Electrolux EXH09HX Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

user manual
brugsanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
bruksanvisning
Heatpump
Varmepumpe
Ilmapumppu
Varmepumpe
Värmepump
EXH09HX/EXH12HX
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
sim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
22 electrolux
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubl-
jana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec-
trolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
sim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
44 electrolux
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubl-
jana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elect-
rolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
sim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
electrolux 65
Fjernkontroll
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
DISPLAY
INDIRECT AIR TURBO
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TEMP
ON
OFF
PLASMA
CLUSTER
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
2
3
4
5
22
21
20
19
18
17
16
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Sender
2 Display (LCD)
3 ON/OFF -knapp
4 THERMOSTAT -knapp
5 TURBO -knapp
6 TIMER ON -knapp (for innstilling av tids-
måler)
7 TIMER OFF -knapp (for innstilling av
tidsmåler)
8 ÉN TIME AV-knapp
9 TID FREM-knapp
10 TID TILBAKE-knapp
11 SELF CLEAN -knapp
12 STILL/AVBRYT TIDSMÅLER (SET/C-
knapp)
13 10°C -knapp
14
SWING -knapp (
: vannrett retning)
15 CLOCK -knapp
16 Indikerer at batterirommet ligger under
dette symbolet
17
SWING -knapp (
: loddrett retning)
18 FAN -knapp
19 MODE -knapp
20 INDIRECT AIR -knapp
21 DISPLAY -knapp
22 PLASMACLUSTER -knapp
70 electrolux
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljub-
ljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec-
trolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
sim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
86 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
Innehåll
Säkerhet ............................................... 88
Beskrivning av värmepumpen .............. 90
Innan produkten används första gången 92
Handhavande ....................................... 94
Ytterligare information om värmepumpens
användning ......................................... 101
Rengöring och vård ............................ 102
Om någonting inte fungerar ................ 103
Miljöskydd .......................................... 104
Garanti/Kundtjänst ............................. 105
Europa-Garanti .................................. 105
www.electrolux.com .......................... 106
Med reservation för ändringar
electrolux 87
Säkerhet
Varningar under användning
Varning
1. Dra inte i nätkabeln och se till att den
inte deformeras eller skadas på an-
nat sätt. Ovarsam hantering av nät-
kabeln kan leda till att pumpen ska-
das och orsaka elektriska stötar.
2. Utsätt inte kroppen för direkt expo-
nering för pumpens utloppsluft under
långa perioder. Det kan påverka din
fysiska hälsa.
3. När värmepumpen används för barn,
äldre, sängliggande eller handikap-
pade personer, kontrollera noga att
temperaturen är lämplig för dem som
befinner sig i rummet.
4. Stoppa aldrig in några föremål i pum-
pen. Det kan orsaka personskador
på grund av den höga hastigheten
hos de interna fläktarna.
5. Var noga med att jorda värmepum-
pen på ett korrekt sätt. Anslut inte
jordledaren till en gas- eller vatten-
ledning, åskledare eller telefonjordle-
dare. Bristfällig jordning kan orsaka
elektriska stötar.
6. Om det inträffar något onormalt med
luftkonditioneringen (t.ex. om det
luktar bränt), stäng omedelbart av
enheten och slå ifrån huvudströmb-
rytaren.
7. Utrustningen skall installeras enligt
nationella bestämmelser för led-
ningsdragning. Felaktig kabelanslut-
ning kan leda till att nätkabeln, stick-
kontakten och eluttaget överhettas
och orsakar brand.
8. Om nätkabeln skadas måste den by-
tas ut av tillverkaren eller dennes ser-
viceagent, eller en motsvarande
kompetent person, för att undvika
säkerhetsrisker. Använd endast en
utbyteskabel som följer tillverkarens
specifikationer.
Varningar om installation, demontering
och reparation
VarningFörsök inte att installera,
demontera eller reparera enheten på
egen hand. Ett felaktigt utfört arbete kan
orsaka elektriska stötar, vattenläckage,
brand, etc. Kontakta din återförsäljare
eller en auktoriserad serviceverkstad för
installation, demontering eller reparation
av enheten.
88 electrolux
Försiktighetsåtgärder under
användning
Försiktighet
1. Öppna ett fönster eller en dörr då
och då för att ventilera rummet, sär-
skilt när gasapparater används.
Otillräcklig ventilation kan orsaka sy-
rebrist.
2. Tryck inte på knapparna med våta
händer. Det kan orsaka elektriska
stötar.
3. Av säkerhetsskäl, slå ifrån huvud-
strömbrytaren om enheten inte skall
användas under en längre tidspe-
riod.
4. Inspektera regelbundet utomhusen-
hetens monteringsställning avseen-
de skador och slitage. Kontrollera
att enheten sitter fast ordenttligt.
5. Placera inga föremål på utomhusen-
heten och ställ dig inte på den. Du
kan skada dig om du själv eller ett
föremål faller ned från enheten.
6. Denna enhet är avsedd att använ-
das i bostäder. Använd den inte för
några andra applikationer, t.ex. i en
kennel för djuruppfödning eller i ett
växthus för att odla växter.
7. Placera inga vattenbehållare på en-
heten. Om vatten tränger in i enhe-
ten kan den elektriska isoleringen
försämras och orsaka elektriska
stötar.
8. Blockera inte enhetens luftintag eller
luftutlopp. Det kan orsaka bristfälliga
prestanda eller funktionsfel.
9. Stäng av utrustningen och slå ifrån
huvudströmbrytaren innan du utför
någon form av underhåll eller ren-
göring. En fläkt roterar inuti enheten
och du kan skada dig.
10. Stänk inte och häll inte vatten direkt
på enheten. Vatten kan orsaka
elektriska stötar och skador på ut-
rustningen.
11. Utrustningen får inte användas av
barn utan tillsyn. Små barn skall
övervakas så att de inte leker med
utrustningen.
Försiktighetsåtgärder vid placering och
installation
Försiktighet
Var noga med att ansluta värmepum-
pen till ett eluttag som levererar spe-
cificerad spänning och frekvens.
Felaktig nätspänning kan skada ut-
rustningen och orsaka brand.
Installera enheten på en plats där luf-
ten innehåller så lite damm, ångor och
fukt som möjligt.
Installera inte enheten på en plats där
antändlig gas kan börja läcka. Det kan
orsaka brand.
•Dra tömningsslangen så att tömning-
en av vatten kan ske utan problem.
Bristfällig tömning kan leda till att vat-
ten läcker ut i rummet och blöter ned
inredningen.
Installera en läck- eller kretsbrytare,
beroende på var enheten installeras,
för att undvika elektriska stötar.
electrolux 89
Beskrivning av värmepumpen
Inomhusenhet
OPERATION
TIMER
TURBO
CLEAN
14
13
16
15
12
1 2 3
10
11
9 8
4
5
6
7
1 Luftintag
2 Öppen panel
3 Luftreningsfilter
4 Luftfilter
5 AUX AUX-knapp
6 Mottagarfönster
7 Nätkabel
8 Galler för vertikal justering
9 Galler för horisontell justering
10 Luftutlopp
11 Fjärrkontroll
12 PLASMACLUSTER Lampa för PLAS-
MACLUSTER (blå)
13 OPERATION Lampa för OPERATION
(röd)
14 TIMER Lampa för TIMER (orange)
15 TURBO Lampa för TURBO (grön)
16 CLEAN Lampa för CLEAN (grön)
Outdoor unit
1
2
3
4
1 Inlet (Air)
2 Refrigerant Tube and Interconnecting
Cord
3 Drainage Hose
4 Outlet (Air)
Actual units might vary slightly from those
shown above.
90 electrolux
Fjärrkontroll
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
DISPLAY
INDIRECT AIR TURBO
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TEMP
ON
OFF
PLASMA
CLUSTER
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
2
3
4
5
22
21
20
19
18
17
16
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 SÄNDARE
2 DISPLAY (LCD)
3 ON/OFF PÅ/AV-knapp
4 THERMOSTAT TERMOSTAT-knapp
5 TURBO TURBO-knapp
6 TIMER ON TIMER PÅ-knapp (för inställ-
ning av timern)
7 TIMER OFF TIMER AV-knapp (för inställ-
ning av timern)
8 TIMER 1 HR AV-knapp
9 TID FRAMÅT-knapp
10 TID BAKÅT-knapp
11 SELF CLEAN SJÄLVRENGÖRING-
knapp
12 TIMER STÄLL/AVBRYT (SET/C-knapp)
13 10 °C-knapp
14
SWING SWING-knapp (
: horisontell
riktning)
15 CLOCK KLOCK-knapp
16 Visar att batterifacket är nedanför denna
markering.
17
SWING SWING-knapp (
: vertikal rikt-
ning)
18 FAN FLÄKT-knapp
19 MODE MODE-knapp
20 INDIRECT AIR Knapp för INDIREKT
LUFT
21 DISPLAY DISPLAY-knapp
22 PLASMACLUSTER PLASMACLUS-
TER-knapp
electrolux 91
LCD-display på fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 INDIRECT AIR Symbol för INDIREKT
LUFT
2 SELF CLEAN Symbol för SJÄLVRENG-
ÖRING
3 PLASMACLUSTER Symbol för PLAS-
MACLUSTER
4 MODE MODE-symboler
: AUTO
: VÄRME
: KYLA
: TORR
5 Termostatinställning för läge AUTO och
TORR
6 TEMPERATUR-indikator
7 SÄNDER-symbol
8 TURBO TURBO-symbol
9 Symboler för FLÄKTHASTIGHET
: AUTO
: HÖG
: LÅG
: TYST
10 TIMER ON TIMER PÅ-indikator /
KLOCKA/CLOCK
Visar PÅ-timerns inställning eller aktuell
tid.
11 TIMER OFF TIMER AV-indikator
Visar AV-timerns inställning eller Timer 1
HR AV.
Innan produkten används första gången
Sätta i batterier
Använd två batterier av AAA-typ (R03).
1. Plocka av locket till fjärrkontrollen.
2. Sätt i batterierna i facket. Var noga med
att vända batterierna åt rätt håll (+ och -).
Displayen visar "AM 6:00" när batteri-
erna har satts i på rätt sätt.
+
-
+
-
1
1 Fjärrkontrollens lock
3. Sätt tillbaka locket.
Batterierna har vid normal användning en
livslängd på cirka ett år.
När du byter batterier, byt alltid ut båda
batterierna och se till att de är av samma
typ.
92 electrolux
Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt när
du har bytt batterier, plocka ur batterierna
och sätt i dem igen efter 30 sekunder.
Plocka ur batterierna från fjärrkontrollen
om du inte tänker använda enheten under
en längre tidsperiod.
Använda fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot enhetens mottagar-
fönster och tryck på önskad knapp. Enheten
avger en ljudsignal när den tar emot signalen.
Rikta fjärrkontrollen mot enhetens motta-
garfönster och tryck på önskad knapp. En-
heten avger en ljudsignal när den tar emot
signalen.
Fjärrkontrollen kan skicka signaler till en-
heten på upp till 7 meters avstånd.
Försiktighet
Utsätt inte mottagarfönstret för starkt,
direkt solljus. Det kan påverka enhe-
tens funktion. Om mottagarfönstret
utsätts för direkt solljus, dra för en gar-
din för att skärma av ljuset.
Utsätt inte mottagarfönstret för starkt,
direkt solljus. Det kan påverka enhe-
tens funktion. Om mottagarfönstret
utsätts för direkt solljus, dra för en gar-
din för att skärma av ljuset.
Enheten kan påverkas av signaler från
fjärrkontrollen till en TV, videoband-
spelare eller annan utrustning som an-
vänds i samma rum.
