Electrolux ER7529B Användarmanual

Typ
Användarmanual
2222 081-29
I N F O
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
K€YTT…OHJET
BRUKSANVISNING
ER 7529 B
ER 7529 B
ER 7529 B
ER 7529 B
KJ¯LE-OG FRYSESKAP
KYL-OCH FRYSSK•P
J€€KAAPPIPAKASTIN
K¯LE-FRYSESKAB
2
Trykt pΠgjenbrukspapir
Det er meget viktig at denne instruksjonsboken oppbevares sammen med apparatet til senere
bruk. Dersom apparatet selges eller overdras til andre, eller hvis du flytter og etterlater
apparatet, mŒ du s¿rge for at instruksjonsboken vedlegges apparatet slik at den nye eieren
kan gj¿re seg kjent med hvordan det virker og advarslene i instruksjonsboken.
Disse advarslene gis av hensyn til sikkerheten. Les dem n¿ye f¿r du installerer apparatet eller
tar det i bruk.
Generell sikkerhet
¥ Dette apparatet er kun beregnet til Œ bli brukt av
voksne. La ikke barn leke med knappene eller
med apparatet.
¥ Det er farlig Œ foreta tekniske inngrep i apparatet.
¥ SlŒ av str¿mmen og trekk st¿pselet ut av
stikkontakten f¿r rengj¿ring og vedlikehold av
apparatet.
¥ Dette apparatet er tungt. Pass pŒ nŒr apparatet
skal flyttes.
¥ Ispinner kan gi frostskader hvis de spises direkte
fra fryseren.
Service / reparasjon
¥ Alt elektrisk arbeid i forbindelse med
installasjonen av dette apparatet mŒ bare utf¿res
av en autorisert elektroinstallat¿r eller annen
kompetent person.
¥ La bare et autorisert servicesenter utf¿re service
pŒ apparatet og s¿rg for at det bare brukes
originale reservedeler eller deler som leveres av
servicesenteret.
¥ Du mŒ under ingen omstendigheter fors¿ke Œ
foreta reparasjoner pΠdette apparatet selv.
¥ Reparasjoner som er utf¿rt av ukyndige personer,
kan medf¿re skader eller alvorlige funksjonsfeil.
Ta kontakt med ditt lokale servicesenter.
Bruk
¥ Kj¿leskap og frysere til bruk i vanlige
husholdninger er bare beregnet til lagring av
matvarer.
¥ De beste ytelsene oppnŒs med en
omgivelsestemperatur mellom +18¡C og +43¡C
(Klasse T); +18¡C og +38¡C (Klasse ST); +16¡C
og +32¡C (Klasse N); +10¡C og +32¡C (Klasse
SN); klassen produktet h¿rer til er oppf¿rt pŒ
merkeskiltet (det er plassert i kj¿lerommet ved
siden av gr¿nnsakskuffen).
Advarsel: For andre omgivelsestemperaturer enn
de som er oppgitte i produktets tilh¿rende
klimaklasse, mŒ f¿lgende anvisninger
overholdes: nŒr omgivelsestemperaturen synker
under minimumsverdien kan ikke
oppbevaringstemperaturen i fryseren garanteres,
og det anbefales at matvarene konsumeres sŒ
raskt som mulig.
¥ Frosne matvarer som har tint, mŒ ikke fryses ned
igjen.
¥ Produsentens anbefalinger for lagring og
nedfrysing b¿r overholdes n¿ye. Se
opplysningene pΠemballasjen.
¥ Den indre kledningen i apparatet bestŒr av
kanaler som kj¿lemiddelet ledes igjennom. Hvis
det kommer hull pŒ disse, er apparatet ¿delagt
for alltid, og matvarene vil gΠtapt. BRUK
DERFOR IKKE SKARPE GJENSTANDER til Œ
skrape bort rim eller is. Rimen fjernes best med
den skrapen som f¿lger med. Under ingen
omstendigheter mΠrimlaget fjernes fra den indre
kledningen med makt. Isklumper mŒ fŒ lov til Œ
smelte nŒr apparatet avrimes. Se
avrimingsveiledningen.
¥ Ikke legg kullsyreholdige eller musserende
drikkevarer i fryseren, da det frembringer et trykk
i flasken som gj¿r at den kan bli sprengt i stykker
og dermed skade apparatet.
Installasjon
¥ Visse deler i dette apparatet blir sv¾rt varme.
S¿rg derfor alltid for at det er tilstrekkelig
ventilasjon. Hvis du unnlater Œ gj¿re dette, kan du
risikere at komponenter bryter sammen, og at
matvarer gŒr til spille. Se
installasjonsveiledningen.
¥ S¿rg for at apparatet ikke stŒr pŒ den elektriske
ledningen.
Viktig: dersom nettkabelen ¿delegges, mŒ den
skiftes ut med en spesialkabel eller et sett som
kan fŒes ved henvendelse til produsenten eller
kundeservice.
¥ Deler som blir varme, b¿r v¾re tildekket. Om
mulig b¿r baksiden av apparatet stŒ opp mot en
vegg.
¥ Hvis apparatet har v¾rt transportert liggende,
kan det forekomme at oljen i kompressoren l¿per
ut i kj¿lekretsl¿pet. Det er derfor best Œ vente
minst to timer f¿r apparatet tilkobles slik at oljen
kan renne tilbake i kompressoren.
ADVARSEL OG VIKTIGE OPPLYSNINGER
3
Milj¿vern
¥ Dette apparatet inneholder ikke gasser
som kan skade ozonlaget, verken i
kj¿lesystemet eller i isoleringsmaterialet.
Apparatet mΠikke skrotes sammen med
husholdningsavfall eller dagrenovasjon.
UnngŒ Œ skade kj¿lesystemet, spesielt pŒ
baksiden n¾r varmeveksleren. Ta
eventuelt kontakt med kommunen for Œ fŒ
opplysninger om lokale mottaksstasjoner
for spesialavfall. Alle materialer pŒ
apparatet som er merket med symbolet
kan resirkuleres.
INNHOLDSFORTEGNELSE
Advarsel og viktige opplysninger 2
Innholdsfortegnelse 3
Betjening 4
Innvendig reng¿ring 4
Innkopling 4
Temperaturregulering 4
Vanlig oppbevaring av friske varer i
kj¿leskapet 4
Hyllene kan justeres i h¿yden 5
Plassering av hyllene og leskedrikkautomatene
i d¿ren 5
Nedfrysing av matvarer og lagring av frysevarer
6
Opptining 6
Isbiter 6
Isterningsskuffer 6
RŒd 7
RŒd for kj¿ling 7
RŒd for frysing 7
RŒd for oppbevaring av frossenmat 7
Vedlikehold 8
Regelmessig rengj¿ring 8
Avstenging 8
Innvendig belysning 8
Avriming 8
Driftsforstyrrelser 9
Tekniske data 10
Installering 11
Plassering 11
Elektrisk tilkopling 11
Bakre avstandsstykker 11
Omhengsling av d¿r12
2222 081-29
4
Innvendig rengj¿ring
F¿r skapet tas i bruk, vaskes det innvendig med
lunkent vann og en n¿ytral sŒpe for Œ fjerne den
spesielle lukten av Çnytt produktÈ, og t¿rkes godt.
IKKE bruk syntetisk vaskemiddel eller pulver som
kan ripe og ¿delegge overflaten.
Innkopling
Sett st¿pselet i stikkontakten og se om lampen inne
i kj¿leskapet tenner og slokner nŒr De lukker d¿ren
opp og igjen.
Lukk opp d¿ren. Termostatknappen sitter oppe til
h¿yre og stŒr nŒ pŒ ÇOÈ (Av). Drei denne knappen
med uret. Dermed er kj¿leskapet slŒtt pŒ.
Temperaturregulering
Ved innstilling av temperaturen i kj¿leskapet mŒ det
tas hensyn til romtemperaturen, hvor ofte d¿ren til
kj¿leskapet Œpnes, mengden av matvarer i skapet
og luftsirkulasjonen rundt skapet, da disse faktorene
har stor innflytelse pΠtemperaturen inne i
kj¿leskapet.
Flytting av termostatknappen med urviseren fra en
lavere til en h¿yere innstilling regulerer
temperaturen fra varmt til kaldt. AltsŒ: laveste
innstilling = h¿yest innvendige temperatur, h¿yeste
innstilling = lavest innvendige temperatur.
En mellomstilling er som oftest den beste.
Kj¿leskapet slŒs av ved Œ sette termostatknappen
pŒ symbolet ÇOÈ.
Viktig
Dersom termostatknappen er satt pŒ h¿yeste
innstilling (laveste temperatur) samtidig med at
romtemperaturen er h¿y og det er mange matvarer i
kj¿leskapet, kan det medf¿re at kompressoren gŒr
uavbrutt, og da vil det danne seg rim pŒ
innerveggen inne i kj¿leskapet. I sŒ fall b¿r
termostatknappen settes pΠen lavere innstilling
(h¿yere temperatur) slik at den automatiske
avrimingen kan virke. Det vil ogsΠgi et lavere
str¿mforbruk.
Vanlig oppbevaring av friske varer
i kj¿leskapet
For Œ oppnŒ best utnyttelse av skapet f¿lg disse
enkle regler: Sett ikke varm mat i skapet.
Sett ikke flytende varer som lett fordamper i skapet.
All mat tildekkes eller pakkes inn.
Hyllene mΠikke dekkes til med papir, plast eller
plater som vil hindre luftsirkulasjonen.
BETJENING
5
Plassering av hyllene og
leskedrikkautomatene i d¿ren
For lagring av pakker i forskjellige st¿rrelser med
mat, kan hyllene og leskedrikkautomatene i d¿ren
justeres etter ¿nske dette gj¿res pŒ f¿lgende mŒte:
Trekk hyllen forsiktig i pilens retning inntil den er ute,
deretter settes den pŒ plass igjen i ¿nsket h¿yde.
PR249
D040
Hyllene kan justeres i h¿yden
Avstanden mellom de forskjellige hyllene kan endres
etter ¿nske. Ta ut hyllene og sett dem inn igjen i
¿nsket h¿yde.
PR250
44
Bageste afstandsstykker
I posen med det skriftlige materiale finder De to
afstandsstykker, som skal monteres pŒ de to hj¿rner
af toppladen bag pΠskabet.
Dette g¿res ved at skrue skruerne ud, placere
afstandsstykkerne under skruehovederne, og til
sidst skrue skruerne fast igen.
D594
Vending af d¿r
F¿r nedenstaende arbejde udf¿res, skal stikproppen
tr¾kkes ud af stikdŒsen.
D¿rene omh¾ngsles pŒ f¿lgende made:
Fjern plastlŒget (6) (skal blot vippes ud), der skjuler
det nederste h¾ngsel.
Fjern det nederste h¾ngsel (1).
Skyd den nederste d¿r ud af det midterste h¾ngsel
(2) og 5ern det midterste h¾ngsel.
Skyd den ¿verste d¿r ud af stiften (3), skru stiften af
og skru den derefter ind i h¾ngslet, der findes pŒ
modsatte side.
Genplacer den ¿verste d¿r og det midterste
h¾ngsel pŒ modsatte side.
Genplacer den nederste d¿r og det nederste
h¾ngsel (1) pa modsatte side, efter at propper (7)
og skruer er fjernet. Disse monteres herefter i
hullerne pΠden modsatte side.
Genplacer plastlaget (6) pa det nederste h¾ngsel.
Fjern handtag (4) - (5) og monter dem pa modsatte
side.
F¿r hŒndtaget skrues af, skal hŒndtagets
bekl¾dning 5ernes.
6
Nedfrysing av matvarer og lagring
av fõysevarer
Det 4-stjerners frysedelen er beregnet til
nedfrysing av ferske matvarer og lagring av is og
dypfryste matvarer.
Innfrysning av friske varer
4 stjerner seksjonen er for langtids lagring
av innkj¿pte frossenvarer (d.v.s. 3 mŒneder om ikke
annet er angitt), og for inufrysning av ferske varer.
Ikke gΠutover lagringstiden som er angitt av
produsenten. Under vanlige forhold er det ikke
n¿dvendig Œ endre termostat-innstillingen for
inufrysning av ferske varer. For en rask innfrysning
kan termostaten settes pŒ maksimum, men v¾r
oppmerksom pŒ at temperaturen i kj¿leskapet kan
komme under 0¡C og en mŒ snarest sette
termostaten tilbake i normal stilling.
Viktig
Mineralvann mΠikke oppbevares i fryseren. Isbiter
rett fra fryseren kan gi ÇbrannskadeÈ pŒ huden.
Husk at opptinede varer forringes raskt.
Lagring av frosne varer
NŒr apparatet tas i bruk for f¿rste gang eller har stŒtt
ubrukt i en tid, er det n¿dvendig Œ la det gŒ i minst to
timer med termostatknotten pŒ det kaldeste f¿r
frosne matvarer legges inn i fryserommet.
Deretter drei termostatknotten tilbake til normal
igjen.
Best mulig brak av skapet oppnŒs ved at frosne
varer som legges inn har hatttilfredsstillende
oppbevaring hos leverand¿r.
Innkj¿pte frosne varer mŒ snarest plasseres i
fryseren (temperaturstigning i varene vil forkorte
lagringstiden). Det anbefales ikke Πoverskride den
lagringstid som produsenten anbefaler.
Ikke lukk opp d¿ren mere enn h¿yst n¿dvendig. Om
en har str¿mbrudd mŒ d¿ren ikke Œpnes.
Frosne varer vil ikke ta skade av kortere
str¿mbrudd. Om opptining har forgŒtt mŒ varene
brukes i l¿pet av kort tid.
Viktig
Hvis matvarene skulle tines opp ved et uhell, f.eks.
pŒ grunn av et str¿mbrudd, og avbrytelsen varer
lenger enn tidsrommet som er oppgitt under punktet
ÒTid for temperatur¿kningÓ i tabellen med tekniske
data nedenfor, mΠman enten forbruke matvarene
innen kort tid, eller tilberede dem og deretter fryse
dem ned igjen (etter avkj¿ling
Opptining
Matvarer b¿r tines opp f¿r bruk. Avhengig av hvor
lang tid du har til rŒdighet, kan dette skje i
kj¿leskapet eller ved romtemperatur. Mindre
mengder kan tilberedes i dypfryst tilstand.
Naturligvis medf¿rer det en forlengelse av
tilberedningstiden.
Isbiter
Skapet har to isbitskŒler som kan fylles med
drikkevann og settes inn i frysedelen. Det er lettere
Œ fŒ ut isbitene hvis du f¿rst holder skŒlen under
rennende vann et kort ¿yeblikk. Du b¿r ikke bruke
metallgjenstander til ΠfΠut isbitene.
Isterningsskuffer
Kj¿leskap med 4-stjerners symboler er
forsynt med en eller flere isterningsskuffer. Disse
skuffene kan fylles med drikkevann og seKes i
fryserommet.
43
INSTALLATION
Placering
K¿leskabet b¿r ikke opstilles i n¾rheden af
radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved
anden form for varmekilde.
Af sikkerhedsm¾ssige Œrsager skal den
minimale ventilation v¾re som vist pŒ fig..
Placering af skabet under et overh¾ngende
k¿kkenelement (se Fig. 1-A)
Placering af skapet uden et overh¾ngende
k¿kkenelement (se Fig. 1-A)
NB: S¿rg for, at ventilationsŒbninger ikke
blokeres.
Et eller flere justerbare ben pΠforsiden af skabets
sokkel sikrer, at k¿leskabet kan opstilles helt plant
(vandret).
El-tilslutning
Inden tilslutning foretages, b¿r man sikre sig: at
sp¾ndingen ikke varierer mere end 6% i forhold til
den sp¾nding, der er angivet pŒ skabets
m¾rkeplade. K¿leskabet mŒ kun tilsluttes til
stikkontakt eller afbryder i den faste installation.
De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes,
nŒr skabet tilsluttes.
Producenten pŒtager sig ikke noget ansvar for evt.
ulykker, der skyldes manglende eller ukorrekt
ekstrabeskyttelse.
Dette apparat opfylder EF-bekendtg¿relse nr. 87Ú308
af 2.6.87 vedr¿rende d¾mpning af radiost¿j.
Dette fryseskab skal ekstrabeskyttes if¿lge
st¾rkstr¿msreglementet. Dette g¾lder ogsŒ, selv
om der er tale om udskiftning af etÚen eksisterende
k¿leskabÚfryser, der ikke har v¾ret ekstrabeskyttet.
FormŒlet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte
brugeren mod farlige elektriske st¿d i tilf¾lde af fejl.
I boliger opf¿rt efter 1. april 1975 vil alle
stikkontakter i k¿kken og eventuelt bryggers v¾re
omfattet af en ekstrabeskyttelse.
I boliger opf¿rt f¿r 1. april 1975 er
ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret
HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt,
k¿leskabet skal forbindes til.
I begge disse tilf¾lde skal der, hvis stikkontakten er
for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop,
og lederen med gr¿nÚgul isolation skal tilsluttes
jordklemmen (m¾rket ), hv is stikkontakten kun
er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop.
Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen
med gr¿nÚgul isolation klippes sŒ t¾t som muligt pŒ
det sted, hvor ledningen gŒr ind i stikproppen.
I alle andre tilf¾lde b¿r De lade en autoriseret el-
installat¿r unders¿ge, hvordan De nemmest fŒr
ekstrabeskyttet k¿leskabet.
Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i
forvejen, anbefaler ElektricitetsrŒdet, at De lader el-
installat¿ren ops¾tte en HFI-afbryder.
Dette apparat overholder f¿lgende EF-
direktiver:
Ð 73/23 E¯F af 19.2.73 (direktiv om lavsp¾nding)
og efterf¿lgende ¾ndringer;
Ð 89/336 E¯F af 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) og efterf¿lgende
¾ndringer.
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
7
RŒd for oppbevaring av
frossenmat
For Œ oppnŒ best utnyttelse av apparatet b¿r du:
¥ kontrollere at allerede frosne matvarer har v¾rt
forskriftmessig lagret i butikken
¥ s¿rge for at allerede frosne matvarer
transporteres fra butikken og legges inn fryseren
pΠsΠkort tid som mulig
¥ ikke Œpne d¿ren til fryseren oftere eller la den stŒ
Œpen lenger enn absolutt n¿dvendig
¥ Matvarer som er tint opp, holder ikke sŒ lenge og
kan ikke fryses ned igjen.
¥ Den lagringsperioden som er oppgitt av i
matvareprodusenter, b¿r overholdes.
RŒd for frysing
Ved Œ f¿lge disse rŒdene oppnŒr du de beste
resultatene:
¥ Legg de matvarene som skal fryses ned, i det
¿verste rommet.
¥ Husk at magert kj¿tt holder seg bedre og lenger
enn fettholdig kj¿tt, som har kortere holdbarhet.
¥ Du b¿r bare fryse ned f¿rsteklasses, friske og
tilstrekkelig rensede matvarer.
¥ Del opp matvarene i mindre porsjoner f¿r
innfrysingen slik at innfrysingen gŒr raskere. PŒ
den mŒten er det ogsŒ mulig Œ tine opp mindre
porsjoner ad gangen senere.
¥ Pakk matvarene lufttett i aluminiums- eller
plastfolie.
¥ UnngŒ at matvarer som skal fryses ned, kommer
i ber¿ring med varer som allerede er fryst ned,
for Œ forhindre at det overf¿res varme til disse
varene.
R•D
RŒd for
kj¿ling
Frukt og gr¿nnsaker: Rengj¿res omhyggelig og
oppbevares i gr¿nnsaksskuffen i bunnen av
kj¿leskapet.
Sm¿r og ost: B¿r oppbevares i lufttette beholdere
eller innpakkes i folie eller plastposer for ΠunngΠluft
sΠmye som mulig.
Melkekartonger: Oppbevares lukket i hyllen i
kj¿leskapets d¿r.
RŒtt kj¿tt (okse-svin-og lammekj¿tt samt vilt):
Legges i plastposer og anbringes pΠhyllen i bunnen
av kj¿leskapet eller over
gr¿nnsaksskuffen som er det kaldeste stedet i
kj¿leskapet.
N.B.: Kj¿tt kan kun oppbevares sikkert pŒ denne
mŒten i 1-2 d¿gn.
42
GARANTI
Garanti
I Œr fra den dokumenterende k¿bsdag (gem
k¿bsnotaen) Garantien d¾kker fabrikations-og
materialefejl, der mŒtte opstŒ ved normal brug i en
privat husholdning i Danmark Garantien omfatter
materialer, n¿dvendige transportomkostninger og
arbejdsl¿n. For Gr¿nland og F¾r¿erne g¾lder
s¾rlige regler.
Forbehold:
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes
andre Œrsager end fabrikations- og materialefejl. Det
er en foruds¾tning for garantien, at en reparation
ikke er fors¿gt foretaget af andre end Electrolux
Hvidevare-service, som er vor autoriserede
serviceorgan.
Garantien d¾kker ikke uberettiget tilkald af service.
Reparation
Det er ikke tilladt at g¿re indgreb i apparatet.
Reparation mΠkun foretages af autoriseret service.
Se servicekortet.
Vort produktansvar og vor garanti d¾kker ikke, hvis
en skade er forŒrsaget af en reparation, der ikke er
udf¿rt af vor egen serviceorganisation og naturligvis
ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale
reservedele.
Produktansvar
Vort produktansvar er g¾ldende iflg. ÇLov om
produktansvarÈ. Denne lov g¾lder for skader pŒ
andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved
selve det installerede apparat. Dette ansvar er
g¾ldende 10 Œr efter, at apparatet er k¿bt som
fabriksnyt.
Forbehold
Vort produktansvar g¾lder ikke hvis den
pŒg¾ldende skade skyldes et eller flere af f¿lgende
forhold:
¥ at maskinens installation ikke er udf¿rt i
overensstemmelse med de givne
installationsvejledninger.
¥ at maskinen er anvendt til andet formŒl end
beskrevet.
¥ at de i denne brugs- og installationsvejledning
n¾vnte anvisninger ikke er blevet fulgt.
¥ at apparatet fortsat er anvendt, inden udbedring
af en konstateret fejl eller uregelm¾ssighed.
¥ at reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation.
¥ at der er brugt uoriginale reservedele.
¥ at skaden en forŒrsaget af transportskader, ogsŒ
sŒdanne, som mŒtte v¾re opstŒet ved senere
transport ved f.eks. flytning eller videresalg.
¥ at skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle
dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en transport som De
ikke selv har foretaget, skal anmeldes til
forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.
Placer indpakningsmaterialet sŒ smŒ b¿rn
ikke kan komme til skade med det under leg.
Service og reservedele
Electrolux Hvidevarer-Service har t0 service-centre
fordelt over landet. Her er det muligt at bestille
service, samt k¿be reserverdele.
Benyt venligst nedenstŒende telefonnummer:
70 11 74 00
NŒr dette nummer benyttes, stilles der
automatisk om til n¾rmeste center.
VEDLIKEHOLD
Innvendig belysning
Lysp¾ren i lampen inne i skapet kan kontrolleres pŒ
f¿lgende mŒte:
¥ Skru ut skruene i lampeskjermen.
¥ Trykk av den bevegelige delen som vist pŒ
tegningen.
Hvis d¿ren er Œpen og lampen ikke lyser, mŒ du
sjekke at lysp¾ren er skrudd helt inn. Hvis den
stadig ikke virker, mŒ den skiftes ut med en lysp¾re
med samme effekt.
Lysp¾rens type og effekt er angitt pŒ
lampeskjermen.
D731
Avriming
Kj¿ledel
Rimlaget pŒ kj¿leelementet blir avrimet automatisk
nŒr kj¿leskapets kompressor ikke gŒr. Smeltevannet
l¿per ut gjennom en smeltevannsrenne og ned i en
liten plastskŒl som er anbrakt pŒ baksiden av
skapet, hvor det sΠfordamper
Viktig
Vi anbefaler at du med jevne mellomrom renser
avl¿pshullet i midten av smeltevannsrennen for Œ
unngΠat smeltevannet renner over. Bruk den
rensepinnen som allerede befinner seg i
avl¿pshullet.
Frysedel
NŒr rimlaget i frysedelen har nŒdd en tykkelse pŒ 4
mm, skal det skrapes av med plastskrapen. Det er
ikke n¿dvendig Œ stenge av skapet eller ta ut
matvarene.
Du b¿r aldri bruke metallgjenstander til Œ skrape
bort rimlaget, da de kan gi varige skader.
Hvis det imidlertid har lagt seg et tykt lag is, mŒ
skapet avrimes helt. Det gj¿res pŒ f¿lgende mŒte:
1. Sett termostatknappen pŒ Ç0È eller trekk
st¿pselet ut av stikk-kontakten.
D037
Trekk f¿rst st¿pselet ut av stikkontakten.
Regelmessig rengj¿ring
Vask kj¿leskapet innvendig med lunkent vann og et
mildt rengj¿ringsmiddel.
Avstenging
Dersom skapet ikke skal brukes i lengre tid (f.eks.
under en ferie), skal det stenges av:
trekk st¿pselet ut av stikkontakten;
ta alle matvarene ut av kj¿leskapet;
vask skapet godt innvendig;
la d¿ren stŒ Œpen for Œ fŒ god luftsirkulasjon slik at
det ikke danner seg dŒrlig lukt.
8
41
TEKNISKE DATA
Energiklasse C
170
60
1,30
475
3
20
1500
545
600
590
1090
K¿leskab nettokapacitet
Energiforbrug udtrykt i kWh/24t
Energiforbrug udtrykt i kWh/Œr
Nedfrysningskapacitet pΠ24 timer
Tidsrum for temperaturfor¿gelse fra -18¡C til -9¡C
Fryseskabets nettokapacitet
MŒl (mm)
H¿jde
Bredde
Dybde
Bredde med Œbne d¿re (90¡)
Dybde med Œbne d¿re (90¡)
De tekniske data er angivet pΠtypeskiltet indvendigt til venstre i skabet.
DRIFTSFORSTYRRELSER
D068
2. Ta ut eventuelle matvarer i frysedelen, pakk dem
inn i avispapir og legg dem et kaldt sted.
3. La d¿ren stŒ Œpen og sett plastskrapen som vist
pΠbildet slik at smeltevannet kan renne ned i en
skŒl du har satt under.
4. NŒr avrimingen er ferdig, mŒ du t¿rke rommet
grundig.
5. Sett termostatknappen tilbake pŒ ¿nsket
innstilling eller sett st¿pselet tilbake i
stikkontakten igjen.
6. Etter 2-3 timer kan du legge de dypfryste
matvarene tilbake i fryseskapet igjen.
Dersom det i Œrenes l¿p skulle oppstŒ en feil du ved
kj¿leskapet, b¿r De f¿rst unders¿ke om du ikke kan
fjerne feilen selv.
Lampen i y¿leskapet Iyser ikke nŒr d¿ren Œpnes
FŒr kj¿leskapet str¿m? Sjekk sikringene. Dersom
skapet fŒr str¿m, er Iysp¾ren gŒtt og mŒ skõftes.
Ingen kj¿ling
FŒr kj¿leskapet str¿m? Er termostatknappen riktig
innstilt?
Kompressoren gŒr hele tiden
Er termostatknappen for kj¿leskapet satt for h¿yt?
Vannpytter i bunnen av kj¿leskapet
Er avl¿pet for smeltevannet tettet til?
NŒr du tilkaller service, ber vi deg om Œ oppgi
modellog produktnummer, som du finner pŒ
typeskiltet (nederst til venstre pΠinnsiden av
kj¿leskapet). Det gj¿r det lettere for oss Œ reparere
skapet ditt sΠfort som mulig.
9
GARANTI
I Norge gjelder NELÕs leveringsbetingelser.
N¾rmere opplysninger fŒs ved henvendelse til
forhandler. Husk Πta vare pΠkvitteringen for
dokumentasjon av kj¿psdato.
Service og reservedeler
Kontakt forhandleren. Oppgi alltid
modellbetegnelse og produktnummer ved
bestilling av service og reservedeler. Disse
opplysningene stŒr pŒ dataskiltet inne i skapet.
40
pΠet koldt sted.
3. Lad d¿ren stŒ Œben, og placŽr plastskraberen
som vist pŒ billedet, sŒledes at smeltevandet kan
l¿be ned i en skŒl, som De har placeret under.
4. NŒr afrimningen er f¾rdig, t¿rres rummet
grundigt.
5. Termostatknappen stilles pŒ den ¿nskede
indstilling, eller stikproppen stikkes igen i
stikkontakten.
6. Efter 2-3 timer kan de dybfrosne madvarer
l¾gges tilbage i fryseskabet.
Vigtigt
En temperaturstigning i de frosne madvarer under
af-rimningenkan forkorte opbevaringstiden.
Rimlaget mŒ under ingen omst¾ndigheder kradses
af med spidse eller hŒrde genstande.
Et tyndt lag af rim kan De sbrabe af med den
medleverede plastikskraber. Herunder er det ikke
n¿dvendigt at slukke k¿leskabet eller tage
levnedsmidlerne ud.
HVIS NOGET IKKE FUNGERER
Skulle der i l¿bet af Œrene forekomme en
driftsforstyrrelse pŒ k¿leskabet, kan De f¿rst selv
fors¿ge at athj¾lpe driftsforstyrrelsen.
Ved Œbning af d¿ren t¾ndes den indvendige
belysning ikke
Er str¿mtilf¿rslen i orden? Sikring kontrolleres. Hvis
str¿mtilf¿rslen er i orden, skal p¾ren udskiftes.
Ingen k¿leydelse
Er str¿mtilf¿rslen i orden? Er termostatknappen
indstillet korrekt?
Kompressor k¿rer konstant
Er temperaturindstillingen for h¿j?
Vibrationer eller generende st¿j
Kommer fryseskabet i for t¾t ber¿ring med v¾g eller
m¿bler?
Ved opringning til Deres n¾rmeste service-
center bedes De opgive den modelbetegnelse og
det serienummer, som De kan finde pŒ
typeskiltet (i fryseskabets indvendige venstre
side forneden). Dette bidrager til hurtigere
afhj¾lpning af driftsforstyrrelsen og
fremskaffelse af materiale.
10
TEKNISKE DATA
Ytelsesklasse C
170
60
1,30
475
3
20
1500
545
600
590
1090
Kj¿leskapets nettokapasitet i liter
Str¿mforbruk i kWh/24 t (Kwh)
Str¿mforbruk i kWh/Œrlig (Kwh)
Innfrysingskapasitet i kg/24 t
Tid for temperatur¿kning fra -18¡C til -9¡C i timer
Fryseboksens nettokapasitet i liter
Dimensjoner i mm
h¿yde
bredde
dybde
bredde med d¿rene Œpne 90¡
dybde med d¿rene Œpne 90¡
De tekniske dataene er oppf¿rt pŒ dataskiltet som finnes pŒ venstre side inne i apparatet.
39
VEDLIGEHOLDELSE
Regelm¾ssig reng¿ring
Anvend aldrig metalgenstande til reng¿ring af
apparatet, da det kan blive beskadiget.
Afvask j¾vnligt apparatet indvendigt med lunkent
vand tilsat hŒndopvaskemiddel eller k¿leskabsrens,
som kan rekvireres hos forhandleren eller ved
henvendelse til service.
Periodisk stilstand
NŒr skabet ikke skal anvendes i l¾ngere tid,
afbrydes det pŒ f¿lgende mŒde:
¥ Stikproppen tr¾kkes ud af stikkontakten.
¥ Alle madvarer tages ud af skabet.
¥ Skabet afrimes, og de indvendige flader og
tilbeh¿r reng¿res.
D¿ren skal stŒ Œben for at sikre en god
luftcirkulation i skabet og dermed undgŒ, at der
dannes ubehagelig lugt.
D731
Indvendig belysning
El-p¾ren i skabets indvendige lampe kan
kontrolleres pŒ f¿lgende mŒde:
¥ Skruerne i lampens afsk¾rmning skrues ud.
¥ Den bev¾gelige del trykkes af som vist pŒ
tegningen.
Hvis d¿ren er Œben, og lampen ikke t¾nder,
kontrolleres det, om el-p¾ren er skruet helt fast.
Hvis den stadig ikke virker, udskiftes den med en el-
p¾re af samme styrke.
El-p¾rens type og styrke er angivet pŒ lampens
afsk¾rmning.
Afrimning
Det rimlag, der opstŒr pŒ indersiden af k¿leskabet,
afrimes automatisk med j¾vne mellemrum.
Smeltevandet drypper ned i renden for smeltevand ,
l¿ber ned i opfangsskŒlen pŒ bagsiden af
k¿leskabet og fordamper der.
Vi anbefaler, at afl¿bshullet for smeltevand, der
befinder sig i midten af renden for smeltevand,
reng¿res med j¾vne mellemrum.
Fryseskab
NŒr rimlaget i fryseskabet har nŒet en tykkelse pŒ 4
mm, skal det skrabes af med plastskraberen. Det er
ikke n¿dvendigt at afbryde skabet eller tage
madvarerne ud.
Der mΠaldrig anvendes metalgenstande til at
skrabe rimlaget af, da det kan medf¿re varige
skader pΠskabet.
Hvis der imidlertid har dannet sig et tykt lag is, skal
fryseskabet helt afrimes. Dette g¿res pŒ f¿lgende
mŒde:
1. Stil termostatknappen pŒ ÇOÈ, eller tr¾k
stikproppen ud af stikkontakten.
2. Tag eventuelle, dybfrosne madvarer ud af
fryseskabet, pak dem ind i avispapir, og l¾g dem
D037
11
Bakre avstandsstykker
I posen med det skriftlige materialet finner du to
avstandsstykker som skal monteres pΠde to
bakerste hj¿rnene av topplaten pŒ skapet.
Skru ut skruene, sett avstandsstykkene pΠskruene
og skru til slutt skruene i igjen.
D594
INSTALLERING
Plassering
Skapet mŒ ikke plasseres n¾r en varmekilde, som
radiator, ovn, direkte sol e.
For at skapet skal kunne virke pŒ beste mŒte mŒ
avstanden fra toppen av skapet og til overskap eller
lignende, minst v¾re 100 mm (se Fig. -A). Likevel,
den beste l¿sningen ville v¾re som vist i Fig. -B
uten overskap. Med de to justerbare benene vatres
skapet n¿yaktig.
Viktig!
Det er viktig at apparatet er forskriftsmessig jordet.
Derfor er str¿rnkabelen forsynt med en spesiell
jordingskontakt. Hvis stikkontaktene i boligens
elektriske system ikke er jordet, mΠapparatet
tilkobles en separat jordledning av en fagl¾rt
elektriker i samsvar med gjeldende
sikkerhetsforskrifter.
Produsenten fralegger seg ethvert ansvar
dersom denne sikkerhetsbestemmelsen ikke blir
fulgt.
Elektrisk tilkopling
Kj¿leskapet tilsluttes str¿mnettet ved Œ sette st¿psel
et i en forskriftsmessig jordet stikkontakt. Kontrollera
t den spenningen og frekvensen som er oppgitt pΠs
kapets typeskilt, stemmer med str¿mnettets
spenning og frekvens. Et avvik pŒ ±6% fra nominell
spenning er tillatt. Dersom kj¿leskapet skal tilpasses
en annen spenning, mΠdet brukes en tilstrekkelig k
raftig transformator.
Dette apparatet overholder EF-direktiv nr. 87/308 av
2.6.87 om demping av radiost¿y.
Dette apparatet overholder f¿lgende EF
direktiver:
- 73/23 E¯F av 19.2.73 (direktiv om lavspenning)
med senere endringer;
- 89/336 E¯F av 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) med senere
endringer.
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
38
RŒd vedr¿rende nedfrysning
De fŒr det bedste udbytte af fryseren, hvis De f¿lger
disse rŒd:
¥ Den maksimale m¾ngde madvarer, som kan
nedfryses pŒ 24 timer, fremgŒr af typeskiltet.
M¾ngden b¿r ikke overskrides.
¥ De b¿r kun nedfryse helt ferske og n¿je rengjorte
madvarer af f¿rsteklasses kvalitet.
¥ Madvarerne b¿r nedfryses i smŒ portioner, dels
fordi de nedfryses hurtigere, og dels fordi man pŒ
et senere tidspunkt bedre kan udv¾lge den
m¾ngde, man skal bruge, og opt¿ den hurtigere.
¥ Madvarerne skal emballeres luftt¾t i alu-folie
eller fryseposer, f¿r de l¾gges ind i skabet.
¥ Ferske madvarer b¿r ikke l¾gges sŒledes, at de
ber¿rer dybfrosne madvarer, idet det medf¿rer
en temperaturstigning i de dybfrosne madvarer.
¥ Magre madvarer har l¾ngere holdbarhedstid end
fede.
¥ Nedsaetter holdbarhedstiden.
RŒd vedr¿rende dybfrysning
De fŒr det bedste udbytte af fryseren, hvis De f¿lger
disse rŒd:
¥ De b¿r kontrollere, at de dybfrosne madvarer er
blevet opbevaret korrekt i forretningen.
¥ De b¿r s¿rge for, at de dybfrosne madvarer
transporteres sΠhurtigt som muligt fra
forretningen til Deres fryser.
¥ D¿ren b¿r ikke Œbnes ofte, og den b¿r ikke v¾re
Œben i l¾ngere tid end h¿jst n¿dvendigt.
¥ Opt¿ede madvarer mŒ ikke nedfryses igen.
¥ Den holdbarhedsdato, som er angivet pŒ
emballagen, mΠikke overskrides.
R•D
¥ Is og lignende b¿r ikke anvendes direkte fra
fryseren, da det kan forŒrsage frysesŒr pŒ
huden.
¥ Nedfrysningsdatoen b¿r anf¿res pŒ de enkelte
madvarers emballage, sŒledes at
opbevaringstiden kan kontrolleres.
¥ PŒ den indvendige side af d¿ren og eventuelt pŒ
s¾rlige kort finder De tegninger af dyr og
madvarer med angivelse af den anbefalede
holdbarhedstid i mŒneder.
¥ Kulsyreholdige drikkevarer og lignende mŒ ikke
l¾gges i fryseren, da flasken (eller anden
RŒd
K¿l af friske f¿devarer
For at hj¾lpe Dem til at bruge k¿leskabet mest
hensigtsm¾ssigt, gives hermed nogle nyttige tips.
Tilberedte madvarer: PŒl¾g, marmelade og
lignende: Indpakkes omhyggeligt og kan opbevares
pŒ en hvilken som helst hylde i k¿leskabet.
Frugt og gr¿ntsager: Reng¿res omhyggeligt og
opbevares i gr¿ntsagsskuffen i bunden af
k¿leskabet.
Sm¿r og ost: B¿r l¾gges i en speciel luttt¾t
beholder eller indpakkes i alufolie eller i plastposer
for at udelukke sΠmegen luft som muligt.
M¾lkekartoner: Opbevares tillukkede i hylden i
k¿leskabets d¿r.
RŒt k¿d (okse-svine- og lammek¿d samt vildt):
Indpakkes i plastposer og anbringes pΠhylden i
bunden af skabet eller oven pŒ gr¿ntsagsskuffen,
hvilket er det koldeste sted i k¿leskabet. NB: K¿d
kan kun opbevares sikkert pŒ denne mŒde i h¿jst 1-
2 d¿gn.
For at begr¾nse bakteriev¾ksten i varm mad under
k¿lingsperioden, er det bedre at stille mindre
portioner mad til nedk¿ling i k¿leskabet end pŒ
k¿kkenbordet. Dette kan lade sig g¿re, da
k¿leskabet er termostatstyret. Maden skal f¿rst
tild¾kkes, nŒr den er nedk¿let.
12
Omhengsling
F¿r du utf¿rer de arbeidsoperasjonene som er
beskrevet under, mŒ du trekke st¿pselet ut av
stikkontakten.
GŒ frem pŒ f¿igende mŒte:
1. Fjern plastdekselet (6) (det har et klipsebeslag)
som dekker den nedre hengselen.
2. Ta av nedre hengsel (1).
3. Hekt nedre d¿r av midthengselen (2) og ta av
midthengselen.
4. Hekt ¿vre d¿r av hengselpinnen (3), skru ut
hengselpinnen og skru den inn igjen i hengselen
pΠmotsatt side.
5. Sett ¿vre d¿r pŒ igjen og skru midthengselen pŒ
igjen i motsatt side.
6. Sett nedre d¿r pŒ igjen og skru fast nedre
hengsel pΠmotsatt side etter Πha fjernet
pluggene (7) og skruene der. Disse skal settes i
de gamle hullene pΠden andre siden.
7. Sett plastdekselet (6) over nedre hengsel igien.
8. Ta av hŒndtakene (4) og (5) og sett dem over pa
motsatt side.
9. F¿r hŒndtaket skrues av, mŒ hŒndtakets kledning
f¿rst fjernes.
Merk
NŒr d¿rene har blitt hengslet om, mŒ du kontrollere
at alle skruer er skrudd ordentlig fast, og at
tetningslisten slutter helt tett til skapet. Hvis
temperaturen i rommet er lav (f eks om vinteren),
kan det forekomme at tetningslisten ikke ligger helt
tett inn til skapet. Etter en viss tid vi tetningslisten
automatisk sluttet helt tett, men hvis De ¿nsker Œ
fremskynde denne prosessen, kan De varme opp
tetningslisten med en hŒrt¿rker.
37
Flytbare hylder
K¿leskabet har flere indvendige spor, sŒ
hyldeh¿jden kan justeres efter ¿nske.
Placering af d¿rhyider og
drinkbeholder
For at tillade bedst mulig placering af emballager af
forskellige st¿rrelser, kan d¿rhylderne og
drinkbelholderen anbringes i forskellige h¿jder.
Ved justering g¿res f¿lgende:
Gradvis tr¾kkes hylderne i pilens retning indtil de er
helt ude. Derefter s¾tted de ind i den ¿nskede
h¿jde.
PR249
PR250
D040
13
VIKTIG INFORMATION OM S€KERHET
Det Šr av stšrsta vikt att denna bruksanvisning fšrvaras tillsammans med skŒpet fšr framtida behov.
LŒt alltid bruksanvisningen fšlja med skŒpet vid flyttning eller Šgarbyte, sŒ att den som anvŠnder
skŒpet kan lŠsa om alla funktioner och sŠkerhetsfšreskrifter.
Om detta skŒp som har magnetisk dšrrstŠngning ersŠtter en Šldre modell som har fjŠderlŒs (spŠrr)
mŒste man se till att fiŠderlŒset Šr obrukbart innan man kasserar det gamla skŒpet.
Detta fšr att fšrhindra att det orsakar livsfara fšrbarn.
Dessa varningar motiveras av sŠkerhetsskŠl. Det Šr viktigt att du tar del av dem innan skŒpet
installeras och anvŠnds.
AllmŠnna sŠkerhetsfšreskrifter
¥ SkŒpet skall skštas av vuxna. LŒt aldrig barn ršra
reglagen eller leka med det.
¥ Det kan vara farligt att Šndra specifikationer eller
gšra Šndringar i skŒpet.
¥ StŠng alltid av skŒpet och dra ur stickproppen
fšre rengšring eller service.
¥ SkŒpet Šr tungt. Var fšrsiktig nŠr skŒpet flyttas.
¥ Iskuber kan ge upphov till frysskador om de Šts
direkt ur frysfacket.
Service/reparation
¥ Alla elarbeten som krŠvs fšr att installera skŒpet
mŒste utfšras av en behšrig elektriker eller
fackman.
¥ Service skall utfšras av ett auktoriserat service-
fšretag. AnvŠnd endast original reservdelar.
¥ Fšrsšk aldrig att reparera skŒpet pŒ egen hand.
¥ Reparationer som utfšrs av personer med
otillrŠckliga kunskaper kan fšrorsaka
personskador eller Šnnu svŒrare fel pŒ
produkten. Kontakta nŠrmaste servicefšretag och
anvŠnd alltid originaldelar.
AnvŠndning
¥ Inhemska kylskŒp och frysskŒp Šr endast
avsedda fšr fšrvaring av matvaror.
¥ BŠst prestanda uppnŒs vid
omgivningstemperaturer mellan +18¡C och
+43¡C (Klass T), +18¡C och +38¡C (Klass ST),
+16¡C och +32¡C (Klass N), +10¡C och +32¡C
(Klass SN). Aktuell klass anges pΠtypskylten
(placerad i cellen vid sidan av gršnsaksfacket).
Observera: Utanfšr omgivningstemperaturerna
som indikeras av aktuell klimatklass fšr denna
produkt, ska fšljande anvisningar fšljas: NŠr
omgivningstemperaturen sjunker under min.
vŠrdet kan fšrvaringstemperaturen inte lŠngre
garanteras i frysfacket. Det rekommenderas
dŠrfšr att sŒ fort som mšjligt Šta upp den mat
som finns i facket.
¥ Fryst mat bšr inte frysas om efter upptining.
¥ Var noga med att fšlja tillverkarens
rekommendationer avseende fšrvaringstid. Se
motsvarande anvisningar.
¥ SkŒpets innermodul innehŒller kanaler fšr
kylmedium. Om dessa punkteras kan skŒpet
skadas allvarligt och matvarorna fšrstšras.
ANV€ND D€RF…R ALDRIG VASSA F…REM•L
fšr att skrapa bort frost eller is. Frost avlŠgsnas
med den avskrapare som medfšljer skŒpet.
Massiv is fŒr aldrig brytas eller huggas loss.
De material i denna apparat som Šr mŠrkta med
symbolen kan Œtervinnas.
¥ Fšrvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i
frysen. De kan nŠmligen sprŠngas och skada
skŒpet.
Installation
¥ Vissa delar av skŒpet vŠrms upp under
anvŠndning. Sšrj dŠrfšr fšr tillrŠcklig ventilation.
BristfŠllig ventilation kan leda till att komponenter
skadas och att matvaror fšrstšrs. Se
installationsanvisningarna.
¥ Se till att nŠtsladden inte kommer i klŠm under
skŒpet.
Viktigt: om nŠtkabeln skadas mŒste den bytas ut
med en specialkabel eller en sats som kan
bestŠllas frŒn tillverkaren eller serviceverkstaden.
¥ Komponenter som vŠrms upp bšr inte vara
Œtkomliga. Placera dŠrfšr skŒpet, om mšjligt,
med dessa delar mot en vŠgg.
¥ Om skŒpet har transporterats horisontalt finns
risk fšr att oljan i kompressorn har trŠngt in i
kylkretsen. VŠnta dŠrfšr minst tvŒ timmar innan
skŒpet kopplas in sŒ att oljan hinner rinna tillbaka
till kompressorn.
36
BRUG
Indvendig reng¿ring
Inden De tager skabet i brug, b¿r De vaske det
indvendigt med lunkent vand og et mildt
reng¿ringsmiddel for at fjerne den typiske lugt af et
nyt produkt.
De mŒ ikke bruge st¾rke reng¿ringsmidler
eller skurepulver, der kan beskadige overfladen.
Temperaturregulering
Ved valget af den korrekte k¿letemperatur skal der
tages h¿jde for, at den indvendige temperatur altid
skal indstilles afh¾ngigt af hvor ofte d¿ren Œbnes, af
levnedsmiddelm¾ngden og af k¿leskabets
luftcirkulation. Indstillingen af regulatoren forl¿ber
altid med uret fra en lav til en h¿jere markering og
regulerer temperaturen fra et varmt til det koldeste
omrŒde. D.v.s. laveste markering = varmeste
indvendige temperatur, h¿jeste markering = koldeste
indvendige temperatur. Den midterste indstilling
(mellem 2 og 4) er for det meste den mest
velegnede.
K¿leskabet slukkes ved at dreje termostatknappen
til symbolet ÇOÈ. Den h¿jeste k¿leydelse ved h¿j
omgivelsestemperatur kan bevirke konstant drift af
k¿leskabet, hvorved der kan danne sig et rimlag pŒ
den bageste inderside. I dette tilf¾lde indstilles
termostatknappen til en varmere temperatur,
sŒledes at den automatiske afrimning kan sikres
med deraf f¿lgende lavere str¿mforbrug.
Nedfrysning af levnedsmidler
Ved nedfrysning af friske madvarer er det ikke
n¿dvendigt at ¾ndre den normale indstilling af
termostatknappen. ¯nsker man en hurtig
nedfrysning, drejes termostatknappen til den h¿jeste
indstilling. Skulle temperaturen i k¿lerummet
imidlertid synke ned under 0¡, skal der v¾lges en
lavere regulatorindstilling.
Opbevaring af dybfrostvarer
De b¿r sikre Dem, at allerede dybfrosne varer er
blevet opbevaret korrekt i butikken, og at
transporttiden fra butikken og hjem til fryseskabet
bliver sŒ kort som mulig. Holdbarhedsdatoen pŒ
emballagen b¿r ikke overskrides. Under en kortere
str¿mafbrydelse skal d¿ren til fryseskabet holdes
lukket. Hvis de dybfrosne varer t¿r delvist op, skal
de anvendes i l¿bet af 24 timer. NŒr skabet tages i
brug f¿rste gang, eller efter en l¾ngere afbrydelse,
skal termostatknappen stilles pŒ h¿jeste k¿leydelse
(tal).
Efter ca. 2 timer kan madvarerne, som skal
nedfryses, l¾gges ind, og termostatknappen kan
eventuelt skrues lidt ned.
Opt¿ning
De frosne eller dybfrosne levnedsmidler b¿r opt¿s
inden brug, idet de bedst opt¿s i k¿leskabet eller alt
efter den tid, der er til rŒdighed, ved stuetemperatur.
SmΠstykker kan koges i frossen tilstand. Kogetiden
forl¾nges naturligvis herved.
Tilberedning af isterninger
Der medf¿lger isterningebakker, som kan fyldes
med vand og stilles ind i fryserummet. Isterningerne
kan tages ud ved kort at holde isterningebakken
under 1¿bende vand. Der b¿r ikke anvendes
metalgenstande til at tage isterningerne ud af
bakken med.
14
INNEH•LLSF…RTECKNING
Viktig information om sŠkerhet 13
AnvŠndning 15
InvŠndig rengšring 15
IgŒngsŠttning 15
Temperaturreglering 15
Kylning av livsmedel 15
Infrysning av livsmedel 16
Fšrvaring av frysta matvaror 16
Tillverkning av iskuber 16
Upptining 16
Flyttbara hyllplan 17
Placering av dšrrfack och flaskfack 17
RŒd 18
RŒd fšr kylning av livsmedel 18
RŒd fšr infrysning av livsmedel 18
RŒd fšr upptining av livsmedel 18
Skštsel 19
Regelbunden rengšring 19
Urkoppling 19
InvŠndig belysning 19
Avfrostning 19
Undanršjning av stšrningar/smŒfel 20
Service och reservdela 21
Tekniska data 22
Installation 22
Placering 22
Elektisk anslutning 22
Bakre AvstŒndsstycken 23
Anvisning fšr omhŠngning av dšrrar 23
Miljšskydd
¥ Kyl/frysskŒpet innehŒller inte gaser som kan
skada ozonlagret. Detta gŠller sŒvŠl kylkrets
som isoleringsmaterial. Kyl/frysskŒpet fŒr inte
hanteras som normalt hushŒllsavfall. Undvik
att skada kylaggregatet, sŠrskilt pŒ baksidan
nŠra vŠrmevŠxlaren. Information om lokala
regler fšr avfallshantering kan erhŒllas frŒn
kommunala myndigheter. De material i denna
apparat som Šr mŠrkta med symbolen kan
Œtervinnas.
35
INDHOLD
Advarsler og vigtige anvisninger 34
Brug 36
Indvendig reng¿ring 36
Temperaturregulering 36
Nedfrysning af levnedsmidler 36
Opbevaring af dybfrostvarer 36
Opt¿ning 36
Tillberedning af isterninger 36
Flytbare hylder 37
Placering af d¿rhyider og drinkbeholder 37
RŒd 38
RŒd k¿l af friske f¿devarer 38
RŒd vedr¿rende nedfrysning 38
RŒd vedr¿rende dybfrysning 38
Vedligeholdelse 39
Regelm¾ssig reng¿ring 39
Periodisk stilstand 39
Indvendig belysning 39
Afrimning 39
Hvis noget ikke fungerer 40
Tekniske data 41
Garanti 42
Installation 43
Placering 43
Bageste afstandsstykker 43
El-tilslutning 43
Bageste afstandstykker 44
Vending af d¿r 44
¥ Komponenter, som bliver varme, mŒ ikke v¾re
tilg¾ngelige. Bagsiden af apparatet b¿r sŒ vidt
muligt altid placeres mod en v¾g.
¥ Hvis apparatet transporteres horisontalt, kan det
ske, at olien i kompressoren l¿ber ud i
k¿lekredsl¿bet. For at olien kan l¿be tilbage til
kompressoren efter transporten tilrŒdes det at
vente i mindst to timer, f¿r apparatet tilsluttes
igen.
Milj¿beskyttelse
Hverken i k¿lekredsl¿bet eller
isoleringsmaterialet indeholder skabet gasarter,
som er skadelige for ozonlaget. Ved skrotning
skal skabet afleveres pΠden kommunale
genbrugsstation. K¿leenheden mŒ ikke
beskadiges, is¾r ikke ved varmeveksleren pŒ
bagsiden.
De materialer i dette apparat, som er m¾rket
med symbolet , kan genbruges.
15
InvŠndig rengšring
Innan skŒpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny
produkt tas bort genom tvŠttning med Ijummet
vatten och en milt diskmedel.
Kylning av livsmedel
Kylutrymmet Šr avsett fšr drycker och livsmedel som
dagligen behšvs. Fšr att kylskŒpet skall fungera pŒ
bŠsta sŠtt fŒr ingen varm mat eller Œngande vŠtskor
(som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskŒpet.
Livsmedel som kan pŒverka smaken hos vissa
fšdoŠmnen mŒste tŠckas šver med exempelvis
aluminium- eller plastfolie.
AnvŠnd inte nŒgot skurpulver.
ANV€NDNING
Temperaturreglering
SkŒpet Šr fšrsett med automatisk invŠndig
belysning. Temperaturregleringen sker medsols och
alltid frŒn en lŠgre till en hšgre markering - frŒn
minsta till mesta kyla. Dvs den lŠgsta markeringen =
den hšgsta innentemperaturen. Vid valet av rŠtt
kyltemperatur mŒste du ta hŠnsyn till att
temperaturen inne i skŒpet pŒverkas av:
¥ den omgivande temperaturen;
¥ hur ofta dšrren šppnas,;
¥ mŠngden livsmedel;
¥ luftcirkulationen.
MellanlŠget Šr i de flesta fall det lŠmpligaste.
Viktigt!
Vid instŠllning av maximal kyla vid hšg
rumstemperatur och stor livsmedelsmŠngd kan
detta innebŠra att kylskŒpet Šr i gŒng hela tiden
och dΠkan det bildas ett frostlager pΠden bakre
innervŠggen. I detta fall skall man stŠlla in
termostatknappen pŒ hšgre temperatur, sŒ att
den automatiska avfrostningen fungerar och
dŠrmed stršmfšrbrukningen blir mindre.
IgŒnsŠttning
SŠtt i kontakten i vŠgguttaget och fšrsŠkra Er om
attljuset slŠcks nŠr dšrren nŠsten Šr stangd.
Vrid temperaturvŠljaren, som finns till hšger inne i
kylskŒpet medsols, ur ÇOÈ lŠge, varvid kylskŒpet
startar.
34
ADVARSLER OG VIGTIGE ANVISNINGER
Det er af stor vigtighed, at denne betjeningsvejledning opbevares sammen med apparatet til fremtidig
brug. Hvis apparatet s¾lges eller overdrages til en anden ejer, eller De flytter og efterlader apparatet,
b¿r De altid sikre Dem, at vejledningen f¿lger apparatet, sŒledes at den nye ejer kan g¿re sig bekendt
med apparatets funktion og de relevante advarsler.
Dette skab lukkes ved hj¾lp af en magnetliste pŒ d¿ren. Hvis det skal erstatte et ¾ldre skab med
sm¾klŒs, anbefales det at g¿re denne smaeklŒs ubrugelig, f¿r skabet kasseres, sŒledes at legende
b¿rn ikke kan komme i fare.
Disse advarsler gives af hensyn til Deres og andres sikkerhed. De b¿r laese dem grundigt igennem,
inden apparatet installeres eller tages i brug.
Generelle sikkerhedsoplysninger
¥ Dette apparat er beregnet til at blive betjent af
voksne. B¿rn b¿r ikke have lov til at pille ved
knapperne eller lege med apparatet.
¥ Det er farligt at ¾ndre dette apparats
specifikationer eller egenskaber.
¥ Inden der udf¿res reng¿rings- eller
vedligeholdelsesarbejde, skal De sikre Dem, at
apparatet er afbrudt og stikket trukket ud.
¥ Dette apparat er tungt. Udvis forsigtighed, nŒr det
flyttes.
¥ Ispinde kan forŒrsage kuldeforbr¾ndinger, hvis
de indtages straks efter, at de er taget ud af
apparatet.
Service/reparation
¥ SŒfremt el-arbejde er n¿dvendigt for at installere
apparatet, b¿r dette udf¿res af en autoriseret el-
installat¿r eller anden kompetent person.
¥ Reparationer pŒ apparatet b¿r kun udf¿res af et
autoriseret servicecenter og kun originale
reservedele b¿r anvendes.
¥ Hvis der opstŒr en fejl pŒ apparatet, b¿r De under
ingen omst¾ndigheder selv fors¿ge at reparere
apparatet.
¥ Reparationer udf¿rt af usagkyndige kan medf¿re
skade eller alvorligere fejl. Henvend Dem til det
n¾rmeste servicecenter og forlang altid originale
reservedele.
Anvendelse
¥ K¿leskabe og frysere til hjemmebrug er
udelukkende beregnet til opbevaring af madvarer.
¥ Frosne madvarer mŒ ikke nedfryses igen, nŒr de
en gang har vaeret opt¿et.
¥ Producentens anvisninger vedr¿rende opbevaring
af madvarer b¿r overholdes n¿je. L¾s
vejledningen pŒ den pŒg¾ldende emballage.
¥ De bedste udbytte opnŒs ved rumtemperaturer
fra +18¡ C til +43¡ C (Klasse T); fra +18¡ C til
+38¡ C (Klasse ST); fra +16¡ C til +32¡ C (Klasse
N); fra +10¡ C til +32¡ C (Klasse SN);
k¿leskabets klasse er angivet pŒ
identifikationspladen (anbragt indvendigt i
k¿leskabet ved siden af gr¿ntsagsskuffen).
¥ Apparatets indvendige foring bestŒr af kanaler,
som k¿lemidlet l¿ber igennem. Hvis der gŒr hul
pΠdisse, vil det beskadige apparatet sΠmeget, at
det ikke kan repareres, og det vil medf¿re tab af
madvarer. ANVEND IKKE SKARPE GENSTANDE
til at fjerne rim- eller islag. Rimlag kan fjernes ved
at anvende den medf¿lgende skraber. Islag b¿r
under ingen omstaendigheder skrabes af de
indvendige sider. Islag b¿r opt¿s ved afrimning af
apparatet. Se afrimningsvejledningen.
¥ Kulsyreholdige eller mousserende drikkevarer
mΠikke placeres i fryseren, da der skabes et tryk
i flasken eller beholderen, som kan fΠden til at
eksplodere, hvilket medf¿rer skade pŒ apparatet.
¥ Der mŒ ikke anvendes andre genstande eller
hj¾lpemidler til at fremskynde afrimningen end
dem, som er anbefalet af producenten.
Installation
¥ Under normal drift bliver kondensator og
kompressor pΠbagsiden af skabet varme. Af
sikkerhedsm¾ssige grunde skal skabet derfor
mindst have de ventilationsdimensioner, som er
angivet pΠfiguren.
Vigtigt: VentilationsŒbningerne mŒ ikke
tild¾kkes.
¥ De b¿r sikre Dem, at apparatet ikke placeres pŒ
el-tilf¿rsel-sledningen.
Viktig: dersom nettkabelen ¿delegges, mŒ den
skiftes ut med en spesialkabel eller et sett som
kan fŒes ved henvendelse til produsenten eller
kundeservice.
¥ NŒr apparatet er i brug, bliver komponenterne
bag pŒ apparatet varme. Der skal altid v¾re
tilstr¾kkelig ventilation til disse dele for at undgŒ
fejl og manglende k¿ling. Se
installationsvejledningen.
16
Fšrvaring av frysta matvaror
Fšr bŠsta mšjliga resultat rekommenderar vi att Ni
kontrollerar att de frusna varorna fšrvarats pŒ
lŠmpligt sŠtt i inkšpsaffŠren.
Se Šven till att de frusna varorna transporteras frŒn
affŠren till hemmet sŒ fort som mšjligt, dŒ en
temperaturškning kan medfšra avkortad
fšrvaringstid fšr de frusna varorna.
Fšrvara ej varorna lŠngre Šn vad som angivits pŒ
paketen.
…ppna inte dšrren i onšdan.
I hŠndelse av stršmavbrott bšr dšrren ej šppnas.
Om stršmavbrottet Šr kortvarigt pŒverkas inte de
frusna varorna (en temperaturhšjning kan fšrkorta
lagringsperioden av frusna varor). Vid lŒngvarigt
stršmavbrott bšr den frusna maten konsumeras
inom en mycket kort tid.
Upptining
De infrysta eller djupfrysta livsmedlen mŒste tinas
upp innan de anvŠnds, vilket bŠst sker i kylskŒpet
eller i rumstemperatur, om tiden medger detta.
Mindre bitar eller portioner kan genast tillredas Šven
om de Šr frysta. Men dŒ mŒste man givetvis berŠkna
en lŠngre stek- eller koktid.
Tillverkning av iskuber
Frysdelen har tvŒ islŒdor som man fyller med vatten
fšr placering i frysen. Iskuberna lossar man genom
att spola kranvatten šver dem.
Infrysning av livsmedel
Den 4-stjŠrniga frysdelen ar lŠmplig fšr
lŒngtidsfšrvaring av frusna varor (d.v.s. i 3 mŒnader
om inte annat Šr angivet av tillverkaren) och fšr
infrysning av fŠrskvaror.
Under normala omstŠndigheter Šr det inte
nšdvŠndigt att Šndra pŒ termostatrattens instŠllning
om den Šr i medellŠge nŠr man vill frysa in
fŠrskvaror. Fšr att uppnŒ en snabbare infrysning
vrides termostatratten till hšgsta lŠge, men
observera att i detta lŠge kan
kylskŒpsdelens temperatur understiga 0¡C. Om
detta intrŠffar vrid tillbaka termostatratten till ett
varmare lŠge.
Fšr att hjŠlpa Er till bŠsta mšjliga resultat fŒr Ni hŠr
nŒgra goda rŒd:
Placera de varor, som skall frysas in, i den šversta
korgen, eftersom dŠr Šr kallast. Max.
infrysningskapacitet/24 tim. Šr angivet pŒ
mŠrkplŒten. Frys endast in varor av hšg kvalitet,
vilka rengjorts noggrannt. Dela upp stora stycken i
mindre bitar fšr snabb infrysning och snabbare
upptining. Packa varorna i folie eller plastpŒsar och
se till att fšrpackningarna Šr vŠl tillslutna. Ange
infrysningsdatum och mŠrk varje enskild fšrpackning
eller anteckna varornas infrysningsdatum pŒ
korgens innehŒllskort.
Undvik att lŠgga farskvaror, som skall frysas in, i
direkt kontakt med redan frysta varor, fšr att dŠrmed
undvika att temperaturen stiger i de djupfrysta
varorna
Viktigt
Fšrvara inte kolsyredrycker i frysdelen, dŒ dessa
kan brista.
Kom ihŒg att nŠr de frusna varorna Šr upptinade
bšrtillagning ske omedelbart.
Viktigt
Om maten tinar av en olyckshŠndelse (till exempel
pŒ grund av ett stršmavbrott) och avbrottet Šr lŠngre
Šn det vŠrde som anges i tabellen šver tekniska
data under punkt Òtid fšr temperaturhšjningÓ, Šr det
nšdvŠndigt att fšrbruka maten eller tillaga den direkt
och frysa om den (nŠr den har).
33
Takimmaiset vŠlilevyt
Kirjallisen aineiston kanssa samassa pussissa ole-
vat kaksi vŠliosaa kiinnitetŠŠn pŠŠllyslevyn kum-
paankin kulmaan.
TŠmŠ tehdŠŠn kiertŠmŠllŠ ruuvit irti, asettamalla
vŠli-osat ruuvinpŠiden alle ja kiristŠmŠllŠ ruuvit
uudelleen kiinni.
D594
Ovien avautumissuunnan
vaihtaminen
Ennen tyšhšn ryhtymistŠ katkaistaan kaapin virran-
syšttš.
Ovien avautumissuunta vaihdetaan seuraavalla
tavalla: Alasaranan muovinen suojatulppa (6)
irrotetaan vetŠmŠllŠ. Alalasarana (1) irrotetaan.
Alaovi vedetŠŠn irti keskisaranasta (2) ja sarana
irrotetaan. YlŠovi irrotetaan saranatapista (3), joka
ruuvataan irti ja kiinnitetŠŠn sen jŠlkeen
vastakkaisella puolella olevaan saranaan.
YlŠovi ja keskisarana kiinnitetŠŠn vastakkaiselle
puolelle.
Alaovi ja alasarana (1) kiinnitetŠŠn vastakkaiselle
puolelle sen jŠlkeen kun suojatulpat (7) ja ruuvit on
irrotettu ja slirretty vastakkaiselle puolelle.
Muovinen suojatulppa (6) laitetaan alasaranaan.
Kahvat (4 ja 5) ruuvataan irti ja slirretŠŠn
vastakkaiselle puolelle.
KŠdensijan peitelevy poistetaan ennen kŠdensijan
irrottamistaS.
17
Placering av dšrrfack och
flaskfack
Fšr att mšjliggšra fšrvaring av matvarufšrpackingar i
olika storlekar, kan dšrrfacken och flaskfacket
flyttas i hšjdled. Gšr enligt fšljande:
Drag stegvis upp hyllan i pilarnas riktning tills den
lossnar och placera den dŠrefter i šnskat lŠge.
PR249
D040
Flyttbara hyllplan
AvstŒndet mellan olika hyllplan kan Šndras genom
att hyllplan tas ut och flyttas till šnskad nivŒ.
PR250
32
ASENNUS
Huom
TŠmŠn jŠŠkaappi-pakastimen ovet sulkeutuvat
magneettitiivisteen avulla. Vanhan kaapin
romuttamisen yhteydessŠ varmista, ettŠ kaikki lukot
ja salvat on irrotettu estŠŠksesi pikkulasten
joutumisen kaapin sisŠlle. Varminta on irrottaa koko
ovi.
Sijoitus
Kaapia ei saa sijoitta lŠmpšlŠhteiden lŠheisyyteen
(esim. lŠmpšpatterit, uunit, suora auringonvalo jne).
MikŠli kyseessŠ on sisŠŠnrakennettava kaappi ja
mahdollinen oven aukeamissuunnan vaihto, lue
asiaa koskeva jakso.
SŠhkšliitŠntŠ
Kytke kaappi maadoitettuun pistorasiaan.
JŠnnite: 230 V. Sulake 10 A.
TŠmŠ laite tŠyttŠŠ seuraavien EY- direktlivien
vaatimukset:
- 87/308 EEC/pŠivŠys 2.—.87 radiohŠirintŠŠ
koskevan
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
TEKNISET TIEDOT
Teholuokka C
170
60
1,30
475
3
20
1500
545
600
590
1090
JŠŠkaapin nettotilavuus litroina
SŠhkšnkulutus, kWh/24 h
SŠhkšnkulutus, kWh/vuosi
Pakastusteho, 24 h
Tid fšr temperaturstigning frŒn -18¡C till -9¡C (timmar)
Pakastimen nettotilavuus litroina
Mitat, mm
korkeus
leveys
syvyys
leveys ovet auki 90¡:ssa
syvyys ovet auki 90¡:ssa
Tekniset tiedot lšytyvŠt tietolaatasta, joka on sijoitettu laitteen sisŠlle vasemmalle puolelle.
- 73/23 EEC/pŠivŠys 19.2.73 (pienjŠnnite-direktiivi)
ja seurannaismuutokset;
- 89/336 EEC/pŠivŠys 3.5.89 (direktiivi
sŠhkšmagneettisesta yhteensopivuudesta) ja
seurannaismuutokset.
Puhdistaminen
Puhdista kaapin sisŠosat kŠyttŠen haaleaa €L€
kŠytŠ synteettisiŠ pesuaineita tai hankauspulveria,
joka voi pilata pinnan ja aiheuttaa naarmuja.
RŒd fšr upptining av livsmedel
RŒd vid inkšp och lagring av djupfrysta produkter:
¥ Kontrollera att frysta matvaror har fšrvarats pŒ
rŠtt sŠtt i din livsmedelsbutik.
¥ se till att frysta matvaror transporteras frŒn
butiken och hem till din frys sŒ fort som mšjligt
¥ undvika att šppna dšrren till frysen ofta och inte
lŠmna dšrren šppen lŠngre Šn nšdvŠndigt.
¥ inte frysa in tinade matvaror pŒ nytt. Kvaliteten
fšrsŠmras snabbt efter upptining.
¥ inte šverskrida det bŠst -fšre datum som angivits
pŒ fšrpackningen av livsmedelstillverkaren.
RŒd fšr infrysning av livsmedel
Du fŒr det bŠsta utbytet av frysen, om du fšljer
dessa rŒd!
¥ Den stšrsta mŠngden matvaror som kan
frysas ned pŒ 24 timmar framgŒr av
typskylten. Den mŠngden bšr inte
šverskridas.
¥ Nedfrysningsprocessen varar i 24 timmar. Under
denna tid bšr man inte lŠgga in fler fŠrska
matvaror i skŒpet.
¥ Du bšr endast frysa ned fŠrska och vŠl rengjorda
matvaror av god kvalitet.
¥ Matvarorna bšr frysas ned i smŒ portioner, dels
fšr att de fryses ned snabbare, dels fšr att man
vid en senare tidpunkt bŠttre kan vŠlja den
mŠngd som man skall anvŠnda och tina upp den
snabbare.
¥ Matvarorna ska slŒs in lufttŠtt i aluminiumfolie
eller fryspŒsar, innan de lŠggs in i skŒpet.
¥ FŠrska matvaror bšr inte lŠggas sŒ att de beršr
frysta matvaror, eftersom det medfšr en
temperaturhšjning i de djupfrysta matvarorna.
¥ Magra matvaror har lŠngre hŒllbarhetstid Šn feta
matvaror, och Šven salt fšrkortar
hŒllbarhetstiden.
¥ Glass och liknande bšr inte anvŠndas direkt frŒn
frysen, eftersom det kan fšrorsaka kšldsŒr pŒ
huden.
¥ Nedfrysningsdatum bšr skrivas pŒ de enskilda
matvarornas emballage, sŒ att fšrvaringstiden
kan kontrolleras.
¥ PŒ insidan av dšrren och eventuellt pŒ sŠrskilda
blad finns teckningar av djur och matvaror med
angivande av den rekommenderade
hŒllbarhetstiden i mŒnader.
¥ Kolsyrade drycker och liknande skall inte
lŠggas in i frysen, eftersom flaskan (eller
annan typ av behŒllare) kan spricka.
R•D
RŒd fšr kylning av livsmedel
HŠr nedan nŒgra praktiska rŒd:
Packa in rŒtt kštt i plastfolie och placera det pŒ
glasskivan.
PŒ sŒ sŠtt kan ni fšrvara kšttet i hšgst 1-2 dagar.
Kokt mat, charkvaror etc. skall fšrvaras švertŠckta.
De kan placeras pΠvilket galler som helst.
Frukt och gršnsaker: efter rengšring och tvŠttning
fšrvaras de i gršnsakslŒdan.
Smšr och ost: fšrvaras i sŠrskilda askar eller i
aluminium- eller plastfolie/plastpŒsar sŒ att de inte
kommer i kontakt med luften.
Mjšlk: i vŠl tillslutna fšrpackningar fšrvaras den pŒ
hyllorna pŒ dšrrens insida.
18
31
sulatuksen jŠlkeen. Muovilasta laitetaan
paikoilleen.
¥ Termostaatin vŠŠnnin sŠŠdetŠŠn haluttuun
asentoon tai pistotulppa tyšnnetŠŠn takaisin
pistorasiaan.
¥ 2-3 tunnin kuluttua voidaan pakasteet laittaa
takaisin pakastusosaan.
Huomio:
€lŠ kŠytŠ metallisia tyškaluja huurteen poistoon,
sillŠ ne saattaisivat vaurioittaa laitetta erittŠin
pahoin.
€lŠ kŠytŠ mitŠŠn muuta mekaanista tai muuta
keinotekoista tapaa huurteen poiston
nopeuttamiseen, paitsi suositeltuja tapoja.
Pakasteiden lŠmpštilan nousu saattaa vŠhentŠŠ
niiden sŠilyvyysaikaa.
D068
JOS LAITE EI TOIMI
Jos laitteessa ilmenee toimintahŠirišitŠ, tarkista:
¥ ettŠ pistotulppa on asianmukaisesti
pistorasiassa;
¥ ettŠ laite saa sŠhkšŠ;
¥ ettŠ lŠmpštilanvalitsin on keskiasennossa.
LisŠksi:
¥ jos laitteen toimintaŠŠni on voimistunut, tarkista
etteivŠt sen sivut koske kalusteisiin, jotka
saattavat aiheuttaa melua tai tŠrinŠŠ;
¥ jos jŠŠkaapin pohjalle kerŠŠntyy vettŠ, tarkista
ettei sulatuksesta syntyvŠn veden poistoaukko
ole tukossa.
Jos toimintahŠiriš ei poistu yllŠ lueteltujen
tarkistusten jŠlkeen, ota yhteys lŠhimpŠŠn
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
HUOLTO JA VARAOSAT
Takuu
Tuotteella on 2 vuoden takuu. Takuuehdot noudatta-
vat elan yleisiŠ ehtoja. NiitŠ on saatavissa joko
myyjŠlilkkeestŠ tai maahantuojalta. SŠŠstŠkeŠ
ostokaitti josta ostopŠivŠ voidaan tarvittaessa
varmistaa.
Maahantuoja:
OY ELECTROLUX
KOTITALOUSKONEET AB
Osoite:
Teollisuuskatu 1 a
00510 HELSINKI
Puh.
0- 77001
HUOLTO JA VARAOSAT
Huollosta ja varaosien myynnistŠ vastaavat
HUOLTOLUX - liikkeet:
Porissa, puh (939) 323 300
HelsingissŠ, puh (90) 77 001
Tampereella, puh (931) 229 100
Turussa, puh (921 ) 511 600
sekŠ valtuutetut huoltollikkeet kautta mean.
LŠhimmŠn huoltollikkeen sea selville soittamalla nu-
meroon 9700 2662.
19
SK…TSEL
Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan
nŒgon rengšring pŒbšrjas!
Urkoppling
Vid en lŠngre tids urkoppling som t.ex. under en
semester-period mŒste ni vidta fšljande ŒtgŠrder:
Dra ur stickkontakten ur el-uttaget;
Plocka bort alla livsmedel ur skŒpet;
Gšra skŒpet rent invŠndigt;
LŠmna dšrren šppen sŒ att luften kan fritt cirkulera
och fšrhindra att nŒgon obehaglig lukt eller mšgel
uppstŒr.
Regelbunden rengšring
AnvŠnd aldrig metallfšremŒl vid rengšring av skŒpet,
eftersom den kan skadas. SkŒpet skall gšras rent
invŠndigt och regelbundet med Ijummet vatten och
milt diskmedel.
InvŠndig belysning
Glšdlampan i skŒpets invŠndiga belysning kan
kontrolleras pŒ fšljande sŠtt:
¥ Skruvarna i belysningens avskŠrmning skruvas
ur,
¥ den ršrliga delen trycks av sŒsom visat pŒ
skissen.
Om dšrren Šr šppen och lampan inte tŠnds,
kontrollera om glšdlampan Šr ordentligt fastskruvad.
Om den fortfarande inte fungerar, byt ut den med en
glšdlampa av samma styrka.
Glšdlampans typ och styrka Šr angivna pŒ lampans
avskŠrmning.
D731
Avfrostning
KylskŒpet
Frost avlŠgsnas automatiskt frŒn
avdunstningelementet varje gŒng kompressorn
stannar vid normal anvŠndning av kylskŒpet.
SmŠltvattnet rinner ut genom ett avloppshŒl till en
sŠrskild behŒllare ovanfšr kompressorn pŒ skŒpets
baksida, dŠr det sedan avdunstar.
Kom ihŒg att rengšra avloppshŒlet mitt i
avfrostningsrŠnnan regelbundet fšr att fšrhindra
att vattnet rinner šver och droppar ner pŒ
matvarorna i kylskŒpet. AnvŠnd den renspinne
som redan sitter i avloppshŒlet.
FryskŒpet
Frysutrymmet kommer efterhand att tŠckas av ett
frostskikt. NŠr skiket blir tjockare Šn 4mm skrapas
det av med den medfšljande
plastskrapan.Stršmmen till skŒpet behšver inte
D037
30
HUOLTO JA HOITO
TŠrkeŠŠ
TŠmŠn laitteen jŠŠhdytysyksikkš sisŠltŠŠ
hiilivetyjŠ.TŠstŠ syystŠ ainoastaan valtuutettu
ammattilainen saa suorittaa laitteen huollon.
SŠŠnnšllinen puhdistus
€lŠ koskaan kŠytŠ metallisia apuvŠlineitŠ laitteen
puhdistamiseen, sillŠ ne voivat vaurioittaa laitetta.
Irrota pistoke pistorasiasta. Pese laitteen sisŠosat
sŠŠnnšllisesti lŠmpimŠllŠ pesuaineella.
Kun kaappi on pois kŠytšstŠ
MikŠli jŠŠkaapin toiminta katkaistaan pidemmŠksi
ajaksi kuten esim. Ioma-ajaksi, on toimittava
seuraavasti:
Irrotta pistotulppa seinŠrasiasta;
Poista kaikki elintarvikkeet kaapista;
Puhdista sisŠvaippa;
JŠtŠ ovi auki, jotta ilma pŠŠsee vapaasti kier-tŠmŠŠn
estŠen epŠmiellyttŠvŠn hajun tai homeen
syntymisen.
SisŠosan valaistus
Hehkulamppu kaapin sisŠllŠ voidaan tarkistaa
seuraavasti:
¥ Lampun suojuksessa olevat ruuvit irrotetaan.
¥ Suojuksen liikkuva osa painetaan irti kuvan
mukaisesti.
Jos ovi on auki ja lamppu ei syty, tarkistetaan, onko
hehkulamppu kierretty tiukasti paikoilleen. MikŠli
lamppu ei edelleenkŠŠn pala, vaihdetaan tilalle sa-
mantehoinen lamppu.
Lampun tyyppi ja teho on mainittu lampun
suojuksessa.
D731
Sulatus
JŠŠkaapin hšyrystimeen muodostuva huurrekerros
sulaa automaattisesti kompressorin pysŠhtyessŠ.
Sulamisvesi valuu kourua pitkin kaapin takaosassa
olevaan sulamisvesiastiaan ja haihtuu ilmaan. On
hyvŠ puhdistaa sulamisvesikourun keskellŠ oleva
aukko sŠŠnnšllisesti, jolloin sulamisvesi ei pŠŠse
valumaan yli ja tippumaan ruokatavaroille.
Puhdistukseen kŠytetŠŠn sulamisvesiaukossa
olevaa puhdistuspuikkoa.
Pakastusosan seinŠmiin muodostunut huurrekerros
on poistettava kun se on 4 mm:n paksuinen. Huurre
poistetaan muovilastalla. Laitetta ei tarvitse huurteen
poiston aikana kytkeŠ pois pŠŠltŠ eikŠ tyhjentŠŠ.
Huurrekerrosta ei tule poistaa metalliesineillŠ,
koska se voi vahingoittaa laitetta pysyvŠsti.
MikŠli pakastusosan sisŠseinŠmiin on pŠŠssyt
muodostumaan paksu jŠŠkerros, kaappi on
sulatettava kokonaan seuraavalla tavalla:
¥ Termostaatin vŠŠnnin sŠŠdetŠŠn asentoon Ç0È
tai pistoke vedetŠŠn irti pistorasiasta.
¥ Pakastusosa tyhjennetŠŠn pakasteista, jotka
kŠŠritŠŠn sanomalehteen ja laitetaan
mahdollisimman kylmŠŠn paikkaan.
¥ Ovi pidetŠŠn auki ja muovilasta asetetaan sille
tarkoitettuun paikkaan, jolloin sulamisvesi pŠŠsee
valumaan lastan alle laitettuun astiaan.
¥ Pakastusosa kuivataan huolella sisŠpuolelta
D037
20
brytas och matvatorna inte tas ut nŠr detta gšrs. Blir
isskiktet i frysutrymmet mycket tjockt ska en
fullstŠndig avfrostning fšretas enligt fšljande:
¥ Bryt stršmmen till skŒpet eller vrid
termostatknappen till Ó0Ó.
¥ Ta ut de frysta matvarorna och slŒ in dem i rikligt
med tidningspapper. LŠgg dem kallt.
¥ Placera plastskrapan i uttaget i mitten lŠngst ned.
Placera ett uppsamlingskŠrl under fšr att samla
upp avfrostningsvattnet
¥ Torka insidan av skŒpet grundligt nŠr
avfrostningen Šr avslutad;
¥ fšrvara skrapan tills du behšver den igen;
¥ vrid termostvredet tillbaka till šnskad instŠllning
eller anslut kontakten i vŠgguttaget.
Viktigt!
AnvŠnd aldrig metallfšremŒl fšr att skrapa bort
frostskiktet, ty dŒ kan skador uppstŒ som ej gŒr
att reparera.
AnvŠnd aldrig vassa metallfšremŒl fšr att skrapa
av frosten pΠavdunstningselementet. Det kan
skadas.
En temperaturstegring i de djupfrysta
matvarorna under avfrostningen kan resultera i
att lagringstiden fšrkortas.
D068
UNDANR…JNING AV ST…RNINGAR/SM•FEL
Om det skulle uppstŒ stšrningar eller smŒfel i
funktionen ska du kontrollera fšljande:
¥ att stickkontakten Šr ordentligt isatt i eluttaget.
¥ att det finns stršm.
¥ att kšldreglaget stŒr i det mellersta lŠget.
Dessutom:
¥ Om skŒpet ger ifrŒn sig onormala ljud ska du
kontrollera att sidorna inte Šr i kontakt med
mšbler eller paneler som kan orsaka buller eller
vibrationer.
¥ Om det finns spŒr av vatten pŒ botten inuti
kylskŒpet ska du kontrollera att hŒlet fšr
bortledning av vatten frŒn avfrostningen inte Šr
igensatt.
Om stšrningen eller felet kvarstŒr efter
ovanstŒende kontroller rekommenderas det att
kontakta nŠrmaste serviceverkstad.
29
OHJEITA
Ohjeita jŠŠkaappisŠilytystŠ varten
¥ Makujen tarttuminen ruoasta toiseen vŠltetŠŠn
suojaamalla ruoat esim. alumiini- tai
muovikelmulla.
¥ KŠytŠnnšllisiŠ neuvoja:
¥ Raaka liha, joka on suojattu muovikelmulla,
sŠilytetŠŠn lasihyllyllŠ.
¥ Siten liha sŠilyy korkeintaan 1-2 pŠivŠŠ.
¥ Keitetty liha, leikkeleet jne on peitettŠvŠ. Ne
voidaan sŠilyttŠŠ millŠ hyllyllŠ tahansa.
¥ HedelmŠt ja vihannekset: sŠilytetŠŠn
puhdistuksen ja pesun jŠlkeen
vihanneslaatikossa.
¥ Voi ja juustot: sŠilytetŠŠn ilmatiiviissŠ astioissa tai
alumiini-tai muovikelmuissa/muovipusseissa.
Ohjeita pakastusta varten
¥ HyviŠ neuvoja pakastamiseen:
¥ Pakasta ainoastaan tuoreita, puhdistettuja ja
korkealaatuisia elintarvikkeita.
¥ Jaa elintarvikkeet annoksiin ennen pakastusta.
TŠllšin pakastaminen kŠy nopeammin, eikŠ
tarvitse sulattaa suuria mŠŠriŠ kerrallaan.
¥ VŠhŠrasvainen liha sŠilyy paremmin kuin suolattu
tai rasvainen liha.
¥ Elintarvikkeet sŠilyvŠt parhaiten ilmatiiviissŠ
alumiini-tai muovipakkauksissa. Pakastimeen ei
koskaan saa panna hiilihappopitoisia juomia tai
suljettuja pulloja (rŠjŠhdysvaara), eikŠ lŠmpimiŠ
ruokia. Kannellisia astioita ei saa tŠyttŠŠ reunoja
myšten.
¥ Suositamme pakastuspŠivŠn kirjoittamista
pakasteisiin tai joissakin pakastuskoreissa oleviin
etiketteihin. TŠllšin sŠilytysaikoja on helpompi
pitŠŠ silmŠllŠ.
¥ Jos pakastimessa olevat elintarvikkeet sulavat
sŠhkškatkon aikana, ne on valmistettava heti ja
pakastettava sen jŠlkeen uudelleen. Jos
sŠhkškatko kestŠŠ vain hetken (korkeintaan 8
tuntia), ja pakastin on tŠynnŠ, pakastimen eristys
estŠŠ pakasteiden sulamisen.
Ohjeita pakastusta varten
¥ HyviŠ neuvoja pakasteiden ostoon ja
sŠilytykseen:
¥ Pakasteislin merkittyŠ viimeistŠ kŠyttšpŠivŠŠ ei
saa ylittŠŠ.
¥ Tarkista pakasteiden laatu ennen pakastimeen
panemista.
¥ Pakasteet on tuotava liikkeestŠ suoraan kotiin ja
pakastimeen hyvin paketoituina.
¥ Kaappia ei tule avata sŠhkškatkon aikana.
Osittain sulaneita pakasteita ei saa pakastaa
uudelieen, vaan ne on kŠytettŠvŠ 24 tunnin
kuluessa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux ER7529B Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk