Philips SatinLux Användarmanual

Kategori
Lätt depilering
Typ
Användarmanual
SC2000
ENGLISH 6
DANSK 22
 38
SUOMI 58
NORSK
75
SVENSKA 92
TÜRKÇE
109
92
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att fullt ut dra nytta av
det kundstöd som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.
philips.com/satinlux.
Hårborttagning med ljus är en av de mest effektiva metoderna för att bli
av med oönskad hårväxt med ett resultat som varar längre. Det skiljer sig
helt från de metoder som används i hemmen idag, och Philips har forskat
kring metoden tillsammans med ledande dermatologer i nästan 10 år. Du
kan nu bekvämt använda den här innovativa tekniken på egen hand hemma,
närhelst det passar.
Den här apparaten är avsedd för borttagning av kvinnors oönskade hårväxt
på områden nedanför halsen:
armhålorna
bikiniområdet
benen
Apparaten är inte avsedd för:
personer med alltför ljus kroppsbehåring (ljusblont, rött, grått eller
vitt kroppshår) eller mycket mörk hud. Se kapitlet Förberedelser inför
användning, avsnittet Ställa in ljusintensiteten.
Mer information om SatinLux nns på www.philips.com/satinlux.
Så här fungerar fotoepilering
Hårväxt
Ålder, ämnesomsättning och andra faktorer påverkar hårväxten men
normalt växer håret i tre faser:
1 Den anagena fasen (tillväxtfasen)
Håret växer aktivt från roten. Under den här fasen är koncentrationen
av melanin som högst. Melaninet svarar för pigmenteringen av håret.
Ju mer melanin som nns i roten, desto mörkare blir hårstrået.
Melaninkoncentrationen avgör också hur effektiv ljusbehandlingen är. Det är
endast hår i den anagena fasen som är mottagligt för ljusbehandling.
2 Den katagena fasen (nedbrytningsfasen)
Hårstrået slutar växa och roten krymper ihop innan strået tappas.
3 Den telogena fasen (vilofasen)
Gamla hårstrån avskiljs från roten och det nya håret ersätter det gamla.
Roten benner sig i vila tills den biologiska klockan aktiverar den, så att ett
nytt hårstrå bildas (4). Hårstråna på ett givet område av huden benner sig
i regel i olika utvecklingsfaser.
Hårborttagning med ljus
Apparaten tar bort hår genom att värma upp hårstrået och roten
under huden. Melaninet i hårstrået och hårroten absorberar de avgivna
ljuspulseringarna. Ju mörkare håret är, desto mer värme kan alstras.
Processen stimulerar hårstrået att övergå till vilofasen.
Hårstrået tappas naturligt och tillväxten hämmas.
Optimal hårborttagning kan inte uppnås med en enstaka behandling,
eftersom det bara är hår i den anagena fasen som är mottagliga för
ljusbehandling. Under en behandling benner sig i regel hårstråna i det
behandlade området i olika utvecklingsfaser.
För att alla hårstrån ska kunna behandlas och hårrötterna inte bli aktiva
igen, krävs behandling varannan vecka.
-
-
-
-
1 2 3 4
SVENSKA
Ett inbyggt optiskt lter ser till att huden inte utsätts för UV-strålning och
därmed inte utsätts för skador.
Fördelar
Apparaten har följande fördelar:
Professionell IPL-teknik för hemmabruk
SatinLux använder en ljusbaserad teknik som kallas IPL (Intense
Pulsed Light). IPL används också yrkesmässigt på skönhetssalonger för
hårborttagning. Tack vare SatinLux kan den här tekniken nu användas också
i hemmet.
Hindrar effektivt återväxten så att huden blir silkeslen
Den här metoden förhindrar återväxt av håret under lång tid och ger
silkeslen hud. Våra studier har visat en betydande hårminskning redan
efter två behandlingar. Optimala resultat uppnåddes vanligen efter 4 till
5 behandlingar. En minskning av hårets täthet är synbar från behandling
till behandling. Hur snabbt effekten syns varierar från person till person.
Upprepa behandlingen varannan vecka för att få bästa resultat och silkeslen
hud.
Skonsam behandling, även av känsliga kroppsdelar
SatinLux har utvecklats i nära samarbete med ledande dermatologer för
att få fram en effektiv och skonsam behandlingsmetod också för kroppens
mest känsliga delar.
Apparaten är sladdlös för att ge en bekvämare hantering
Eftersom apparaten är batteridriven kan den tas med överallt, t.ex. när du
reser.
Allmän beskrivning (Bild 2)
A Ljusfönster med lterglas
B Löstagbart fönster
C Metallisk yta inuti det löstagbara fönstret
D Säkerhetssystem (säkerhetsring med kontaktreglage)
E Blinkningsknapp
F Intensitetslampor (1–5)
G % Knapp för att öka intensiteten
H ^ Knapp för att minska intensiteten
I Laddningslampa för batteriet
J På/av-knapp
K Lampa som anger att apparaten är klar att använda
L Uttag
M Adapter
N Liten kontakt
Ingår också: påse och rengöringsduk
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk.
SVENSKA 93
Fara
Vatten och elektricitet är en farlig kombination! Använd inte apparaten i
våta miljöer (t.ex. nära badkar, dusch eller simbassäng).
Utsätt inte apparaten och adaptern för väta.
Varning
Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om
hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för
deras säkerhet.
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande
adaptern.
Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är skadad.
Använd inte apparaten om lterglaset har gått sönder.
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp
för att farliga situationer inte ska uppstå.
Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon
annan typ av kontakt, eftersom fara då kan uppstå.
Så här undviker du skador:
1 täck aldrig över ventilationshålen när du använder apparaten.
2 kontrollera att inget hindrar luftödet genom ventilationshålen
3 skydda apparaten från kraftiga stötar och undvik att skaka eller tappa
den.
Om apparaten yttas från väldigt låg till väldigt hög temperatur bör du
vänta i cirka 3 timmar innan du börjar använda den.
Använd eller förvara aldrig apparaten i en dammig miljö.
Låt aldrig apparaten vara påslagen utan uppsikt. Stäng alltid av
apparaten när du är klar med den.
Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller UV-strålningar under längre
tid.
Varning!
Apparaten är endast avsedd för att ta bort oönskad kroppsbehåring på
kvinnor. Använd den inte för något annat ändamål.
Apparaten är endast avsedd för att ta bort mänskligt hår från områden
nedanför halsen. Använd den inte för någon annan del av kroppen.
Apparaten är inte utformad för kommersiellt eller professionellt bruk.
Om apparaten används för kommersiellt eller professionellt bruk eller
på andra kroppsdelar än dem som anges här, innebär detta att garantin
upphör att gälla och att Philips avsäger sig allt ansvar för eventuella
skador.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SVENSKA94
Din hud kan rodna och blir irriterad där du har använt apparaten. Detta
är helt normalt och besvären försvinner snabbt. Om irritationen skulle
vara kvar efter tre dagar bör du kontakta läkare.
Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5 °C eller högre än
35 °C.
Apparaten är utrustad med ett inbyggt överhettningsskydd. Om
apparaten skulle bli överhettad kommer den tillfälligt inte att kunna
användas. Stäng inte av den utan låt den svalna under cirka 15 minuter
innan du fortsätter behandlingen.
Lämna alltid in apparaten till ett av Philips auktoriserat serviceombud
för undersökning eller reparation. Om reparationer utförs av obehöriga
personer kan det leda till mycket farliga situationer för användaren.
Använd aldrig apparaten under något av de förhållanden som beskrivs
under Kontraindikationer.
Kontraindikationer
Använd aldrig apparaten:
Om du har eller har haft en hudsjukdom såsom aktiv hudcancer eller
någon annan cancersjukdom i de områden som du tänker behandla
eller lesioner som utgör förstadier till cancer eller era atypiska
födelsemärken i de områden som du tänker behandla.
Om du har epilepsi med anfall som kan utlösas av blinkande ljus.
Om du har eller har haft någon kollagen sjukdom som t.ex. keloider
(sjuklig ärrbildning) eller vet att du haft problem med svårläkta sår.
Om du har eller har haft en vaskulär sjukdom, såsom åderbråck eller
vaskulär ektasi i de områden som du tänker behandla.
Om din hud är känslig för ljus och drabbas av klåda eller allergiska
reaktioner. Om du använder fotosensibiliserande medel eller medicin,
kontrollerar du bipacksedeln. Du kan inte använda apparaten om
det på bipacksedeln anges att medlet eller medicinen kan orsaka
fotoallergiska eller fototoxiska reaktioner eller att du ska undvika solljus.
Om du har diabetes, lupus erythematodes, porfyri eller hjärtsvikt.
På områden där du behandlas eller nyligen har behandlats med
alfahydroxisyror (AHA), betahydroxisyror (BHA), topisk isotretinoin
eller azelainsyra.
Om du har behandlats med oral isotretinoin (Accutane® eller
Roaccutane®) under de senaste sex månaderna. Sådan behandling kan
göra huden mer känslig för skrapning, sår och irritation.
Om du har någon blödarsjukdom eller tar antikoaguleringsmedicin,
inklusive omfattande användning av aspirin, på ett sätt som inte
medger ett minst 1 vecka långt behandlingsuppehåll innan du använder
apparaten.
Om du har infektion, eksem, brännskada, hårsäcksinammation, öppet
sår, skavsår, sår efter kirurgiskt ingrepp, herpes simplex eller lesioner och
hematom i de områden som du tänker behandla.
Om du har eller har haft en immunhämmande sjukdom (såsom HIV
eller AIDS) eller tar immunhämmande medicin.
Om du använder smärtstillande medicin, vilket minskar känsligheten för
värme.
Om du är gravid eller ammar.
På födelsemärken, fräknar, större vener, områden med mörkare
pigment, ärr eller hudavvikelser utan att först konsultera läkare.
Ljusbehandlingen kan leda till brännskador och färgförändringar, vilket
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SVENSKA 95
kan göra det svårare att identiera hudrelaterade sjukdomar (t.ex.
hudcancer).
På bröstvårtor och slemhinnor.
Efter intensiv solning och/eller på solbränd hud eller om du använder
medel för att få en intensivare solbränna.
På vårtor, tatueringar eller permanent makeup. Ljusbehandlingen kan
leda till brännskador och färgförändringar.
Om du använder långtidsverkande deodorant. Ljusbehandlingen kan
leda till hudreaktioner.
Över eller nära articiella föremål i eller utanpå kroppen som t.ex.
silikonimplantat, hormonstavar av typen Implanon, pacemakers,
subkutana injektionsportar (insulindispenser) eller piercingar.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda
enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Laddning
Ladda batterierna fullständigt innan du använder apparaten första gången
och varje gång batterierna laddats ur. Att ladda batterierna helt tar upp till
4 timmar.
Ladda apparaten när laddningslampan lyser med orangefärgat sken vid
användning. När laddningslampan tänds räcker batteriet till minst 30
blinkningar.
Fulladdade batterier räcker till minst 160 blinkningar med ljusintensiteten 5,
vilket motsvarar cirka 15 minuters drifttid. Det faktiska antalet blinkningar
varierar, beroende på vald intensitet (se Effektivitet vid olika ljusintensiteter i
kapitlet Förberedelser inför användning).
Ladda batteriet helt var tredje eller fjärde månad, även om du inte använt
apparaten på länge.
1 Stäng av apparaten.
2 Sätt in den lilla kontakten i apparaten och anslut adaptern till ett
vägguttag.
Laddningslampan blinkar med grönt ljus för att visa att apparaten
laddas.
När batterierna är helt laddade lyser laddningslampan med fast grönt
sken.
Var försiktig: Täck inte apparaten eller adaptern under pågående laddning.
Obs! Du kan inte använda apparaten medan den laddas.
Obs! Adaptern känns varm under laddning. Det är normalt.
3 Ta ur adaptern ur vägguttaget och dra ut den lilla kontakten ur
apparaten.
-
-
-
-
-
,
,
SVENSKA96
Förberedelser inför användning
För att få ett så bra resultat som möjligt förbereder du på följande vis de
områden som ska behandlas:
1 Raka behandlingsområdena så länge som håret växer tillbaka.
Ta inte bort hår med vax, epilering, pincett eller hårborttagningskräm.
Dessa metoder motverkar fotoepilering, eftersom de tar bort håret med
rötterna. Ljuset kan då inte absorberas av roten och håret växer tillbaka.
Obs! Rakning är nödvändigt för att se till att ljusenergin förmedlas till
hårrötterna på det mest effektiva sättet. Dessutom kan synliga hårstrån i
behandlingsområdet brännas av ljuset och skapa en obehaglig lukt. Detta är i
sig för det mesta helt ofarligt, men det kan orsaka viss smärta när apparaten
används.
2 Tvätta huden och se till att den är torr och fri från fett och oljor
(som nns bl.a. i deodoranter, lotioner, parfymer, brun-utan-sol-
krämer och solskyddsprodukter).
Obs! Om rakningen orsakar sår kan detta göra huden mer känslig. I så
fall kan ljusbehandlingen upplevas mer påtagligt och till och med kännas
obehaglig.
Obs! Så snart håren slutat växa tillbaka, vilket i regel sker efter några få
behandlingar, behöver du inte raka huden före behandlingen.
Tips: Om rakning irriterar huden kan du i stället använda en trimmer och
klippa håret så kort som möjligt. I så fall kan ljusbehandlingen upplevas mer
påtagligt och ge ett visst obehag.
Ställa in ljusintensiteten
Du måste ställa in ljusintensiteten efter hudtyp och hårfärg och dessutom
anpassa nivån efter vad som känns behagligt.
Följande tabell hjälper dig att välja rätt intensitet.
1 Använd tabellen för att fastställa vilken intensitet som passar din
hud och din hårfärg bäst och för att kontrollera om du kan använda
ljusbehandling över huvud taget (om ljusbehandling inte är lämplig
anges detta med ett x i tabellen).
Obs! Personer med mörk hud löper större risk att få irriterad hud eftersom
huden absorberar mer ljus. Därför rekommenderas en lägre intensitet för
personer med mörk hud.
2 För varje behandlingsområde väljer du en lämplig intensitet i det
rekommenderade intervallet som är så hög som möjligt utan att du
känner obehag under behandlingen.
Behandlingen kan göra att det känns varmt på huden men det ska aldrig
kännas obehagligt.
Obs! Kontrollera före varje behandling att rätt intensitet är inställd.
SVENSKA 97
Rekommenderad ljusintensitet (1–5)
Hudens
färg och
egenska-
per:
Vit (bränns
alltid i
solen,
blir aldrig
brun vid
solning)
Beige
(bränns
lätt i
solen,
blir lite
brun vid
solning)
Ljusbrun
(bränns
ibland i
solen, får
n brun
färg vid
solning)
Mellanbrun
(bränns säl-
lan i solen,
får snabbt
n brun färg
vid solning)
Mörkbrun
(bränns
sällan i so-
len, får lätt
n brun
färg vid
solning)
Svart
(bränns säl-
lan eller ald-
rig i solen,
får mycket
mörk färg
vid solning)
Färg på
kropps-
hår:
vitt/
grått
x x x x x x
rött x x x x x x
ljus-
blont
x x x x x x
blont 4/5 4/5 4/5 3/4/5 1/2/3/4 x
mörk-
blont/
ljus-
brunt
4/5 4/5 4/5 3/4/5 1/2/3/4 x
brunt 4/5 4/5 4/5 3/4/5 1/2/3/4 x
mörk-
brunt
4/5 4/5 4/5 3/4/5 1/2/3/4 x
svart 4/5 4/5 4/5 3/4/5 1/2/3/4 x
x innebär att apparaten inte bör användas.
Obs! Apparaten är inte lämplig för personer med mycket mörk eller svart hud
eftersom det innebär en högre risk för hudirritationer.
Obs! Apparaten är inte lämplig för personer med ljusblont, rött, grått eller vitt
kroppshår eftersom den låga melaninkoncentrationen i håret leder till dålig
hårborttagningsförmåga.
Obs! Vid högre ljusintensitet är behandlingen inte bara effektivare utan också
mer synlig.
Effektivitet vid olika ljusintensiteter
Ljusintensitet Effektivitet Antal blinkningar
5 ***** 160
4 **** 190
3 *** 250
2 ** 350
1 * 520
* anger hur effektiv behandlingen är
SVENSKA98
Obs! Tabellen anger hur många blinkningar som apparaten kan ge vid varje
intensitet och motsvarande förväntad effektivitet. Välj den intensitet som passar
bäst för din hudfärg och färgen på ditt kroppshår.
Använda apparaten
Behandlingen kan göra att det känns varmt på huden men det ska aldrig
kännas obehagligt.
Apparaten är endast avsedd för att ta bort oönskad kroppsbehåring på
kvinnor från områden nedanför halsen: armhålorna, bikiniområdet och
benen.
Obs! Raka området som ska behandlas innan du använder apparaten (se
kapitlet Förberedelser inför användning).
Tips: Den bästa tidpunkten för behandling är före sänggående. Det minskar
hudreaktioner som kan inträffa under natten.
1 Tryck på på-/av-knappen för att slå på apparaten.
Intensitetslampa 1 slås på automatiskt för att visa att apparaten är
påslagen på det förinställda läget 1.
Obs! Du kan när som helst stänga av apparaten genom att trycka på på/av-
knappen igen.
Obs! Det är normalt att apparaten blir varm under behandlingen.
2 Tryck på knappen % om du vill öka intensiteten. Om du vill minska
intensiteten trycker du på knappen ^.
Varje gång du trycker på knappen börjar motsvarande
intensitetslampa att blinka. Det tar några sekunder.
3 Placera apparaten vinkelrätt mot huden, så att det löstagbara fönstret
och säkerhetsringen kommer i kontakt med huden.
Tips: När du använder apparaten för första gången bör du testa metoden på
t.ex. höften. Starta med den lägsta rekommenderade intensiteten och öka till
den högsta rekommenderade intensiteten. Testet visar hur känslig din hud är
för ljus. Se efter om du fått några hudreaktioner efter 20 minuter. Om någon
hudreaktion syns använder du en lägre rekommenderad intensitet när du
sedan genomför behandlingen.
,
,
SVENSKA 99
4 Tryck på säkerhetsringen så att den får kontakt med huden med ett
visst tryck.
Obs! På säkerhetsringen nns kontaktreglage som utgör apparatens
säkerhetssystem. Dessa hindrar att blinkningar avges när apparaten inte har
kontakt med huden.
När alla kontaktreglage på ringen är intryckta tänds en lampa som
anger att apparaten är klar att användas. Detta kan ta några sekunder.
När lampan tänds kan apparaten börja avge blinkningar.
Tips: Apparaten blir enklare att använda om du sträcker ut huden som ska
behandlas. Om huden är mjuk kan du behöva trycka hårdare så att alla
kontaktreglage trycks in.
5 Tryck på blinkningsknappen när du är klar. Släpp upp knappen efter
varje blinkning.
6 Upprepa sedan stegen 3, 4 och 5 för nästa blinkning. Detta kan ta
några sekunder.
Använd inte blinkningar på samma område utan att första lyfta upp
apparaten. Detta förhindrar överhettning och minskar risken för
brännskador.
7 För bästa resultat bör du se till att de behandlade områdena
överlappar varandra något. Det verksamma ljuset är endast det som
kommer direkt ut ur fönstret. Se därför till att blinkningarna avges
nära varandra.
8 Stäng av apparaten när behandlingen är klar.
Obs! Undvik att se rakt in i ljuset från apparaten när den är påslagen.
Obs! Det ljus som syns under behandlingen reekteras från huden och är
oskadligt för ögonen. Skyddsglasögon behövs inte.
Riktlinjer för behandling
Rekommenderat antal blinkningar och ungefärlig
behandlingstid
Område Antalet blinkningar (ca) Behandlingstid (ca)
Armhålor 25 per armhåla 3 minuter per armhåla
Bikinilinjen 25 per sida 3 minuter per sida
Hela bikiniområdet 90 för hela området 10 minuter
Underbenet 160–190 15 minuter
,
SVENSKA100
Område Antalet blinkningar (ca) Behandlingstid (ca)
Hela benet 320–380 30 minuter
Obs! Fulladdade batterier ger minst 160 blinkningar med intensiteten 5, vilket
motsvarar en sladdlös drift på cirka 15 minuter.
Så här får du det bästa resultatet
Optimal hårborttagning kan inte uppnås med en enstaka behandling,
eftersom det bara är hår i den anagena fasen som är mottagliga för
ljusbehandling. Under en behandling benner sig i regel hårstråna i det
behandlade området i olika utvecklingsfaser. För att alla hårstrån ska kunna
behandlas och hårrötterna inte bli aktiva igen krävs behandling varannan
vecka. Du bör följa denna rekommendation. Resultatet förbättras inte om
du behandlar oftare eller mer sällan än så. Kliniska tester har visat att detta
är det bästa behandlingsintervallet.
Efter behandlingen
Efter behandlingen kan följande inträffa:
Huden rodnar lätt och/eller sticker, kliar eller känns varm. Detta är en
normal reaktion som snart går över.
En hudreaktion som liknar solbränna kan under en kortare tid uppstå
på det behandlade området.
Huden kan kännas torr, vilket är en följd av både rakningen och
ljusbehandlingen.
Vissa hårstrån växer tillbaka även om du använder apparaten ofta.
Detta beror på att hårstråna benner sig i olika utvecklingsstadier. De
hårstrån som växer ut är i regel mjukare och tunnare.
Vi rekommenderar att du
:
Talar med din läkare om irritationen inte försvunnit inom tre dagar (läs
mer i kapitlet Viktigt, avsnittet Varning).
Väntar med nästa behandling tills huden är helt återställd. Kanske har
du använt för hög ljusintensitet. Pröva med lägre intensitet nästa gång.
Inte utsätter huden för intensiv sol eller solar i solarium direkt efter
behandlingen. Om du vill sola efter behandlingen bör du använda
solskydd på det behandlade området.
Undviker att simma i klorerat vatten i 48 timmar efter behandlingen.
Kloret kan orsaka klåda.
Undviker att använda kosmetika på det behandlade området direkt
efter behandlingen.
Rengöring och underhåll
Rengör aldrig apparaten eller dess delar under vattenkranen eller i
diskmaskinen.
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som
bensin eller aceton till att rengöra enheten.
Undvik att repa lterglaset eller den metalliska ytan inuti det löstagbara
fönstret.
Obs! Se till att kontaktreglagen på säkerhetsringen inte blockeras av smuts.
Obs! Använd inte apparaten om det inte går att rengöra lterglaset eller det
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SVENSKA 101
löstagbara fönstret.
För att få bästa möjliga resultat och för att förlänga apparatens livslängd bör
du alltid rengöra den efter varje behandling.
1 Stäng av apparaten omedelbart och låt den svalna.
Obs! Filterglaset blir upphettat under användning. Låt glaset svalna innan du
rengör det.
2 Du tar bort det löstagbara fönstret genom att sätta ngrarna i
handgreppen på apparatens hölje och dra av fönstret från apparaten.
3 Använd den duk som medföljer för att rengöra följande delar:
ytan på lterglaset
utsidan på det avtagbara fönstret
metallramen inuti det avtagbara fönstret
apparatens hölje (om det behövs)
Obs! Om det behövs kan du fukta trasan med några droppar vatten.
Förvaring
1
Stäng av apparaten omedelbart, koppla ur den från uttaget och låt
den svalna.
2 Rengör apparaten innan du ställer undan den.
3 Förvara apparaten i det medföljande fodralet.
4 Förvara apparaten på en torr plats med en temperatur på mellan
0 °C och 60 °C.
Miljön
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön.
De inbyggda laddningsbara batterierna innehåller ämnen som kan vara
skadliga för miljön. Ta alltid ur batterierna innan du kasserar apparaten
och lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation. Lämna batterierna
vid en ofciell återvinningsstation för batterier. Om du har problem
med att få ur batterierna kan du också ta med apparaten till ett Philips-
serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batterierna och
kassera dem på ett miljövänligt sätt.
Ta ur de laddningsbara batterierna
Ta endast ur de laddningsbara batterierna om de är helt uttjänta.
1 Använd en syl eller annat spetsigt verktyg för att ta bort det nedre
locket på handtaget.
-
-
-
-
-
-
SVENSKA102
2 Lossa de två skruvarna.
3 Ta bort den nedre delen av handtaget och skär av de två kablarna
som ansluter den nedre delen till apparaten.
4 Lossa sladdarna från batteriernas poler.
5 Skaka så att batterierna faller ut ur apparaten.
6 Skär av de två kablarna som ansluter de två laddningsbara batterierna
till apparaten.
SVENSKA 103
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten
kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/satinlux eller ringa
00800-SATINLUX (72846589).
Reservdelar
Följande delar är tillgängliga:
Löstagbart fönster
Adapter
Fodral

Modell SC2000
Märkspänning 100 V–240 V
Märkfrekvens 50 Hz–60 Hz
Nominell ineffekt 7,5 W
Skydd mot elektriska stötar Klass II Q
Skyddsklass IP 30 (EN 60529)
Driftförhållanden Temperatur: +15 till +35 °C
Relativ luftfuktighet: 25 % till 75 %
Förvaringsförhållanden Temperatur: 0 till +60 °C
Relativ luftfuktighet: 5 % till 95 %
IPL-lampa (Intense Pulsed Light) Spektrum: >570 nm
Litiumjonbatteri 2 x 3,7 V
1 100 mAh
Felsökning
I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som
kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av
nedanstående information kontaktar du kundtjänst i ditt land.
Du hittar telefonnumret på baksidan av bruksanvisningen och kan även gå
till www.philips.com/satinlux för mer information.
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten fungerar
inte.
De laddningsbara
batterierna är slut.
Ladda apparaten (se kapitlet Laddning).
Apparaten har gått
sönder.
Kontakta Philips kundtjänst i ditt land, en Philips-
återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Apparaten stängs
plötsligt av.
De laddningsbara
batterierna är tomma.
Ladda apparaten (se kapitlet Laddning).
-
-
-
SVENSKA104
Problem Möjlig orsak Lösning
Adaptern blir varm
under laddningen.
Det är normalt. Ingen åtgärd krävs.
Laddningslampan
tänds inte när jag
sätter in den lilla
kontakten i uttaget
på apparaten.
Du har inte anslutit
adaptern till ett
vägguttag.
Sätt in den lilla kontakten i apparaten och anslut adaptern
till ett vägguttag.
Kontrollera att vägguttaget fungerar genom att ansluta
någon annan utrustning.
Om apparaten ändå inte laddas kontaktar du Philips
kundtjänst i ditt land, en Philips-återförsäljare eller ett av
Philips auktoriserade serviceombud.
Du har inte anslutit
adaptern korrekt
till ett vägguttag
och/eller så är den lilla
kontakten inte korrekt
ansluten till apparaten.
Kontrollera att adaptern är korrekt ansluten till ett
vägguttag och/eller att den lilla kontakten är korrekt
ansluten till apparaten.
Apparaten har gått
sönder.
Kontakta Philips kundtjänst i ditt land, en Philips-
återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Jag har satt på
apparaten men
kan inte reglera
ljusintensiteten.
Apparaten måste
återställas.
Du återställer apparaten genom att stänga av och
slå på den. Om du inte kan ställa in intensiteten efter
återställningen kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land,
en Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Lampan som visar
att apparaten är
klar att använda
tänds inte när jag
placerar apparaten
mot huden.
Du har inte placerat
det löstagbara
fönstret med
säkerhetsringen på
rätt sätt mot huden.
Håll apparaten vinkelrätt mot huden så att alla
kontaktreglage får hudkontakt. Kontrollera sedan om
lampan tänds och tryck på blinkningsknappen.
Om detta inte fungerar placerar du apparaten mot en del
av kroppen där det är lättare att få kontakt med huden,
till exempel mot underarmen. Kontrollera sedan om
lampan tänds. Om den inte gör det kontaktar du Philips
kundtjänst i ditt land, en Philips-återförsäljare eller ett av
Philips auktoriserade serviceombud.
Säkerhetsringen är
smutsig.
Rengör säkerhetsringen försiktigt. Om du inte lyckas
få säkerhetsringen ren kontaktar du Philips kundtjänst
i ditt land, en Philips-återförsäljare eller ett av Philips
auktoriserade serviceombud och ber att få delar utbytta.
SVENSKA 105
Problem Möjlig orsak Lösning
Lampan som visar
att apparaten är
klar att använda
tänds inte när
jag placerar det
löstagbara fönstret
mot huden, men
kyläkten fungerar.
Överhettningsskyddet
är aktiverat.
När överhettningsskyddet är aktiverat fortsätter äkten
att gå. Stäng inte av apparaten utan låt den svalna under
cirka 15 minuter innan du använder den igen. Om
lampan därefter inte tänds när du placerar apparaten
mot huden kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land,
en Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Lampan visar att
apparaten är klar
att använda men
jag kan ändå inte få
den att blinka.
Apparaten måste
återställas.
Du återställer apparaten genom att stänga av och slå på
den. Om lampan visar att apparaten är klar att använda
efter återställningen men du ändå inte kan få den att
blinka kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land, en
Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Apparaten blir
varm under
användning.
Det är normalt. Ingen åtgärd krävs.
Apparaten visar
inte ljusintensitet 1
när den slås på.
Apparaten måste
återställas.
Du återställer apparaten genom att stänga av och
slå på den. Om den efter återställningen inte visar
ljusintensitet 1 kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land,
en Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Apparaten avger
en konstig lukt.
Det löstagbara
fönstret är smutsigt.
Rengör det löstagbara fönstret försiktigt. Om du inte
kan få fönstret riktigt rent kontaktar du Philips kundtjänst
i ditt land, en Philips-återförsäljare eller ett av Philips
auktoriserade serviceombud så att du kan få fönstret
utbytt.
Du har inte rakat
behandlingsområdet.
Om det nns hårstrån i behandlingsområdet kan
dessa komma att brännas under behandlingen.
kan en obehaglig eller konstig lukt uppstå. Raka alltid
behandlingsområdet innan du använder apparaten.
Du känner av
behandlingen mer
än du brukar.
Du har använt för hög
intensitet.
Kontrollera att du har valt rätt intensitet. Välj vid behov en
lägre intensitet.
Du har inte rakat
behandlingsområdet.
Raka alltid behandlingsområdet innan du använder
apparaten.
Apparaten fungerar
inte.
Kontakta Philips kundtjänst i ditt land, en Philips-
återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Du har förvarat
apparaten i en
dammig miljö.
Den konstiga lukten försvinner efter några blinkningar.
SVENSKA106
Problem Möjlig orsak Lösning
Filterglaset på
ljusfönstret är trasigt.
Använd inte apparaten om lterglaset har gått
sönder. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land, en
Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Det gör ont när
jag använder
apparaten.
Du har inte rakat
behandlingsområdet.
Raka alltid behandlingsområdet innan du använder
apparaten.
Du har använt
apparaten på ett
område som den inte
är avsedd för.
Apparaten får bara användas för armhålorna,
bikiniområdet och benen.
Du har använt en för
hög intensitet.
Minska ljusintensiteten till en nivå som känns bekväm. Läs
mer i kapitlet Förberedelser inför användning, avsnittet
Ställa in ljusintensiteten.
Filterglaset på
ljusfönstret är trasigt.
Använd inte apparaten om lterglaset har gått
sönder. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land, en
Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
Apparaten passar inte
din hår- eller hudfärg.
Använd inte apparaten om ditt kroppshår är ljusblont,
rött, grått eller vitt eller om du har mycket mörk hud.
De behandlade
områdena blir röda.
Viss rodnad är
normalt och
försvinner snart.
Ingen åtgärd krävs.
Hudreaktionen
efter behandlingen
kvarstår en längre
tid.
Du har använt för hög
intensitet.
Minska ljusintensiteten nästa gång. Läs mer i kapitlet
Förberedelser inför användning, avsnittet Ställa in
ljusintensiteten.
Kontakta läkare om hudreaktionen kvarstår efter 3 dagar.
Resultatet av
behandlingen
är inte
tillfredsställande.
Du har använt en för
låg intensitet.
Öka ljusintensiteten nästa gång.
Du har inte låtit
apparaten avge
tillräckligt många
blinkningar.
Kontrollera att du använder tillräckligt många blinkningar.
Läs mer i kapitlet Förberedelser inför användning, avsnittet
Ställa in ljusintensiteten.
Du har inte gjort
tillräckligt många
överlappningar när du
använde apparaten.
För bästa resultat måste du göra överlappningar när du
använder apparaten. Se kapitlet Använda apparaten, steg
7.
Du har inte använt
apparaten tillräckligt
ofta.
Använd apparaten varannan vecka.
SVENSKA 107
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten passar inte
din hår- eller hudfärg.
Använd inte apparaten om ditt kroppshår är ljusblont,
rött, grått eller vitt eller om du har mycket mörk hud.
Håret börjar
växa ut igen på
vissa delar av
det behandlade
området.
Du har inte gjort
tillräckligt många
överlappningar när du
använde apparaten.
För bästa resultat måste du göra överlappningar när du
använder apparaten. Se kapitlet Använda apparaten.
Det är naturligt att
nytt hår börjar växa
ut igen.
Det är naturligt att nytt hår börjar växa ut igen. Det nya
håret brukar dock vara mjukare och tunnare.
SVENSKA108
e
For an optimum experience, register your product at www.philips.com/satinlux or call
00800-SATINLUX (72846589) for support.
For at få den optimale oplevelse skal du registrere dit produkt på www.philips.com/
satinlux eller ringe til 00800-SATINLUX (72846589) for at få support.
Για βέλτιστη εμπειρία, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/satinlux
ή καλέστε τον αριθμό 00800-SATINLUX (72846589) για υποστήριξη.
Optimoi käyttökokemus ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/satinlux tai soita
tuen numeroon 00800-SATINLUX (72846589)
For en optimal opplevelse bør du registrere produktet på www.philips.com/satinlux eller
ringe 00800-SATINLUX (72846589) for støtte.
För att få den bästa upplevelsen kan du registrera din produkt på www.philips.com/satinlux
eller ringa 00800-SATINLUX (72846589) för support.
Optimum deneyim için, ürününüzü www.philips.com/satinlux adresinde kaydettirin veya
destek için 00800-SATINLUX (72846589) numaralı telefonu arayın
T
s
N
F
2
D
4203.000.6121.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Philips SatinLux Användarmanual

Kategori
Lätt depilering
Typ
Användarmanual