Moulinex DD310110 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual
68
Tack r att du har valt den här apparaten som är avsedd för hushållsbruk och
beredning av livsmedel.
• Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder
apparaten rsta gången och spara den:
användning som apparaten inte är avsedd för
friskriver tillverkaren från allt ansvar.
• Den här apparaten är inte avsedd att användas av
personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller av personer
som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap,
utom om de handhar apparaten efter att en
person som ansvarar för deras säkerhet instruerat
dem eller under användningen utövar tillsyn över
dem.
• Barn bör hållas under uppsikt att de inte leker
med apparaten.
A Motorenhet
B Startknappar
B1 Hastighet 1
B2 Hastighet TURBO
C Mixerfot (plast eller metall
beroende på modell)
D Bägare 0,8l
D1 Lock (beroende på modell)
E Minihackare 150 ml (beroende på
modell)
E1 Skål
E2 Kniv
E3 Inre lock
E4 Lock
F Multifunktionsskål 450 ml
(beroende på modell)
F1 Skål
F2 Kniv
F3 Lock
G Ballongvisp (beroende på modell)
G1 Fäste
G2 Visp
BESKRIVNING
SÄKERHETSANVISNINGAR
69
• Använd inte apparaten om sladden är skadad. Den
måste bytas ut av tillverkaren, tillverkarens
serviceverkstad, ett godkänt servicecenter eller en
person med motsvarande kvalifikationer för att
undvika fara.
• Dra alltid ur stickkontakten ur gguttaget om
apparaten lämnas oövervakad samt före
hopsättning, isärtagning eller rengöring. Låt inte
barn använda apparaten utan tillsyn.
• Den här apparaten får inte användas av barn. Håll
apparat och strömsladd utom räckhåll för barn.
• Knivarna är mycket vassa. Hantera dem försiktigt
så att du inte skadar dig när du tömmer bunken,
när du tter /tar av knivarna samt vid
rengöring.
• Se upp för risk för skada vid felaktig användning
av apparaten.
• Rör aldrig delar som r sig (knivblad osv.). Fig. 1
• Se upp att inte hår, scarf eller slips m.m.
hänger ner över bunken medan apparaten är i
drift.
• Använd inte den här apparaten r blandning eller
mixning av annat än livsmedel.
• Den här apparaten får användas av personer med
fysiskt, sensoriskt eller mentalt nedsatt kapacitet
eller med bristande kunskaper, rutsatt att
personen övervakas eller har fått instruktioner när
det gäller hur apparaten kan användas säkert
sätt och förstår eventuella risker den medför.
• Barn får inte använda apparaten som leksak.
SV
70
• Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan
du byter tillbehör eller hanterar rörliga delar.
• Var försiktig om du häller het vätska i bunke eller
bägare, om den fortfarande kokar kan den stänka.
• Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
Den är inte anpassad r användning i följande
fall:
- Pentryn i butiker, kontor och andra
arbetsplatser,
- På lantbruk,
- Av hotell- eller motellgäster, eller i andra miljöer
av samma typ,
- I miljöer av typen vandrarhem.
Trådvispar kan användas av barn från 8 år och uppåt
om de övervakas eller r instruktioner om hur
apparaten ska användas ett säkert sätt och om
de förstår de risker den kan medföra. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn under 8 år och som
inte står under uppsikt av en vuxen. Håll apparaten
och dess sladd utom räckhåll för barn som är yngre
än 8 år.
• Allt underhåll, utöver rengöring och vanlig skötsel, måste utföras av ett godkänt
servicecenter.
• För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade för
den här apparaten och som säljs på auktoriserat servicecenter.
• Låt inte strömsladden vara inom räckhåll för barn, nära en värmekälla eller böjas
i en skarp vinkel.
• Apparaten är konstruerad för växelström.
• Kontrollera att spänningen angiven apparatens märkplåt motsvarar
vägguttagets innan du sätter den. All felaktig typ av inkoppling innebär att
garantin upphör att gälla.
• Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk, till livsmedel, inomhus. Tillverkaren
avsäger sig allt ansvar och förbehåller sig tt att upphäva garantin vid
71
användning för kommersiellt bruk eller felaktig användning, eller användning som
inte följer angivna råd.
• Stäng av apparaten och dra ur kontakten om den ska stå oövervakad, om den ska
flyttas eller om du ska byta tillbehör eller rengöra den. Dra aldrig i själva sladden
när du ska ta ur kontakten ur vägguttaget.
• För att garantera din säkerhet överensstämmer apparaten med gällande tekniska
regler och standarder: direktiven för lågspänning, elektromagnetisk kompatibilitet,
miljö och direktivet för material som kommer i kontakt med livsmedel.
Gör så här om apparaten "låser sig" vid användning: stäng av apparaten, dra
ur kontakten och kontrollera att tillbehöret som används inte är överbelastat.
Frigör i så fall de livsmedel som orsakar blockeringen men se upp för
knivarna.
Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid en eventuell
överhettning stängs apparaten automatiskt av. Låt apparaten svalna i ca 20
minuter och pröva sedan igen.
• Diska tillbehören med vatten och diskmedel innan du använder apparaten för
första gången.
• Skölj och torka noggrant.
• Hygienen på arbetsbänken är viktig.
• Lägg ingredienserna i ett kärl som är tillräckligt rymligt för att undvika stänk.
• Fyll inte bägaren över 50 cl-markeringen för att undvika stänk.
• Använd inte mixerfoten (C) mer än 30 sekunder i taget i turboläget.
• Mixerfot: Fig. 2 och 3
- Skruva mixerfoten (C) motorenheten (A) och kontrollera att den sitter
ordentligt åtskruvad. Anslut därefter apparaten. Fig. 2
- För ner mixerfoten (C) till medelhöljd i skålen Fig. 3 och tryck på startknappen
(B1 eller B2).
