VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
ANVÄNDNINGSOMRÅDE:
Dokumentförstöraren intimus 100SP2/CP4/CP5/
CP6/CP7 är avsedd för sönderrivning av vanliga
dokument.
Maskinen får endast användas för att
sönderdela papper!
Sönderdelning av andra databärare, för
modellerna med skärbredden 0,8x12 mm
(CP6) eller 0,8x4,5 mm (CP7) också gem
och häftklamrar, kan leda till personskador
(t.ex. genom att fasta material splittras),
och skador på maskinen (t.ex. skärverket
förstörs).
INSTALLATION:
- Packa upp maskinen och ställ den på plats.
- Lägg in plastsäcken i uppsamlingslådan.
- Anslut maskinens stickkontakt till ett nätuttag
(uppgift om vilken säkring som krävs, se „TE-
KNISKA DATA“ nedan).
Galleröppningarna i kåpan ger kylning
och får inte täckas över eller sättas
igen!
Apparatens nätanslutningar måste
vara fritt tillgängliga!
Maskinen bör endast användas i slutet
och tempererat rum (10-25 °C)!
4 = Kontrollampa (Fig. 1)
„Driftsklar“
Tänds när tryckknapp 1 trycks (= strömmen
påslagen).
5 = Kontrollampa (Fig. 1)
„Behållaren full“ / „Dörren öppen“
a) Blinkar när lådan är full och måste tömmas.
Samtidigt frånkopplas maskinen automa-
tiskt.
b) Tänds när dörren står öppen. Maskinen
stoppas automatiskt och kan inte startas
om så länge dörren är öppen.
6 = Kontrollampa (Fig. 1)
„Pappersstockning“ / „Stopp“
Tänds, när
a) för mycket papper har matats in i
skärverket. Skärverket är blockerat och
står still. Motorn stängs av.
b) när man trycker på tryckbrytaren (3) när
skärverket går. Skärverket kopplas från
och stannar.
FRAMMATNING AV PAPPER:
- Slå på strömmen med tryckknappen (1) (Fig.
1). Kontrollampan (4) (Fig. 1) tänds.
- Mata in papper i skärverket genom in-
matningsöppningen.
- Skärverket startar automatiskt och drar in pap-
peret. När det rivits sönder stoppar maskinen
automatiskt.
MANÖVERORGAN:
1 = Tryckknapp (Fig. 1)
”Klar att användas” / ”Av”
Den här knappen har två funktioner:
a) ”Klar att användas”
Trycker man kort på den här knappen
kopplas maskinen till ”klar att användas”.
b) ”Av”
Trycker man på den här knappen i läget
”klar att användas” ca. 3 sekunder stängs
maskinen av.
Observera: Om maskinen inte används
under ca. 5 minuter stängs maskinen av
automatiskt.
2 = Fotocell (normal inmatning) (Fig. 2)
Startar skärverket så snart ett papper skjuts
in i inmatningsöppningen.
3 = Tryckbrytare (Fig. 1)
„Bakåtì / „Stoppì
Den här knappen har två funktioner:
a) ”Bakåtì
Trycker man på den här knappen går
skärverket bakåt.
b) ” Stoppì
Trycker man kort på den här knappen
när skärverket går kopplas det från och
stannar.
Observera: Trycker man igen när
fotocellen är täckt går skärverket
framåt igen och fortsätter med
sönderdelningsprocessen.
Observera: För att alltid få ett korrekt skärresultat
avseende partikelstorleken och uppnå den
säkerhetsklass enligt DIN 66399 som anges
i prospektet, måste alltid materialet matas in i
skärverket i rät vinkel i förhållande till det samma,
mängden skall vara anpassad och materialet
skall matas in i mittdelen av matningsschaktet.
Mata aldrig in mera papper än angi-
ven största mängd (se „TEKNISKA
DATA“)!
Om för mycket papper trots detta hamnar
i skärverket, se avsnitten „STÖRNING“
och „PAPPERSSTOCKNING“.
<< Skaderisk! Löst åtsittande
kläder, slips, smycken, långt
hår och andra lösa föremål
måste hållas borta från inmat-
ningsöppningen!
<< Skaderisk! Stick inte in ngrarna i inmat�Stick inte in ngrarna i inmat-
ningsöppningen!
<< Om fara uppstår: Stoppa omedelbart
maskinen genom att slå från huvudström-
brytaren, trycka Nödstopp eller dra ur
nätsladden!
<<
Dra ur nätsladden innan maskinen öppnas!
Reparationer får endast utföras av fackman!
<< Apparaten får inte användas av flera
personer samtidigt!
Säkerhetsorganen är byggda för att kunna
garantera riskfri „enmansmanövrering“.
<< Medan papperet rivs sönder får inga
andra arbeten (t.ex. rengöring) utföras på
maskinen!
<< Maskinen är ingen leksak och är inte läm-
pad att användas och brukas av barn!
Hela maskinens säkerhetstekniska koncept
(dimensioner, tillförselöppningar, säkerhets-
frånkopplingar etc.) innehåller inga som helst
garantier för ofarlig hantering av barn.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
93047 1 07/13
4
6
1
3
5
100SP2
100CP4
100CP5
100CP6
100CP7
2
IDRIFTTAGNING
HANDHAVANDE
HANDHAVANDE
S
22
Översättning av originaldriftsanvisningarna
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung