Cellular Line INTERPHONEF3EU Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
intercom gpstelecom
Motorbike Wireless Entertainment System
Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Motorbike Wireless Entertainment System
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Motorbike Wireless Entertainment System
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Motorbike Wireless Entertainment System
Manual operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth Entertainment System für Motorradhelme
BEDIENUNGSANLEITUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Motorbike Wireless Entertainment System
Manual do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Draadloos entertainment systeem voor motorrijders
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Беспроводное переговорное устройство для мотоциклистов
(Hands Free гарнитура)
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Motorbike Wireless Entertainment System
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Trådlöst kommunikationssystem för motorcyklar
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Motorbike Wireless Entertainment System
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
モーターサイクル用ワイヤレスエンターテイメント・システム
取扱説明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
8484
Bruksanvisning
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
UNDER KÖRNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
VID STOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Telefonfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Intercom-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
GPS-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
EGENSKAPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ANMÄRKNINGAR OM BATTERITIDEN . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Förpackningens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
1 Första användartillfället . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
1.1 Laddning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
1.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
MONTERING AV BORTTAGBART SLIDFÄSTE MED CLIP . . . . . . 87
MONTERING AV SJÄLVHÄFTANDE SLIDFÄSTE . . . . . . . . . . . . . . 87
FÄSTNING AV STYRENHETEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
MONTERING AV HÖGTALARE MED MIKROFON
. . . . . . . . . . . . . . 88
BORTTAGNING AV BLUETOOTH®-ENHETEN FRÅN HJÄLMEN . . . . 88
1.3 Påsättning / Avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Koppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2.1 Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2.3 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3 Användande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3.1 Telefonfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3.2 Intercom-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3.3 Funktion telefon + Intercom . . . . . . . . . . . . . . 89
3.4 Röstsvar (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3.5 Röstsamtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4 Specikationer Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5 Hantering och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6 Service och garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Innehållsförteckning
86
INTERPHONE F3 är ett hjälmsystem med Bluetooth® för
kommunikation och information under motorcykelkör-
ning.
INTERPHONE F3 kan kommunicera med alla mobiltelefoner
och GPS-navigatorer som har Bluetooth®.
Kontrollenhet i det speciella membranet Weather Protection
Skin som gör den helt vattentät. Dess aerodynamik har utfor-
mats för att undvika störningar på grund av luftturbulens.
Dess reglage och form har utformats för att snabbt kunna
nås under körning.
INSTALLATION
INTERPHONE F3 kan installeras alla hjälmar utan att
förändra dess uppbyggnad eller lack. När den väl har instal-
lerats kan den när som helst tas bort. INTERPHONE F3 förän-
drar inte hjälmens homologering.
UNDER KÖRNING
Ge din körning högtsa prioritet, inte ett telefonsamtal.
Under ett samtal över telefon eller intercom, sänk alltid hasti-
gheten och koncentrera dig på körningen.
Vid dåligt väder och/eller intensiv trak rekommenderas det
att stanna innan Ni svarar.
Kör alltid på ett säkert sätt och håll Er till gällande trakregler.
VID STOPP
För att förebygga stöld hjälmen lämnas motorcy-
keln, har INTERPHONE F3 en knapp för snabblossning
som gör det möjligt att ta bort och ta med sig den externa
Bluetooth®-enheten.
FUNKTIONER (FUNCTIONS)
Telefonfunktioner
• röstsvar
• röstsamtal
• avvisning av samtal
Intercom-funktioner
intercom-koppling mellan
förare-passagerare
intercom-kommunikation med
aktiveringsknapp
avisering av telefonrington
GPS-funktioner
ljudinformation från
GPS Bluetooth®-navigator
avisering av telefonrington
EGENSKAPER
• Kommunikation full duplex
• DSP-lter (digital radering av vind och bakgrundsljud)
• Automatisk volymreglering
(kompensation för hastighet och buller)
• Fullständigt vattentät (IP67)
• Installeras på fem minuter
• Borttagbar kontrollenhet
• Litiumbatteri
• Användartid: upp till 8 timmar
(indikativ tid varierar mellan funktionerna)
• Standby-tid: upp till 700 timmar
• Uppladdningstid: ca 3 timmar
• Dimensioner: 90x46x20 (mm)
• Vikt:83gr inklusive hörlurar och mikrofon
ANMÄRKNINGAR OM BATTERITIDEN
Den aktiva användartiden är indikativ. En beräknad tid man
förbrukar mellan INTERPHONE F3s alla funktioner och kan,
gps
telecom
intercom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
beroende på användning, variera avsevärt från en använda-
re till en annan.