OBS! Använd inte apparaten i ett tomt kärl.
- Dra undan kärlet från värmekällan innan du mixar varma ingredienser. Du behöver
inte flytta runt mixerfoten, den är mer effektiv om duller den på samma ställe.
ll den tilllften nere i mitten av skålen.
- Om du tillreder trådiga livsmedel (t.ex. purjolök eller selleri) bör du rengöra
mixerfoten regelbundet under användningen. Följ säkerhets-anvisningarna när
du monterar isär och rengör den.
- När du ska mixa frukt är det bra att skära den i mindre bitar och ta ur eventuella
kärnor först.
FÖRE ANVÄNDNING
SV
72
- Använd inte mixern till hårda livsmedel (socker, choklad, kaffebönor,
isbitar).
• Minihackare 150 ml (beroende på modell): Fig. E och 4
- Placera kniven (E2) på skålens axel (E1).
- Placera ingredienserna i skålen (E1) och sätt sedan på det inre locket (E3) och
därefter locket (E4).
- Placera motorenheten (A) på locket (E4).
- Sätt i motorenhetens kontakt (A) och tryck på startknappen (B1 eller B2).
- Ta av motorenheten (A) därefter locket (E4) och sist det inre locket (E3).
- Håll i plastdelen och ta ur kniven (E2).
- Ta ur ingredienserna när du mixat klart.
- Använd inte tillbehöret i tom skål.
• Multifunktionsskål 450 ml (beroende på modell): Fig. F och 5
- Placera kniven (F2) på skålens axel (F1).
- Placera ingredienserna i skålen (F1) och sätt därefter på locket (F3).
- Placera motorenheten (A) på locket (F3).
- Sätt i motorenhetens kontakt (A) och tryck på startknappen (B1 eller B2).
- Ta av motorenheten (A) och därefter locket (F3).
- Håll i plastdelen och ta ur kniven (F2).
- Ta ur ingredienserna när du mixat klart.
- Använd inte tillbehöret i tom skål.
• Ballongvisp (beroende på modell): Fig. G och 6
- Montera ballongvispen (G2) på fästet (G1).
- Sätt fast fästet (G1) på motorenheten (A).
- Skruva åt ordentligt.
- Skruva av fästet (G1) när du är färdig och ta av vispen (G2).
- Använd inte vispen mer än 3 minuter i taget i turboläget.
• Mixerns delar och tillbehör r att diska i diskmaskin med undantag för
motorenheten (A) och locken/fästet (E4, F3, G1) som går att rengöra med en
lätt fuktad svamp.
• Dra ur kontakten innan du rengör apparaten.
• Använd inte svamp med slipande yta eller föremål med metalldelar.
• Sänk aldrig ner motorenheten (A) i vatten. Torka av den med en torr eller lätt
fuktad trasa.
• Om livsmedel, t.ex. morötter eller apelsiner, skulle färga av sig på tillbehören kan
du gnugga dem med en trasa indränkt i matolja och sedan rengöra vanligt sätt.
• Hantera knivar och knivblad med stor försiktighet, de är mycket vassa.
RENGÖRING
73
Mixerfot Fig. A, B, C, D.
• Majonnäs:
Lägg 1 ägg, 1 msk senap, 1 msk vinäger, salt, peppar och 25 cl matolja i
enlitersbägaren.
Mixa i 15 sekunder. Hastighet TURBO.
• Grönsakssoppa, hastighet TURBO:
500 g potatis, 400 g morötter, 1 purjolök, salt, peppar, 1,8 l vatten.
Ångkoka i 10 minuter.
Mixa i 30 sekunder.
Minihackare 150 ml (beroende på modell) Fig. E:
• Med det här tillbehöret kan du hacka:
Vitlök, färska kryddor, lök.
70 g kött, skuret i kuber 1cm × 1 cm × 1 cm i 3 sekunder med hastighet turbo.
Ballongvisp (beroende på modell) Fig. G:
Efterrätten "Blancs en neige".
4 äggvitor i 3 minuter. Hastighet 1.
Multifunktionsskål 450 ml (beroende på modell) Fig. F:
• Med det här tillbehöret kan du hacka:
Vitlök, färska kryddor, lök.
200 g kött utan senor, skuret i kuber 1cm × 1 cm × 1 cm, mixa i 10 sekunder.
Hastighet TURBO.
• Kontrollera:
att apparaten är korrekt ansluten till vägguttaget. att sladden är i gott skick.
Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid en eventuell överhettning
stängs apparaten automatiskt av. Låt apparaten svalna i ca 20 minuter och pröva
sedan igen.
Fungerar apparaten fortfarande inte?
Kontakta ett godkänt servicecenter (se telefonnummer sist i servicehäftet).
OM APPARATEN INTE FUNGERAR
RECEPT
SV
74
• Följande artiklar finns att köpa hos din återförsäljare eller godkänt
servicecenter (se lista i servicehäftet):
Minihackare 150 ml:
70 g kött, skuret i kuber 1cm × 1 cm × 1 cm i 3 sekunder med hastighet turbo.
Multifunktionsskål 500 ml:
Med det här tillbehöret kan du hacka 200 g kött på 10 sekunder.
Obs! För att kunna leverera ett tillbehör ber vi dig ha den här bruksanvisningen
tillhands eller ange koden för apparaten: DDXXXXXX eller HBXXXXXX.
Låt oss gemensamt ta ansvar för miljön!
i
Apparaten innehåller flera värdefulla delar, och delar som går att
återvinna.
Lämna in den till återvinningsstation eller till en återförsäljare som
kan ta hand om den.
TILLBEHÖR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Moulinex DD310110 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual