ESBE CTF150 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Mtrl.nr. 9814 04 20 • Ritn.nr. 4702 utg C • Rev. 1609
SERIES CTF150
EN 14597
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
Series CTF151
CTF851
CTF151
GB INSTALATION
All work must be performed by qualified personnel and in
accordance with applicable codes and ordinances.
SE INSTALLATION
Allt arbete skall utföras av kvalificerad personal och i
överensstämmelse med gällande lagar och bestämmelser.
DE EINBAU
Alle Arbeiten müssen von qualifiziertem Personal und
in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und
Verordnungen ausgeführt werden.
FR INSTALLATION
Tous les travaux doivent être réalisés par un personnel qua-
lifié et conformément aux codes et règlements en vigueur.
IT INSTALLAZIONE
Tutti i lavori devono essere effettuati da personale qualifica-
to nel rispetto delle leggi e delle normative vigenti.
BG МОНТАЖ
Всички работи трябва да бъдат изпълнени от
квалифициран персонал съгласно приложимите
правила и наредби.
HU BESZERELÉS
A munkát kizárólag szakképzett személyzet végezheti, a
vonatkozó előírásoknak és rendeleteknek megfelelően.
LT MONTAVIMAS
Visus darbus turi atlikti kvalifikuoti darbuotojai pagal
galiojančias taisykles ir potvarkius.
LV UZSTĀDĪŠANA
Visus darbus veic kvalificēts personāls saskaņā ar
attiecīgajiem kodiem un rīkojumiem.
NL INSTALLATIE
Alle werkzaamheden dienen te worden uitgevoerd door
bevoegd personeel en volgens de geldende voorschriften en
verordeningen.
NO INSTALLASJON
Alt arbeid må utføres av kvalifisert personell og i
samsvar med gjeldende bestemmelser.
PL INSTALACJA
Całość prac montażowych musi zostać wykonana przez
odpowiednio wykwalifikowany personel, zgodnie z
obowiązującymi przepisami i zaleceniami.
PT INSTALAÇÃO
Todo o trabalho deve ser efectuado por pessoal qualificado,
em conformidade com os códigos e regulamentos aplicáveis.
CS INSTALACE
Všechny práce musí provádět kvalifikovaný personál v sou-
ladu s platnými zákony a předpisy.
DK INSTALLATION
Alt arbejde skal udføres af kvalificeret personale og i overens-
stemmelse med gældende lovgivning og bestemmelser.
EL ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Όλες οι εργασίες πρέπει να πραγματοποιηθούν από
καταρτισμένο προσωπικό σύμφωνα με τους ισχύοντες
κώδικες και διατάξεις.
ES INSTALACIÓN
Todos los trabajos deben ser realizados por personal cua-
lificado y de conformidad con la normativa y legislación
aplicables.
ET PAIGALDAMINE
Töö peab teostama kvalifitseeritud töötaja ning vastavalt
kohaldatavatele eeskirjadele ja määrustele.
FI ASENNUS
tevän henkilöstön on suoritettava kaikki työt sovellettavi-
en sääntöjen mukaisesti.
HR POSTAVLJANJE
Rad mora izvesti kvalificirano osoblje i u skladu s primijen-
jenim pravilima i propisima.
RO INSTALARE
Toate lucrările trebuie efectuate de personal calificat, în
conformitate cu normele şi reglementările în vigoare.
RU МОНТАЖ
Все работы должны выполняться квалифицированным
персоналом в соответствии с инструкцией.
SK INŠTALÁCIA
Všetky činnosti musia byť vykonávané kvalifikovanou
obsluhou a musia byť v súlade s príslušnými
nariadeniami a kódmi.
SL NAMESTITEV
Vsa dela mora izvesti usposobljeno osebje v skladu z veljav-
nimi predpisi in odloki.
RS ИНСТАЛАЦИЈА
Сви радови морају бити изведени од стране
квалификованог особља и у складу са одговарајућим
правилима и уредбама.
TR MONTAJ
Tüm işlemler kalifiye personel tarafından, geçerli kurallara
ve yönetmeliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.
UK УСТАНОВЛЕННЯ
Усі роботи мають виконуватися кваліфікованим персона-
лом згідно з відповідними процедурами та стандартами.
53 mm
42 mm
94 mm
8,5 mm
Ø
4,5 mm
70 mm
X 2
20 mm
>5mm
IP54
Ø 6 -12mm
142
CTF151 CTF151, CTF851
11-13mm
11
4422
1
2
34 5
Piping Schematics are General Representations
Min
Max
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ESBE CTF150 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar