Siemens TW3A Serie Användarmanual

Kategori
Vattenkokare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
TW 3A...
de Gebrauchs anleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l‘uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el 
tr 
pl 
hu Használati utasítás
ro 
ru 
ar
󸸤󸸢󸸒󸸭󸹵󸸈󸸱
de Deutsch 2
en English 6
fr Français 10
it Italiano 14
nl Nederlands 18
da Dansk 22
no Norsk 26
sv Svenska 30
Suomi 34
es Español 38
pt Português 42
el Ελληνικά 46
tr Türkçe 50
pl Polski 56
hu Magyar 60
ro Română 64
ru Русский 68
ar
ةيبرعلا
76
30
sv
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda
maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här
instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Denna
apparat är avsedd för tillagning av normala hushållsmängder
eller för användning i hushållsliknande, icke yrkesmässiga
förhållanden. Hushållsliknande användning omfattar
t. ex. användning i pentryn för medarbetare i butiker,
kontor, jordbruk och andra yrkesmässiga företag, samt
användning av gäster i pensionat, mindre hotell och liknande
boendeinrättningar.
A Risk för elektrisk stöt!
Maskinen får endast anslutas till ett elnät med växelström via
ett föreskriftsenligt installerat, jordat eluttag. Förvissa dig om att
skyddsledarsystemet i husets elektriska installation är installerat
enligt föreskrifterna. Anslut och använd endast maskinen enligt
uppgifternapå typskylten. Reparationer på maskinen, som t. ex. att
byta ut en skadad kabel, får endast utföras av vår kundservice för
att undvika faror.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor och brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de står
under överinseende eller om de instruerats i användningen av
maskinen och informerats om riskerna.
Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och
anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och avkalkning får
inte utföras av barn, såvida de inte är 8 år eller äldre och står under
överinseende av vuxen.
31
sv
Undvik att spilla något på kontaktdonet. Apparaten, basen eller
nätkabeln får aldrig sänkas ner i vatten.
Använd endast kannan med den bifogade basen.
Använd endast om nätkabel och maskin är helt felfri. Vid fel skall
nätstickkontakten omedelbart dras ut eller så skall nätspänningen
slås ifrån.
A Brandrisk!
Basen eller kannan får inte placeras på eller i närheten av heta ytor,
som t.ex. kokplattor.
A Risk för brännskador.
Apparaten blir varm under användningen. Fatta därför endast tag i
den i handtaget. Öppna endast locket när apparaten är kall.
Apparaten får bara användas med fasthakat lock.
Omapparatenfylltsövermarkeringen”max.”kandetuppkomma
fara på grund av utstänkande kokande vatten.
A Brännskaderisk!
Utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en
tid efter användningen.
K
Får inte användas nära vatten i badkar, tvättställ eller
andra kärl.
A Kvävningsrisk!
Barn får inte leka med förpackningsmaterial.
A Risk för personskador!
Fel användning av enheten kan medföra skador.
32
sv
Grattis till att ha köpt den här Siemens-
produkten. Du har köpt en produkt av
hög kvalitet som du kommer ha mycket
glädje av.
Delar och
funktionskontroller
1 Skala för vattennivå
2 Lock med låsning
3 Brytare O / I PÅ/AV, belyst
4 Kalklter(avtagbart)
5 Basstation
6 Kabelvinda
Viktigt: Vattenkokaren 1 får endast använ-
das tillsammans med den tillhörande bas-
enheten 5.
Vattenkokaren får endast fyllas med
vatten. Mjölk och snabbdrycker kommer
att bärnna fast och skada kannan.
Använd aldrig vattenkokaren 1 utan
vatten och överfyll den inte. Respektera
markeringarna min och max. Om vatten-
kokaren är för full kokar vattnet över!
Före den första
användningen
Taborteventuelladekalerellerlm.
Dra ut den kabellängd som behövs från
kabelvindan 6 och sätt in kontakten i
vägguttaget.
Fyll vattenkokaren 1 med vatten. Koka
upp vattnet och häll ut det. Upprepa
proceduren. Detta säkerställer att vat-
tenkokaren är ren för användning.
När vattnet börjar koka upp för första
gången tillsätter du en matsked ättika.
Kokande vatten
Tag av locket 2 och fyll på färskt vatten
genom öppningen eller genom snipen i
kannan 1.
Läs av påfyllningsmängden på vatten-
nivåvisningen. Fyll inte på mindre än
0,25 liter och inte mer än 1,7 liter vatten.
Sätt på locket 2 på markeringen
och haka fast det genom att vrida på .
Tryck brytaren O / I PÅ/AV 3 nedåt. Bryta-
ren tänds. Vattnet värms upp.
Vattenkokaren stänger automatiskt av
efter avslutad kokning.
