Philips ID9650B/12 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ID965
SV Användarhandbok 23
ID965_12 Single HS_Book 2.indb 1 2009-11-24 17:30:39
ID965_12 Single HS_Book 2.indb 2 2009-11-24 17:30:39
23SV
Innehållsförteckning
1 Viktigt 24
Säkerhetsföreskrifter 24
2 Din ID965 26
Vad nns i förpackningen 26
Översikt över telefonen 27
Skärmikoner 28
3 Komma igång 29
Anslut laddaren 29
Sätt i handenheten 29
Kontrollera batterinivån 30
Ange datum och tid 30
Ange datum- och tidsformat 30
Vad är standbyläge? 30
Kontrollera signalstyrkan 30
Slå på/av handenheten 30
4 Samtal 31
Ringa samtal 31
Avsluta samtal 32
Besvara samtal 32
Stänga av ljudet för mikrofonen 32
Justera öronsnäckans volym 32
Slå på eller slå av högtalaren 32
Ringa ett andra samtal 32
Besvara ett andra samtal 32
Växla mellan två samtal 33
Ringa gruppsamtal 33
5 Intercom- och gruppsamtal 33
Ringa samtal till en annan handenhet 33
Överföra ett samtal 34
Ringa gruppsamtal 34
6 Text och siffror 35
Ange text och siffror 35
Växla mellan versaler och gemener 35
7 Egna inställningar 36
Anpassa telefonens display 36
Anpassa ljudet 36
Klocka i standbyläge 37
8 Samtalsfunktioner 38
Lägga på automatiskt 38
Automatiskt gruppsamtal 38
Uppringningsläge 38
Ställa in varaktighet för återuppringning 38
Leverantörskod 39
Hantera riktnummer 39
Nätverkstyp 39
Automatiskt prex 40
Första ringsignalen 40
ECO-läge 40
9 Avancerade inställningar 41
Registrera handenheterna 41
Avregistrera handenheterna 41
Återställa standardinställningarna 41
10 Standardinställningar 42
11 Teknisk information 42
12 Vanliga frågor 43
Svenska
24
Utsätt inte telefonen för stark hetta genom
uppvärmning eller direkt solljus.
Tappa inte telefonen och låt inga föremål falla
ned på den.
Annd inga rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel,
eftersom det kan skada enheten.
Annd inte produkten på ställen där
explosionsrisk föreligger.
Låt inte små metallföremål komma i
kontakt med produkten. Det kan förmra
ljudkvaliteten och skada produkten.
Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten
kan orsaka srningar i den.
Metallobjekt kan hållas kvar om de placeras
ra eller på handenhetens mottagare.
Arbets- och förvaringstemperatur
Använd telefonen där temperaturen alltid
ligger mellan 0 °C och +35 °C.
Förvara den på en plats där temperaturen
alltid ligger mellan -20 °C och +45 °C.
Batteriets livslängd kan förkortas vid låg
temperatur.
Deklaration om överensstämmelse
Philips Consumer Lifestyle deklarerar härmed
att ID965 uppfyller alla viktiga krav och andra
relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du
hittar deklarationen om överensstämmelse på
www.p4c.philips.com.
Denna produkt har utvecklats, testats och
tillverkats i enlighet med det europeiska
R&TTE-direktivet 1999/5/EC Enligt detta
direktiv går det att utföra service för
produkten i följande länder:
1 Viktigt
Säkerhetsföreskrifter
Strömkrav
För den här produkten krävs
strömförrjning med 100-240 V AC. Vid
strömavbrott kan kommunikationen gå
förlorad.
Spänningen på nätverket är klassicerad
som TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), enligt beskrivning i
standarden EN 60950.
Varning
Elnätet har klassicerats som farligt. Det enda
ttet att snga av laddaren är att koppla ifrån
strömförsörjningen från eluttaget. Se till att
eluttaget alltid är lättåtkomligt.
Så här undviker du skador och dålig funktion
Var försiktig
Annd endast de batterier och den adapter
som medföljer
Låt inte laddningskontakterna eller batteriet
komma i kontakt med metallföremål.
Öppna inte handenheten, basstationen eller
laddaren eftersom du då kan utsättas för
högspänning.
Se till att laddaren inte kommer i kontakt med
vätska.
Risk för explosion om batteriet byts mot ett
batteri av fel typ.
Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
Använd alltid de kablar som medföljer produkten.
r utrustning med stickkontakt ska
gguttaget monteras nära utrustningen och
vara enkelt att komma åt.
Aktivering av handsfree kan leda till att
volymen i öronsnäckan plötsligt ökar till en
mycket hög nivå, så se till att du inte har
handenheten för nära örat.
Utrustningen är inte avsedd för att ringa
dsamtal när strömmen bryts. Det måste
nnas ett tillgängligt alternativ som möjligr
dsamtal.
SV
25
Kassering av dina gamla produkter
och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
r symbolen med en överkryssad
soptunna visas på en produkt innebär det att
produkten omfattas av EU-direktiv 2002/96/
EC. Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng
inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga
negativa effekter på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer
EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte
kasseras med normalt hushållsavfall.
Ta reda på de lokala reglerna om separat
insamling av batterier eftersom korrekt
kassering bidrar till att minska negativ
påverkan på miljö och hälsa.
r den här logotypen visas på en produkt
innebär det att ett ekonomiskt bidrag
har betalats till det förbundna nationella
återvinningssystemet.
Använda GAP-standardkompatibilitet
GAP-standarden garanterar att alla DECT™
GAP-handenheter och -basstationer uppfyller
en minimifunktionsstandard oavsett märke.
Handenheten och basstationen är GAP-
kompatibla, vilket betyder att följande
minimifunktioner garanteras: registrera en
handenhet, öppna linjen, ringa samtal och ta
emot samtal. De avancerade funktionerna
kanske inte är tillgängliga om du använder
dem med andra märken. Om du vill registrera
och använda den här handenheten med en
GAP-kompatibel basstation av ett annat
rke följer du först den procedur som
beskrivs i tillverkarens instruktioner och
sedan den procedur som beskrivs i den här
handboken för registrering av handenhet. Om
du vill registrera en handenhet av ett annat
rke än basstationen sätter du basstationen
i registreringsläget och följer sedan den
procedur som beskrivs i instruktionerna från
tillverkaren av handenheten.
Uppfyllelse av EMF-standard
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar
och säljer många konsumentprodukter. Dessa
produkter har, som alla elektroniska apparater,
vanligen kapacitet att avge och ta emot
elektromagnetiska signaler.
En av Philips ledande affärsprinciper
är att vidta alla nödndiga hälso- och
kerhetsåtrder för våra produkter, att
uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav och hålla
oss inom de EMF-standarder som är tillämpliga
r produkten tillverkas.
Philips arbetar för att utveckla, tillverka och
marknadsra produkter som inte orsakar
hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om
ra produkter hanteras korrekt och i avsett
syfte, är de säkra att använda enligt aktuella
vetenskapliga belägg.
Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av
internationella EMF- och säkerhetsstandarder,
vilket gör det möjligt för Philips att förutse
vidare utveckling inom standardisering och
tidig integrering i våra produkter.
SV
Svenska
26
2 Din ID965
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips!
För att du ska kunna dra full nytta av den
support som Philips erbjuder ber vi dig att
registrera din produkt på www.philips.com/
welcome.
Vad nns i förpackningen
Handenhet
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har förkt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan
återvinnas och återanvändas om det
monteras isär av ett specialiserat företag.
Följ de lokala föreskrifterna för kassering av
förpackningsmaterial, använda batterier och
gammal utrustning.
Din produkt innehåller batterier som omfattas
av EU-direktiv 2006/66/EC, som inte får
kasseras som vanliga hushållssopor.
Läs om de lokala reglerna om
batteriåtervinning. Genom att kassera dina
batterier på rätt sätt kan du bidra till att
minska möjliga negativa effekter på miljö och
hälsa.
SV
27
Översikt över telefonen
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Strömförsörjning för handhållen laddare
Laddningsenhet
Garanti
Användarhandbok
Snabbstartguide
Kommentar
I vissa länder måste du först ansluta
tadaptern till anslutningskabeln och sedan
ansluta kabeln till uttaget.
Kommentar
I paket med era handenheter nns
ytterligare handenheter och laddare med
strömförsörjningsenheter.
EN
SV
Svenska
28
Knapp Namn Beskrivning
12 Menyknapp Öppna huvud-
menyn
13 Tal-/Återupp-
ringningsknapp
Ringa och ta
emot samtal
Skicka “klyksig-
nal” (lägga på
luren tillfälligt)
14 Samtalsloggs-/
Uppåtknapp
Bläddra uppåt på
menyn
Öka volymen
för öronsnäcka/
högtalare
Öppna sam-
talsloggen
15 Vänster
funktionsknapp
Välj den funktion
som visas på han-
denhetens skärm
direkt ovanför
knappen.
Skärmikoner
I standbyläget visar ikonerna på huvudskärmen
vilka funktioner som är tillgängliga på
handenheten.
Ikon Beskrivning
Batteriet är fulladdat,
samtalstiden är upp till 14
timmar.
Batteriet är urladdat.
Anger om telefonen är
kopplad till en bas.
Samtalet pågår.
Larmet är aktiverat.
gtalaren är på.
Ringsignalen är av.
Samtalslogg
Det nns ett
stmeddelande du inte
lyssnat på.
ECO ECO-läget är aktiverat.
Knapp Namn Beskrivning
1 Öronsnäcka
2 ger
funktionsknapp
Välj den funktion
som visas på han-
denhetens skärm
direkt ovanför
knappen.
3 Telefonboks-/
Nedåtknapp
Bläddra nedåt på
menyn
Minska volymen
för öronsnäcka/
högtalare
Öppna telefon-
boken
4 Avsluta-/På/av-
knapp
Avsluta samtalet
Stäng menyn/av-
sluta åtgärden
Slå på/av handen-
heten
5 Återuppring-
ningsknapp
Öppna återup-
pringningslistan
och slå det
senaste numret
6 Ringsignal av/
Pausknapp
Tryck för att ange
en paus
Slå på/av ringsig-
nalen
xla mellan
gemener och
versaler vid text-
redigering
7 Intercom-/
Gruppsamtals-
knapp
Ring intercom-
samtalet
Ring gruppsam-
talet
8 Mikrofon
9 Ljudavstäng-
ningsknapp
Stäng av/slå på
ljud för mikro-
fonen
10 Stjärna/Knapplås s/lås upp
knappsats
11 Högtalarknapp Slå på/av högta-
laren
SV
29
Varning
Kontrollera batteriets poler när du sätter in
det i batterifacket. Om polerna vänds åt fel håll
kan produkten skadas.
a Batterierna är redan isatta i
handenheten. Följ riktningen för pilen
som är tryckt på batteritejpen och dra
bort den från batteriet innan laddning.
b När du vill ladda handenheten placerar
du den i laddstället.
Kommentar
Om handenheten blir varm medan batterierna
laddas är det normalt.
3 Komma igång
Var försiktig
Se till att du har läst säkerhetsinstruktionerna
i avsnittet Viktigt innan du ansluter och
installerar handenheten.
Anslut laddaren
1
Anslut nätuttaget till ett
standardvägguttag.
Sätt i handenheten
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från
rme, solljus och eld. Lägg aldrig batterierna
i eld.
Annd endast de medföljande batterierna.
Risk för minskad batterilivslängd! Blanda aldrig
olika märken eller typer av batterier.
Kommentar
Ladda batterierna i 24 timmar före första
användningen.
SV
Svenska
30
Vad är standbyläge?
Telefonen är i standbyläge när den är inaktiv.
På standbyskärmen visas handenhetens
namn, handenhetens nummer, datum och tid,
signalikonen och batteriikonen.
Kommentar
Om du sller in visning av skärmsläckaren
i inaktivt läge så visas den digitala/analoga
klockan när skärmsläckaren startas.
Kontrollera signalstyrkan
Signalikonen visar kopplingsstatus
mellan handenheten och basstationen.
En ikon som lyser med fast sken
betyder att handenheten är kopplad till
basstationen. En blinkande ikon betyder
att handenheten inte är kopplad till
basstationen.
Se till att handenheten är kopplad till
basstationen innan du ringer eller tar
emot samtal eller använder telefonens
funktioner.
