10
1138-1110 01-2023 9700348 20221114zm
IDEAL 1110 DE IDEAL 1110:
Vor Inbetriebnahme müssen der
Handgri (A) sowie die Preßvorrichtung
mit dem daran befestigten Messerschutz
A montiert werden. Dazu die
Befestigungsschraube für den Handgri
mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
entfernen. Handgri (A) aufschieben
und Befestigungsschraube wieder fest
eindrehen.
Die beiden Sechskantmuttern (B) mit
einem Schraubenschlüssel (SW17)
entfernen, dann den Messerhebel D
etwas anheben und die Preßvorrichtung
mit Messerschutz A aufsetzen (der
Messerschutz muß dabei hinter der
Messerschutzführung
C fixiert sein).
Dann die beiden Sechskantmuttern (B) mit
einem Schraubenschlüssel (SW17)
eindrehen und festziehen
(siehe Abbildung).
EN IDEAL 1110:
The knife handle (A) and clamp with the
attached knife guard A must be mounted
before operating.
To do this remove the screw for the knife
handle with a philips-head screwdriver,
slide the knife handle (A) into position and
secure again with the screw.
Remove both hexagon nuts (B) with a
wrench (17 mm), lift the knife carrier D
slightly and put the clamping device with
knife guard A in place. Knife guard must
be fixed behind the knife guide C. Secure
the clamping device and knife A with the
2 nuts supplied (B). Tighten the nuts with a
wrench (17 mm) (see picture).
F R IDEAL 1110:
Avant toute utilisation, monter la poignée
(A) et le dispositif de pression avec le
dispositif de protection de la lame A.
Retirer la vis de fixation de la poignée avec
un tournevis cruciforme, monter et fixer la
poignée (A). Veuillez retirer I’écrou avec
une clé plate (B) (ø 17 mm). Lever
légèrement le levier de coupe D et monter
le dispositif de pression avec la protection
de la lame A (la protection de la lame
doit se trouver derrière le guide C et être
fixée à celui-ci). Visser et serrer ensuite les
écrous joints avec une clé plate (B)
(ø 17 mm) (voir croquis).
• Aufstellen •
• Installation • Montage •
• Installatie • Installazione •
• Instalación • Installation •
A
B