Genom att dra brytaren O / I PÅ/AV 3 uppåt
kan apparaten stängas av när som helst.
Varning: Om du tar bort vattenkokaren 1
från basenheten och sätter tillbaka den igen
innan uppvärmningen är över fortsätter vat-
tenkokaren inte att värma vattnet.
Observera: Får endast användas med
locket 2ochisattkalklter4. I annat fall
stänger vattenkokaren inte av sig.
Av fysiska skäl kan basenheten 5 samla
upp en del kondensvatten. Detta är normalt.
Det innebär inte att vattenkokaren läcker 1.
Låt vattenkokaren svalna under ca 5 minu-
ter innan du fyller på vatten igen.
Slå inte på apparaten om vattenkokaren 1
är tom. I annat fall reagerar överhettnings-
kontrollen och apparaten stängs av auto-
matiskt.
33
sv
Rengöring och underhåll
¡ Risk för elektrisk stöt!
Du får aldrig sänka ner enheten i vatten
eller placera den i diskmaskinen!
Du får inte ångrengöra enheten.
Före rengöringen tar du ut stickkontakten
från vägguttaget.
Rengör utsidan av vattenkokaren 1
och basenheten 5 med en fuktig trasa.
Använd inte starka eller slipande rengö-
ringsmedel.
Tabortkalkltret4, fukta det i lite ättika
och skölj sedan av det med rent vatten.
Skölj vattenkokaren 1ochkalkltret4
med rent vatten.
Avkalkning
Regelbunden avkalkning
gör att vattenkokaren håller längre.
säkerställer korrekt funktion.
sparar energi.
Avkalka vattenkokaren 1 med ättika eller
avkalkningsmedel.
Fyll vattenkokaren 1 med vatten upp till
1,7 och koka upp det. Tillsätt sedan en
liten mängd ättika och låt den vara kvar
undereratimmar.Dukanävenanvända
avkalkningsmedel och följa tillverkarens
anvisningar.
Skölj vattenkokaren 1ochkalkltret4
med rent vatten.
Varning: Använd aldrig hårda föremål för
att ta bort kalkavlagringar eftersom detta
skadar tätningen och innermaterialet.
Tips: Om du använder vattenkokaren dagli-
gen måste du avkalka den oftare.
Felsökning
Apparaten värmer inte. Brytaren O / I
PÅ/AV 3 tänds inte.
Överhettningskontrollen har utlösts.
Låt vattenkokaren 1 svalna en stund så
att enheten kan slås på igen.
Enheten stängs av innan vattnet börjar
koka.
Vattenkokaren har för mycket avlagringar.
Avkalka vatten enligt instruktionerna.
77
de Technische Daten
Elektrischer Anschluss
(Spannung – Frequenz)
Leistung
en Technical data
Electrical connection
(voltage – frequency)
Output
fr Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
(tension – fréquence)
Puissance
it Dati tecnici
Collegamento elettrico
(tensione – frequenza)
Assorbimento
nl Technische speci caties
Elektrische aansluiting
(spanning – frequentie)
Vermogen
da Tekniske data
Elektrisk tilslutning
(spænding – frekvens)
Effekt
no Tekniske data
Strømkilde
(spenning – frekvens)
Effekt
sv Tekniska data
Elektrisk anslutning
(spänning – frekvens)
Effekt
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä
(jännite – taajuus)
Teho
es Datos técnicos
Conexión eléctrica
(tensión – frecuencia)
Potencia
pt Dados técnicos
Ligaçãoeléctrica
(tensão–frequência)
Potência
el Τεχνικά χαwρακτηριστικά
Ηλεκτρικήσύνδεση
(τάση–συχνότητα)
Απορροφούμενηισχύς
tr Teknik Veriler
ElektrikBağlantısı
(Gerilim – Frekans)
Çektiğigüç
pl Dane techniczne
Złączeelektryczne
(napięcie–częstotliwość)
Moc
hu Műszaki adatok
Elektromos csatlakozás
(feszültség – frekvencia)
Teljesítmény
ro Date tehnice
Conectare la sursa de alimentare
(tensiune–frecvenţă)
Energieelectrică
uk Технічні дані
Підключеннядоживлення
(напруга–частота)
Потужність
bg Технически характеристики
Електрическосвързване
(напрежение–честота)
Мощност
ru Технические характеристики
Параметрыэлектропитания
(напряжение–частота)
Мощность
kk Техникалық сипаттамалары
Электрліжелігеқосу
(кернеу–жиілік)
Қыздыруқуаты
ar ءﺎبرﻬﻛلﺎبﻝيﺻﻭﺗلا
(ﺩﺩرﺗلا / ﺩﻬﺟلا)
ﺓرﺩﻘلا
220-240 V – 50 / 60 Hz
220-240 В 50 / 60 Гц
ﺯﺗﺭﻫ 60 / 50 – ﺕﻟﻭﻓ 240-220
2000-2400 W
2000-2400 Вт
ﺕﺍﻭ 2400-2000
ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
de Technische Daten
Elektrischer Anschluss
(Spannung – Frequenz)
Leistung
en Technical data
Electrical connection
(voltage – frequency)
Output
fr Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
(tension – fréquence)
Puissance
it Dati tecnici
Collegamento elettrico
(tensione – frequenza)
Assorbimento
nl Technische speci caties
Elektrische aansluiting
(spanning – frequentie)
Vermogen
da Tekniske data
Elektrisk tilslutning
(spænding – frekvens)
Effekt
no Tekniske data
Strømkilde
(spenning – frekvens)
Effekt
sv Tekniska data
Elektrisk anslutning
(spänning – frekvens)
Effekt
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä
(jännite – taajuus)
Teho
es Datos técnicos
Conexión eléctrica
(tensión – frecuencia)
Potencia
pt Dados técnicos
Ligaçãoeléctrica
(tensão–frequência)
Potência
el Τεχνικά χαwρακτηριστικά
Ηλεκτρικήσύνδεση
(τάση–συχνότητα)
Απορροφούμενηισχύς
tr Teknik Veriler
ElektrikBağlantısı
(Gerilim – Frekans)
Çektiğigüç
pl Dane techniczne
Złączeelektryczne
(napięcie–częstotliwość)
Moc
hu Műszaki adatok
Elektromos csatlakozás
(feszültség – frekvencia)
Teljesítmény
ro Date tehnice
Conectare la sursa de alimentare
(tensiune–frecvenţă)
Energieelectrică
uk Технічні дані
Підключеннядоживлення
(напруга–частота)
Потужність
bg Технически характеристики
Електрическосвързване
(напрежение–честота)
Мощност
ru Технические характеристики
Параметрыэлектропитания
(напряжение–частота)
Мощность
kk Техникалық сипаттамалары
Электрліжелігеқосу
(кернеу–жиілік)
Қыздыруқуаты
ar ءﺎبرﻬﻛلﺎبﻝيﺻﻭﺗلا
(ﺩﺩرﺗلا / ﺩﻬﺟلا)
ﺓرﺩﻘلا
220-240 V – 50 / 60 Hz
220-240 В 50 / 60 Гц
ﺯﺗﺭﻫ 60 / 50 – ﺕﻟﻭﻓ 240-220
2000-2400 W
2000-2400 Вт
ﺕﺍﻭ 2400-2000
ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
78
de Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt gerecht. Dieses
Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie
2012 / 19 / EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte
( waste electrical and electronic equipment – WEEE)
gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhändler informieren.
en Disposal
Dispose of packaging in an environ mentally-friendly
manner. This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). The guideline determines
the framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU. Please ask
your specialist retailer about current disposal facilities.
ffr Mise au rebut
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/19/UE relative aux
appareils électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equipment –
WEEE).Ladirectivedénitlecadrepourune
reprise et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE. S’informer
auprès du revendeur sur la procédure actuelle de
recyclage.
it Smaltimento
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell’ambiente. Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE
in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Questa
direttivadeniscelenormeperlaraccoltaeilriciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio
dell’Unione Europea. Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione.
nl Afval
Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke
manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment –
WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de
geldende voorschriften inzake afvalverwijdering.
da Bortskaffelse
Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. Dette
apparaterklassiceretiht.deteuropæiskedirektiv
2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr
(waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder
for bortskaffelse i faghandlen.
no Avfallshåndtering
Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og
forskriftsmessigmåte.Detteapparateterklassisert
i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om
avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet
angir rammene for innlevering og gjenvinning av
innbytteprodukter. Faghandelen kan gi opplysninger om
aktuelle avfallsmottak.
sv Återvinning
Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Denna
enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet
2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller
elektroniska produkter (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Direktivet anger ramarna för inom
EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare
information.
Jätehuolto
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Tämän
laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment – WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja
kierrätyssäännöksetkokoEU:nalueella.Tietojaoikeasta
jätehuollosta saa myyjältä tai kunnalliselta jäteneuvojalta.
es Eliminación
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este
aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento
con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los
aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido en todo el ámbito
de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de
los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su
distribuidor.
pt Eliminação do aparelho
Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho
está marcado em conformidade com a Directiva
2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro
paraacriaçãodeumsistemaderecolhaevalorização
dos equipamentos usados válido em todos os Estados
MembrosdaUniãoEuropeia.Contactarorevendedor
especializado para mais informações.
J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Siemens TW3A Serie Användarmanual

Kategori
Vattenkokare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för