Vid intercom-kommunikation har en av enheterna Interpho-
ne eller INTERPHONE F3 större batteriförbrukning: detta
fenomen beror på den trådlösa sökningsproceduren som en
av enheterna utför för att förbli kopplad till den andra och
kan leda till en skillnad i batteritid på 60-90 minuter.
Under långa resor rekommenderas det, för att optimera
batteritiden, att intercom-läget aktiveras enbart man vill
kommunicera, använd stand-by eller andra lägen kom-
munikation ej pågår.
Produktbeskrivning
Centralina Bluetooth®
1. Multifunktionsknapp
2. Multifunktionslampa
3. Volymknapp +
4. Volymknapp -
5. Multifunktionsuttag / laddning och tillbehör
6. Fäste för Bluetooth®-enheten
Högtalare med vindskyddad mikrofon
7/8. Högtalare
9. Mikrofon med vindskydd
10. Kontakt högtalare/mikrofon
Förpackningens innehåll*
• 2 Bluetooth®-enhet
• 2 Högtalare med vindsäker mikrofon
• 2 Demonterbart fäste för enheten med clip och skruvar
(2 st. skruvar)
• 2 Självhäftande fäste för enheten
• 2 Adapter för clip
• Nätbatteriladdare med dubbel kontakt
• 4 Kardborrband
• Skruvmejsel
1 Första användartillfället
1.1 Laddning
Innan INTERPHONE F3 används måste den laddas.
Koppla batteriladdaren till strömuttag med110-220V och ladd-
ningskontakten till laddningsuttaget på INTERPHONE F3.
Lysdioden lyser rött under laddning.
Vid slutförd laddning blir lampan grön vilket visar att batte-
riet är fulladdat.
1.2 Installation
Kitet omfattar två typer av slidfästen, ett självhäftande (fast)
och ett annat med clip (borttagbart). Använd det fäste som
bäst passar till hjälmen.
ANMÄRKNINGAR OM PLACERINGEN
Även om den kan monteras på båda sidorna av hjälmen, har
INTERPHONE F3 utformats för att fästas på vänster sida: det-
ta tillåter motorcyklisten styra reglagen med vänster hand
och behålla höger hand på gashandtaget.
MONTERING AV BORTTAGBART SLIDFÄSTE MED CLIP (7)
Ta fästet och välj lämplig plats för infästning hjälmens
sida, för in den bakre clip-sidan i hjälmen och para ihop med
den andra delen på utsidan.
Sätt i skruvarna och skruva åt dem lätt, kontrollera positio-
nen och justera om nödvändigt och dra sedan åt skuvarna
med den medföljande skruvmejseln.
OBS: fästet omfattar också en adapter som kompenserar för de skillna-
der i tjocklek som kan nnas mellan hjälmarna.
Montera adaptern mellan de två delar som utgör slidfästet med hjälp av
de två längsta skruvarna som medföljer kitet.
MONTERING AV SJÄLVHÄFTANDE SLIDFÄSTE (8)
Ta det självhäftande fästet och välj lämplig sida och plats att
fästa på, rengör och avfetta den del av hjälmen där fästet ska
limmas (använd inte rengöringsmedel som kan skada hjäl-
mens lackering), dra bort skyddet från den dubbelhäftande
tejpen och sätt fästet på hjälmen.
Eftersom fästet inte kan yttas när det har satts fast hjäl-
men, var noggran vid val av placering innan ditsättning.
FÄSTNING AV STYRENHETEN (9)
Efter montering av fästet på hjälmen, ta Bluetooth®-enheten
och för in den uppifrån och ner i slidan.
Kontrollera att Bluetooth®-enheten låses ordentligt i sitt fä-
88
ste genom att försöka dra ut den uppåt.
Kontrollenheten ska alltid sättas i uppifrån och ner såväl kitet
sitter på hjälmens vänstra som högra sida, kontakten för högta-
laren med mikrofon ska alltid sitta under Bluetooth®-enheten.
MONTERING AV HÖGTALARE MED MIKROFON (10)
Ta kardborrbiten och sätt fast den hjälmens insida med
den dubbelhäftande tejpen och placera den vid öronen.
OBS: innan kardborren fästs rekommenderas det att utföra ett prov: ta
på hjälmen och leta fram bästa plats för infästning.
Fäst högtalaren med mikrofon vid kardborren som just har
installerats i hjälmen.
Koppla kontakten för högtalaren med mikrofon till uttaget på
Bluetooth®-enheten (kontakten kan bara sättas in på ett sätt).
