Flymo Turbo Lite 330 Bruksanvisning

Kategori
Gräsmaskiner
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
HR
UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji przed użyciem i zachować ją do
dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně
tento návod a uschovejte jej pro další použití v
budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za buduće
osvrte
LT
Operatoriaus instrukcijų rinkinys
Perskaitykite šį instrukcijų rinkinį labai atidžiai,
kad pilnai suprastumėte turinį, prieš
pradėdami naudoti vejos/ žolės pjovėją.
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочитайте перед тем, как включить
триммер, и сохраните для дальнейшего
использования.
EE
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku
tarbeks.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Pirms lietošanas izlasiet un saglabājiet
turpmākām uzziņām
RO
Manual de instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru
prima oară, citiţi cu atenţie manualul de
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για
µελλοντική αναφορά
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride
başvurmak üzere saklayınız.
NO - INNHOLD
1. Øvre håndtak
2. Kabelklemmer x 2
3. Mutter x 2
4. Vingemutter x 2
5. Skiver x 2
6. Håndtaksbolter x 2
7. Nedre håndtak
8. Festebolt x 2
9. Skrunøkkel/skrape
10.Avstandsstykker for
justering av klippehøyden
(Turbo Lite 330 – 1 montert
på gressklipperen & 2 i
pakken med løse deler),
(Turbo Lite 350/Turbo 400
1 montert på gressklipperen
& 3 i pakken med løse
deler)
11.Bruksanvisning
12.Advarselsetikett
13.Produktmerking
FI - SISÄLTÖ
1. Ylempi kahva
2. Johdon pidike x 2
3. Mutteri x 2
4. Kahvan nuppi x 2
5. Tiivistysrengas x 2
6. Pultti x 2
7. Alempi kahva
8. Kiinnitystappi x 2
9. Ruuviavain/kaavin
10.Leikkauskorkeuden
säätölevy (Turbo Lite 330
- 1 asennettu
ruohonleikkuriin ja 2
pakkauksessa), (Turbo
Lite 350/Turbo 400 - 1
asennettu ruohonleikkuriin
ja 3 pakkauksessa)
11.Käyttöopas
12.Varoitusnimike
13.Ruohonleikkurin
arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Övre handtag
2. Kabelklämma 2 st
3. Mutter 2 st
4. Vingmutter 2 st
5. Bricka 2 st
6. Bult 2 st
7. Nedre handtag
8. Sprint 2 st
9. Skruvnyckel/Avskrapare
10.Distansbrickor för
klipphöjd (Turbo Lite 330
- 1 monterad på
gräsklipparen och 2 lösa
i förpackning), (Turbo
Lite 350/Turbo 400 - 1
monterad på
gräsklipparen och 3 lösa
i förpackning)
11.Bruksanvisning
12.Varningsetikett
13.Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Øvre håndtag
2. Kabelklemme x 2
3. Møtrik x 2
4. Håndtagsknop x 2
5. Spændeskive x 2
6. Bolt x 2
7. Nedre håndtag
8. Håndtagsstift x 2
9. Skruenøgle/skrabeværktøj
10.Afstandsskiver til indstilling af
klippehøjde (Turbo Lite 330 -
1 monteret på
plæneklipperen og 2 løse i
posen) (Turbo Lite 350/Turbo
400 - 1 monteret på
plæneklipperen og 3 løse i
posen)
11.Brugsvejledning
12.Advarselsmœrkat
13.Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Empuñadura superior
2. Grapa de cable x 2
3. Tuerca x 2
4. Manija de empuñadura x
2
5. Arandela x 2
6. Perno x 2
7. Empuñadura inferior
8. Pasador de fijación x 2
9. Herramienta/raspador
10.Espaciadores de altura de
corte (Turbo Lite 330 – 1
instalado en el cortacésped
y 2 en paquete de piezas
sueltas) (Turbo Lite
350/Turbo 400 – 1 instalado
en el cortacésped y 3 en
paquete de piezas sueltas)
11.Manual de instrucciones
12.Etiqueta de Advertencia
13.Placa de Características
del Producto
PT - LEGENDA
1. Guiador superior
2. Grampo do cabo x 2
3. Porca x 2
4. Maçaneta x 2
5. Anilha x 2
6. Cavilha x 2
7. Guiador inferior
8. Parafuso x 2
9. Chave de fendas
10.Espaçadores da altura de
corte (Turbo Lite 330 – 1
instalado na máquina de
cortar relva e 2 no pacote de
peças soltas), (Turbo Lite
350/Turbo 400 – 1 instalado
na máquina de cortar relva e
3 no pacote de peças soltas)
11.Manual de Instrucções
12.Etiqueta de Aviso
13.Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Morsetto per il cavo x 2
3. Dado x 2
4. Manopola x 2
5. Rondella x 2
6. Bullone x 2
7. Impugnatura inferiore
8. Perno di fissaggio x 2
9. Chiave/raschietto
10.Distanziali altezza di taglio
(Turbo Lite 330 - 1 montato
sul tosaerba e 2 sfusi nel
sacchettino dei ricambi),
(Turbo Lite 350/Turbo 400 - 1
montato sul tosaerba e 3
sfusi nel sacchettino dei
ricambi)
11.Manuale di istruzioni
12.Etichetta di pericolo
13.Etichetta dati del
prodotto
HU -
TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső tolókar
2. Kábelrögzítő 2x
3. Anya 2x
4. Rögzítőgomb 2x
5. Alátét 2x
6. Csavar 2x
7. Alsó tolókar
8. Rögzítőcsap 2x
9. Csavarkulcs/térközbeállító
szerszám
10.Vágómagasság-beállítók
(Turbo Lite 330 - 1 db be
van szerelve, 2 db a
külön alkatrész-
csomagolásban
található), (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 db be
van szerelve, 3 db a
külön alkatrész-
csomagolásban
található)
11.Kezelési útmutatő
12.Figyelmeztető címke
13.Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC
KARTONU
1. Górny uchwyt
2. Zaczep kabla x 2
3. Nakrętka x 2
4. Gałka mocująca x 2
5. Podkładka x 2
6. Śruba x 2
7. Dolny uchwyt
8. Sworzeń mocujący x 2
9. Klucz/skrobak
10.Rozpórki ustalające
wysokość koszenia.
(model Turbo Lite 330 -
jedna rozpórka jest
zamontowana w kosiarce
natomiast dwie znajdują
się w pakiecie z luźnymi
częściami). (model
Turbo Lite 350/Turbo
400 - jedna rozpórka jest
zamontowana w kosiarce
natomiast trzy rozpórki
znajdują się w pakiecie z
luźnymi częściami)
11.Instrukcja Obsługi
12.Znaki bezpieczeństwa
13.Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Horní rukojeť
2. Úchytka kabelu x 2
3. Matice x 2
4. Otočný knoflík na rukojeti x
2
5. Podložka x 2
6. Šroub x 2
7. Spodní rukojeť
8. Zajišťovací kolík x 2
9. Klíč/nástroj pro čištění
10.Distanční tělíska k
nastavení výšky sečení
(Turbo Lite 330 - 1
instalováno na sekačce a
2 v balíku s náhradními
díly), (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1
instalováno na sekačce a
3 v balíku s náhradními
díly)
11.Návod k používání
12.Štítek s výstražnými
symboly
13.Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Vrchná rukoväť
2. Svorka na kábel x 2
3. Matka x 2
4. Kĺb rukoväte x 2
5. Podložka x 2
6. Skrutka x 2
7. Spodná rukoväť
8. Upevňovací kolík x 2
9. Kľúč/škrabka
10.Sekacie medzerníky
výšky
(Turbo Lite 330 - 1
upevnený ku kosačke a 2 v
balíčku voľných častí),
(Turbo Lite 350/Turbo 400
- 1 upevnený ku kosačke a
3 v balíčku voľných častí)
11.Príručka
12.Varovný štítok
13.Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Zgornje držalo
2. Sponka za kabel x 2
3. Matica x 2
4. Pritrdilna matica x 2
5. Podložka x 2
6. Vijak x 2
7. Spodnje držalo
8. Pritrdilni trn x 2
9. Ključ/strgalo
10.distančniki za višino reza
(Turbo Lite 330 - 1
montiran v kosilnici in 2
v zavitku z rezervnimi
deli), (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1
montiran v kosilnici in 3 v
zavitku z rezervnimi deli)
11.Priročnik
12.Opozorilna oznaka
13.Tipna tablica
J
1
2
3
4
5
K
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE
Flüssigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes
til rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä
puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la
limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do
czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie
tekuté materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za
čišćenje.
LT Nenaudokite skysčių valymui.
RU НЕ используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV Tīrīšanai NEIZMANTOJIET
šķidrumus.
RONU utilizaţi pentru curăţire lichide.
