningsförhål
landena, till exempel omgivningstemperaturen
(se 1.4 Användningsområde) . Vid en varmare omgivnings‐
temperatur kan energiförbrukningen öka.
-Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt.
-Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energi‐
förbrukningen.
-Sortera livsmedlen: home.liebherr.com/food.
-Förvara alla livsmedel väl förpackade och täckta.
Rimfrostbildning undviks.
-Ta endast ut livsmedlen så länge som är nödvändigt för
att de inte ska värmas upp för mycket.
-Varma matvaror ska svalna av till rumstemperatur innan
man lägger in dem.
-Tina upp djupfrysta livsmedel i kylskåpet.
-Om det finns en tjock frostbeläggning i frysen: Avfrosta
frysen.*
-Använd HolidayMode vid längre (se HolidayMode) semes‐
terperioder.
Spara energi
* beroende på modell och utrustning 7
6 Användning
6.1 Betjänings- och indikeringselement
Skärmen möjliggör en snabb översikt över temperaturin‐
ställningen och status för funktioner och inställningar.
Funktionerna och inställningarna styrs antingen genom att
aktivera/inaktivera eller genom att välja ett värde.
6.1.1 Status-indikering
Fig. 4
(1) Temperaturindikering
kyldel (2) Temperaturindikering
frysdel
Status-indikeringen visar den inställda temperaturen och är
utgångsindikeringen. Därifrån kan du navigera till funktio‐
nerna och inställningarna.
6.1.2 Navigation
Du får tillgång till de enskilda funktionerna genom att navi‐
gera i menyn. När du har bekräftat en funktion eller en
inställning hörs en ljudsignal. Om det inte görs något val
inom 10 sekunder växlar skärmen till Status-skärmen.
Skåpet manövreras med hjälp av knapparna intill skärmen:
Fig. 5
(1) Navigationspil
vänster/höger (2) Bekräfta
Navigationspil vänster/höger Fig. 5 (1):
-Navigera i menyn. Efter den sista menysidan visas åter
igen den första sidan.
Bekräfta Fig. 5 (2):
-Inaktivera/aktivera en funktion.
-Öppna en undermeny.
-Bekräfta ett val. Efter bekräftelsen växlar skärmen till
baka till menyn.
Tillbaka till Status-skärmen: på det snabbaste sättet:
-Stäng och öppna dörren.
-eller vänta 10 sekunder. Skärmen växlar till Status-
skärmen.
6.1.3 Betjäningssystem
Betjäningssystemet förklaras med hjälp av en mall. Indiker
ingen ändras beroende på funktion eller inställningar.
Meny utan undermeny
Fig. 6
(1) Status avaktiverat /
Status aktiverat vit
stapel i det övre
området
(3) Meny: Funktionsnamn
eller meny: Inställnings‐
namn
(2) Symbol eller aktiverat
värde
Meny med undermeny
Fig. 7
(1) Meny: Funktionsnamn
eller meny: Inställ
ningsnamn
(3) Symbol eller aktiverat
värde
(2) Status (4) Undermeny: Funktions‐
namn eller undermeny:
Inställningsnamn
(2) inaktiverad/aktiverad
Följande navigering är möjlig:
-Navigera med navigationspilen vänster/höger Fig. 5 (1).
-Hämta undermenyn Fig. 7 (4) med Bekräfta Fig. 5 (2).
Navigera med navigationspilen vänster/höger
Fig. 5 (1).
Ställ in nytt värde: Välj ett inaktiverat värde Fig. 6 (1)
med Bekräfta Fig. 5 (2).
Tillbaka till menyn: Välj det redan aktiverade värdet
Fig. 6 (2) med Bekräfta Fig. 5 (2).
6.1.4 Skärmsymboler
Skärmsymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Symbol Skåpets status
Standby
Skåpet eller temperaturzonen är
avstängd.
Pulserande värde
Apparaten arbetar. Temperaturen
pulserar, tills det inställda värdet
har uppnåtts.
Användning
8 * beroende på modell och utrustning
Symbol Skåpets status
Pulserande symbol
Skåpet är i drift. Inställningen görs.
Stapeln ökar
Funktionen aktiveras.
6.2 Manöverlogik
6.2.1 Aktivera/inaktivera funktion
Följande funktioner kan inaktiveras/aktiveras:
Symbol Funktion
SuperCoolx
PowerCoolx
SuperFrostx
* IceMaker och MaxIcex*
PartyModex
HolidayMode
E-Saver
x När funktionen är aktiv, arbetar skåpet med högre effekt.
Skåpets ljudnivå kan då tillfälligt bli högre och energiför
brukningen ökar.
uTryck så många gånger på navigationspilarna Fig. 5 (1) att
funktionen visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wFunktionen är aktiverad/inaktiverad.
6.2.2 Välja funktionsvärde
Vid följande funktioner kan ett värde ställas in i under
menyn:
Symbol Funktion
Kylning:
Ställa in temperatur
Slå till/från temperaturzonen
Frysning:
Ställa in temperatur
Slå på/stänga av skåpet
uTryck så många gånger på navigationspilarna Fig. 5 (1) att
funktionen visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uÄndra inställningsvärdet med navigationspilarna Fig. 5 (1).
Ställa in temperatur
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus: aktiverad Fig. 6 (1) visas kortvarigt i undermenyn
Fig. 7 (4).
wSkärmen återgår till menyn.
Slå till/från temperaturzonen
uTryck på Bekräfta i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wSkärmen återgår till statusvisningen.
6.2.3 Aktivera/inaktivera inställning
Följande Inställningar kan aktiveras/inaktiveras:
Symbol Inställning
WiFi 1
Inmatningsspärr 2
SabbathMode2
*
Cleaning Mode2*
Påminnelser 1
Återställ 2
Stäng av 2
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills önskad inställ
ning visas.
1 Aktivera inställning (shortpress)
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wInställning är aktiverad/avaktiverad.
2 Aktivera inställning (longpress)
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2) i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wIndikeringen ändras.
6.2.4 Välj inställningsvärde
Vid följande inställningar kan ett värde ställas in i under
menyn:
Symbol Inställningar
Ljusstyrka
Dörrlarm
Temp.enhet
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills önskad inställ
ning visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uÄndra inställningsvärdet med navigationspilarna Fig. 5 (1).
Användning
* beroende på modell och utrustning 9
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas kortvarigt i undermenyn.
wSkärmen återgår till menyn.
6.2.5 Hämta kundmeny
Följande inställningar kan hämtas i kundmenyn:
Symbol Funktion
*
Defrost2*
*
TubeClean2*
*
Isbitar1*
Software
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills skåpinforma‐
tionen visas på skärmen.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uMata in sifferkoden 151.
wKundmenyn visas.
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) i kundmenyn tills de
önskade inställningarna visas.
1 Välj värde
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas kortvarigt på skärmen.
wSkärmen återgår till menyn.
2 Aktivera inställningen
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2) i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas på skärmen.
wSymbolen pulserar när skåpet är i drift.
6.3 Skåpets funktioner
Stäng av skåpet
Med denna inställning kan hela skåpet stängas av.
Stäng av hela skåpet
Fig. 8
uInaktivera IceMaker .*
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
wInaktiverad: Skärmen slocknar.
6.3.2 Slå på och av temperaturzoner
Enskilda temperaturzoner på skåpet kan stängas av separat.
Användning:
-Rengöring
-Avfrostning
Stäng av kyldelen
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qKyldelen har tömts.
Fig. 9 Exempel
uGenomför stegen enligt bilden.
wKyldelen är avstängd.
Slå på kyldelen
Fig. 10 Exempel
uGenomför stegen enligt bilden.
wKyldelen är påslagen.
wSkåpet kyls ner till den senast inställda temperaturen.
WiFi
Med den här funktionen ansluter du ditt skåp till WLAN.
Sedan kan du använda det på en mobil enhet via SmartDe‐
vice-appen. Med den här funktionen är det också möjligt att
bryta eller återställa WLAN-anslutningen.
SmartDeviceBox behövs för att du ska kunna ansluta ditt
skåp till WLAN.
Mer information om SmartDevice: (se 1.3 SmartDevice)
Märk
SmartDevice-funktionen är inte tillgänglig i följande länder:
Ryssland, Belarus, Kazakstan.
Du kan inte använda SmartDeviceBox.
Upprätta en WLAN-anslutning för första gången
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSmartDeviceBox har införskaffats och satts in.
(se 1.3 SmartDevice)
Användning
10 * beroende på modell och utrustning
qSmartDevice-appen är installerad (se
apps.home.liebherr.com).
qRegistrering i SmartDevice-appen är fullförd.
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 11
uGenomför stegen enligt bilden.
wAnslutningen har upprättats.
Bryta WLAN-anslutning
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 12
uGenomför stegen enligt bilden.
wFörbindelsen är bruten.
Återställa WLAN-anslutning
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 13
uGenomför stegen enligt bilden.
wWLAN-anslutningen och andra WLAN-inställningar åter
ställs till fabriksinställningarna.
Visa information om WLAN-anslutningen
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 14
uGenomför stegen enligt bilden.
Temperatur
Använd den här funktionen för att ställa in temperaturen.
Temperaturen beror på följande faktorer:
-hur ofta dörren öppnas
-hur länge dörren är öppen
-uppställningsplatsens rumstemperatur
-kylvarans typ, temperatur och mängd
Temperaturzon Rekommenderad inställning
Kyldel 5 °C
Frysdel -18 °C
Ställa in temperaturen i kyldelen
Fig. 15
uGenomför stegen enligt bilden.
wTemperaturen är inställd.
Användning
* beroende på modell och utrustning 11
Temperaturenhet
Med den här inställningen kan man ändra temperaturenhet,
från Celsius till Fahrenheit och tvärtom.
Välja inställning
uStäll in värdet (se 6.2 Manöverlogik) .
SuperCool
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre kyltemperatur.
Funktionen gäller för kyldelen Fig. 1 (A)
Användning:
-Kyl stora mängder livsmedel snabbt.
Aktivera/inaktivera funktion
uLägg in livsmedel i kyldelen: Aktivera funktionen när livs‐
medlet läggs in.
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
PowerCool
Denna funktion ger ett optimalt temperaturskikt för kylning
av maten.
Funktionen gäller för kyldelen Fig. 1 (A).
Användning:
-Vid hög rumstemperatur (från ca 35 °C)
-Vid hög luftfuktighet under t.ex. sommardagar
-Vid förvaring av fuktiga matvaror, för att undvika kondens
i skåpets inre
Aktivera/inaktivera funktion
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
Märk
Fläkten kan gå även när funktionen är avaktiverad. Den
garanterar då optimal temperaturfördelning inne i skåpet.
wAktivera funktion: Skåpets energiförbrukning ökar något.
SuperFrost
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre frystemperaturer.
Funktionen gäller för frysdelen Fig. 1 (C).
Användning:
-Frys in mer än 2 kg färska livsmedel varje dag.
-Frys färsk mat snabbt till kärnan.
-Öka köldreserverna i förvarade frysta livsmedel innan
skåpet avfrostas.
Aktivera/inaktivera funktion
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uAktivera 6 timmar före användning.
Vid maximal infryst mängd:
uAktivera 24 timmar före användning.
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
PartyMode
Denna funktion erbjuder en rad specialfunktioner och
inställningar som är användbara för en fest.
Följande funktioner aktiveras:
-SuperCool
-SuperFrost
-IceMaker och MaxIce*
Alla funktioner kan ställas in flexibelt och individuellt.
Ändringarna försvinner när funktionen inaktiveras.
Aktivera/inaktivera funktion
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
wAktiverad: Alla funktioner aktiveras samtidigt.
wInaktiverad: Tidigare inställda temperaturer har åter
ställts.
Funktionen inaktiveras automatiskt efter 24 timmar.
HolidayMode
Den här funktionen ger en minimal energiförbrukning under
en längre tids frånvaro. Kyldelens temperatur ställs in på
15 °C och visas på statusskärmen när den har uppnåtts.
Den inställda frystemperaturen bibehålls.
Funktionen gäller för kyldelen Fig. 1 (A).
Användning:
-Spara energi under en längre frånvarotid.
-Undvik dålig lukt och mögelbildning under längre frånva‐
rotid.
Aktivera/inaktivera funktion
uTöm kyldelen fullständigt.
uAktivera/inaktivera. (se 6.2 Manöverlogik)
wAktiverad: Kyltemperaturen höjs.
wInaktiverad: den tidigare inställda temperaturen åter
ställs.
SabbathMode
Med den här funktionen aktiverar eller inaktiverar du
SabbathMode. När den här funktionen aktiveras, stängs
vissa elektroniska funktioner av. Det gör att ditt skåp
uppfyller religiösa krav på judiska högtider, t.ex. sabbaten
och uppfyller STAR-K-kosher-certifieringen.
Skåpets status vid aktivt SabbathMode
Statusindikeringen visar kontinuerligt SabbathMode.
Alla funktioner i displayen utom Funktionen Inaktivera
SabbathMode är spärrade.
Aktiva funktioner förblir aktiva.
Displayen förblir ljus när dörren stängs.
Innerbelysningen är avaktiverad.
Det kommer inga påminnelser. Det inställda tidsintervallet
stoppas.
Påminnelser och varningar visas inte.
Det finns inget dörrlarm.
Det finns inget temperaturlarm.
IceMaker är ur drift.*
Användning
12 * beroende på modell och utrustning
Skåpets status vid aktivt SabbathMode
Avfrostningscykeln arbetar endast med den förinställda
tiden, utan att ta hänsyn till skåpanvändningen.
Efter ett strömavbrott återgår skåpet till SabbathMode.
Skåpets status
Märk
Detta skåp är certifierat av institutet ”Institute for Science
and Halacha”. (www.machonhalacha.co.il)
En lista med STAR-K-certifierade apparater hittar du på
www.star-k.org/appliances.
Aktivera SabbathMode
VARNING
Förgiftningsrisk på grund av fördärvade livsmedel!
Om du har aktiverat SabbathMode och ett strömavbrott
uppstår visas inget meddelande i statusindikeringen om
strömavbrottet. När strömavbrottet har upphört, arbetar
skåpet vidare i SabbathMode. Livsmedel kan fördärvas på
grund av strömavbrottet och det kan vara förenligt med livs‐
medelsförgiftning att förtära dessa.
Efter ett strömavbrott:
uÄt inte livsmedel som har varit frusna och tinats upp.
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
3s
Fig. 16
uGenomför stegen enligt bilden.
wSabbathMode är aktiverad.
wStatusindikeringen visar kontinuerligt SabbathMode.
Inaktivera SabbathMode
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
3s
Fig. 17
uGenomför stegen enligt bilden.
wSabbathMode är inaktiverat.
E-Saver
Denna funktion aktiverar eller avaktiverar energisparläget.
Om du aktiverar denna funktion sjunker energiförbrukningen
och temperaturen ökar 2 °C i skåpet. Livsmedlen håller sig
färska, men hållbarheten blir kortare.
Temperaturzon Rekommenderad
inställning
(se Temperatur)
Temperatur vid
aktiv E-Saver
Kyldel
5 °C 7 °C
Frysdel
-18 °C -16 °C
Temperaturer
Aktivera E-Saver
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
E-Saver
E-Saver
Fig. 18
uGenomför stegen enligt bilden.
wEnergisparläget är aktiverat.
Inaktivera E-Saver
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
E-Saver
E-Saver
Fig. 19
uGenomför stegen enligt bilden.
wEnergisparläget är avaktiverat.
IceMaker*
Med den här funktionen aktiverar eller inaktiverar du till‐
verkningen av isbitar.
Mer information om mängden
isbitar: (se 9.1 Tekniska data)
Mer information om att öka
mängden isbitar: (se MaxIce*)
Mer information om isbitarnas
storlek: (se Istärningar*)
Mer information om att rengöra
IceMaker-ledningarna: (se TubeClean*)
Aktivera IceMaker
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qIceMaker har tagits i drift. (se 7.10 IceMaker*)
qVattentanken är påfylld. (se 7.10.1 Fyll på vattenbehål‐
laren*) *
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Användning
* beroende på modell och utrustning 13
Fig. 20
uGenomför stegen (se Fig. 20) .
wIceMaker är aktiverad. Det kan ta upp till 24 timmar innan
IceMaker gör de första isbitarna.
Inaktivera IceMaker
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:*
qVattentanken är tömd. (se 7.10 IceMaker*)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 21
uGenomför stegen (se Fig. 21) .
wIceMaker är inaktiverat.
wDen pågående produktionen av isbitar avbryts.
wIceMaker stängs av automatiskt.
Istärningar*
Denna inställning gör det möjligt att ställa in istärningarnas
storlek individuellt.*
Välj inställning*
uStäll in värdet i kundmenyn (se 6.2 Manöverlogik) .
MaxIce*
Med hjälp av den här funktionen ökar man mängden isbitar
för IceMaker.
Mer information om mängden
isbitar: (se 9.1 Tekniska data)
Aktivera MaxIce
När du aktiverar MaxIce och inte har aktiverat funktionen
IceMaker (se IceMaker*) tidigare ska du även använda
MaxIce för att aktivera funktionen IceMaker automatiskt.
Om du inte har aktiverat funktionen IceMaker tidigare, ska
du säkerställa att följande förutsättningar är uppfyllda:
qIceMaker har tagits i drift. (se 7.10 IceMaker*)
qVattentanken är påfylld. (se 7.10.1 Fyll på vattenbehål‐
laren*) *
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 22
uGenomför stegen (se Fig. 22) .
wMaxIce är aktiverad.
wOm du inte har aktiverat funktionen IceMaker tidigare:
IceMaker är aktiverad.
Inaktivera MaxIce
Om du inaktiverar MaxIce, aktiveras funktionen IceMaker
igen.
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 23
uGenomför stegen (se Fig. 23) .
wMaxIce är inaktiverat.
TubeClean*
Denna inställning möjliggör rengöring av IceMaker-ledning‐
arna.*
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:*
qIceMaker-rengöringen är förberedd (se 8.4.4 Rengör
IceMaker*) .
Aktivera inställningen*
uAktivera inställningen i kundmenyn (se 6.2 Manöver
logik) .
wRengöringen förbereds (max. 60 minuter): Symbolen
pulserar.
wVattenledningarna spolas: Symbolen pulserar.
wSköljgången är avslutad: Funktionen har inaktiverats
automatiskt.
CleaningMode*
Denna inställning möjliggör en bekväm rengöring av
skåpet.*
Denna inställning gäller för kyldelen Fig. 1 (A).*
Användning:*
-Rengör kyldelen manuellt.
Skåpets funktion när inställningen är aktiverad:*
-Kyldelen är avstängd.
-Innerbelysningen är aktiv.
-Påminnelser och varningar visas inte. Inga ljudsignaler
hörs.
Aktivera/inaktivera inställning*
uAktivera/inaktivera inställningen (se 6.2 Manöverlogik) .
wAktiverad: Kyldelen är avstängd. Ljuset är tänt.
wInaktiverad: den tidigare inställda temperaturen åter
ställs.
Inställningen stängs av automatiskt efter 60 minuter.
Därefter fortsätter skåpet i normal drift.
Visa ljusstyrka
Denna inställning gör att skärmens ljusstyrka kan ställas in
stegvis.
Följande ljusstyrkenivåer kan ställas in:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Välj inställning
uStäll in värde (se 6.2 Manöverlogik) .
Användning
14 * beroende på modell och utrustning
Dörrlarm
Denna inställning gör det möjligt att ställa in tiden tills dörr
larmet (se Stäng dörren) ljuder.
Följande värden kan ställas in:
-1 min
-2 min
-3 min
-Av
Välj inställning
uStäll in värde (se 6.4 Felmeddelanden) .
Inmatningsspärr
Denna inställning förhindrar oavsiktlig användning av
skåpet av t.ex. barn.
Användning:
-Undvik oavsiktliga ändringar av inställningar och funk
tioner.
-Undvik oavsiktlig avstängning av skåpet.
-Undvik oavsiktlig temperaturinställning.
Aktivera/inaktivera inställning
uAktivera/inaktivera. (se 6.2 Manöverlogik)
Information
Denna inställning gör det möjligt att avläsa skåpinforma‐
tionen och få tillgång till kundmenyn.
Följande information kan avläsas:
-Modellnamn
-Index
-Serienummer
-Servicenummer
Hämta skåpinformation
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills den önskade
skärmen med information visas.
uLäs av skåpinformationen.
Påminnelse
Påminnelser indikeras akustiskt med en ljudsignal och
visuellt med en symbol på skärmen. Ljudsignalen ökar och
blir högre tills meddelandet upphör.
Byt FreshAir-aktivtkolfiltret
Detta meddelande visas när luftfiltret behöver bytas.
uByt luftfilter var sjätte månad.
uBekräfta meddelandet.
wUnderhållsintervallet startar på nytt.
wLuftfiltret garanterar optimal luftkvalitet i kylskåpet.
Aktivera inställningen
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
Demoläge
Demoläget är en specialfunktion för återförsäljare som vill
visa skåpets funktioner. Om du aktiverar demoläget avakti‐
veras alla kylfunktioner.
Om du slår på enheten och "Demo" visas på statusindiker
ingen är demoläget redan aktiverat.
Om du aktiverar och sedan inaktiverar demoläget återställs
skåpet till fabriksinställningarna. (se Återställ)
Aktivera demoläget
Fig. 24
Fig. 25
uGenomför stegen enligt bilden.
wDemoläget är aktiverat.
wSkåpet är avstängt.
uSlå på skåpet. (se 3.1 Slå på kylskåpet)
w"DEMO" visas på statusindikeringen.
Inaktivera demoläget
Fig. 26
Användning
* beroende på modell och utrustning 15
Fig. 27
uGenomför stegen enligt bilden.
wDemoläget är inaktiverat.
wSkåpet är avstängt.
uSlå på skåpet. (se 3.1 Slå på kylskåpet)
wSkåpet återställs till fabriksinställningarna.
Återställ
Den här funktionen gör att alla inställningar kan återställas
till fabriksinställningarna. Alla inställningar som du redan
gjort återställs till de ursprungliga inställningarna.
Aktivera inställningen
uAktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
6.4 Felmeddelanden
Felmeddelanden visas på displayen. Det finns två kategorier
av felmeddelanden:
Kategori Betydelse
Medde‐
lande Påminner om allmänna handlingar. Du kan
genomföra dessa handlingar och på så sätt
kvittera meddelandet.
Varning Visas vid funktionsstörningar. Förutom indiker
ingen på displayen ljuder även en signal. Ljud‐
signalen blir högre tills indikeringen har bekräf‐
tats genom att trycka på den. Enklare funk‐
tionsstörningar kan du åtgärda på egen hand.
Vid allvarligare funktionsstörningar måste
kundtjänst kontaktas.
6.4.1 Varningar
Stäng dörren
Meddelandet visar när dörren är öppen för länge.
Tiden innan meddelandet visas kan ställas in .
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
-eller-
uStäng dörren.
Strömavbrott
Meddelandet visas när frystemperatur har stigit pga. ett
strömavbrott. När strömavbrottet är över fortsätter skåpets
drift med den inställda temperaturen.
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
wTemperaturlarmet visas (se Temperaturlarm) .
Temperaturlarm
Meddelandet visas när frystemperatur inte motsvarar den
inställda temperaturen.
Orsaker till temperaturskillnader kan vara:
-Varma, färska livsmedel har lagts in.
-Vid omplacering och uttagning av livsmedel har för
mycket varm omgivningsluft strömmat in.
-Ett längre strömavbrott.
-Fel på skåpet.
När orsaken är åtgärdad fortsätter skåpets drift med den
inställda temperaturen.
uBekräfta visningen.
wDen varmaste temperaturen visas.
uBekräfta visningen på nytt.
wStatusskärmen visas.
wDen aktuella temperaturen visas.
Fel
Detta meddelande visas när det uppstått ett fel på skåpet.
