CYLINDA IM 91M Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

bruksanvisning/
user manual
?
Elektroskandia Sverige AB, Cylinda, 191 83 Sollentuna
service
Vi har service i hela landet / Nationwide service
in www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se
Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00
uppge
Maskintyp / Model code
Serienummer / Serial number
Inköpsdatum / Purchase date
Problembeskrivning / Problem description
Namn och adress / Name and address
Ditt telefonnummer / Phone number
IM 91M
IM 91M RFS
2
SVENSKA..........................................3
SV
3
SVENSKA
MILJÖ OCH SÄKERHET, ANVÄNDNING
OCH SKÖTSEL
och INSTALLATIONSANVISNINGAR
Innehållsförteckning
Miljö och säkerhet
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ...............................................................................4
BESKRIVNING AV PRODUKTEN ...........................................................................6
KONTROLLPANEL ..........................................................................................6
TILLBEHÖR .................................................................................................7
FUNKTIONER ..............................................................................................8
ANVÄNDNING AV MIKROVÅGSUGNEN ...................................................................8
FÖRSTA GÅNGEN APPARATEN ANVÄNDS ....................................................................8
DAGLIG ANVÄNDNING .....................................................................................9
GODA RÅD ...............................................................................................10
TILLAGNINGSTABELLER ...................................................................................11
TESTADE RECEPT ..........................................................................................12
RENGÖRING .............................................................................................13
FELSÖKNING .............................................................................................14
PRODUKTBLAD ...........................................................................................15
KUNDSERVICE ............................................................................................15
Användning och skötsel
Installationsanvisningar .................................................................................16
4
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA
Innan du annder apparaten ska du läsa dessa
säkerhetsanvisningar. Förvara dem till hands för
framtida bruk.
I dessa instruktioner och på själva apparaten ges
viktiga säkerhetsföreskrifter som måste iakttas hela
tiden. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för
underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner,
för olämplig användning av apparaten eller vid
felaktig inställning av kontrollerna.
Mycket små barn (0-3år) ska hållas på avstånd
från apparaten. Små barn (3–8 år) ska hållas på
avstånd från apparaten såvida de inte hålls under
uppsikt. Barn från 8 års ålder och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller
bristande erfarenhet och kunskap får lov att använda
produkten om de hålls under uppsikt eller om de
har fått instruktioner om hur produkten ska
anndas på ett säkert sätt och förutsatt att de
förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och användarunderhåll får
inte utras av barn utan tillsyn.
VARNING: Denna produkt och dess åtkomliga
delar blir heta under användning. Var noga med att
inte vidröra värmeelementen. Barn under 8 års ålder
ska hållas på avstånd förutom om de hålls under
ständig tillsyn.
Lämna aldrig apparaten utan uppsyn då du torkar
mat. Om apparaten är avsedd att användas med
termometer, använd endast den termometer som
rekommenderas för denna ugn - risk för brand.
ll kläder eller andra brännbara material borta
från apparaten tills alla komponenter har svalnat
helt - risk för brand. Var alltid uppmärksam när du
lagar mat som innehåller mycket fett eller olja och
vid tillsättning av alkoholhaltiga drycker - risk för
brand. Använd handskar för att ta ut kärl och
tillbehör. När matlagningen är färdig, öppna luckan
försiktigt och låt varm luft eller ånga ta sig ut gradvis
innan du sträcker in händerna - risk för brännskador.
ck inte över varmluftsventilerna på framsidan av
ugnen - risk för brand.
Var försiktig när luckan är öppen eller i det nedre
läget så att du inte stöter emot luckan.
VARNING: Om luckan eller lucktätningarna är
skadade får ugnen inte användas förrän den har
reparerats - risk för skada.
VARNING: Vätska och mat får inte värmas i
förseglade behållare - risk för explosion. Vid
uppvärmning av drycker kan det leda till fördröjd
kokning, därför ska man vara försiktig när man
hanterar behållaren - risk för brännskada.