Låt inte fjärrkontrollen ligga i direkt sol-
ljus eller nära en värmekälla. Skydda
också enheten och fjärrkontrollen mot
fukt och stötar som kan missfärga el-
ler skada dem.
Ställa in aktuell tid
Klockan har två lägen för tidvisning: 12-tim-
marsvisning och 24-timmarsvisning.
Exempel: Klockan 5 på eftermiddagen
Klocka Display
12-timmarsvisning PM 5:00
24-timmarsvisning 17:00
1. För att välja 12-timmarsvisning, tryck på
CLOCK-knappen en gång i det första
steget. För att välja 24-timmarsvisning,
tryck på CLOCK-knappen två gånger i
det första steget.
2. Tryck på knappen TID FRAMÅT eller TID
BAKÅT för att ställa in aktuellt klockslag.
Håll knapparna intryckta för att snabbt
stega framåt eller bakåt.
3. Tryck på SET/C-knappen.
Kolonet (:) blinkar för att visa att klock-
an fungerar.
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
2
3
1
Aktuell tid kan inte ställas in när timern är
aktiverad.
Montering av luftreningsfilter
Luftreningsfiltren medföljer denna enhet som
tillbehör. När luftkonditioneringen är i drift tar
electrolux 93
filtren bort tobaksrök och damm från luften
och återför ren luft.
1. Plocka av luftfiltren.
a) Lyft upp den öppna panelen.
b) Tryck luftfiltren något uppåt för att los-
sa dem.
c) Dra luftfiltren nedåt för att avlägsna
dem.
a
b
c
2. Sätt fast luftreningsfiltren under filterhål-
larna som sitter på luftfiltren.
3
1
2
1 Luftreningsfilter
2 Luftfilter
3 Filterhållare
3. Sätt tillbaka luftfiltren på plats.
a) Montera luftfiltren i deras ursprungliga
positioner.
b) Stäng den öppna panelen.
c) Tryck på pilmarkeringarna på panelen
för att låsa den på plats.
a
b
c
Försiktighet
Filtren är förslutna i en plastpåse för att
bibehålla deras förmåga att samla upp
damm.
Öppna inte påsen förrän filtren skall
användas (annars kan deras livslängd
förkortas).
Utsätt inte filtren för direkt solljus (an-
nars kan de försämras).
Handhavande
AUX-läge
Använd detta läge när fjärrkontrollen inte är
tillgänglig.
För att sätta på:
Lyft upp den öppna panelen på inomhusen-
heten och tryck på AUX-knappen.
Den röda OPERATION-lampan på enhe-
ten tänds och enheten börjar att arbeta i
AUTO-läge.
Fläkthastigheten och temperaturen är in-
ställda på AUTO.
För att stänga av:
Tryck på AUX-knappen igen.
Den röda OPERATION-lampan på enhe-
ten släcks.
1
1 AUX AUX-knapp
Om du trycker på AUX-knappen under
normal drift stängs enheten av.
94 electrolux
Grundläggande användning
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
DISPLAY
INDIRECT AIR TURBO
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TEMP
ON
OFF
PLASMA
CLUSTER
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
2
5
3
1
4
1. Tryck på MODE-knappen för att välja
funktion.
AUTO VÄRME KYLA TORR
2. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta
funktionen.
Den röda OPERATION-lampan på en-
heten tänds.
3. Tryck på THERMOSTAT-knappen för att
ställa in önskad temperatur.
Auto/Torr-läge
Temperaturen kan ändras i steg om 1 °C
inom området "2 °C över till 2 °C under"
den temperatur som automatiskt be-
stäms av luftkonditioneringen.
Exempel: 1 °C över
C
Exempel: 2 °C under
C
Värme/Kyla-läge
Temperaturen kan ställas in mellan 18
och 32 °C.
4. Tryck på FAN-knappen för att ställa in
önskad fläkthastighet.
AUTO TYST LÅG HÖG
I TORR-läge är fläkthastigheten förinställd
på AUTO och kan inte ändras.
