Tekniset tiedot:
Kenno Li-ionPoly
Virtaliitin DC5–6V1000mA
Kennonkapasiteetti 3000mAh
Koko 105x90x10,5(mm)
Antojännite DC5V
Teho 1000mA
Latausvirta Tulojännite5VDC,akunvirranollessa3,7V,
latausvirtaon0,8±0,2A
Enimmäisvirta 1,5A
Muuntotehokkuus 75~80%
Akunkäyttöikä: Latauksenjapurkautumisenkierto>500
kertaa
Latausaika N.5t,riippuenvaihtovirta-adapterin
jännitteestä
Perustoiminnot:
1.Virtataso:
PainajapidäalhaallaVIRTA-painikettajasaatnäkyviinvirtatason,
vapautaVIRTA-painikejaLED-ilmaisinvalotsammuvat.
10–30%,ensimmäinenLED-valopalaa.
30–70%,toinenjakolmasLED-valopalavat.70–100%,kaikkiLED-
valotpalavat.
LED-ilmaisinvalo
VIRTATASO
Varoitus:
Tuotteen Li-ion -suojalevy sisältää automaattisen sammutustoiminnon,
joka ehkäisee vaurioita ylikuormituksen sattuessa. Muista sammuttaa
virta, kun olet lopettanut lataamisen.
2.Kannettavanvirtapankinlataus
Latausmenetelmät:
a)VoitkäyttääpakkauksessamukanaolevaapientäUSB-kaapelia,
yhdistääsentietokoneeseenjaladatavirtapankin.TyönnäkaapelinUSB-
liitintietokoneenUSB-ulostuloonjaasetapieniUSB-liitinvirtapankin
IN-sisääntuloporttiin.
b)VoitkäyttäälataukseenUSB-laturia(eisisällytoimitukseen),jonka
latausvirtaonvälillä5V-1000mAtaivaihtovirta-adapteria.LiitäUSB-
kaapeliUSB-laturiintaiadapteriin.LiitäsittenpieniUSB-liitintuotteen
IN-sisääntuloporttiin.
MicroUSB-tuloliitäntä
Tuotteenvirtatasonilmaisu:
TuotteenlatautuessavalkoinenLED-ilmaisinvalovilkkuuvirtatason
ollessa<30%.
30–70%,toinenjakolmasLED-valovilkkuvat.
70–100%,kaikkiLED-valotvilkkuvat.
Kunvirtapankkiontäysinlatautunut,kaikkikolmeLED-valoapalavat.
3.Matkapuhelimentaimuundigitaalisenlaitteenlataaminen:
a)Liitäkannettavalaite(iPhone,PDA,älypuhelin,jne.)virtapankinUSB-
liittimeen(maks.1000mA).Latauskäynnistyyautomaattisesti.
Huomio: Tarkista tuotteen tulojännite ja virta ennen kuin lataat laitteita
ja käytä sopivaa USB-johtoa. Jos käytät väärää johtoa, seurauksena
voi olla virtapankin vaurioituminen, joka voi pahimmillaan johtaa liitetyn
USB-laitteen vaurioitumiseen.
b)Poistalatauskaapelivirtapankistakytketynlaitteenlatauksenjälkeen.
Huomio:
1. Kannettava virtapankki sisältää oikosulku- ja ylikuormitussuojan.
Jos virransyötössä ilmenee oikosulku tai virtapiikki, suojaustoiminto
ryhtyy välittömästi katkaisemaan virtaa, jolloin LED-ilmaisinvalot
sammuvat. Virtapankki voidaan kytkeä päälle uudelleen hetken
kuluttua.
2. Jotkin USB-johdot eivät ole yhteensopivia virtapankin kanssa
aiheuttaen latausongelmia.
3. Käytä tuotteen lataamiseen adapteria tai USB-liitintä, jonka
antojännite on 5–6 V, 1 000 mA.
4. Jos tuotteessa ilmenee ulkoisia muutoksia, kuten värin tai
muodonmuutoksia, tai sen lämpötila kohoaa erittäin korkeaksi,
lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
5. Lataa tuote ennen käyttöä. Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan,
lataa se vähintään kerran kolmessa kuukaudessa. Jos tuotetta
käytetään pitkään, sen lämpötila voi kohota, mutta sen laitteen ei
pitäisi kuitenkaan kuumentua huomattavasti.