Om du hör varningssignaler när du talar
i telefon är handenhetens batteri nästan
urladdat eller så är handenheten utom
räckvidd. Ladda batteriet eller ytta
handenheten närmare basstationen.
Slå på/av handenheten
Slå av handenheten genom att hålla ned
. Handenhetens skärm stängs av.
Kommentar
r handenheten är avsngd kan inga samtal
tas emot.
Slå på handenheten genom att hålla
ned
. Det tar några sekunder innan
handenheten startar.
Kontrollera batterinivån
Batteriikonen visar den aktuella batterinivån.
Batteriet är fulladdat,
samtalstiden är upp till 14
timmar.
Batteriet är urladdat. Ladda det.
Handenheten slås av om batteriet är tomt. Om
du talar i telefon hör du varningssignaler när
batteriet är nästan tomt. Samtalet kopplas bort
efter varningen.
Ange datum och tid
1
Tryck på menu.
2 Välj [KLOCKA & ALARM] > [STÄLL
DAT/TID] och bekräfta valet genom att
trycka på [LJ].
3 Ange datumet med sifferknapparna och
bekräfta genom att trycka på [OK].
På handenheten visas »
tidsinställningsmenyn.
4 Ange tiden med sifferknapparna.
Om tiden är i 12-timmarsformat
trycker du på
och väljer [AM] eller
[PM].
5 Bekfta genom att trycka på [OK].
Ange datum- och tidsformat
1
Tryck på menu.
2 Välj [KLOCKA & ALARM] > [ANGE
FORMAT] och bekräfta valet genom att
trycka på [LJ].
3 Välj [DATUMFORMAT] eller
[TIDFORMAT].
4 Välj insllningen. Välj [DD/MM][MM/DD]
som datumvisning och [12-TIMMAR] eller
[24-TIMMAR] som tidsvisning. Bekräfta
sedan genom att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
SV
31
Ringa upp det senaste numret
1 Tryck på .
2 Tryck på redial.
3 Tryck på [LJ].
Det senaste numret rings sedan upp. »
Ringa från återuppringningslistan
Du kan ringa samtal från
återuppringningslistan.
Tips
Mer information nns i “Återuppringning” i
avsnittet om återuppringningslistan.
Ringa från telefonboken
Du kan ringa samtal från telefonbokslistan.
Tips
Mer information nns i “Ringa från
telefonboken” i avsnittet Telefonbok.
Ringa från samtalsloggen
Du kan ringa tillbaka på ett samtal från
samtalsloggen för utgående, mottagna eller
missade samtal.
Tips
Mer information nns i “Ringa tillbaka” i
avsnittet Samtalslogg.
Kommentar
Samtalstimern visar samtalstiden för det
aktuella samtalet.
Kommentar
Om du hör varningssignaler är handenhetens
batteri nästan urladdat, eller så är
handenheten utom räckvidd. Ladda batteriet
eller ytta handenheten närmare basstationen.
4 Samtal
Kommentar
r strömmen bryts kan telefonen inte
användas för nödsamtal.
Tips
Kontrollera signalstyrkan innan du ringer ett
samtal eller medan ett samtal pågår. Mer
information nns i “Kontrollera signalstyrkan” i
avsnittet Komma igång.
Ringa samtal
Du kan ringa samtal på följande sätt:
Snabbval
Slå numret innan du ringer
Ringa upp det senaste numret
Ringa från återuppringningslistan.
Ringa från telefonbokslistan.
Ringa från samtalsloggen
Snabbval
1 Tryck på .
2 Slå telefonnumret.
Numret rings upp. »
Det aktuella samtalets längd visas. »
Slå numret innan du ringer
1 Slå telefonnumret
Om du vill radera en siffra trycker du
[RENSA].
Om du vill ange en paus håller du
ned
.
2 Tryck på för att ringa samtalet.
SV
Svenska
32
Den som ringer kan inte höra dig, men »
du kan höra hans/hennes röst.
2 Tryck på igen för att slå på ljudet för
mikrofonen.
Du kan nu kommunicera med den »
som ringer.
Justera öronsnäckans volym
Tryck på eller om du vill justera volymen
under ett samtal.
Öronsnäckans volym har justerats och »
samtalsskärmen visas igen på telefonen.
Slå på eller slå av högtalaren
Tryck på .
Ringa ett andra samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
1 Tryck på under ett samtal och tryck
sedan på [OK].
Det första samtalet parkeras. »
2 Slå det andra numret.
Numret som visas på skärmen rings »
upp.
Besvara ett andra samtal
Kommentar
Det här är en landsberoende inställning.
När du meddelas om ett inkommande samtal
genom ett pipljud som hörs med jämna
Avsluta samtal
Du kan avsluta samtal på följande sätt:
Tryck på
, eller
Placera handenheten i laddsllet om
lägga på automatiskt är aktiverat.
Besvara samtal
När telefonen ringer. Tryck på eller för att
besvara samtalet.
Varning
r handenheten ringer eller när handsfree
är aktiverat skyddar du dig mot hörselskador
genom att inte ha enheten i närheten av örat.
Kommentar
Nummerpresentationstjänsten är tillgänglig om
du tecknat den hos din tjänsteleverantör.
Tips
r du missat ett samtal visas ett meddelande
i handenheten.
Stäng av ringsignalen för alla
inkommande samtal
Det nns två sätt att stänga av ringsignalen:
1 Håll ned i standbyläget.
»
visas på skärmen.
2 Tryck på [TYST] när telefonen ringer.
Stänga av ljudet för
mikrofonen
1
Tryck på under ett samtal.
» [LJUD AVSTÄNGT] visas på
handenheten.
SV
33
5 Intercom- och
gruppsamtal
Ett intercomsamtal är ett samtal till en annan han-
denhet som delar samma basstation. Ett gruppsam-
tal är ett samtal mellan dig, en annan handenhetsan-
vändare och personer som ringer utifrån.
Ringa samtal till en annan
handenhet
Kommentar
Om basstationen bara har två registrerade
handenheter trycker du på int när du vill ringa
den andra handenheten.
1 Tryck på int. De handenheter som är
tillgängliga för intercom visas.
2 Välj eller slå handenhetens nummer och
bekräfta genom att trycka på [LJ].
Den valda handenheten ringer. »
Intercom-samtalet upprättas. »
3 Tryck på för att avbryta eller avsluta
intercom-samtalet.
Kommentar
Om samtal pågår på den valda handenheten
rs en upptagetsignal.
Medan du talar i telefon
Du kan växla från en handenhet till en annan
under ett samtal:
1 Tryck på int.
Samtalet från den som för tillfället »
ringer upp parkeras.
2 Välj eller slå handenhetens nummer och
bekräfta genom att trycka på [LJ].
Vänta på att den andra parten ska »
besvara samtalet.
mellanrum, kan du besvara samtalet på följande
sätt:
1 Tryck på och för att besvara
samtalet.
Det första samtalet parkeras, och du »
kopplas till det andra samtalet.
2 Tryck på och för att avsluta det
aktuella samtalet och besvara det första
samtalet.
Växla mellan två samtal
Du kan växla mellan samtalen på följande sätt:
1 Tryck på och , eller
2 Tryck på [OK] och välj [BYTA SAMTAL].
Bekräfta sedan genom att trycka på [OK]
igen.
Det aktuella samtalet parkeras, och du »
kopplas till det andra samtalet.
Ringa gruppsamtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
Kontrollera med tjänsteleverantören om
extraavgifter tillämpas.
När du är kopplad till två samtal trycker du
[OK], väljer [KONFERENS] och bekräftar
genom att trycka på [VÄLJ] igen.
De två samtalen kopplas samman och »
ett gruppsamtal upprättas.
SV
Svenska
34
Kommentar
Tryck på om du vill delta i ett pågående
gruppsamtal med en annan handenhet om
[FÖRINSTÄLLN.] > [KONFERENS] är inställt
[PÅ].
Under gruppsamtalet
1 Tryck på int för att parkera det externa
samtalet och gå tillbaka till det interna
samtalet.
Det externa samtalet parkeras. »
2 Tryck på int för att växla mellan det
externa och det interna samtalet.
3 Håll ned int för att upprätta
gruppsamtalet igen.
Kommentar
Om användaren av en handenhet lägger
på under gruppsamtalet är den andra
handenheten fortfarande kopplad till det
externa samtalet.
Växla mellan samtal
Tryck på int för att växla mellan samtalet
utifrån och intercom-samtalet.