Torka inte mat eller kläder och värm inte
värmekuddar, toor, svampar och liknande - risk för
brand. När mat värms i plast- eller
pappersförpackningar ska ugnen hållas under
uppsikt - risk för brand.
Innehållet i nappaskor och barnmatsburkar ska
röras om eller skakas och temperaturen kontrolleras
- risk för brännskada. Värm inte ägg med skal och
hela hårdkokta ägg - risk för explosion.
Använd bara redskap som är avsedda för
mikrovågsugn. Använd inte metallbehållare - risk för
skada.
Använd endast termometern som
rekommenderas för den här ugnen - risk för brand.
Om rök avges, stäng av apparaten eller ta ut
kontakten och håll luckan stängd för att kväva
eventuella lågor.
Om apparaten installeras på en höjd över 850 cm
från golvet ska man se till så att den roterande
glasplattan inte föryttas när man tar ut behållaren
- risk för skada.
Använd inte mikrovågsugnen för fritering
eftersom oljetemperaturen inte kan kontrolleras.
TILLÅTEN ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGHET: Apparaten är inte avsedd att
användas med en extern omkopplingsanordning,
såsom en timer, eller ett separat ärrstyrt system.
Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk
och liknande typ av användning, som t.ex: I
personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplatser
I fritidshus Av kunder på hotell, motell och andra
inkvarteringsanläggningar.
Ingen annan användning är tillåten (t.ex. för att
värma rummet).
Denna apparat är inte avsedd för yrkesmässig
användning. Använd inte apparaten utomhus.
Förvara inte explosiva eller antändbara ämnen
(t.ex. bensin eller aerosolburkar) inuti eller i närheten
av apparaten - risk för brand.
INSTALLATION
Apparaten ska hanteras och installeras av minst
två personer – risk för skada. Använd skyddshandskar
vid uppackning och installation – risk för skärskada.
Installation, inklusive vattentillförsel (i
förekommande fall), elektriska anslutningar och
reparationer ska utföras av behörig tekniker.
Reparera eller byt inte ut delar på produkten om
detta inte direkt anges i bruksanvisningen. Håll barn
på säkert avstånd från installationsplatsen. När
produkten har packats upp, kontrollera att den inte
har skadats under transporten. Kontakta din
återförsäljare eller närmaste kundservice om du
upptäcker ett problem. Efter installationen ska
förpackningsmaterialet (delar av plast, frigolit osv.)
förvaras utom räckhåll för barn – risk för kvävning.
Apparaten ska kopplas bort från strömförsörjningen
innan någon installationsåtgärd utförs - risk för
SV
5
elchock. Under installation, se till att apparaten inte
skadar nätkabeln - risk för brand eller elchock.
Aktivera apparaten endast när installationen har
slutrts.
Denna apparat är avsedd att byggas in. Använd
den inte fristående eller i ett skåp med lucka.
När apparaten har packats upp, kontrollera att
luckan stänger ordentligt.
Kontakta din återförsäljare eller närmaste
kundservice om du upptäcker något problem.
Utr alla skåputskärningar innan apparaten
monteras och ta bort alla träis och sågspån.
Blockera inte minimiutrymmet mellan bänkskivan
och den övre kanten av ugnen - risk för brand.
Ta inte ut ugnen från dess polystyrenskum förrän
den ska installeras.
Efter installationen ska inte apparatens undersida
längre vara tillgänglig - risk för brännskada.
Installera inte apparaten bakom en dekorativ
lucka - Risk för brand.
ELEKTRISKA VARNINGAR
Typskylten sitter på framkanten av ugnsutrymmet
(syns när luckan är öppen).
Det måste alltid kunna gå att koppla bort
apparaten från elnätet, antingen genom att ta ut
stickproppen från eluttaget, om åtkomligt, eller
med hjälp av en erpolig strömbrytare som
installeras före eluttaget i enlighet med
kabeldragningsreglerna. Dessutom ska apparaten
jordas i enlighet med nationella elstandarder.
Använd inte förlängningskablar, grenuttag eller
adaptrar. När installationen är klar ska inte
anndaren kunna få åtkomst till de elektriska
komponenterna. Använd inte apparaten om du är
våt eller barfota. Använd inte denna apparat om
tkabeln eller stickkontakten är skadad, om den
inte fungerar som den ska eller om den har skadats
eller fallit ned på golvet.
Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en
identisk av tillverkaren, tillverkarens serviceagent
eller liknande kvalicerad tekniker för att undvika
fara - risk för elchock.
Om nätkabeln behöver bytas ut, kontakta ett
auktoriserat servicecenter.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
VARNING: För alla utom utbildade servicetekniker
innebär det en risk att utföra service eller göra
reparationer som innebär att en kåpa tas bort,
eftersom dessa skyddar mot exponering för
mikrovågsenergi.
Om ugnen inte hålls ren kan dess yta förstöras,
vilket i sin tur kan reducera apparatens livslängd och
även orsaka farliga situationer.
Ugnen ska rengöras regelbundet och alla
matrester ska avlägsnas.
VARNING: Försäkra dig om att apparaten är
avstängd och bortkopplad från elnätet innan något
underhållsarbete påbörjas – risk för elstöt. Använd
aldrig ångtvätt – risk för elstöt.
Använd inte starka slipande rengöringsmedel
eller vassa metallskrapor för att rengöra luckans glas
eftersom de kan repa ytan, vilket kan leda till att
glaset spricker.
Se till att apparaten har svalnat innan du utför
någon form av rengöring eller underhåll - risk för
brännskador.
VARNING: Stäng av apparaten innan lampan byts
ut - risk för elstöt.
ÅTERVINNING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av
återvinningssymbolen
.
Därför ska de olika delarna av förpackningen kasseras på ett ansvarsfullt
sätt och i enlighet med gällande lokala bestämmelser för avfallshantering.
KASSERING AV GAMLA HUSHÅLLSAPPARATER
Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller
återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av
elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna,
ortens sophanteringstjänst eller butiken där apparaten inhandlades.
Denna apparat är märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall
som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa att
denna produkt återvinns på ett korrekt sätt hjälper du till att förhindra
negativa konsekvenser på miljön och människors hälsa.
Symbolen
på produkten eller i medföljande dokument visar att denna
produkt inte får kasseras som hushållsavfall, utan ska lämnas in på en
miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
MILJÖRÅD
Förvärm bara ugnen om detta speciceras i tillagningstabellen eller i
ditt recept. Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar eftersom de
absorberar värme mycket bättre. Om en maträtt kräver långkok kommer
den att fortsätta tillagas även när ugnen är avstängd.
6
BESKRIVNING
AV PRODUKTEN
Användning och skötsel
Anmärkning: I slutet av tillagningen, när ugnen stängts av, kan det hända att kylfläkten fortsätter att vara igång en stund.
KONTROLLPANEL
1
2
5
4
3
1. Kontrollpanel
2. Typskylt
(ska inte tas bort)
3. Lucka
4. Lampa
5. Roterande glasplatta
1. STOPP
För att stoppa en funktion eller en
ljudsignal, radera inställningarna
och stänga av ugnen.
2. UPPTINING
3. FUNKTIONEN MIKROVÅG /
EFFEKT
För att välja mikrovågsfunktionen
och ställa in önskad effektnivå.
4. DISPLAY
5. KNAPPAR + / 
För att justera inställningarna för
en funktion
(t.ex. tiden, vikten).
6. START
För att starta en funktion. När
ugnen är avstängd aktiverar den
mikrovågsfunktionen "Jet Start".
7. KNAPP FÖR ATT ÖPPNA
LUCKAN
1
2
3
5
6
7
4
SV
7
TILLBEHÖR
ROTERANDE GLASPLATTA
Placerad på dess stöd kan den
roterande glasplattan användas
med alla tillagningsmetoder.
Den roterande glasplattan ska
alltid användas som underlag för andra behållare
och tillbehör.
RULLSTÖD
Använd endast stödet till den
roterande glasplattan. Ställ inte
andra tillbehör på stödet.
LOCK
Används för att täcka maten
medan den lagas eller värms upp
i mikrovågsugnen.
Locket reducerar stänk, håller
maten fuktig och kan även
användas för att skapa t
tillagningsnivåer.
På marknaden nns det många olika sorters
tillbehör. Kontrollera att de är lämpliga för
mikrovågsugnar och tål ugnstemperaturer innan
du köper dem.
Metallbehållare för mat eller dryck ska aldrig
användas vid tillagning i mikrovågsugn.
Se alltid till att livsmedel och tillbehör inte kommer
i kontakt med innerväggarna i ugnen.
Kontrollera alltid att glasplattan kan snurra
obehindrat innan du startar ugnen. Se till att den
roterande glasplattan inte hamnar utanför avsedd
plats när du sätter i eller tar ut andra tillbehör.
Antalet och typ av tillbehör kan variera beroende på modellen du köpt.
Andra tillbehör kan köpas separat från Kundservice.
8
FUNKTIONER
MIKROVÅGOR
För att snabbt laga och värma mat eller
dryck.
EFFEKT REKOMMENDERAS FÖR
750 W
Snabb uppvärmning av drycker eller
annan mat med högt vatteninnehåll eller
kött och grönsaker.
500 W
Tillagning av fisk, köttsåser eller såser
som innehåller ost eller ägg. Slutbereda
köttpajer eller ugnsbakad pasta
350 W
Långsam, försiktig tillagning. Perfekt för att
smälta smör eller choklad
160 W
Upptining av djupfrysta livsmedel eller för
att mjuka upp smör och ost
0 W
För användning av timern enbart
UPPTINING
För snabb upptining av olika slags mat
genom att helt enkelt ange dess vikt.
Maten ska placeras direkt på den roterande
glasplattan. Vänd maten när ugnen uppmanar dig
till det.
Maten ska placeras direkt på den roterande
glasplattan. Vänd maten när ugnen uppmanar dig
till det.
En viss ståtid efter upptining ger alltid bättre
resultat.
FÖRSTA GÅNGEN
APPARATEN ANVÄNDS
ANVÄNDNING
AV MIKROVÅGSUGNEN
1. STÄLLA KLOCKAN
Med ugnen avstängd, tryck på tills
timmens två siffror (till vänster) börjar
blinka.
Använd
eller för att ställa in rätt timme och
tryck på
för att bekräfta. Minuterna blinkar på
displayen.
Använd
eller för att ställa in minuterna och
tryck på
för att bekräfta.
Observera: Du kan behöva ställa in klockan igen efter långa
strömavbrott.
Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder produkten
SV
9
DAGLIG ANVÄNDNING
VÄLJ EN FUNKTION
Tryck helt enkelt på knappen för önskad funktion för att
välja den.
. STÄLL IN TIDEN
Efter att ha valt önskad funktion, använd
eller för att ställa in hur lång tid
den ska köra.
Tiden kan ändras under tillagningen genom att trycka
eller eller för att öka tiden med 30 sekunder
varje gång som knappen trycks in
. STÄLL IN MIKROVÅGSEFFEKTEN
Tryck på så många gånger som
behövs för att ställa in mikrovågornas
effektnivå.
Observera: Den här inställningen kan ändras under tillagningen
genom att trycka på .
. DYNAMIC DEFROST
Tryck på , använd sedan eller
för att ställa in matens vikt.
Under upptiningen
pausas funktionen kortvarigt
för att tillåta att du vänder maten.
När detta gjorts, stäng luckan och tryck på .
. AKTIVERA FUNKTIONEN
När du har angivit alla inställningar som behövs, tryck
för att aktivera funktionen.
Du kan trycka på när som helst för att pausa den
funktion som är aktiv för tillfället.
. JET START
När ugnen är avstängd, tryck på för att aktivera
tillagning med mikrovågsfunktionen inställd på full
effekt (750 W) i 30 sekunder.
Varje gång knappen trycks in igen ökar
tillagningstiden med ytterligare 30 sekunder.
. KNAPPLÅS
Den här funktionen aktiveras
automatiskt för att förhindra att ugnen
slås på av misstag. Öppna och stäng luckan och tryck
sedan på för att starta funktionen.
. PAUS
Om du vill pausa en aktiv funktion, t.ex. för att röra om
eller vända maten, behöver du bara öppna luckan.
För att starta den igen, stäng luckan och tryck på
. STÄLLA IN TIDEN
Med ugnen avstängd, tryck på tills
timmens två siffror (till vänster) börjar
blinka.
Använd eller för att ställa in rätt timme och tryck
för att bekräfta. Minuterna blinkar på displayen.
Använd eller för att ställa in minuterna och
tryck på för att bekräfta.
Observera: Du kan behöva ställa in klockan igen efter
långa strömavbrott.
. TIMER
När ugnen är avstängd kan displayen användas som
timer. För att aktivera funktionen och ställa in önskad
tidslängd, tryck på
eller . Tryck r att ställa
in effekten på 0 W, tryck sedan på för att aktivera
nedräkningen.
Observera: Timern aktiverar inte någon av
tillagningscyklerna.
Tryck på för att stoppa timern när som helst
10
HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN
Tabellen visar den bästa funktionen du kan använda
för en specifik maträtt.
Tillagningstiderna hänvisar till när maten tillagas i
ugnen och räknar inte uppvärmningsfasen (när sådan
behövs).
Tillagningens värden och tider är ungefärliga och
beror på mängden mat och typen av tillbehör som
används.
Tillaga alltid maten minst under den kortaste
tillagningstid som anges och kontrollera att den är
genomkokt.
För att erhålla optimala resultat, följ noga alla
anvisningar i tillagningstabellen när du väljer
tillbehören.
TIPS FÖR TILLAGNING I MIKROVÅGSUGN
Mikrovågor tränger in i maten till ett begränsat djup.
Om du ska laga flera bitar på en gång, lägg bitarna i
en cirkel för att göra så att flera bitar är på utsidan.
Små bitar tillagas fortare än stora bitar. Skär maten i
lika stora delar för att garantera jämn tillagning.
Fukt avdunstar under tillagning med mikrovågor:
använd ett mikrovågssäkert lock för att minska
fuktförlusten.
Oftast fortsätter maten att tillagas efter att
mikrovågsugnen är klar. Därför är det viktigt att låta
ståtiden avsluta tillagningen.
Vi rekommenderar att blanda maten under tillagning
med mikrovågor. Vid omrörning ska du flytta den
tillagade maten på utsidorna mot mitten och den
mindre tillagade maten i mitten mot utsidorna.
Lägg tunna köttskivor ovanpå varandra i en hög eller
överlappa dem. Tjockare skivor, såsom köttfärslimpa
och korv ska placeras intill varandra.
PLASTFOLIE OCH FÖRPACKNINGAR
Ta bort eventuella förslutningar som innehåller
metalltrådar från plast- och papperspåsar innan de
läggs in i ugnen för tillagning med mikrovågor.
Gör hål i plastfolie med en gaffel eller liknande för att
släppa ut trycket och undvika explosion på grund av
ångan som bildas under tillagningen.
VÄTSKOR
tskor kan överhettas utöver kokpunkten utan att
synbart bubbla.
Denna överhettning kan göra att heta vätskor
plötsligt kokar över.
För att undvika detta:
Undvik att använda behållare med smal hals.
Rör om vätskan innan du ställer in kärlet i
mikrovågsugnen och ställ en tesked i kärlet.