6. Varmista ladattavan laitteen näytöltä, että lataus on käynnissä.
7. Jos virtapankin valkoinen ilmaisinvalo vilkkuu latauksen aikana,
virtapankin virtataso on alhainen ja se on ladattava.
8. Laitteiden ollessa liitettynä virtapankkiin on käytettävä virtapankin
virtaa ensin. Kun lataaminen on päättynyt, irrota johto välttääksesi
virran hukkaamista.
9. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vaurioita tai lyhentää tuotteen
käyttöikää ja johtaa takuun raukeamiseen. Emme ole vastuussa
vääränlaisesta käytöstä johtuvista vahingoista.
Varoitus:
1. Äläaltistalaitettavedelle,tulelle,yli45°C:ntaialle-20°C:n
lämpötiloille.Pidälaitepoislastenulottuvilta.
2. Äläpuralaitettaitse.Muussatapauksessaseurauksenavoiolla
akunylikuumeneminentairäjähtäminen.
3. Äläaltistalaitettaterävilleesineille,koskanevoivatnaarmuttaa
tuotetta.Jostuotteeseentuleelommoja,naarmujataisesyöpyy
jollaintavoin,lopetatuotteenkäyttövälittömästijaotayhteyttä
jälleenmyyjään.
4. Puhdistatuotepehmeälläliinalla.Äläkäytähankaavia
puhdistusmenetelmiä.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,
AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilösaa
avatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrota
laiteverkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkä
kosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiatai
hankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihen
tehtyjenmuutoksientaisenväärinkäytöntakia.
Yleistä:
- Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdä
ilmoituksetta.
- Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajien
tuotemerkkejätairekisteröityjätuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltävä
sellaisina.
- Kaikkioikeudetpidätetään.KönigElectroniceiolevastuussa
mistääntämänkäyttöohjeensisältämistävirheistätainiiden
seurauksista.
- Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjä
sähkö-taielektronisiatuotteitasaahävittääkotitalousjätteen
mukana.Kyseisilletuotteilleonolemassaerillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Funktioner:
• Enkelattanvända:Flerfunktionsknappar
• Högkapacitet:3000mAhLi-polymer-batteri
• Plug-and-play:ViaUSB-portenkanmanladdadigitalaenheter
• Enhetersomstöds:Inkluderarmobiltelefoner,MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSochBluetooth-enheter
• Säkerhetsskydd:Inbyggtskyddskorttilllitiumbatteri,skyddmot
kortslutning,överladdningochöverhettning.Stängavefter30
sekunderomdeninteladdar
• Hållbarströmladdning:Batterietscykellivslängd>500gånger
Strömpå/av
USB2.0port
Micro-USBingång
LED-indikator
Specikationer:
Cell Litiumjon-polymer
Strömingång DC5V-6V1000mA
Cellkapacitet 3000mAh
Storlek 105x90x10,5(mm)
Utspänning: DC5V
Utström 1000mA
Laddström Effekt5VDC,närbatteriströmmenär3,7V
dåärströmmen0.8±0.2A
Maximumström 1,5A
Omvandlingseffektivitet 75%~80%
Batterietslivslängd laddningochurladdningscyklar>500ggr
Laddningstid Ca5timmar,beroendepåutströmmenav
AC-adaptern
Grundläggande användning:
1Strömstatus:
TryckochhållnereknappenPOWER-STATUSförattvisaströmstatus,
släppknappenPOWER-STATUSförattstängaavdevitaindikator-LED
lamporna.
10~30%,tändsförstaLED-lampan.
30~70%,denförstaochandragruppenavLED-lamportänds.70~100
%,allalamporärtända.
LED-indikator
STRÖMSTATUS
Varning:
Den Li-ion-skyddande platta i denna produkt har en automatisk
avstängningsfunktion och ett överströmsskydd, så för att undvika
onödiga skador, kom ihåg att stänga av strömmen när du är klar med
uppladdningen.
2.LaddadenbärbaraPowerBanken:
Laddningsmetoder:
a)Dukananvändamini-USB-kabelnsommedföljeriförpackningenför
attanslutatilldatornförattladdapowerbanken.SättiUSB-kontakten
påkabelnidatornsUSB-utgångochsättsedaninmini-USB-porteni
IN-portenpåPowerBanken.
b)DukananvändaenUSB-laddare(medföljerej)somharen
utgångseffektpå5V-1000mAellerenAC/DCnätadapterförattladda
produkten.SättinUSB-kabelniUSB-laddarenellerAC/DC-adaptern.
Sättsedanmini-USB-porteni“IN”-portenpåprodukten.
Micro-USBingång
Effektnivånhosproduktenunderladdningen:
Närproduktenladdas,kommerdenvitaLED-lampanattblinka,när
strömmenär<30%,tändsdenförstaLED-lampan.
30~70%,ochdenförstaochandraLED-lamporblinkar.
70~100%,allalamporblinkar.
Närenhetenärfulladdad,ärdetreLED-lampornapåmedettfastsken.
3.Laddamobiltelefonochdigitalaenheter:
a)Anslutdinmobilaenhet(iPhone,PDA,smartphone,etc.)tillUSB-
utgången(max1000mA)påpowerbanken.Laddningsprocessen
kommerattstartasautomatiskt.
Notera: Innan du laddar mobiltelefonen eller andra digitala enheter,
kontrollera ingående spänning och ström av produkten och använd rätt
USB-kabel. Om du använder fel kabel, kan detta orsaka skador på power
banken, och det kan även orsaka skador på ansluten USB-enhet.
b)Efterladdningavdenanslutnaenheten,tardubortdenanslutna
laddningskabelnfrånpowerbanken.
Notera:
1. Den bärbara power banken har kortslutningsskydd och strömskydd.
Om det förekommer kortslutnings- eller överströmsincidenter
kommer skyddsfunktionen automatiskt att stänga av produktionen,
LED-indikatorn släcks, och bara laddar om enheten en kort stund,
sedan kan laddningen återupptas.
2. Vissa USB-kablar kanske inte passar till power banken, och detta
kan orsaka problem vid laddningen.
3. Använd en adapter eller USB-port som har DC 5V-6V, 1000mA i
utgångseffekt för att ladda produkten.
4. Om du upptäcker något fel när det gäller produktens färg,
temperatur eller form, vänligen sluta använda den och kontakta
återförsäljare.
5. Innan du använder produkten ska du ladda den. Och i fall produkten
inte används under en längre tid, ska man med fördel ladda den
minst en gång var tredje månad. Om produkten används under en
längre tid kommer den att bli varm men inte het.
6. När du använder produkten kan du öppna din mobiltelefonen och
kontrollera att telefonen laddas.
7. Om den vita indikatorlampan på produkten blinkar under laddningen,
betyder det att power banken har dålig effekt och behöver laddas.
8. Om enheter är anslutna till power banken ska du först använda
effekten i power banken. Och när du har laddat din mobiltelefon, ska
du ta bort laddningskabeln för att undvika effektförlust.
9. Olämplig användning kan orsaka skador eller minska produktens
livslängd. Sådant täcks inte av garantin och vi är inte ansvariga för
sådana problem.
Varning:
1. Placerainteproduktenivatten,brandelleriomgivande
temperaturer>45°Celler<-20°Cochhållasigbortafrånbarn.
2. Tainteisärproduktensjälv,eftersomdettakanledatillattbatteriet
överhettasellerexploderar.
3. Undvikvassaföremål,eftersomdekanrepaprodukten.Om
produktenharfåttskador,reporellerärkorroderadpånågotsätt,
skaduslutaanvändadenochkontaktaåterförsäljaren.
4. Användenmjukrentrasaförattrengöraprodukten.Rengörejmed
slipanderengöringsmedel.
Säkerhetsanvisningar:
Förattminskariskenförelektriskastötarbör
dennaproduktENDASTöppnasavbehörig
teknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfråneluttagetoch
kopplaurallannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsätt
inteproduktenförvattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsom
innehållerlösningsmedelellerslipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravprodukteneller
förskadorsomharuppståttpågrundavfelaktiganvändningavdenna
produkt.
Allmänt:
- Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutan
föregåendemeddelande.
- Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistrerade
varumärkensomtillhörsinaägareochärhärmederkändasom
sådana.
- Denhärbruksanvisningenproduceradesmedomsorg.Dockkan
ingarättigheterhärröra.KönigElectronickaninteaccepteraansvar
förnågrafelaktigheteridennamanualellerdesskonsekvenser.
- Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtida
behov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderatt
användaelektriskaellerelektroniskaprodukterintefår
slängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskilda
återvinningssystemfördessaprodukter.
ČESKY
Funkce:
• Jednoduchépoužití:multifunkčníovládacítlačítko.
• Vysokákapacita:3000mAhlithium-polymerovábaterie.
• Plugandplay:Prostřednictvím2USBportůlzenabíjetdigitální
přístroje.
• Podporovanépřístroje:většinamobilníchtelefonů,MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSaBluetoothzařízení.
• Bezpečnostníochrana:Lithiovábaterievochrannémpouzdru,
ochranaprotizkratu,protipřebitíbaterieaochranaprotipřehřátí
baterie.
• Permanentnízdrojenergie:Životnostbaterie>500nabíjecíchcyklů
Vypnuto/zapnuto
USBvýstupníport
VstupníportmicroUSB
LEDkontrolka
Specikace:
Baterie LithiumIonPolymerovéčlánky
Napájení DC5V-6V1000mA
Kapacitabaterie 3000mAh
Rozměry 105x90x10.5(mm)
Výstupnínapětí DC5V
Výstupníproud 1000mA
Nabíjecíproud Vstup5VDC,0.8±0.2Apřinapětíbaterie
3.7V
Maximálníproud 1.5A
Účinnost 75%~80%
Životnostbaterie >500nabíjecíchavybíjecíchcyklů
Délkanabíjení Asi5hodin,vzávislostinavýstupním
prouduACadaptéru
Základní operace:
1.Stavnapájení:
PřidržtestisknutotlačítkoPOWERSTATUSprozobrazenístavu
napájení,uvolnětetlačítkoPOWERSTATUSprozhasnutíindikačních
LED.
10~30%,svítíprvníLED.
30~70%,svítíprvníadruhéskupinyLED.70~100%,svítívšechnyLED.
KontrolkaLED
STAVNAPÁJENÍ
Varování:
Li-ion akumulátor má funkci automatického vypínání a prevence proti
přebití. Abyste předešli nechtěnému poškození, odpojte napájení po
ukončení dobíjení.
2.Nabíjenípřenosnéhoakumulátoru:
Způsobynabíjení:
a)KnabíjeníakumulátorumůžetepoužítpřiloženýminiUSBkabelpro
připojeníkpočítači.VložteUSBportkabeludoUSBvýstupupočítačea
potévložteminiUSBkonektordovstupníhoINportunapájecíhozdroje.
b)MůžetepoužítUSBnabíječku(nenísoučástíbalení),kterámá
výstupníhodnotu5V-1000mAneboAC/DCnapájecíadaptérk
napájenívýrobku.VložteUSBkabeldoUSBnabíječkynebodoAC/DC
adaptéru.PotévložteminiUSBkonektordovstupníhoINvýrobku.
VstupníportmicroUSB
Indikaceúrovněnabíjení:
PřinabíjeníproduktuserozblikábílákontrolkaLED,kdyžjeúroveň
napájení<30%,blikáprvníkontrolkaLED.
30~70%,blikáprvníadruhákontrolkaLED.
70~100%,blikajívšechnykontrolkyLED.
Připlnémnabití,třikontrolkyLEDsvítí.
3.Nabíjenímobilníchtelefonůadigitálníchpřístrojů:
a)Připojtevášmobilnípřístroj(iPhone,PDA,smartphone,atd.)k
výstupuUSB(max.1000mA)akumulátoru.Procesnabíjenísespustí
automaticky.
Varování:Přednabíjenímmobilníchtelefonůneboostatníchdigitálních
přístrojůsiprosímzkontrolujtevstupnínapětíaproudpřístrojea
použijtevhodnýUSBkabel.Pokudpoužijetenesprávnýkabel,může
dojítkpoškozenípřenosnéhoakumulátoruanáslednémupoškození
připojenéhoUSBpřístroje.
b)Poukončenínabíjenípřipojenéhozařízenívyjmětepřipojenýnabíjecí
kabelznapájecíhozdroje.
Varování:
1. Pokud je přístroj dobíjen ve vypnutém režimu, zůstane vypnutý i
po jeho plném dobití. Je li dobíjen v zapnutém stavu, zůstane i po
plném nabití zapnutý.
2. NěkteréUSBkabelynemusíbýtkompatibilníspřístrojemamohou
způsobitproblémpřinabíjení.
3.KnabíjeníproduktupoužijteadaptérDC5V-6VneboUSBport,
1000mA.
4. Pokuduproduktudojdekezměnějehobarvy,teplotynebotvaru,
prosím,přestaňtejejpoužívatakontaktujteprodejce.
5. Předpoužitímproduktujejprosímnabijte.Vpřípadě,žejstejej
podelšídobunepoužíváte,prosímnabijtejejalespoňjednouza
třiměsíce.Pokudjeproduktpoužívánpodelšídobudojdekjeho
zahřání,totojenormálnístav,nemělbyvšakbýthorký.
6. Připoužíváníproduktuseprosímpodívejtesenadisplejvašeho
mobilníhotelefonunebojinéhopřipojenéhopřístrojeaprověřte,že
docházíkjehodobíjení.
7. Pokudbílákontrolkablikápřinabíjení,znamenáto,žeakumulátoru
chybíenergieapotřebujenabít.
8. Jsou-likakumulátorupřipojenypřístroje,budespotřebovánanejprve
energieakumulátoru.Jakmileukončítenabíjenívašehopřístroje,
vytáhněteprosímnabíjecíkabel,abystezabránilizbytečnéspotřebě
energie.
9. Nesprávnépoužitímůžepřístrojpoškodit,nebozpůsobittrvalé
sníženívýkonu.Natytopřípadysenevztahujízáručnípodmínkyani
zodpovědnostvýrobce/prodejce.
Varování:
1. Zařízenínevystavujtevodě,ohni,neboprostředísteplotou>45°C
nebo<-20°C.Udržujtemimo dosahdětí.
2. Zařízenísaminerozebírejte,můžedojítkpřehřátíčiexplozibaterie.
3. Nevystavujtezařízeníkontaktusostrýmipředměty,můžedojítk
poškrábání.Pokudjezařízenífyzickypoškozeno,nebojsoujeho
částizkorodovány,přestaňtejejprosímpoužívatakontaktujte
prodejce..
4. Kčištěníprosímpoužívejtečistýjemnýhadřík.Kčištění
nepoužívejteabrazivníchčističů.
Bezpečnostní opatření:
Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmšokem,
mělbybýttentovýrobekotevřenPOUZE
autorizovanýmtechnikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,žedojde
kzávadě,odpojtevýrobekzesítěaodjinýchzařízení.Výrobek
nevystavujtevoděnebovlhkosti.
Údržba:
Kčištěnípoužívejtepouzesuchýhadřík.Nepoužívejtečisticí
rozpouštědlaaniabrazivníprostředky.
Záruka:
Jakékolizměny,modikacenebopoškozenízařízenívdůsledku
nesprávnéhozacházenísezařízenímrušíplatnostzáručnísmlouvy.
Obecné upozornění:
- Designaspecikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozího
upozornění.
- Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačky
příslušnýchvlastníkůajsouchráněnyzákonem.
- Prestožemanuálbylzpracovánsmaximalnípéčí,tiskovéchyby
nejsouvyloučeny.KonigElectronicnepřebírázodpovědnostzaza
škodyvzniklévsouvislostischybamivmanuálu.
- Probudoucípoužitíuschovejtetentonávodaobal.
Upozornění:
Tentovýrobekjeoznačentímtosymbolem.Toznamená,že
sesvýrobkemmusízacházetjakosnebezpečnýmelektrickým
aelektronickýmodpademanelzejejposkončeníživotnosti
vyhazovatsběžnýmdomácímodpadem.Prolikvidacitěchto
výrobkůexistujízvláštnísběrnástřediska.
ROMÂNĂ
Funcţii:
• Uşordeutilizat:Butoanemultifuncţionale.
• Capacitatemare:bateriepolimerlitiu-ion3000mAh.
• Conectareşiredare:Sepotîncărcadispozitiveledigitaleprinportul
USB.
• Dispozitivesuportate:InclusivtelefoanemobileşidispozitiveMP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSşiBluetooth.
• Protecţiedesiguranţă:Tabloudeprotecţiepentrubateriadelitium
încorporată,protecţielascurtcircuit,suprasarcinăşitemperaturi
ridicate.Oprireautomatădupă30desecundedacănuareloc
încărcareaunuidispozitiv.
• Încărcarecuelectricitatedurabilă:Duratadeviaţăabateriei
>500ori.
Pornire/Oprire
PortieşireUSB
Micro-portintrareUSB
IndicatorLED
Specicaţii:
Celula polimerlitiu-ion
Intrareelectricitate CC5V-6V1000mA
Capacitatecelulă 3000mAh
Dimensiune 105x90x10,5(mm)
Tensiunedeieşire CC5V
Curentdeieşire 1000mA
Curentdeîncărcare Intrare5VCC,atuncicândcurentulbaterieieste
3,7V,curentuleste0,8±0,2A
Curentmaxim 1,5A
Ecienţăconversie 75%~80%
Duratadeviaţăa
bateriei
Cicludeîncărcareşidescărcare>500ori
Timpdeîncărcare Aproximativ5ore,înfuncţiedecurentulde
ieşirealadaptoruluiCA
Funcţii principale:
1.Starealimentarecuelectricitate
ApăsaţişiţineţiapăsatbutonulPOWERSTATUS(Starealimentarecu
electricitate)pentruaaşaaceastăstare.EliberaţibutonulPOWER
STATUSpentruaopriLED-uriledeindicarealbe.
10~30%,primulLEDesteaprins.
30~70%,primulşialdoileagrupdeLED-urisuntaprinse.70~100%,
toateLED-urilesuntaprinse.
IndicatorLED
STAREALIMENTARE
CUELECTRICITATE
Avertizare:
Placa de protecţie Li-ion din acest produs are o funcţie de oprire
automată şi o funcţie de prevenire a supracurentului astfel încât se pot
evita deteriorările inutile. Vă rugăm să reţineţi să opriţi alimentarea cu
electricitate atunci când aţi terminat de încărcat dispozitivul.
2.ÎncărcareaSurseideAlimentarePortabile
Metodedeîncărcare:
a)PuteţiutilizaminicablulUSBfurnizatînpachetpentruaconecta
computereleînvedereaîncărcăriisurseidealimentare.Introduceţi
portulUSBalcabluluiînieşireaUSBacomputeruluişiapoiintroduceţi
miniportulUSBînportulIN(Intrare)alSurseideAlimentare.
b)PuteţiutilizaunîncărcătorUSB(neinclus)carearevaloareadeieşire
de5V-1000mAsauunadaptordecurentCA/CCpentruîncărcarea
produsului.IntroduceţicablulUSBînîncărcătorulUSBsauadaptorul
CA/CC.Apoi,introduceţiminiportulUSBînportul“IN”(Intrare)al
produsului.
Micro-portintrareUSB
Niveluldealimentareaalprodusuluiîntimpulîncărcării:
Atuncicândprodusulseîncarcă,indicatorulLEDalbsevaaprinde
intermitent.Atuncicândcurentulîncărcateste<30%,primulLEDseva
aprindeintermitent.
30~70%,primulşialdoileaLEDseaprindintermitent.
70~100%,toateLED-urileseaprindintermitent.
Atuncicândalimentareacucurentestenalizată,celetreiLED-urirămân
aprinse.
3.Încărcareatelefonuluimobilşiadispozitivelordigitale:
a)Conectaţi-vădispozitivulmobil(iPhone,PDA,smartphone,etc.)la
ieşireaUSB(maxim1000mA)asurseidealimentare.Procesulde
încărcarevaîncepeautomat.
Atenţie: Anterior încărcării telefonului mobil sau altor dispozitive digitale,
vă rugăm să vericaţi tensiunea de intrare şi curentul produsului şi să
utilizaţi un cablu USB adecvat. Dacă utilizaţi un cablu greşit, aceasta
ar putea deteriora sursa de alimentare şi ar putea cauza deteriorări
dispozitivului USB ataşat.
b)Dupăîncărcareadispozitivuluiataşat,îndepărtaţicabluldeîncărcare
delasursadealimentare.
Atenţie:
1. Sursa de alimentare portabilă este dotată cu protecţie împotriva
scurtcircuitului şi pentru curent. Dacă există evenimente tip
scurtcircuit sau supracurent, funcţia de protecţie se va activa
automat pentru a dezactiva ieşirea, indicatorul LED se va stinge,
şi reîncărcarea dispozitivului va avea loc pentru o perioadă scurtă.
Apoi, sursa de alimentare poate repornită.
2. Unele cabluri USB pot să nu se potrivească cu sursa de alimentare
şi aceasta ar putea conduce la probleme de încărcare.
3. Vă rugăm să utilizaţi un adaptor sau un port USB care are ca
valoare de ieşire 5V-6V CC, 1000mA pentru a încărca produsul.
4. Atunci când există ceva în neregulă cu culoarea, temperatura sau
forma produsului, vă rugăm să nu-l mai utilizaţi şi să contactaţi
distribuitorii.
5. Anterior utilizării produsului, vă rugăm să-l încărcaţi. Atunci când
nu-l utilizaţi o perioadă mare de timp, vă rugăm să-l încărcaţi cel
puţin odată la trei luni. Atunci când aţi utilizat produsul o perioadă
lungă de timp, acesta se va încălzi dar nu se va încinge.
6. Atunci când utilizaţi produsul, vă rugăm să vă deschideţi telefonul
mobil pentru a vedea ecranul acestuia şi pentru a verica că acesta
se încarcă.
7. Dacă indicatorul alb al produsului se aprinde intermitent în timpul
încărcării, aceasta înseamnă că sursa de alimentare nu are sucient
curent şi trebuie încărcată.
8. Atunci când sunt conectate dispozitivele la sursa de alimentare,
utilizaţi mai întâi curentul din sursa de alimentare. Şi atunci când
terminaţi de încărcat telefonul, vă rugăm să îndepărtaţi cablul de
încărcare pentru a evita pierderea de curent.
9. Utilizarea inadecvată a produsului ar putea cauza deteriorarea sau
reducerea duratei de viaţă a acestuia. Acest aspect nu este acoperit
de garanţie şi nu suntem responsabili pentru aceste probleme.
Avertizare:
1. Nuintroduceţiprodusulînapă,nu-laruncaţiînfocsaunu-lexpuneţi
launmediucutemperaturide>45°Csau<-20°C.Anusepăstrala
îndemânacopiilor.
2. Anusedemontadedvs.deoareceaceastaarputeafaceca
bateriilesăsesupraîncălzeascăsausăexplodeze.
3. Anuseaduceîncontactcuarticoleleascuţitedeoareceacesteaar
puteazgâriaprodusul.Dacăprodusulprezintăadâncituri,zgârieturi
saucoroziunideoricefel,vărugămsănu-lmaiutilizaţişisă
contactaţidistribuitorul.
4. Vărugămsăutilizaţiocârpămoaleşicuratăpentruacurăţa
produsul.Nu-lcurăţaţiprinutilizareasubstanţelordecurăţare
abrazive.
Măsuri de siguranţă:
Pentruasereducepericoluldeelectrocutare,
acestprodusvadesfăcutNUMAIdecătreun
tehnicianavizat,cândestenecesarădepanarea.Deconectaţiprodusul
delaprizadereţeasaualteechipamenteîncazulapariţieiunei
probleme.Nuexpuneţiprodusulapeisauumezelii.
Întreţinere:
Curăţareatrebuiefăcutăcuocârpăuscată.Nufolosiţisolvenţisau
agenţidecurăţareabrazivi.
Garanţie:
Nuoferimniciogaranţieşinuneasumămniciunfelderesponsabilitate
încazulschimbărilorsaumodicăriloraduseacestuiprodussauîncazul
deteriorăriicauzatedeutilizareaincorectăaprodusului.
Generalităţi:
- Designulşispecicaţiileprodusuluipotmodicatefărăonoticare
prealabilă.
- Toatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomerciale
saumărcicomercialeînregistratealeproprietarilordedreptşiprin
prezentasuntrecunoscutecaatare.
- Acestmanualafostconceputcuatenţie.Cutoateacestea,nu
sepotoferidrepturipebazasa.KönigElectronicnuacceptă