TR
Temizleme için sıvılar
KULLANMAYIN.
GR
MHN καθαρίζετε µε υγρά.
GB For further advice or repairs,
contact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie
sich bitte mit Ihrem örtlichen
Händler in Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre revendeur
local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke
leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale
forhandler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller
reparation skal du kontakte din
lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su
distribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon
a helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw
skontaktować się z miejscowym
przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali
popravila kontaktirajte vasega
lokalnega prodajalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
LT Norint sužinoti daugiau patarimų
dėl remonto, susisiekite su vietiniu
prekiautoju.
RU Для получения дальнейших
консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.
EE Edasisteks nõuanneteks või
hoolduseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.
LV Lai uzzinātu vairāk par
remontdarbu veikšanu,
sazinieties ar savu vietējo
izplatītāju.
RO Pentru mai multe sfaturi sau
reparaţii, contactaţi reprezentantul
local.
TR Ayrıntılı bilgi veya onarımlar için,
yerel satıcınızla temas kurunuz..
GR Για περαιτέρω συµβουλές ή
επισκευές, επικοινωνήστε µε
τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
rklaring av symbolerna på din maskin
Varning
Läs användarinstruktionerna noggrannt så
att Du är säker på att Du förstår alla
kontrollorgan och vad de är för.
Se alltid till att gräsklipparen vilar på
marken när den arbetar. Om gräsklipparen
lutas eller lyfts kan stenar slungas ut.
Se till att övriga personer håller sig på
avstånd. Använd inte gräsklipparen när
andra personer, speciellt barn, befinner sig
i det område som ska klippas.
Se upp med de vassa bladen – ta ur el-
kontakten innan underhållning utförs eller
om sladden är skadad.
Bladen fortsätter att rotera efter att
maskinen har stängts av.
Håll sladden borta från klingan
Generellt
1. Denna produkt är inte ämnad för personer (inkluderat
barn) med begränsade fysiska, sensoriska eller
mentala kapaciteter, eller som saknar erfarenhet och
kunskap, om de är översedda eller instruerats i
anledning med användandet av produkten av en
person ansvarig för deras säkerhet. Barn bör
övervakas för att se till att de inte leker med
produkten. Lokala lagar kan gälla som begränsning
av operatörens ålder.
2. Låt aldrig barn eller personer ovana med dessa
instruktioner använda produkten.
3. Sluta använda maskinen då personer, speciellt barn,
eller djur är i närheten.
4. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för
de syften som beskrivs i denna bruksanvisning.
5. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk
eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin.
6. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som
inträffar på person eller egendom.
7. Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du
är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och
vad de är för.
Elektriskt
1. Vi rekommenderar att du använder en
restströmsanordning med en utlösningsström
som inte är större än 30 mA. Även med en
restströmsanordning monterad kan vi inte
garantera 100% skydd och säkra arbetsmetoder
skall alltid användas. Kontrollera din
restströmsanordning varje gång du använder den.
2. Innan användning, kolla så att sladden inte visar
tecken på skada eller åldrande. Om sladden är
defekt, ta produkten till ett auktoriserat
servicecenter och få sladden utbytt.
3. Använd inte gräsklipparen om de elektriska
kablarna är skadade eller nötta.
4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess
isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan
väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad
kabel. Byt ut den mot en ny.
5. Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En
lindad kabel kan överhettas och göra att din
gräsklippare arbetar mindre effektivt.
6. Håll sladdarna borta från klingan. Klingan kan
orsaka skada på sladden och kan på så vis orsaka
personskada. Arbeta alltid i riktning bort från
strömkällan och för gräsklipparen fram och
tillbaka, aldrig i circlar.
7. Linda inte kabeln runt vassa föremål.
8. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar
ut någon kontakt, kabelförbindning eller
förlängningskabel.
9. Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten och
se till att elkabeln inte är skadad innan du rullar
ihop den för förvaring. Reprarera inte en skadad
kabel. Byt ut den mot en ny.
10.Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och
inte snor sig.
11.Bär aldrig enheten i kablen
12.Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten.
13.Använd bara nätström enligt märkplåten.
14.Flymos produkter är dubbelisolerade enligt
EN60335. Under inga omständigheter får en
jordkabel anslutas till någon del av enheten.
Kablar
Om du vill använda en förlängningssladd vid drift av
produkten får endast följande kabeldimensioner
användas.
- 1.0 mm² : maxlängd 40 m
- 1.5 mm² : maxlängd 60 m
- 2.5 mm² : maxlängd 100 m
Minimumklassificering:
Kabelstorlek 1.00 mm², 10 A, 250 V växelström.
1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från din
lokala auktoriserade serviceverkstad för
Husqvarna utomhusprodukter.
2.
Använd endast förlängningssladdar specifikt
utformade för utomhusanvändande och som är
förenliga med en av de följande specifikationerna:
Vanlig gummi (60245 IEC 53), Vanlig PVC (60227
IEC 53) eller Vanlig PCP (60245 IEC 57)
3 Om sladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess serviceombud eller liknande
kvalificerade personer, för att undvika fara.
Förberedelser
1. Använd alltid kraftiga skor och långbyxor när du
använder din produkt.
Använd inte utrustningen när
du är barfota eller har öppna sandaler.
2. Se till att gräsmattan är fri från kvistar, stenar,
ben, kablar och annat skräp. Dessa riskerar
annars att kastas iväg av det roterande bladet.
3. Innan maskinen används och efter varje gång
den utsats för hård stöt, kontrollera att det inte
finns slitage eller skador och reparera om så
behövs.
4. Byt ut nötta eller skadade blad och tillhörande
fastsättningsanordningar i par för att bibehålla full
balans.
Användning
1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller
Underlåtelse att bruka denna gräsklippare enligt beskrivningen kan vara farligt! Gräsklipparen kan
allvarligt skada användare eller andra personer. Varningar och säkerhetsanvisningar måste följas för
säkert och effektivt bruk av denna gräsklippare. Användaren ansvarar för att varningar och
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning och på gräsklipparen följes.
SVENSKA - 1
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
fullgott artificiellt ljus.
2. Använd inte gräsklipparen när andra personer,
speciellt barn, befinner sig i det område som ska
klippas.
3. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på
vått gräs.
4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att
du står stadigt och bär halksäkra skor.
5. Klipp alltid utmed sluttningar, aldrig upp och ner.
6. Var speciellt försiktig när du byter riktning på
sluttande underlag. Gå alltid, spring aldrig.
7. Klipp inte i överdrivet branta backar.
8. Använd extrem försiktighet då du kastar om eller
drar produkten mot dig.
9. Stäng av gräsklipparen innan du drar den över
andra ytor än gräs.
10.Använd aldrig gräsklipparen om skydden är
skadade eller borttagna.
11.Sätt på motorn i enlighet med instruktionerna och
med fötterna borta från klangan(klingorna).
12. Placera inte händer eller fötter nära eller under
roterande delar.
13.Luta inte gräsklipparen när motorn är igång, utom
när du startar och stoppar den. I dessa fall ska du
inte luta gräsklipparen mer än nödvändigt och
enbart lyfta den del som pekar bort från
användaren. Se alltid till att båda händerna
befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned
gräsklipparen på marken igen.
14. Plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den
arbetar eller fortfarande är kopplad till ett
vägguttag.
15.Bryt strömmen:
- innan du nuddar klingan (se till att den har
stannat fullständigt);
- innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under
en längre tid,
- innan du rensar bort en tilltäppning,
- innan du undersöker, rengör eller utför
underhållsarbeten på gräsklipparen,
- om du stöter mot ett objekt. Använd inte din
gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen
är säker att använda,
- om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt.
Undersök omedelbart. Stora vibrationer kan
förorsaka skador.
Underhåll och förvaring
1. Fara! Vidrör inte roterande klinga(klingor)
2. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom
att kontrollera att samtliga muttrar, bultar och
skruvar är åtdragna.
3. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.
4. Använd endast sådana reservdelar och tillbehör
som specificeras för maskinen.
5. Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att
du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga
bladen och maskinens fasta delar.
6. Byt ut metallkniven efter 50 timmars klippande eller två
år, beroende på vilket som kommer först - oavsett skick.
7. Om, under produktens livslängd, remmen börjar
slira, återvänd produkten till en auktoriserad
servicehandlare för underhåll.
8.
Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för
barn. Förvara inte utomhus.
9. Låt produkten svalna minst 30 minuter innan förvaring.
Serviceinformation
Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.
Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare
om den användes professionellt.
Garanti och policy
Om någon del befinns vara defekt på grund av
fabrikationsfel under garantitiden kommer Husqvarna
division för utomhusprodukter genom en
auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen
utan kostnad för kunden under förutsättning att:
(a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade
reparatören.
(b) Köpbevis föreligger.
(c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel
eller felaktigt bruk.
(d) Felet inte beror på normal förslitning.
(e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller
behandlats av en icke-auktoriserad reparatör.
(f) Maskinen inte har hyrts ut.
(g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.
(h) Maskinen inte har använts utanför det land den
är avsedd att brukas i.
(i) Maskinen inte har brukats kommersiellt.
Denna garanti utgör ett komplement till kundens
lagliga rättigheter och begränsar inte på något sätt
dessa.
Garantin omfattar ej fel grundade på nedanstående orsaker.
Det är därför viktigt att du läser instruktionerna i denna
bruksanvisning och förstår hur din maskin ska användas och
underhållas:
Fel som ej omfattas av garantin
Byte av nötta eller skadade kniv.
Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit
tidigare.
Uppkommet fel efter plötslig stöt.
Underlåtelse att bruka produkten enligt
instruktionerna och rekommendationerna i
bruksanvisningen.
Maskinen har hyrts ut.
Följande maskindelar anses vara utsatta för normal
förslitning och kräver regelbundet underhåll. De
omfattas därför inte normalt av denna garanti: kniv,
elkabel.
Varning!
Husqvarna UK Ltd. ansvarar ej under denna garanti
för fel som direkt eller indirekt uppstått efter att
reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts
av Husqvarna UK Ltd. monterats på maskinen eller
om maskinen har modifierats på något sätt.
SVENSKA - 2
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten:
Beteckning
.........................Lawnmower = Gräsklippare
Beteckning av typ(er)..........TL330, TL350, TL400
Identifiering av serie............
Se Produktidentifieringsetikett
Tillverkningsår
.....................
Se Produktidentifieringsetikett
Överrensstämmer med nödvändiga krav & villkor i de följande EG-direktiv:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
baserat på följande EU-samordningsstandard:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Maximal A-vägd ljudtrycksnivå L
pA
vid operatörens position, uppmätt i enlighet med
EN60335-2-77 anges i tabellen.
Det maximala hand-/armvibrationsvägda värdet
a
h
uppmätt i enlighet med EN ISO 20643 vid
ett prov av ovan nämnda produkt anges i tabellen.
2000/14/EC: Den uppmätta ljudkraft L
WA
& garanterade ljudkraft L
WA
värdena är i enlighet med
de tabulerade siffrorna.
Konformitetsvärderingsprocedur
.................... Annex VI
Underättat organ............................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 11/12/2012
M.Bowden
Global R&D-VD – Gå bakom
Hållare för tekniska dokument.
Typ
Klippbredd (cm)
Varvtal på klippanordning (rpm)
Effekt (kW)
Uppmätt ljudeffekt L
WA
(dB(A))
Garanterad ljudeffekt L
WA
(dB(A))
Ljudtryck L
pA
(dB(A))
Osäkerhet K
pA
(dB(A))
Hand- / armvibration a
h
(m/s
2
)
Oviss K
ah
(m/s
2
)
Vikt. (Kg)
TL330
33
6,300
1.15
95
96
82.4
2.5
0.801
1.5
6.5
TL350
35
4,100
1.4
95
96
85.7
2.5
5.44
1.5
7.5
TL400
40
4,100
1.5
95
95
82.7
2.5
1.22
1.5
7.5
SVENSKA - 3
Miljöinformation
Husqvarna produkter för användning utomhus
tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001)
där vi, när så är praktiskt möjligt, använder
komponenter som tillverkas enligt företagets metoder
på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga faktorer
och med möjlighet för återvinning när produkten ej
längre är användbar.
Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har
märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för
återvinning.
Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av
med en produkt som ej längre är användbar.
Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet
för information om hur Du skall göra dig av med
produkten.
Symbolen på produkten eller dess förpackning
indikerar att denna produkt ej kan hantera som
hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till
passande återvinningsstation för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till
att denna produkt omhändertas ordentligt kan du
hjälpa till att motverka potentiella negativa
konsekvenser på miljö och människor, vilka annars
kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna
produkt. För mer detaljerad information om
återvinning av denna produkt, kontakta din kommun,
din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte
produkten.
Reservdelar
Klinga
330 Referensnummer.: FLY007
350 Referensnummer.: FLY008
400 Referensnummer.: FLY048
Reservdelsnummer: 511835790
Reservdelsnummer: 512733490
Reservdelsnummer: 511864790
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Flymo Turbo Lite 330 Bruksanvisning

Kategori
Gräsmaskiner
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för