Rör om igen efter uppvärmning innan du försiktigt
tar ut kärlet från mikrovågsugnen.
FRYST MAT
För bästa resultat rekommenderar vi att tina direkt på
den roterande glasplattan. Om nödvändigt, använd
en plastbehållare som är lämplig för mikrovågsugn.
Kokt mat, stuvningar och köttsåser tinar bättre om du
rör i dem under upptiningen.
Separera matbitarna när de börjar tina. Separerade
portioner tinar upp snabbare.
BARNMAT
När du har värmt en nappflaska eller en barnmatsburk
ska du alltid kontrollera temperaturen och röra om
innan barnet äter.
På så sätt kan du vara säker på att värmen är jämnt
fördelad, samtidigt som du undviker risk för skållning
eller brännskador.
Ta av lock och nappar innan maten värms.
GODA RÅD
SV
11
TILLAGNINGSTABELLER
MAT MÄNGD
FUNK
TION
EFFEKT
W
TID MIN STÅTID MIN TILLBEHÖR ANMÄRKNINGAR
Popcorn 1 paket
750 2 - 3 -
-
Vik paketet.
Potatis 4
500 12 - 15 * 4
-
Stick hål med en
gaffel.
Grönsaker (färska) 300 g - 400 g
750 4 - 7 2
-
Täck med locket.
Tillsätt vatten.
Grönsaker (frysta) 250 g - 400 g
750 4 - 9 2
-
Täck med locket.
Kyckling
(filéer eller bitar)
400 g - 500 g
750 8 - 10 5
-
Placera på en nivå
enbart.
Bacon 4 skivor
750 3 - 5 1 - 2
-
Täck med locket.
Köttbitar 600 g - 700 g
750 10 - 12 5
-
Täck med locket.
Fiskfiléer 400 g
500 6 - 8 2
-
Täck med locket.
VÄRM I MIKROVÅGSUGNEN
* Vänd maten efter halva tiden
Förklaring
Mikrovågsugn Värmetålig platta/behållare som lämpar sig för användning i mikrovågsugn
MAT MÄNGD
FUNK
TION
EFFEKT
W
TID MIN STÅTID MIN TILLBEHÖR ANMÄRKNINGAR
Middagsrätt
400 g - 500 g 500 6 - 7 1 Täck med locket.
Varmkorv
1 - 2 st 750 1 - 2 2
Pricka hål.
Köttbullar
250 g
750 2 - 3 2
Dryck
2 koppar 750 1 - 2 -
Soppa
1 skål 500 4 - 6 2
Täck med locket.
Rör om.
Sås
1 skål
500 4 - 6 2
Fyll aldrig skålen
till mer än 3/4.
Rör om.
12
TESTADE RECEPT
Sammanställd för certifikatutfärdare enligt standard IEC 60705.
MAT FUNKTION MÄNGD
TILLAGNINGSTID
MIN
EFFEKT
W
TILLBEHÖR
Drycker (värma)
2 koppar 1 - 2 750 Mikrovågssäker behållare
Vaniljsås
750 g 10 - 11 750
Mikrovågssäker behållare
(Pyrex 3.220)
Sockerkaka
475 g 6 - 7 750
Mikrovågssäker behållare
(Pyrex 3.827)
Köttfärslimpa
900 g 13 - 15 750
Mikrovågssäker behållare
(Pyrex 3.838)
Tina upp kött(vänd efter
halva upptiningstiden)
500 12 - 13 160 Roterande glasplatta
Förklaring
Mikrovågsugn Värmetålig platta/behållare som lämpar sig för användning i mikrovågsugn
SV
13
RENGÖRING
Se till att apparaten har svalnat innan du utför
underhåll eller rengöring.
Använd inte ångtvätt.
Använd inte stålull, slipsvampar eller slipande/
frätande rengöringsmedel, eftersom dessa kan
skada apparatens ytor.
INRE OCH YTTRE YTOR
Rengör ytorna med en fuktig trasa. Om de är
mycket smutsiga, tillsätt några droppar milt
rengöringsmedel. Torka med en torr duk.
Rengör luckans glas med ett lämpligt ytande
rengöringsmedel.
Med jämna mellanrum, eller vid spill, ska man ta
bort den roterande glasplattan och dess stöd för att
rengöra ugnens botten och avlägsna alla matrester.
För att få bort särskilt svåra matäckar
rekommenderar vi att koka upp en kopp kranvatten
genom att ställa in den i mikrovågsugnen på
maximal eekt i några minuter. Ångan som uppstår
mjukar upp matresterna så att de blir lättare att få
bort.
Observera: Om lite citronsaft tillsätts i vattnet avlägsnas även
lukten av mat.
TILLBEHÖR
Alla tillbehör kan maskindiskas.
14
Eventuella problem som inträffar eller fel som uppstår kan oftast lösas på ett enkelt sätt.
Innan du kontaktar kundservice, läs i tabellen nedan för att se om du kan lösa problemet slv.
Om problemet kvarstår, kontakta närmaste kundservice.
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Ugnen fungerar inte.
Strömavbrott.
Frånkopplad från elnätet.
Fel.
Kontrollera att elnätet fungerar och att
ugnen är ansluten till elnätet.
Stäng av ugnen och slå på den igen för att
se om felet kvarstår.
Klockan blinkar.
Strömavbrott.
Klockan behöver återställas: Följ
instruktionerna i avsnittet "Första
användning.
“Err visas på displayen.
Programvarufel.
Kontakta närmaste kundservice och ange
bokstaven eller numret som följer texten
"Err".
Ugnen avger ljud även när den är
avstängd.
Kylfläkten är på.
Öppna luckan eller vänta tills
kylningsprocessen är klar.
Läs säkerhetsinstruktionerna noggrant innan någon av åtgärderna nedan utförs
SV
15
KUNDSERVICE
INNAN DU KONTAKTAR CYLINDAS KUNDSERVICE
1. Kontrollera om problemet kan lösas på egen hand
med de åtgärder som beskrivs i avsnittet "Felsökning".
2. Stäng av ugnen och slå på den igen för att se om
felet kvarstår.
OM FELET KVARSTÅR ÄVEN EFTER ATT DU HAR
UTFÖRT ALLA NÖDVÄNDIGA KONTROLLER,
KONTAKTA NÄRMASTE CYLINDA-KUNDSERVICE.
För att få service, ring numret som anges på
garantihäftet som medföljer produkten eller följ
instruktionerna som anges på vår webbsida. Förbered
dig att uppge:
En kort beskrivning av problemet
Typ av produkt och exakt modell
Servicekoden (numret som följer ordet SERVICE på
typskylten som nns på produkten. Det kan läsas
på ugnsutrymmets vänstra innerkant och syns när
luckan är öppen).
Fullständig adress
Ett telefonnummer
Observera: Om reparation krävs, kontakta en auktoriserad
serviceverkstad som garanterar användning av originaldelar
och korrekt utförd reparation.
Se det medföljande garantihäftet för mer information om
garantin.
PRODUKTBLAD
WWW
Produktens fullständiga specifikationer, inklusive energieffektivitetsbetyg för denna ugn, kan laddas ner
från vår webbplats www.cylinda.se
16
x 4
90°C
SV
17
90° C
540
348
595
381
298
319
294
80
21
13
20
2
300
min
560
min
360
min
18
=
=
4 X
400011238479
bruksanvisning/
user manual
?
Elektroskandia Sverige AB, Cylinda, 191 83 Sollentuna
service
Vi har service i hela landet / Nationwide service
in www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se
Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00
uppge
Maskintyp / Model code
Serienummer / Serial number
Inköpsdatum / Purchase date
Problembeskrivning / Problem description
Namn och adress / Name and address
Ditt telefonnummer / Phone number
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CYLINDA IM 91M Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för