SHJWINS04230
SHJWINS04115
Instruction Manual
MANUAL SHJWINS04XXX V2 code 8021921 - 06052019 http://www.carlogavazzi.com/ CARLO GAVAZZI
A
C
B
SIN 255.255.255/999.999
Attach here the label
Appliquer l’étiquette ici
Pegue la etiqueta aquí
Applicare qui l’etichetta
Write here the location
Ecrivez ici l’emplacement
Escriba aquí la ubicación
Scrivi qui la posizione
MAX 2 REPEATERS
R
R
SHJWINS04xxx
SHJWINS04xxx
SHJWINS04x
L
N
L
N
Black, COM
Brown, Input 1
Red, Input 2
Orange, Input 3
Yellow, Input 4
N
L
COM
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
L N
LOUT
N
L
L
OUT
N
N
SH2WBU230N
SHJWINS04xxx SHJWRE10AExxx
N
L
COM
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
L N
LOUT
N
L
L
OUT
N
N
SH2WBU230N
SHJWINS04xxx SHJWRE10AExxx
60-90% 80-95% 20-60% 0-10% 70-90%
1
2
3
N
L
COM
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
OUT 1
OUT 2
OUT 3
OUT 4
L N
L N
SH2WBU230N
SHJWINS04xxx
Part Description
A Power supply terminals (N, L)
B
Indication LEDs:
Green
(ON)
ON
OFF
Power supply ON
Power supply OFF
Blue
(WiDup)
Short blink
Long blink
ON
Sending data when associated to a SH2WBU230N.
Sending data when not associated to any SH2W-
BU230N or when receiving a network configuration.
During network configuration when configured as
a router.
C
Input terminals:
COM Black
Input 1 Brown
Input 2 Red
Input 3 Orange
Input 4 Yellow
Partie
Description
A Bornes d'alimentation (N, L)
B
LED d'informations:
Verte
(ON)
ON
OFF
Alimenté.
Alimentation coupée.
Bleue
(WiDup)
Clignotem.
court
Clignotem.
long
ON
Envoi de données quand associé à un
SH2WBU230N.
Envoi de données associé à aucun SH2WBU230N
ou lors de réception d’une configuration.
Pendant la configuration s'il est configuré comme
un routeur.
C
Bornes d'entrée:
COM Noir
Entrée 1 Marron
Entrée 2 Rouge
Entrée 3 Orange
Entrée 4 Jaune
Parte
Descripción
A Terminales de alimentación (N, L)
B
LEDs de indicación:
Verde
(ON)
ON
OFF
Alimentación conectada
Alimentación desconectada
Azul
(WiDup)
Parpadeo
corto
Parpadeo
largo
Encendido
Enviando datos cuando está asociado a
SH2WBU230N.
Enviando datos cuando no está asociado a
ningún SH2WBU230N o cuando está recibiendo
una configuración de red.
Durante una configuración de red, si está confi-
gurado como router.
C
Terminales de entrada:
COM Negro
Entrada 1 Marrón
Entrada 2 Rojo
Entrada 3 Naranja
Entrada 4 Amarillo
Parte
Descrizione
A Terminali di alimentazione (N, L)
B
Indicatori a LED:
Verde
(ON)
ON
OFF
Alimentazione ON
Alimentazione OFF
Blu
(WiDup)
Lampeggio
breve
Lampeggio
lungo
ON
Invio di dati quando associato ad un
SH2WBU230N.
Invio di dati quando non associato ad alcun
SH2WBU230N oppure durante la ricezione di una
configurazione di rete.
Durante una configurazione di rete quando
configurato come router.
C
Terminali di ingresso:
COM Nero
Ingresso 1 Marron
Ingresso 2 Rosso
Ingresso 3 Arancio
Ingresso 4 Giallo
ENGLISH
Read carefully the instruction manual. If the
instrument is used in a manner not specified by the
producer, the protection provided by the instrument
may be impaired. Maintenance: make sure that
the connections are correctly carried out in order
to avoid any malfunctioning or damage to the instrument.
PRODUCT DESCRIPTION
FRANÇAIS
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si
l’appareil est utilisé dans des conditions différentes
de celles spécifiées par le fabricant, le niveau
de protection prévu par l’instrument peut être
compromis. Entretien: s’assurer que les connexions
sont réalisées correctement dans le but d’éviter toutes fautes
ou endommagements de l’appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT
ESPAÑOL
Lea atentamente este manual de instrucciones.
Si el equipo se utiliza de forma no especificada
por el fabricante, la protección dotada al equipo
puede resultar dañada. Mantenimiento: Asegúrese
de que las conexiones relevantes se han llevado a
cabo correctamente, con el fin de evitar un funcionamiento
incorrecto o que el equipo resulte dañado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ITALIANO
Leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Qualora l’apparecchio venisse usato in un modo non
specificato dal costruttore, la protezione prevista
dall’apparecchio potrebbe essere compromessa.
Manutenzione: Assicurarsi che le connessioni
previste siano eseguite correttamente al fine di evitare qualsiasi
malfunzionamento o danneggiamento dello strumento.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
-20°C - +70°C
(-4°F - +158°F)
-20°C - +50°C
(-4°F - +122°F)
IP20 Approvals:
Responsibility for disposal / Responsabilité en matière
d’élimination / Responsabilidad de eliminación / Respons-
abilità di smaltimento
The product must be disposed of at the relative recyc-
ling centres specified by the government or local public
authorities. Correct disposal and recycling will contribute
to the prevention of potentially harmful consequences to
the environment and persons.
Éliminer selon le tri sélectif avec les structures de récupération
indiquées par l’État ou par les organismes publics locaux. Bien
éliminer et recycler aidera à prévenir des conséquences potentiel
-
lement néfastes pour l’environnement et les personnes.
Eliminar mediante recogida selectiva a través de las estructuras
de recogida indicadas por el gobierno o por los entes públicos
locales. La correcta eliminación y el reciclaje ayudarán a prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente
y para las personas.
Smaltire con raccolta differenziata tramite le strutture di raccolte
indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smalti
-
mento e il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze poten-
zialmente negative per l’ambiente e per le persone.