5. För att stänga av enheten, tryck på ON/
OFF-knappen en gång till.
Den röda OPERATION-lampan på enhe-
ten släcks.
Tips om AUTO-läge
I AUTO-läge väljs inställningarna av tempe-
ratur och funktion automatiskt, beroende på
rumstemperatur och utomhustemperatur,
när enheten sätts på.
Funktioner och temperaturinställningar
29
21
281810034
°C
°C
24°C
25°C
22°C
23°C24°C
26°C
1
2
3
4
5
1 Inomhustemperatur (°C )
2 Utomhustemperatur (°C )
3 Värme
4 Torr (rumstemp. - 2 °C)
5 Kyla
Siffrorna i diagrammet är temperaturinställ-
ningar.
electrolux 95
Om utomhustemperaturen ändras under
drift förskjuts temperaturinställningarna au-
tomatiskt såsom visas i diagrammet.
Växling mellan funktioner
Under säsonger när du behöver UPP-
VÄRMNING på natten och AVKYLNING
på dagen, eller om rumstemperaturen
blir mycket högre än den inställda tem-
peraturen på grund av andra värmeap-
parater, växlar funktionen automatiskt
mellan VÄRME och KYLA för att upp-
rätthålla en komfortabel rumstempera-
tur.
Justering av luftflödet i vertikal riktning
1.
Tryck en gång på SWING-knappen (
)
på fjärrkontrollen.
Det vertikala justeringsgallret svänger
kontinuerligt.
2.
Tryck på SWING-knappen (
) en gång
till när det vertikala justeringsgallret är i
önskad position.
Gallret slutar att röra sig inom det om-
råde som visas i figuren.
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
2
Justeringsområde
Läge VÄRME
Läge KYLA och
TORR
Justering av luftflödet i horisontell
riktning
1.
Tryck en gång på SWING-knappen (
)
på fjärrkontrollen.
Det horisontella justeringsgallret
svänger kontinuerligt.
2.
Tryck på SWING-knappen (
) en gång
till när det horisontella justeringsgallret är
i önskad position.
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
2
Den inställda positionen lagras och an-
vänds automatiskt vid nästa användnings-
tillfälle.
Justeringsområdet är smalare än SWING-
området för att förhindra att kondensat
droppar.
96 electrolux
FörsiktighetFörsök aldrig att justera
gallren manuellt.
Manuell justering av gallren kan orsa-
ka felfunktion hos enheten.
När det vertikala justeringsgallret är
ställt i den lägsta positionen i läge
KYLA eller TORR under en längre tid-
speriod kan kondensering uppstå.
Indirekt luft
Tryck på knappen INDIRECT AIR under kyl-
ning eller torr drift om du vill känna kall luft.
Det vertikala justeringsgallret vinklas snett
uppåt för att för av avge kall luft mot taket.
Tryck på knappen under drift med uppvärm-
ning. Det vertikala justeringsgallret vinklas
nedåt för att för av avge varm luft mot golvet.
1. Under drift, tryck på knappen INDIRECT
AIR .
DISPLAY
INDIRECT AIR TURBO
TEMP
ON
OFF
PLASMA
CLUSTER
1
Fjärrkontrollen visar:
För att avbryta:
Tryck på knappen INDIRECT AIR igen.
Funktionen INDIRECT AIR avbryts om du
trycker på TURBO-knappen medan INDI-
RECT AIR är inställd.
Om du vill ha drift med INDIRECT AIR i
TURBO-läge, tryck på knappen INDIRECT
AIR under TURBO-drift.
Turbodrift
I detta läge arbetar luftkonditioneringen med
maximal effekt och optimal gallerinriktning för
att snabbt kyla eller värma rummet.
1. Under drift, tryck på TURBO-knappen.
DISPLAY
INDIRECT AIR TURBO
TEMP
ON
OFF
PLASMA
CLUSTER
1
Fjärrkontrollen visar:
Temperaturvisningen släcks.
Den gröna TURBO-lampan på enheten
tänds.
För att avbryta:
Tryck på TURBO-knappen igen.
TURBO-driften avbryts också om funk-
tionsläget ändras eller om enheten stängs
av.
Den gröna TURBO-lampan på enheten
tänds.
Värmepumpen arbetar med "Extra Hög"
fläkthastighet i 5 minuter och växlar sedan
till "HÖG" fläkthastighet. Det vertikala ju-
steringsgallret ställs automatiskt in i en dia-
gonalt lägre riktning, men detta kan vid be-
hov ändras.
Du kan inte ställa in temperaturen eller
fläkthastigheten under TURBO-drift.
För att släcka TURBO-lampan, tryck på
DISPLAY-knappen.
Drift med Plasmacluster
Generatorn för Plasmacluster-joner i värme-
pumpen frigör positiva och negativa plasma-
cluster-joner i rummet.
Ungefär lika många positiva och negativa jo-
ner frigörs i luften och dessa reducerar en
viss del luftburet mögel.
1. Under drift, tryck på knappen PLASMA-
CLUSTER.
electrolux 97
DISPLAY
INDIRECT AIR TURBO
TEMP
ON
OFF
PLASMA
CLUSTER
1
Fjärrkontrollen visar:
Den blå PLASMACLUSTER-lampan
på enheten tänds.
För att avbryta:
Tryck på knappen PLASMACLUSTER igen.
PLASMACLUSTER-lampan på enheten
släcks.
Användningen av funktionen PLASMA-
CLUSTER lagras i minnet och aktiveras
nästa gång du sätter på luftkonditionering-
en.
För att släcka PLASMACLUSTER-lampan,
tryck på DISPLAY-knappen.
För drift med enbart PLASMACLUSTER
utan läge Värme, Kyla eller Torr, tryck på
knappen PLASMACLUSTER medan en-
heten inte är i drift. Mode-symbolen
fjärrkontrollen släcks och fläkthastigheten
kan inte ställas in på AUTO.
Funktionen Självrengöring
Funktionen SELF CLEAN tillför en effekt för
att reducera tillväxten av mögelsvampar och
för att torka insidan av värmepumpen med
Plasmacluster-joner. Använd funktionen vid
övergångar mellan årstider.
1. Tryck på SELF CLEAN-knappen medan
enheten inte är i drift.
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
Fjärrkontrollen visar:
Den röda OPERATION-lampan, den
gröna CLEAN-lampan och den blå
PLASMACLUSTER-lampan på enhe-
ten tänds.
Enheten avbryter funktionen efter 40
minuter.
För att avbryta:
Tryck på SELF CLEAN-knappen eller
stäng av enheten genom att trycka på ON/
OFF-knappen.
Den röda OPERATION-lampan, den gröna
CLEAN-lampan och den blå PLASMA-
CLUSTER-lampan på enheten släcks.
Under SELF CLEAN-drift kan du inte ställa
in temperatur, fläkthastighet, luftflödesrikt-
ning eller timerfunktioner.
Mögelsvampar som redan har bildats kan
inte elimineras med denna funktion.
Timer 1 HR AV
När funktionen TIMER 1 HR AV aktiveras
stängs enheten av automatiskt efter en tim-
me.
1. Tryck på knappen TIMER 1 HR AV.
98 electrolux
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
2
Fjärrkontrollen visar:
Den orangefärgade TIMER-lampan på
enheten tänds.
Enheten stängs av efter en timme.
2.
För att avbryta:
Tryck på knappen TIMER AVBRYT (SET/
C).
Den orangefärgade TIMER -lampan på
enheten släcks.
Du kan också stänga av enheten genom att
trycka på ON/ OFF-knappen.
Den röda OPERATION-lampan och den
orangefärgade TIMER-lampan på enheten
släcks.
Funktionen TIMER 1 HR AV har prioritet
över funktionerna TIMER ON och TIMER
OFF.
Om TIMER 1 HR AV aktiveras när enheten
inte är drift arbetar i en timme med de tidi-
gare inställda parametrarna.
Om du vill ha enheten påslagen i ytterligare
en timme innan funktionen TIMER 1 HR AV
stänger av enheten trycker du bara på
knappen TIMER 1 HR AV en gång till under
drift.
Om TIMER ON och/eller TIMER OFF har
ställts in avbryter knappen TIMER AVBRYT
(SET/C) alla inställningar.
Funktionen Timer AV
1.
Tryck på knappen TIMER OFF (
).
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
2
3
2. TIMER OFF-indikatorn blinkar. Tryck på
knappen TID FRAMÅT eller TID BAKÅT
för att ställa in önskad tid.
Tiden kan ställas in i steg om 10 minuter.
3. Rikta fjärrkontrollen mot enhetens motta-
garfönster och tryck på knappen TIMER
STÄLL (SET/C).
Den orangefärgade TIMER-lampan på
enheten tänds.
Enheten avger en ljudsignal när den tar
emot signalen.
Tips om funktionen Timer AV
När funktionen TIMER OFF är aktiverad ju-
steras temperaturinställningen automatiskt
så att rummet inte blir för varmt eller kallt när
du sover (Auto Sleep-funktion). Funktionen
Auto Sleep aktiveras inte under AUTO-läge.
Värmeläge:
En timme efter att timerfunktionen har star-
tat sjunker temperaturen till 3 °C under den
ursprungliga temperaturinställningen.
Kyla/Torr-läge:
En timme efter att timerfunktionen har star-
tat stiger temperaturen till 1 °C över den
ursprungliga temperaturinställningen.
Funktionen Timer PÅ
1.
Tryck på knappen TIMER ON (
).
electrolux 99
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
2
3
2. TIMER ON-indikatorn blinkar. Tryck på
knappen TID FRAMÅT eller TID BAKÅT
för att ställa in önskad tid.
Tiden kan ställas in i steg om 10 minuter.
3. Rikta fjärrkontrollen mot enhetens motta-
garfönster och tryck på knappen TIMER
STÄLL (SET/C).
Den orangefärgade TIMER-lampan på
enheten tänds.
Enheten avger en ljudsignal när den tar
emot signalen.
4. Välj funktionsläge.
Enheten startar före den inställda tiden så
att rummet uppnår önskad temperatur till
den inställda tiden (uppvakningsfunktion).
Avbryta / ändra timerfunktion
För att avbryta timerläge:
1. Tryck på knappen TIMER AVBRYT (SET/
C).
Den orangefärgade TIMER-lampan på
enheten släcks.
Det aktuella klockslaget visas på fjärr-
kontrollen.
CLEAN
10 deg
FAN
SET/C
OFF 1HR
SWING
CLOCK
SET
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
TIMER
1
Om TIMER ON, TIMER OFF eller TIMER 1
HR AV har ställts in avbryter knappen TI-
MER AVBRYT (SET/C) alla inställningar.
För att ändra tidsinställning:
Avbryt först TIMER-inställningen och ställ se-
dan in den igen.
Kombinerad användning av Timer PÅ/
AV
Du kan använda Timer ON och Timer OFF i
kombination.
Exempel (med 12-timmarsvisning):
För att stänga av enheten klockan 11:00
p.m. (på kvällen) och sedan starta enheten
för att justera rumstemperaturen till önskad
nivå till klockan 7:00 a.m. följande morgon.
1. Ställ in TIMER OFF på 11:00 p.m. under
drift.
2. Ställ in TIMER ON på 7:00 a.m.
Pilen (
eller ) mellan TIMER ON-in-
dikatorn och TIMER OFF-indikatorn vi-
sar vilken timer som aktiveras först.
Du kan inte programmera ON-TIMER och
OFF-TIMER till att driva enheten vid olika
temperaturer eller andra inställningar.
Varje timer kan programmeras till att akti-
veras före den andra.
100 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Electrolux EXH09HX Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för