En av skåpets komponenter uppvisar ett fel.
uÖppna dörren.
uAnteckna felkoden.
uBekräfta meddelandet.
wLjudsignal tystad.
wStatusindikeringen visas.
uStäng dörren.
uKontakta kundtjänst. (se 9.4 Kundtjänst)
6.4.2 Meddelanden
Vattenbehållare*
Detta meddelande visas om det inte finns tillräckligt med
vatten i vattenbehållaren.
uFyll på vattenbehållaren.
wIceMaker tillverkar istärningar.
uVid fylld vattenbehållare och kvarstående meddelande:
Kontrollera om flottören sitter fast.
uTöm vid behov ut vattnet och rör flottören med ett smalt
verktyg, t.ex. en bomullspinne.
uVid fylld vattenbehållare och kvarstående meddelande:
Kontakta kundtjänst. (se 9.4 Kundtjänst)
Skjut in IceMaker-lådan*
Detta meddelande visas när IceMaker-lådan är öppen.
uSkjut in IceMaker-lådan.
wMeddelandet försvinner.
wIceMaker tillverkar istärningar.
Användning
16 * beroende på modell och utrustning
7 Utrustning
7.1 Dörrfack
7.1.1 Flytta/ta ut dörrfacket
Fig. 28
uSkjut facket uppåt.
uDra den framåt.
uSätt in det i omvänd ordningsföljd.
7.1.2 Ta isär dörrfack
Dörrfacken kan demonteras för rengöring.
Fig. 29
uDemontera dörrfacket.
7.2 Hyllor
7.2.1 Flytta/ta ut hyllorna
Hyllorna är säkrade med utdragsstopp för att förhindra att
de oavsiktligt dras ut helt.
Fig. 30
uLyft hyllan och dra den framåt.
wSidourtag i stödläget.
uFlytta på hyllor: Lyft eller sänkt till önskad höjd och skjut
in dem.
-eller-
Fig. 31
uTa ut hyllan helt: Dra den framåt.
uUnderlätta uttagningen: Luta hyllan.
uSätta tillbaka hyllan: Skjut in den tills det tar stopp.
wUtdragsstoppen pekar nedåt.
wUtdragsstoppen ligger bakom den främre stödytan.
Även hyllan över EasyFresh-lådorna kan tas ut.
Fig. 32
Ta bort hyllor:
När IceMaker- (se 7.10 IceMaker*) är uttagen:*
uLyft hyllan framtill och baktill.*
uLyft hyllan framtill och baktill.*
uTa ut den framåt.
Placera inga varor på det underliggande lådlocket!
Skjut in hyllan:
uSätt hyllan lutad bakåt nedtill.
wUtdragsstoppen pekar nedåt.
uSkjut in hyllan och lägg ner den.
7.2.2 Ta isär hyllor
Hyllorna kan tas isär för rengöring.
Fig. 33
uTa isär hyllan.
7.3 Delbar hylla*
7.3.1 Användning av delbar hylla
Hyllorna är säkrade med utdragsstopp för att förhindra att
de oavsiktligt dras ut helt.
Fig. 34
uSätt in delbara hyllor nedtill enligt bilden.
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 17
Fig. 35
Justera i höjdled:
uDra ut Fig. 35 (1) glashyllorna framåt en i taget.
uDra stödskenorna ur spärren och fäst dem i önskad höjd.
uSkjut in glashyllorna en i taget.
wPlana utdragsstopp fram, direkt bakom stödskenan.
wHöga utdragsstopp bak.
Avvänd båda uppställningsytorna:
uTa tag i den nedre glashyllan med en hand och dra den
framåt.
wGlashyllan Fig. 35 (1) med dekorlisten ligger längst fram.
wStoppklackarna Fig. 35 (3) är vända nedåt.
7.4 VarioSafe*
Kyldelen hos VarioSafe har plats för mindre livsmedel och
förpackningar, tuber och glasburkar.
Fig. 36
(1) VarioSafe-utdragslåda (3) Fördjupningar på vänster
och höger sidoväggar
(2) Sidoväggar med lister
för VarioSafe-låda (4) Stoppkant
7.4.1 Sätt i VarioSafe
Fig. 37
uSätt i VarioSafe snett i kyldelen Fig. 37 (1) tills sidoför
djupningarna Fig. 37 (2) på VarioSafe är i samma nivå som
behållarlisterna i kyldelen.
Fig. 38
uStäll VarioSafe rakt. Fig. 38 (1)
uLyft VarioSafe framåt. Fig. 38 (2)
Fig. 39
uLyft VarioSafe framåt.
uSkjut in VarioSafe bakåt.
uSänk VarioSafe.
wVarioSafe hakar hörbart i framtill.
wVarioSafe är insatt.
7.4.2 Flytta på VarioSafe
Du kan flytta hela VarioSafe in i kyldelen.
Fig. 40
uLyft VarioSafe framåt.
Utrustning
18 * beroende på modell och utrustning
Fig. 41
uDra VarioSafe framåt tills sidofördjupningarna på Vario‐
Safe är i samma nivå som behållarlisterna i kyldelen.
Fig. 41 (1)
uFörflytta VarioSafe uppåt eller nedåt i kyldelen tills
önskad höjd har uppnåtts. Fig. 41 (2)
Fig. 42
uLyft VarioSafe framåt.
uSkjut in VarioSafe bakåt.
wVarioSafe hakar hörbart i framtill.
wVarioSafe är förskjuten i höjdled.
7.4.3 Förskjuta VarioSafe-lådan
Du kan sätta in VarioSafe-lådan på två olika höjder. Om
du vill förvara högre livsmedel högre upp i VarioSafe-lådan
skjuter du in VarioSafe-lådan på den nedre listen. Om du vill
förvara lägre livsmedel i VarioSafe-lådan, skjut in VarioSafe-
lådan på den övre listen.
Fig. 43
uDra ut VarioSafe-lådan till anslaget.
uLyft VarioSafe-lådan framåt.
uDra VarioSafe-lådan framåt för att ta ut den.
Fig. 44
uLyft VarioSafe-lådan framåt.
uPlacera VarioSafe-lådan bakom stoppklackarna på
önskad list Fig. 44 (1) eller Fig. 44 (2).
wVarioSafe-lådan är förskjuten i höjdled.
7.4.4 Ta ur VarioSafe
Du kan ta bort VarioSafe i sin helhet.
Fig. 45
uLyft VarioSafe framåt.
Fig. 46
uDra VarioSafe framåt Fig. 46 (1) tills sidofördjupningarna
på VarioSafe är i samma nivå som behållarlisterna i
kyldelen. Fig. 46 (2)
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 19
Fig. 47
uStäll VarioSafe snett i kyldelen. Fig. 47 (1)
uDra VarioSafe framåt för att ta ut den. Fig. 47 (2)
wVarioSafe har tagits ut.
7.4.5 Ta isär VarioSafe
Du kan ta isär VarioSafe i dess delar om du vill rengöra
VarioSafe eller om du vill installera eller ta bort reservdelar.
Fig. 48
uTa ut VarioSafe i sin helhet. (se 7.4.4 Ta ur VarioSafe)
uVarioSafe demonteras enligt bilden.
7.5 Plats för bakplåt
Över lådorna finns det plats för en bakplåt Fig. 1 (7).
Fig. 49
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qMaximala mått för bakplåten observeras (se 9.1 Tekniska
data) .
qBakplåten har kylts till rumstemperatur.
qDet nedersta dörrfacket är placerat i minst en position
högre upp.
När dörren är 90° öppen:
uSkjut in bakplåten på sidostöden längs ner.
7.6 Utdragslådor
Du kan ta ut utdragslådor för rengöring.
Du kan ta ut utdragslådor för att använda VarioSpace.
Borttagning och insättning av utdragslådor skiljer sig åt
beroende på utdragssystem. Skåpet kan innehålla olika
utdragssystem.
För skåp med NoFrost:*
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om luft
växlingen är otillräcklig.*
uLåt den nedersta lådan vara kvar i skåpet!*
uHåll alltid de inre ventilationsöppningarna på baksidan
fria!*
För skåp utan NoFrost:*
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om luft
växlingen är otillräcklig.*
uHåll alltid de inre ventilationsöppningarna på baksidan
fria!*
7.6.1 Utdragslåda på skåpets botten eller glas‐
hylla
Utdragslådan körs direkt på skåpets botten eller på en glas‐
hylla. Det finns inga skenor.
När utdragslådorna tas ut kan glashyllorna nedanför
användas som avställningsytor.
Ta ut utdragslåda
Fig. 50
uTa ut utdragslåda enligt bilden.
Sätta in utdragslåda
Fig. 51
uSätt in utdragslåda enligt bilden.
Utrustning
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Liebherr ICNe 5103 Pure Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för