Ett eventuellt överskott av sladd ska samlas ihop inuti hjäl-
men, under stoppningen.
BORTTAGNING AV BLUETOOTH®-ENHETEN FRÅN HJÄLMEN
För att ta bort Bluetooth®-enheten tryck låsknappen mot
hjälmens bas och, med den intryckt, dra Bluetooth®-enheten
uppåt.
1.3 Påsättning / Avstängning
PÅSÄTTNING
Tryck in och håll intryckt knappen MFB i cirka 3 sekunder,
högtalaren ger ifrån sig en akustisk signal medan lampan
börjar blinka snabbt i cirka 3 sekunder.
Fortsättningsvis, i stand-by-läge, blinkar lampan cirka var 5:e
sekund.
AVSTÄNGNING
Tryck in och håll intryckt knappen MFB, högtalaren ger ifrån
sig en utdragen akustisk signal medan lampan blinkar rött
en gång innan den släcks.
2 Koppling
2.1 Telefon
Koppling
INTERPHONE F3 kan användas tillsammans med en mobil-
telefon.
Efter att ha stängt av INTERPHONE F3, tryck och håll intryckt
knappen MFB tills lampan blinkar omväxlande rött och blått
i cirka 8 sekunder.
Medan lampan blinkar omväxlande rött/blått, pågår en sök-
ning av enheter från telefonen (se telefonens eller naviga-
torns manual).
Telefonen eller navigatorn hittar INTERPHONE F3, välj den
och mata in nummerkoden 0000.
För inkoppling av en mobiltelefon och en GPS-navigator
samtidigt, se punkt 3.4
2.2 Intercom
Koppling
Efter att ha stängt av båda INTERPHONE F3, tryck och håll
intryckt knappen MFB båda tills lampan blinkar omväx-
lande rött och blått i cirka 8 sekunder.
När båda lamporna blinkar omväxlande rött/blått, tryck kort
på knappen MFB på en av de båda INTERPHONE F3.
De två INTERPHONE F3 kommer att kopplas till varandra när
deras båda lampor tänds med ett blått ljus.
ANMÄRKNING FÖR KOMPATIBILITET MED ANDRA INTERPHONE-MODELLER
Intercom-anslutningen av INTERPHONE F3 är även kompatibel med fö-
regående enheter ur serien INTERPHONEF4/INTERPHONE Cellular Line®.
Koppling: tryck in och håll intryckt knappen MFB båda
tills lampan blinkar omväxlande rött/blått; för INTERPHONE
F3/F4 cirka 8 sekunder, för INTERPHONE cirka 5 sekunder.
När båda enheterna blinkar omväxlande rött/blått, tryck kort
på multifunktionsknappen INTERPHONE F3 (den röda
och blå lampan blinkar snabbare).
Vänta ett ögonblick och när de båda enheterna är kopplade,
förblir lampan INTERPHONE F3 lysande, medan den
INTERPHONE blinkar snabbt i blått.
2.3 Audio GPS
Koppling
GPS-NAVIGATORER, för inkoppling av ljud, använder pro-
len TELEFON (headset): för att koppla in telefonen vid
användning av navigator är det nödvändigt att använda
GPS-enhetens specika funktion. För vidare information och
inställningar se navigatorns manual.
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
3 Användande
3.1 Telefonfunktion
Svara på samtal: vid ett inkommande samtal
ger högtalaren ifrån sig en ton eller telefonens
ringsignal: för att svara tryck kort på knappen
MFB.
Avsluta samtal: för att avsluta ett samtal tryck kort på knep-
pen MFB.
Röstsamtal: vissa telefoner tillåter röstsamtal genom att
kort trycka på knappen MFB.
Avvisa ett samtal: för att avvisa ett inkommande samtal, try-
ck och håll intryckt knappen MFB i cirka fyra sekunder.
För att avvisa ett samtal i läge VOX följ instruktionerna i sty-
cket VOX -FUNKTION.
Volymreglering: för att reglera volymen tryck på knapparna
Volume + eller Volume - beroende på önskad volymnivå.
3.2 Intercom-funktion
Aktivera Intercom-funktionen: för att aktivera
intercom-konversation tryck in knappen MFB
på en av de båda INTERPHONE F3 i cirka tre
sekunder, varvid en akustisk signal aviserar om
anslutningen.
Konversationen i läget Intercom är full-duplex.
Deaktivera Intercom-funktionen: för att deaktivera Inter-
com-funktionen tryck kort på knappen MFB.
Volymreglering: för att reglera volymen tryck knapparna
Volume + eller Volume - beroende på önskad volymnivå.
3.3 Funktion telefon + Intercom
Med denna kombination har telefo-
nanslutningen prioritet.
• Under en telefonkonversation är en
intercom-konversation ej möjlig.
För att aktivera Intercom-funktionen får inget samtal pågå
på telefonen: tryck in knappen MFB i cirka tre sekunder, och
en akustisk signal aviserar anslutningen. Konversationen i
läget Intercom är full-duplex.
För att avsluta konversationen i Intercom-läget tryck kort
på knappen MFB.
Under en intercom-konversation är det möjligt att svara
eller avvisa ett inkommande samtal.
Intercom-samtalet avbryts och återaktiveras automatiskt när
samtalet är över.
• För att svara på ett inkommande samtal från telefonen må-
ste man kort trycka på knappen MFB.
• För att avsluta ett pågående samtal på telefonen måste
man kort trycka på knappen MFB.
• För att avvisa det inkommande samtalet tryck och håll intry-
ckt knappen MFB i cirka fyra sekunder.
• För att reglera volymen tryck på knapparna Volume + eller
Volume - beroende på önskad volymnivå.
3.4 Röstsvar (VOX )
Funktionen röstsvar gör det möjligt att svara
på ett samtal utan att behöva tryck på någon
knapp.
Aktivering av röstsvar: Tryck och håll intryckt
knappen Volume + i cirka fem sekunder. En akustisk signal
aviserar genomförd funktion.
Deaktivering av röstsvar: Tryck och håll intryckt knappen
Volume i cirka fem sekunder. En akustisk signal aviserar
genomförd funktion.
Svara på samtal: När ett samtal inkommer, uttala ett ord (till
exempel “HALLÅ”) inom tio sekunder för att aktivera linjen.
Avvisa ett samtal: När ett samtal inkommer, låt tio sekunder
passera för att avvisa det.
3.5 Röstsamtal
Funktionen röstsamtal gör det möjligt att ge-
nomföra ett samtal utan att trycka telefonk-
napparna. INTERPHONE F3 är kompatibel med
många olika telefoners röstsamtalsfunktioner
med Bluetooth®: för att aktivera den och åtgång till kom-
mandona se telefonens instruktionsmanual.
4 Specikationer Bluetooth®
Bluetooth®: v2.0
Proler som stöds: Headset – Handsfree
Anslutning: upp till 8 enheter
intercom
intercom
telecom
telecom
telecom
telecom
90
5 Hantering och underhåll
Om den inte används under en längre tid måste batteriet
laddas varannan/var tredje månad för att undvika att det
skadas.
Rengör inte med lösningsmedel eller avfettningsmedel. An-
vänd en svamp fuktad med vatten och eventuellt neutral tvål.
Obs: under rengöringen, för att undvika att vatten kommer in genom
anslutningen och skadar kontrollenheten, försäkra att batteriladdarens
kontakt sitter isatt; om den sitter monterad på hjälmen låt högtalarkon-
takten förbli inkopplad.
6 Service och garanti
Produkten är garanterad enligt gällande laglig normer.
All nödvändig information angående service eller byte av pro-
dukt nns på webbsidan www.interphone.cellularline.com
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
(Tillämplig i EU-länderna och i de länder som tillämpar avfal-
lsåtervinning). Soptunnesymbolen som visas produkten
eller i bruksanvisningen anger att produkten inte får kasse-
ras med andra hushållsavfall i slutet av dess livscykel. För att
undvika skador på miljön eller människors hälsa på grund av
felaktig kassering av sopor, ska användaren separera denna
produkt från andra typer av avfall och återvinna den ett
ansvarsfullt sätt för att främja återanvändningen av materiel-
la resurser. Privata användare ska kontakta försäljningsstället
där de köpt produkten eller deras lokala kontor för informa-
tion om återvinning och säker hantering av denna produkt.
Företag ska kontakta deras leverantör och kontrollera vil-
lkoren för köpekontraktet. Denna produkt får inte slängas
tillsammans med andra kommersiella sopor.
Denna produkt är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna
i direktiv R & TTE (99/5/EG). Cellular Italia SpA förklarar att
denna produkt överensstämmer med väsentliga krav och
andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. Använ-
daren får inte göra några ändringar eller variationer av något
slag produkten. Variationer eller modieringar som inte
uttryckligen har godkänts av Cellular Italia SpA kommer att
ogiltigförklara användarens tillstånd att använda den här
produkten. Bluetooth® är ett varumärke som tillhör Blueto-
oth SIG, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Cellular Line INTERPHONEF3EU Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual