SPEEDLINK METHRON 2.1 Installationsguide

Kategori
Högtalarset
Typ
Installationsguide
1. Anslut subwooferns strömkabel till ett eluttag (220-
240V, 50/60Hz ~)
2. Koppla frrstyrningen till högtalarsystemet med
medföljande kabel: Sätt medföljande kabels
3,5mm grön teleplugg i det bakre, lediga uttaget
på kabelfjärrstyrningen och de båda cinch-/RCA-
kontakterna /röd och vit i subwooferns ingångsuttag
(„IN“)
3. Anslutning till PC´n
Koppla frrstyrningen till Din PC: Sätt den gröna
kontakten på den fasta fjärrkontrollkabeln i
audioutgången (oftast grön) och den svarta i ljudkortets
mikrofoningång (oftast rosa)
Du kan också ansluta ett headset eller ett par hörlurar
till fjärrkontrollen. Då kommer det inget ljud genom
högtalarna Om du vill ansluta ytterligare en audiokälla,
t ex en MP3-spelare, till fjärrstyrningen isllet för en
mikrofon sätter du fjärrkontrollens svarta kontakt i
datorns Line-In-ingång (oftast blå).
Anslutning till PS3
®
och Xbox 360
®
PS3
®
: Koppla fjärrkontrollen till konsolen: Använd cinch/
RCA-adapterkabeln för att koppla fjärrkontrollens gröna
3,5mm-kontakt till cinch/RCA-audioutgångarna på
konsolens multi-AV-kabel (ingår i leveransen av PS3
®
).
Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven via
en AV-kabel ansluter du adapterkabelns cinch/RCA-
kontakter till tevens audioingångar också.
Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven via
HDMI
®
aktiverar du alternativet ”Multiutgång för audio” i
Ljudinställningarna.
Xbox 360
®
: Koppla fjärrkontrollen till konsolen Använd
cinch/RCA-adapterkabeln för att koppla fjärrkontrollens
gröna 3,5mm-kontakt till composite- eller component-
AV-kabelns audioutgångar (ingår i leveransen av Xbox
360
®
).
Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven
ansluter du adapterkabelns cinch/RCA-kontakter till
tevens audioingångar också.
Om man använder en HDMI
®
-kabel för bildåtergivning
kan adapterkabeln också kopplas till HDMI
®
-
audioadaptern (alternativt tillbehör till Xbox 360
®
).
Anslutning till TV-apparaten
Koppla kabelfjärrens gröna 3,5mm-kontakt till tevens
audioutgång. Om din teves audioutgång kräver en cinch/
RCA-kontakt använder du medföljande cinch/RCA-
adapterkabel för att koppla kabelfjärrens gröna 3,5mm-
kontakt till tevens cinch/RCA-utgång.
Kom ihåg att den uteffekt du får genom teveutgången
inte har samma kvalitet som hos en fullvärdig
hianläggning.
4. Anslut satellitgtalarna till subwoofern: Sätt
satellithögtalarnas båda cinch/RCA-kontakter i
motsvarande utgångar på subwoofern – den röda fr
ger och den vita för vänster kanal.
5. Ställ först in en låg volym på fjärrkontrollen och
subwoofern. Sätt sedan på systemet (POWER på läge
ON).
6. Starta uppspelningen på din PC, Din spelkonsol eller
Din TV-apparat och anpassa volym samt diskant och
bas med reglagen.
7. Om inga ljudsignaler överförs på ca 60 minuter går
gtalaren över till standby och LEn slocknar
därefter Så snart det kommer en ny signal återaktiveras
systemet automatiskt. För att produkten inte ska
växla till standbyläget automatiskt avaktiverar du den
funktionen med subwooferns standbyknapp (läge OFF).
1. Slut subwooferens strømkabel til en stikkontakt (220-
240V, 50/60Hz ~).
2. Slut bordfjernbetjeningen til højttalersystemet med det
vedlagte kabel: Sæt det grønne 3,5-mm-jackstik ind i
kabelfjernbetjeningens ledige udgang, og de to cinch-/
RCA-stik /rød og hvid i subwooferens indgangsstik
(„IN“).
3. Tilslutning til pc
Slut bordfjernbetjeningen til pc‘en: Sæt det fast
installerede fjernbetjeningskabels grønne stik i
audioudgangen (for det meste grøn) og det sorte stik i
lydkortets mikrofonindgang (for det meste rosa).
På fjernbetjeningen kan der endvidere tilsluttes et
headset eller en hovedtelefon, hvorved højttalerlyden
slukkes. Hvis du vil tilslutte en anden lydkilde til
fjernbetjeningen i stedet for mikrofonen som f.eks. en
MP3-afspiller, sættes fjernbetjeningens sorte stik i line-
in-indgangen på pc‘en (for det meste blå).
Tilslutning til PS3
®
eller Xbox 360
®
PS3
®
: Slut bordfjernbetjeningen til konsollen: Brug
cinch-/RCA-adapterkablet til tilslutning af det grønne
3,5-mm-jackstik på kabelfjernbetjeningen med cinch-/
RCA-audio-udgangene på konsollens multi-AV-kabel
(leveres sammen med PS3
®
).
For at afspille samtidig via tv-apparatet pr. AV-kabel
sluttes jack-/RCA-stikket på adapterkablet også til tv-
apparatets audio-indgangsstik.
Hvis du ønsker samtidig afspilning via tv-apparatet pr.
HDMI
®
, aktiveres optionenAudio-multiudgang“ under
„Sound-indstillinger“.
Xbox 360
®
: Slut bordfjernbetjeningen til konsollen:
Brug cinch-/RCA-adapterkablet til tilslutning af det
grønne 3,5-mm-jackstik på kabelfjernbetjeningen med
cinch-/RCA-audio-udgangene på Composite- eller
Component-AV-kablet (leveres sammen med Xbox
360
®
).
For at afspille samtidig via tv-apparatet sluttes jack-/
RCA-stikket på adapterkablet også til tv-apparatets
audio-indgangsstik.
Ved anvendelse af et HDMI
®
-kabel til billedvisning kan
du også forbinde adapter-kablet med HDMI
®
-audio-
adapteren (ekstra tilbehør til Xbox 360
®
).
Tilslutning til tv-apparat
Forbind kabelfjernbetjeningens grønne 3,5-mm-
jackstik med tv-apparatets audio-udgangsstik. Hvis
tv-apparatets audioudgang er et cinch-/RCA-stik,
skal det medfølgende cinch-/RCA-adapterkablet
anvendes til tilslutning af det grønne 3,5-mm-jackstik
på kabelfjernbetjeningen til cinch-/RCA-udgangen på
tv-apparatet.
Bemærk, at udgangseffekten, som tv-apparatets
udgangsstik leverer, ikke svarer til et førsteklasses HIFI-
apparats kvalitet.
4. Slut satellithøjttalerne til subwooferen: Sæt
satellitternes to cinch-/RCA-stik ind i udgangene på
subwooferen – rør til den højre og hvid til den venstre
kanal.
5. Stil først lydstyrkeindstillingen for fjernbetjeningen og
subwooferen på et lavt trin. Tænd derefter for systemet
(„POWER“ på „ON).
6. Start lydafspilningen på pc‘en, spilkonsollen eller
tv-apparatet, og indstil lydstyrken samt diskanten og
bassen med indstillingen.
7. Hvis der ikke overres et lydsignal i cirka 60 minutter,
går højttaleren på stand-by-modus, og LED slukkes
derefter. Når der igen er signal, genaktiveres systemet
automatisk. For at forhindre, at der automatisk skiftes
til standby-tilstand, skal du deaktivere denne funktion
ved at trykke på „standby-knappen på subwooferen
(„standby“ på „OFF“).
1. Dugja a mélysugárzó csatlakozóját egy dugaszo
aljzatba (220 - 240 V, 50/60 Hz ~).
2. Csatlakoztassa az asztali távirányítót a mellékelt
kábellel a hangfalrendszerhez: Dugja be a 3,5 mm-
es jack dugót a vezetékes távirányító hátsó szabad
aljzatába és mindkét cinch-/RCA-dugót (pirosat és
fehéret) a mélysugárzó bemeneti aljzatába („IN”).
3. Csatlakoztatás a számítógéphez
Csatlakoztassa az asztali távirányítót a számítógéppel:
Dugja a xen beszerelt távirányítókábel zöld
csatlakozóját az audió kimenetbe (általában zöld) és a
fekete csatlakozót a hangkártya mikrofon bemenetébe
(általában rózsaszín).A távirányítóra csatlakoztathat
egy headsetet vagy fejhallgatót, a hangszóró ekkor
kikapcsol. Ha a mikrofon helyett második hangforst,
pl. MP3 lejátszót szeretne csatlakoztatni a távirányítóra,
dugja a távirányító fekete csatlakozóját smítógépe
line-in bemenetébe (általában kék).
Csatlakoztatás a PS3
®
vagy Xbox 360
®
eszközökre
PS3
®
: Csatlakoztassa az asztali távirányítót a
konzollal: A vezetékes távirányító zöld 3,5mm-es jack
dugójának a konzol Multi AV-kábel cinch/RCA audió
kimeneteihez csatlakoztatásához használja a cinch/
RCA adapterkábelt (a PS3
®
csomagjában található).
Ha egyszerre a televízión keresztül szeretné lejátszani
a hangot AV kábelen keresztül, csatlakoztassa az
adapterkábel cinch/RCA-dugóját a televízió audió
bemeneti aljzatába.
Ha egyszerre le szeretné játszani a hangot a televízión
keresztül HDMI
®
-vel, kapcsolja be a „Hangzás
beállításokban” az „Audió többszörös kimenet” opciót.
Xbox 360
®
: Csatlakoztassa az asztali távirányítót a
konzollal: A vezetékes távirányító zöld 3,5mm-es jack
dugójának a kompozit vagy komponens AV kábel cinch/
RCA audió kimeneteihez csatlakoztatásához használja
a cinch/RCA adapterkábelt (az Xbox 360
®
csomagjában
található).
Ha egyidejűleg a televízión kereszl is szeret
lejátszani a hangot, csatlakoztassa emellett az
audiókábel jack/RCA-dugast a televízió audió
bemeneti aljzatába.
Ha a kép visszaadásához HDMI
®
kábelt használ,
akkor az adapterkábelt a HDMI
®
audió adapterrel is
csatlakoztathatja (az Xbox 360
®
opcionális tartozéka).
Csatlakoztatás a TV-készülékhez
Csatlakoztassa a vezetékes távirányító 3,5mm-es zöld
jack-dugóját a TV-készüléke audió kimeneteihez. Ha
a TV-készülék audió kimenete egy cinch/RCA dugó,
akkor használja a csomagban található cinch/RCA
adapterkábelt ahhoz, hogy vezetékes távirányító zöld
3,5mm-es jack-dugóját a TV-készülék cinch/RCA
kimenethez csatlakoztathassa.
Vegye gyelembe, hogy a TV-készülék kimeneti
teljesítménye nem felel meg egy HiFi-készülék
minőségének.
4. Csatlakoztassa a szatelit hangfalakat a mélysugárzóra:
Dugja be a szatelitek mindkét cinch-/RCA csatlakozóját
a mélysugárzó megfelelő kimeneti aljzatába - a pirosat
a jobb, a fehéret pedig a bal csatornába.
5. Állítsa eször a távirányító és a mélysugár
hangerőszabályzóját alacsony fokozatra. Ezután
kapcsolja be a rendszert („POWER” „ON”-ra).
6. Indítsa el TV-készülék vagy a játékkonzol
hanglejátszását a számítógépen és igazítsa be a
szabályzóval a hanget, valamint a magas hangokat
és basszusokat.
7. Ha kb. 60 percig nem hallatszik semmilyen hang, a
hangszóró készenléti üzemmódba kapcsol át, és a LED
kialszik. Ha megint van jel, akkor a rendszer magától
bekapcsol. Ahhoz, hogy elkerülje az automatikus
váltást készenléti állapotba, kapcsolja ki ezt a funkciót a
mélysugárn a „Stand-by“ gombbal („Stand-by“ „OFF
állás).
1. Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazda
elektrycznego (220-240V, 50/60Hz ~).
2. Podłącz stołowego pilota zdalnego sterowania i
dołączony kabel do systemu głnikowego: umieść
zielony wtyk mini-jack 3,5mm w tylnym wolnym
gnieździe pilota, a oba wtyki cinch/RCA (czerwony i
biały) w gniazdach weciowych subwoofera („IN“).
3. 
Połącz stołowego pilota zdalnego sterowania z
komputerem: poącz zielony wtyk zainstalowanego
na ste kabla pilota zdalnego sterowania do wycia
audio (najcściej zielone), a czarny wtyk do wejścia
mikrofonowego karty dźwiękowej (najcściej różowe).
Do pilota zdalnego sterowania można podłączyć
dodatkowo zestaw słuchawkowy i mikrofon; głośniki
zostają wówczas odłączone. Jeśli zamiast mikrofonu
chcesz podłączyć do pilota drugie źródło dźwięku, np.
odtwarzacz mp3, podłącz czarny wtyk pilota zdalnego
sterowania do wejścia Line-in komputera (najcściej
niebieskie).

®
lub Xbox 360
®
PS3
®
: Połącz stołowego pilota zdalnego sterowania
z konsolą: Użyj adaptera kablowego cinch/RCA
do podłączenia zielonego wtyku mini-jack 3,5mm
kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjść cinch/
RCA kabla Multi AV konsoli (znajduje się w zestawie z
konso).
Aby jednocześnie odtwarzać dźwk w telewizorze
przez kabel audio/wideo, poącz wtyki cinch/RCA
adaptera kablowego dodatkowo do wejść audio
telewizora.
Jeżeli chcesz jednocznie odtwarzać dźwięk w
telewizorze przez HDMI
®
, na karcie „Ustawienia
więku“ aktywuj opcję „Wielokrotne wyjście audio“.
Xbox 360
®
: Połącz stołowego pilota zdalnego
sterowania z konsolą: Użyj adaptera kablowego cinch/
RCA do podłączenia zielonego wtyku mini-jack 3,5mm
kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjść cinch/
RCA kabla Compisite AV lub Component AV konsoli
(znajduje się w zestawie z konsolą Xbox 360
®
).
Aby jednocześnie odtwarzać dźwk w telewizorze,
poącz wtyki cinch/RCA adaptera kablowego
dodatkowo do wejść audio telewizora.
W przypadku przesyłania obrazu przez przewód HDMI
®
można podłączyć adapter kablowy także do adaptera
audio HDMI
®
(wyposażenie opcjonalne Xbox 360
®
).

Podłącz zielony wtyk mini-jack 3,5mm kablowego pilota
zdalnego sterowania do gniazda wyjściowego audio
telewizora. Jeżeli wyjście audio telewizora to gniazdo
cinch/RCA, użyj dołączonego adaptera kablowego
cinch/RCA, by podłączyć zielony wtyk mini-jack 3,5mm
kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjścia cinch/
RCA telewizora.
Naly pamiętać, że moc wyciowa w gnieździe
wyjściowym telewizora nie odpowiada jakości
pełnowartościowego urządzenia hi-.
4. Podłącz głośniki satelitarne do subwoofera: podłącz
oba wtyki cinch/RCA satelitów do odpowiednich gniazd
subwoofera - czerwony do gniazda prawego kanału,
biały - do gniazda lewego kanału.
5. Ustaw regulator głności pilota zdalnego sterowania i
subwoofera poctkowo na niską głność. Następnie
ącz system („POWER“ na „ON“).
6. Rozpocznij odtwarzanie w komputerze, konsoli
lub telewizorze i ustaw odpowiednio poziom tonów
wysokich i niskich oraz głośność.
7. Jeli przez ok. 60 minut nie jest odtwarzany żaden
więk, głośnik automatycznie przełącza się do
trybu oczekiwania, a dioda LED świeci w kolorze
czerwonym. Po ponownym doprowadzeniu sygnu
system reaktywuje się automatycznie. Aby zapobiec
automatycznemu przeciu do trybu gotowości, należy
wączyć tę funkcję, naciskając przycisk „Stand-by“ na
subwooferze („Stand-by“ na „OFF“).
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
METHRON
2.1 SUBWOOFER SYSTEM
SL-8325-BK
©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh
are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PS3
®
is a registered trademark of Sony Computer Entertainment
Inc. Xbox 360
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation. HDMI
®
is a registered trademark of HDMI
Licensing LLC. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made
liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior
notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska användas som
gtalare inomhus och anslutas till en dator
eller någon annan ljudkälla. Jöllenbeck
GmbH tar inget ansvar för skador på
produkt eller person som är ett resultat av
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller
att produkten använts för syften som inte
motsvarar tillverkarens anvisningar.
Det uttag som produkten kopplas till måste
sitta i närheten av utrustningen och vara
lättåtkomligt. Produkten är bara helt fri från
ström om kontakten dras ut ur uttaget.
UNDVIK HÖRSELSKADOR
AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan
ge upphov till varaktiga hörselskador.
Kontrollera alltid volyminställningen innan du
sätter på produkten och undvik alltför höga
ljudstyrkor.
FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa
fält (radioanläggningar, mobiltelefoner,
urladdningar från mikrovågsugnar) kan
påverka apparatens/apparaternas funktion.
I så fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten
kan du vända dig till vår support via vår
webbplats www.speedlink.com.
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Dette produkt er kun beregnet som højtaler
for tilslutningen til en computer eller en
anden lydkilde og anvendelsen i lukkede
rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt
for skader på produktet eller personskader
på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig
og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til
et formål, som ikke svarer til producentens
anvisninger.
Ved denne enhed bør stikdåsen være
placeret i nærheden og let tilgængeligt.
Enheden er først fuldstændigt adskilt fra
strømforsyningen, hvis netstikket er trukket
ud.
UNDGÅ HØRESKADER
GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker
over en lang tidsperiode, kan det føre til
permanente høreskader. Kontroller før hver
anvendelse den indstillede lydstyrke og
undgå for høje niveauer.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Under påvirkning af srke statiske,
elektriske felter eller felter med høj
frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,
mikrobølge-aadninger), kan der ops
funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve
på, at forstørre afstanden til forstyrrende
enheder.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt,
kontakt venligst vores support som du nder
på vores webside www.speedlink.com.


Ten produkt jest przeznaczony do użytku
tylko jako głośniki do podłączenia do
komputera lub do innego źa dźwięku i
do użytkowania tylko w pomieszczeniach
zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi
na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłciwego lub niezgodnego z
określonym przez producenta użytkowania
produktu.
Gniazdo elektryczne zasilające to urządzenie
powinno być w jego pobliżu i powinno być
łatwo dostępne. Urdzenie jest całkowicie
odłączone od zasilania tylko wtedy, gdy wtyk
przewodu zasilającego jest odłączony od
gniazda elektrycznego.

UWAGA: długie słuchanie przy dużej
ośnci może spowodować trwałe
uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem
naly sprawdzić poziom głności i unik
zbyt dużego poziomu głośnci.

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne
lub elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (urządzenia radiowe,
telefony przenne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
naly zachować wkszą odleość od
źródeł zakłóceń.

W razie problemów technicznych z tym
produktem naly zwrócić się do naszej
pomocy technicznej. Najszybszy sposób
kontaktu to nasza strona internetowa
www.speedlink.com.

Ez a termék csak hangszóró számítógépre
vagy más hangforrásra történő
csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben
való használatra alkalmas. A Jöllenbeck
GmbH nem vállal felelősséget a termékben
keletkezett kárért vagy vagy személyi
sérülésért, ha az gyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott
célnak megfelelő használatból eredt.
A készülékhez a közelben legyen a dugaszoló
aljzat és könnyen hozzáférhető legyen. A
készüléket csak akkor választjuk le teljesen az
áramkörről, ha kihúzzuk a csatlakozót.

FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas
zenehallgatás halláskárosodást okozhat.
Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított
hangerőt és kerülje a túl magas szintet.

Erős statikus, elektromos vagy
nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
készülék (a készülékek) működési zavara
léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai
lennének, forduljon támogatásunkhoz, melyet
leggyorsabban honlapunkon, a
www.speedlink.com címen érhet el.
CLICKCLICK
CLICKCLICK
2 4 653
Remote CoNNeCt DeVICeS PoWeR oN ADJUSt SoUNDSAtellIteS
PC HEADPHONES/HEADSET/SOURCE TV
OR
PS3
®
/XBOX360
®
1
AC PoWeR
220-240V ~
50Hz 0.3A
7
StAND-BY moDe
60 min
PLEASE NOTE THAT THE DEACTIVATION OF THE
‘STAND-BY’ BUTTON LEADS TO INCREASED
POWER CONSUMPTION.
ON
OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SPEEDLINK METHRON 2.1 Installationsguide

Kategori
Högtalarset
Typ
Installationsguide