Zigmund & Shtain K 356.61 B Användarmanual

Typ
Användarmanual
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
ODSAVAČ PAR-Návod k použití
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN - Käyttöohje
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ - Εγχειρίδιο χρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐ - Használati utasítás
AVTREKKSKAPPE - Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - Instrukcja obsługi
HOTĂ ASPIRANTĂ - Manual de utilizare
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA - Bruksanvisning
I
D
E
NL
F
GB
P
CZ
DK
FIN
GR
H
N
PL
R
RUS
S
- 34 -
 .      
     90°    (P.11).
      
D   G (P.8 - P.9).   B 
 ,     7.
ЭКСПЛУАТАЦИЯИТЕХХОД
    ,  
   - . 
    15 ,  
 ,    
.    
    ;
       -
 .
•Жироудаляющийфильтр   
   , ,  -
     .
-    ,       -
     
     
 ,     
      .
-    
,  2     
    
,      6 .
-   ,   . 
        .
•Фильтрысактивированнымуглём  
       -
   .
-       -
    1   4 . 
    ,  
,        -
 .
•Передтем,какустановитьжироудаляющиефильтры
ифильтрысактивированнымуглём,необходимоих
 .
     ,  
,   
      -
  .
      
       
    . -
    
    .
•Внимание:    
     ,   -
 .   
.
•Заменаалюминиевыхпанелей:
   ,  -
  A,    P.9.
    :
      -
    D,    
 B ,     8.  2
  B (P.10)    -
  C.     
    .
ФИРМАНЕНЕСЕТНИКАКОЙОТВЕТСТВЕННОСТИЗА
УШЕРБ,ВЫЗВАННЫЙНЕСОБЛЮДЕНИЕМВЫШЕПРИВЕ-
ДЕННЫХПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.
SVERIGE
S
OBSERVERA
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, eftersom den
innehåller viktiga anvisningar beträffande säkerheten vid
installation, användning och underhåll. Förvara bruksanvis-
ningen för framtida bruk. Apparaten har utarbetats för att
användas med frånluftsdrift (med luftutblås utomhus - Fig.1B)
och med kolfilterdrift (återcirkulation av luften till omgiv-
ningen - Fig.1A) eller med extern motor (Fig.1C).
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar samtidigt
som en brännare eller eldhärd som är beroende av omgiv-
ningsluften i rummet och som drivs med annan typ av energi
än elektrisk energi, eftersom utsugningskåpan suger upp luft
från rummet som brännaren eller eldhärden är i behov av
för sin förbränningsprocess. Undertrycket i lokalen får inte
överskrida 4 Pa (4x10
-5
bar). För att garantera säkerheten
rekommenderas därför en god ventilation av lokalen. Vad
beträffar det utvändiga utsläppet skall de i det aktuella landet
gällande normerna och föreskrifterna respekteras.
Innan apparaten kopplas till elnätet:
- Kontrollera typskylten (på insidan av apparaten) och försäkra
dig om att spänning och effekt motsvarar elnätets och att
stickkontakten passar. Rådfråga kunnig eltekniker, om du är
tveksam.
- Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny kabel
eller en specialsats som tillhandahålls av tillverkaren eller dess
tekniska servicetjänst.
- Anslut strömförsörjningsaggregatet via en stickkontakt med
en säkring på 3A eller till tvåfasanslutningens två trådar som
ska skyddas av en säkring på 3A.
2. Observera!
I vissa situationer kan elektrisk utrustning utgöra en fara.
A) Kåpan ska inte vara i drift när filtrens skick kontrolleras.
B) Vidrör inte glödlampor eller områden runt dessa direkt
efterlängretidsanvändningavbelysningen.
C) Det är förbjudet att tillaga flamberade rätter under
kåpan.
D) Undvik fria lågor. Dessa kan skada filtren och förorsaka
brand.
E) Vid fritering ska tillagningen hållas under konstant
uppsikt för att förhindra att oljan tar eld.
F) Koppla från kontakten från stickkontakten innan un-
derhållsmoment utförs.
G) Utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller
oförmögnapersoner,utanuppsiktavenvuxen.
H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen.
I) När kåpan används samtidigt med utrustning som
bränner gas eller andra bränslen, ska lokalen ha en god
ventilation.
L) Om rengöringsmomenten inte utförs med respekt för
anvisningarna finns det risk för att brand uppstår.
- 35 -
INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
•Ĺtgärderförmonteringochelanslutningmĺsteutföras
av kunnig personal.
•Sättpådigskyddshandskarinnandupåbörjarmonte-
ringsförfarandet.
•Elanslutning:
- Apparaten är av typklass II, och inga kablar skall därför jord-
anslutas.
Stickkontakten ska vara lättåtkomlig efter att utrustningen
har installerats.
Om utrustningens nätkabel saknar stickkontakt, är det nödvän-
digt att installera en flerpolig brytare mellan utrustningen och
elnätet. Brytaren ska ha en min. öppning mellan kontakterna
på 3 mm, vara dimensionerad för belastningen och uppfylla
gällande lagstiftning.
- Nätanslutningen skall utföras pĺ följande sätt:
BRUN = L fas
BLĹ = N nolla.
Det minimala avståndet mellan kokkärlens underlag på
kokhällen och spisfläktens nedre del måste vara minst 65 cm.
I det fall ett anslutningsrör används som består av två eller flera
delar, måste den övre av delarna träs utanpå den undre delen.
Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft
cirkulerar, eller kanaler som används för att evakuera rök från
apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk
energi.
- Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska hål
för luftuttömning anordnas.
Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör med
samma diameter som öppningen för luftutgången. Om ett
reducerstycke används försämras utrustningens kapacitet och
bullernivån ökas.
•Observera! Om lamporna inte fungerar, kontrollera att de
är ordentligt iskruvade.
•Installation:
För att underlätta manövreringen av utrustningen, ta bort gall-
ret som visas i figur 8 eller aluminiumpanelerna som visas i figur
9 innan monteringen (beroende på vilken modell du har köpt).
Flänsen D till vilken ventilationsröret ska anslutas samt en
plugg B för att stänga luftutloppet som inte används, följer
med produkten.
Denna utrustning kan installeras på två olika sätt:
1. Montering av kåpan på köksskåpets nedre del (Fig.2):
- Gör 4 hål på köksskåpet. Ta hänsyn till måtten som visas i
figurerna 2A -2C.
- Placera kåpan under köksskåpet och fäst den med 4 skruvar
(medlevereras inte) som är lämpliga för typen av köksmöbel.
2. Montering av kåpan på väggen (Fig.2):
- Gör 4 hål. Ta hänsyn till måtten som visas i figurerna 2A - 2B.
- Häng upp kåpan på väggen med hjälp av de 2 hålen H. Justera
kåpan i horisontalled och fäst den definitivt på väggen med
de två säkerhetshålen I (Fig.2B).
- För de olika monteringarna ska skruvar och expansions-
pluggar som är lämpliga för väggen användas (t.ex. armerad
betong, gips o.s.v.). Om skruvar och expansionspluggar
medlevereras med produkten ska du försäkra dig om att de
är lämpliga för den typ av vägg där spiskĺpan ska fästas.
Montering av skorstenskåpor (tillval):
- Denna kåpmodell kan ha skorstenskåpor som tillval. Dessa
kan beställas från återförsäljaren.
- Förbered elmatningen inom skorstensskåpans yttre mått.
- Om din utrustning ska installeras som insugande version
eller version med extern motor, ska ett hål göras för att leda
ut luften (Fig.1B - Fig.1C).
- Reglera bredden för den övre skorstensskåpans stödbygel
(Fig.4). Fäst sedan stödbygeln i väggen så att den är i linje med
din spiskåpa med skruvarna A (Fig.4). Ta hänsyn till avståndet
till väggen, enligt anvisningarna i Fig.2B. Anslut det flexibla
röret (medlevereras inte) till flänsen D (Fig.1B).
- Stick in den övre kopplingsflänsen F inuti den nedre kopp-
lingsflänsen G och häng upp skorstenskåporna på väggen,
som visas i figur 5.
- Anslut det flexibla röret till hålet för luftutlopp som har förbe-
retts tidigare (endast för insugande version eller version med
extern motor).
- Dra ut den övre kopplingsflänsen F upp till bygeln och fäst
den med skruvarna C (Fig.4).
- Använd expansionsskruvar och pluggar av lämplig typ för
väggen vid de olika monteringsmomenten (t.ex. betong, gips
o.s.v.).
- Om skruvarna och pluggarna bifogas produkten, se till att de
är av lämplig typ för väggen där kåpan ska sättas upp.
Kåpan är redan förberedd för den version som har beställts.
Följande versioner kan beställas:
- Insugande (Fig.1B-6).
- Filtrerande (Fig.1A-7-11).
- Om kåpan är av insugande typ ska spaken C placeras enligt
figuren 6.
- Om kåpan är av filtrerande typ ska spaken C placeras enligt
figuren 7.
Insugande version:
Med denna typ av installation leder utrustningen ut all ånga
utomhus via ett hål i väggen eller en kanalisering. För bortled-
ningen av ångan är det nödvändigt att köpa ett oantändbart
teleskopväggrör som överensstämmer med gällande före-
skrifter. Teleskopväggröret ska anslutas till flänsen D (Fig.1B).
Flänsen D följer med produkten och ska fästa ovanför hålet
för kåpan luftutlopp, som visas i figur 6.
Filterversion:
Be din återförsäljare om filter med aktivt kol, för att omvandla
kåpan från insugande version till filtrerande. Filtren ska mon-
teras på insugningsenheten som sitter inuti kåpan. Centrera
filtren på insugningsenheten och vrid 90 grader tills det knäp-
per till (Fig.11). Ta bort gallret D eller panelerna G (Fig.8 - Fig.9)
för att utföra detta moment. Stäng öppningen för luftutloppet
med pluggen B, som visas i figuren 7.
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
Det rekommenderas att starta utrustningen innan någon
typ av livsmedel tillagas. Vi rekommenderar att du låter ap-
paraten gå i 15 minuter efter att matlagningen avslutats, så att
matoset helt sugs ut. Kåpan ska underhållas regelbundet och
på ett korrekt sätt för att fungera på bästa sätt. Detta gäller i
synnerhet avfettningsfiltret och filtret med aktivt kol.
•Avfettningsfiltret har till uppgift att stoppa fettpartiklarna
som finns i luften. Detta filter sätts igen efter en viss tid, bero-
ende på hur mycket utrustningen används.
- För att undvika risk för brand är det nödvändigt att tvätta av-
fettningsfiltret för hand med flytande neutralt icke-polerande
3LIK2193
diskmedel eller i diskmaskin på låg temperatur och med kort
program minst en gång varannan månad.
- Vid användning av fettfilter i akryl ska det tvättas för hand
varannan månad med rinnande milt rengöringsmedel. Byt ut
filtret var sjätte gång det tvättas.
- Efter några tvättar kan filtren ändra färg lite. Detta ger inte
rätt till reklamation för eventuell ersättning av dem.
•Deaktivakolfiltrenanvänds för att rena luften som återcir-
kuleras till rummet och har som funktion att mildra de otrevliga
lukter som genereras av matlagning.
- Engångskolfiltren bör bytas ut minst var 4:e månad. Det aktiva
kolets mättnad beror på hur mycket apparaten har använts,
på typen av kök samt på hur ofta avfettningsfiltret rengörs.
•Innandusättertillbaksavfettningsfiltrenochdeåter-
användbara aktiva kolfiltren är det viktigt att dessa har
torkat ordentligt.
•Rengörakåpanregelbundetbådepåinsidanochutsidan
medentrasafuktadmeddenatureradspritellermiltfly-
tande rengöringsmedel som inte slipar.
Belysningen är avsedd att endast vara tänd under tillag-
ningen och inte för att lysa upp rummet i allmänhet under
en längre tid. Om belysningen är tänd under en längre tid
förkortas lampornas livslängd betydligt.
Viktigt! Att ignorera anvisningarna om rengöring av kåpan
samt om byte och rengöring av filtren medför brandrisk. Det
rekommenderas därför att man följer dessa instruktioner.
•Byteavaluminiumpaneler:
För att byta ut aluminiumpanelerna är det bara dra i handtaget
A som visas i Fig.9.
•Byteavakryl-ellermetallpaneler:
För att byta ut akryl- eller metallfiltren måste först gallret D tas
bort genom att trycka in de två knapparna B på sidorna, som
visas i figuren 8. Ta sedan bort de 2 filterstoppen B (Fig.10)
och akryl- eller metallpanelen C. Följ anvisningarna i omvänd
ordning för att montera den nya akryl- eller metallpanelen.
TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR EVEN-
TUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A. ATT OVANSTÅENDE
INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zigmund & Shtain K 356.61 B Användarmanual

Typ
Användarmanual