Överföra ett samtal
1
Tryck på int under ett samtal.
2 Välj eller slå handenhetens nummer och
bekräfta genom att trycka på [LJ].
3 Tryck på r den andra parten
besvarar samtalet.
Samtalet har nu överförts till den valda »
handenheten.
Ringa gruppsamtal
Ett 3-vägs gruppsamtal är ett samtal mellan
dig, en annan handenhetsanvändare och
personer som ringer utifrån. Det krävs att två
handenheter delar samma basstation.
Under ett externt samtal
1 Tryck på int för att starta ett internt
samtal.
De handenheter som är tillgängliga för »
intercom visas.
Samtalet från den som ringer utifrån »
parkeras.
2 Välj eller slå handenhetens nummer och
bekräfta genom att trycka på [LJ].
Den valda handenheten ringer. »
Intercom-samtalet upprättas. »
3 Håll ned int på handenheten.
Du deltar nu i ett 3-vägs gruppsamtal »
med det externa samtalet och den
valda handenheten.
4 Tryck på om du vill avsluta
gruppsamtalet.
SV
35
Knapp Tecken (gemener)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č
3 d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ
4 g h i 4 ğ í ì î ï l Γ
5 j k l 5 Λ ł ĺ ľ
6 m n o 6 ñ ň ń ó ô õ ö ő
7 p q r s 7 ř ş š ś β Π Θ Σ
8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů
ű μ
9 w x y z 9 ý ž ź ż ƒ ø Ω Ξ Ψ
Exempel: så här skriver du “Paul”
Tryck på 7 en gång: P
Tryck på 2 en gång: a
Tryck på 8 två gånger: u
Tryck på 5 tre gånger: l
Växla mellan versaler och
gemener
Som standard är den första bokstaven i varje
ord i en mening en versal och övriga bokstäver
gemener. Växla mellan versaler och gemener
genom att hålla ned
.
6 Text och siffror
Du kan ange handenhetens namn,
telefonboksposter och andra menyalternativ
med text och siffror.
Ange text och siffror
1
Ange önskat tecken genom att trycka en
eller era gånger på aktuell alfanumerisk
knapp.
2 Tryck på [RENSA] för att radera tecknet.
Tryck på
/ för att ytta marren åt
nster och höger.
Knapp Tecken (versaler)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ă Ä Å
Ą Ç Ć Č
3 D E F 3 Ď Ð Ė Ě È É Ê Ë Ę
Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ
5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ
Ö Ő
7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś β Π Θ Σ
8 T U V 8 Ţ Ť Ù Ú Û Ü Ů
Ű μ
9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω
Ξ Ψ
SV
Svenska
36
Anpassa ljudet
Ställa in handenhetens ringsignal
Du kan välja mellan 20 ringsignaler.
1 Tryck på menu.
2 Välj [DINA INSTÄLLN.] > [HANDENH
SIGN] > [RINGNINGAR] och bekräfta
genom att trycka på [LJ].
3 Välj en ringsignal och bekräfta genom att
trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
Ställa in handenhetens
ringsignalsvolym
Du kan välja mellan 5 ringsignalsvolymnier,
[STIGANDE] eller [AV].
1 Tryck på menu.
2 Välj [DINA INSTÄLLN.] > [HANDENH
SIGN] > [RINGVOLYM] och bekräfta
genom att trycka på [LJ].
3 Välj en volymnivå och bekräfta genom att
trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
Tips
Stäng av ringsignalen genom att hålla ned i
standbyläget. Då visas
på srmen.
Ställa in knappljud
Knappljud är det ljud som hörs när du trycker
på en knapp på handenheten.
1 Tryck på menu .
2 Välj [DINA INSTÄLLN.] > [HANDENH
SIGN] > [KNAPPLJUD] och bekräfta
genom att trycka på [LJ].
3 Välj [PÅ]/[AV] och bekräfta sedan genom
att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
7 Egna
inställningar
Anpassa inställningarna så att du får en
personlig telefon.
Anpassa telefonens display
Namnge handenheten
Namnet på handenheten kan bestå av upp till
14 tecken. Det visas på handenhetens skärm i
standbyläget.
1 Tryck på menu.
2 Välj [DINA INSTÄLLN.] >
[HANDENHETSNAMN] och bekräfta
valet genom att trycka på [LJ].
3 Ange eller redigera namnet. Om du vill
radera ett tecken trycker du på [RENSA].
4 Bekfta genom att trycka på [OK].
Inställningen har sparats. »
Ställa in menyspråk
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller där
era spk kan användas.
Vilka språk som kan väljas varierar beroende
på land.
1 Tryck på menu.
2 Välj [DINA INSTÄLLN.] > [SPRÅK]
och bekräfta valet genom att trycka på
[LJ].
3 Välj ett språk och bekräfta valet genom
att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
SV
37
Förbättra ljudkvaliteten
XHD-ljudläget (Extreme High Denition)
är en exklusiv funktion som sänder
naturtrogna signaler till handenheten. Den får
telefonsamtal att låta som verkliga samtal.
I standbyläget:
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] > [XHD LJUD]
och bekräfta valet genom att trycka på
[LJ].
3 Välj den nya inställningen och bekräfta
genom att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
Under ett samtal:
1 Tryck på [VAL] så öppnas
alternativmenyn.
2 Ändra XHD-insllningen.
3 Bekfta genom att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
Klocka i standbyläge
Du kan ställa in klockan så att tiden visas digitalt/
analogt i standbyläge.
1 Tryck på menu .
2 Välj [DINA INSTÄLLN.] >
[STANDBYKLOCKA] och bekräfta
genom att trycka på [LJ].
3 Välj [DIGITAL]/[ANALOG]/[AV] och
bekräfta genom att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
SV
Svenska
38
Uppringningsläge
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller där
både tonval och pulsval kan användas.
Uppringningsläge är den telefonsignal som
används i ditt land. Telefonen har funktioner
för tonval (DTMF) och pulsval (rotation). Mer
information kan du få av tjänsteleverantören.
Ställa in uppringningsläge
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] > [RINGLÄGE] och
bekräfta valet genom att trycka på [LJ].
3 Välj ett uppringningsläge och bekräfta
genom att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
Kommentar
Om telefonen är i pulsvalsläget trycker du på
under ett samtal för tillfälligt tonvalsläge.
d’ visas. Siffror som slås för det här samtalet
skickas då ut som tonsignaler.
Ställa in varaktighet för
återuppringning
Kontrollera att återuppringningstiden är rätt
inställd innan du besvarar ett andra samtal. I
normala fall är telefonen redan förinställd när
det gäller varaktighet för återuppringning. Du
kan välja mellan tre alternativ: [KORT], [MEDEL]
och [LÅNG]. Antalet tillgängliga alternativ
varierar beroende på land. Mer information kan
du få av tjänsteleverantören.
Ställa in varaktighet för återuppringning
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] > [FLASHTID] och
bekräfta valet genom att trycka på [LJ].
3 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
8 Samtalsfunktioner
Telefonen har ett antal samtalsrelaterade
funktioner som hjälper dig att hantera samtalen.
Lägga på automatiskt
När du vill avsluta ett samtal placerar du helt
enkelt handenheten på basstationen eller i
laddningsenheten.
Aktivera/avaktivera lägga på
automatiskt
1 Tryck på menu.
2 Välj [DINA INSTÄLLN.] >
[AUTOMATSTOPP] och bekräfta genom
att trycka på [LJ].
3 Välj [PÅ]/[AV] och bekräfta sedan genom
att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
Kommentar
r lägga på automatiskt är avaktiverat är
högtalaren på automatiskt.
Automatiskt gruppsamtal
Om du vill delta i ett externt samtal med en
annan handenhet trycker du på
.
Aktivera/avaktivera automatiskt
gruppsamtal
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] > [KONFERENS]
och bekräfta genom att trycka på [LJ].
3 Välj [PÅ]/[AV] och bekräfta sedan genom
att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
SV
39
Du kan deniera ett riktnummer (upp till 5
siffror). Det här riktnumret tas automatiskt bort
från inkommande samtal om den matchar din
denierade kod. Telefonnumret sparas sedan i
samtalsloggen utan riktnummer.
Aktivera automatisk borttagning av
riktnummer
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] >
[RIKTNUMMER] och bekräfta valet
genom att trycka på [LJ].
3 Ange riktnumret och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Inställningen har sparats. »
Avaktivera automatisk borttagning av
riktnummer
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] >
[RIKTNUMMER] och bekräfta valet
genom att trycka på [LJ].
3 Tryck på [RENSA] för att ta bort alla
siffror.
4 Bekfta genom att trycka på [OK].
Inställningen har sparats. »
Nätverkstyp
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller
med stöd för nätverkstyp.
1 Tryck på menu.
2 lj [FÖRINSTÄLLN.] > [NÄTVERKSTYP]
och tryck sedan på [LJ].
3 Välj en nätverkstyp och tryck på [LJ].
Inställningen har sparats. »
Leverantörskod
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller
med stöd för leverantörskod.
Vissa tjänsteleverantörer kräver att en
leverantörskod måste läggas till när du ringer
ett långdistanssamtal. Den här funktionen
avgör automatiskt om en leverantörskod krävs
när du svarar på ett samtal från loggen för
inkommande samtal.
Tips
Leverantörskoden innehåller 2 eller 3 siffror. Kon-
takta tjänsteleverantören för mer information.
Aktivera leverantörskoden
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] >
[OPERARSKOD] och tryck
sedan på [LJ].
3 Ange leverantörskoden och tryck på
[OK] för att bekfta.
Inställningen har sparats. »
Avaktivera leverantörskoden
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] > [OPERA-
RSKOD] och tryck sedan på [LJ].
3 Tryck på [RENSA] för att ta bort alla
siffror, och tryck sedan på [OK] för att
bekräfta.
Inställningen har sparats. »
Hantera riktnummer
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller
med stöd för riktnummer.
SV
Svenska
40
Första ringsignalen
Om du tecknat dig för
nummerpresentationstjänsten hos din
tjänsteleverantör kan telefonen undertrycka
den första ringsignalen innan numret visas
på skärmen. När telefonen har återställts
kan den känna av automatiskt om
nummerpresentationstjänsten tecknats och
börja undertrycka den första ringsignalen. Du
kan ändra den här inställningen efter dina behov.
Den här funktionen gäller endast modeller där
den första ringsignalen kan undertryckas.
Stänga av/sätta på den första ringsignalen
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] > [1:A
RINGSIGNAL] och bekräfta valet genom
att trycka på [LJ].
3 Välj [PÅ]/[AV] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Inställningen har sparats. »
Kommentar
Om du vill återställa status för den första
ringsignalen går du till återsllningsmenyn.
ECO-läge
Läget [ECO] minskar överföringseffekten för
handenheten och basstationen.
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] > [ECO] och
bekräfta valet genom att trycka på [LJ].
3 Välj den nya inställningen och bekräfta
genom att trycka på [LJ].
Inställningen har sparats. »
» [ECO] visas istället för
i standbyläget
Kommentar
r [ECO]-läget är aktiverat kan
anslutningsområdet mellan handenheten och
basstationen minskas.
Automatiskt prex
Den här funktionen kontrollerar och formaterar
numret för det utgående samtalet innan
det rings upp. Prexnumret kan ersätta det
spårnummer du ställer in i menyn. Exempel:
du ställer in 604 som spårnummer och 1250
som prex. När du har slagit ett nummer
som 6043338888 ändrar telefonen numret till
12503338888 när det rings upp.
Kommentar
Den maximala längden för ett srnummer
är 5 siffror. Den maximala längden för ett
automatiskt prexnummer är 10 siffror.
Ställa in automatiskt prex
1 Tryck på menu.
2 Välj [FÖRINSTÄLLN.] >
[AUTOMATPREFIX] och bekräfta valet
genom att trycka på [LJ].
3 Ange spårnumret och bekräfta genom att
trycka på [OK].
4 Ange prexnumret och bekräfta genom
att trycka på [OK].
Inställningen har sparats. »
Kommentar
Om du vill ange en paus håller du ned .
Kommentar
Om prexnumret är inställt och spårnumret
mnats tomt läggs prexnumret till alla
utgående samtal.
Kommentar
Funktionen är inte tillgänglig om det uppringda
numret börjar med * och #.
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips ID9650B/12 Användarmanual

Typ
Användarmanual