Hilti NCT IS 053-A22 Bruksanvisningar

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisningar
NCT IS 053-A22
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fr Notice d'utilisation originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
*2207047*
2207047 Svenska 77
11 Producentgaranti
Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti-
partner.
Originalbruksanvisning
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon
annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används:
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används för att fästa uppmärksamhet en potentiell risksituation som kan leda till skador person
eller utrustning.
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används följande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan skilja sig från ar-
betsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i
avsnittet Produktöversikt
78 Svenska 2207047
*2207047*
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam något som gäller hur du hanterar
produkten.
1.3 Produktberoende symboler
1.3.1 Symboler produkten
Följande symboler kan förekomma produkten:
Risk för skärskador!
Använd skyddsglasögon!
Likström
Verktyget stöder NFC-teknik, som är kompatibel med iOS- och Android-plattformar.
Hilti-litiumjonbatteriserie som används. Observera uppgifterna i kapitlet Avsedd användning.
Litiumjonbatteri
Använd aldrig batteriet som slaginstrument.
Låt inte batteriet falla ner marken. Använd inte batterier som har utsatts för slag eller annat
sätt har skadats.
1.4 Produktinformation
-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och
repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges typskylten.
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar
vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Produktdetaljer
Skärverktyg NCT IS 053-A22
Generation 01
Serienr
1.5 Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och
standarder. En bild försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
2 Säkerhet
2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter, anvisningar, avbildningar och tekniska data
som medföljer detta elverktyg. Om nedanstående anvisningar inte följs, finns risk för elektriska stötar,
brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna ett säkert ställe för framtida användning.
Begreppet ”elverktyg” som används i säkerhetsföreskrifterna avser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
*2207047*
2207047 Svenska 79
Säker arbetsmiljö
Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning arbetsplatsen kan leda
till olyckor.
Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll barn och obehöriga personer betryggande avstånd under arbetet med elverktyget. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över verktyget.
Elsäkerhet
Elverktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd
inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga
vägguttag minskar risken för elstötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar.
Använd inte anslutningskabeln ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget
i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll anslutningskabeln avstånd
från värmekällor, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade anslutningskablar
ökar risken för elstötar.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast förlängningskablar som är avsedda för
utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för
elstötar.
Om det är alldeles nödvändigt att använda verktyget i fuktig miljö ska du använda en jordfelsbrytare.
Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd aldrig
elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande
uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan
svårt.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsut-
rustning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende vilket
elverktyg du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till
nätströmmen och/eller batteriet, tar upp det eller bär det. Om du bär elverktyget med fingret
strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa.
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador.
Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen. kan du lättare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in
av roterande delar.
När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du
kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. Används en dammsugare
kan faror som orsakas av damm minskas.
Invagga dig inte i falsk säkerhet och strunta inte säkerhetsreglerna för elverktyg även om du har
stor vana vid att arbeta med elverktyget. Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga skador inom
bråkdelar av en sekund.
Användning och hantering av elverktyg
Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur
är farligt och måste repareras.
Dra ut elkontakten ur uttaget och/eller ta i förekommande fall bort det löstagbara batterier innan
du gör inställningar, byter tillbehör eller lägger ifrån dig verktyget. Denna skyddsåtgärd förhindrar
att du eller någon annan råkar sätta igång elverktyget av misstag.
Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana
eller inte har läst dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
Underhåll elverktygen och tillbehören noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar
felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att elverktygets
80 Svenska 2207047
*2207047*
funktion påverkas negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer
inte lätt i kläm och går lättare att styra.
Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvill-
koren och arbetsmomenten. Används elverktyget icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer
uppstå.
Se till att handtaget och greppytorna är torra, rena och fria från olja och fett. Med hala handtag och
gripytor går det inte att hantera och kontrollera elverktyget säkert i oväntade situationer.
Användning och hantering av batteriverktyg
Ladda endast batterierna i de laddare som tillverkaren har rekommenderat. Brandrisk kan uppstå
om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper.
Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns det risk
för kroppsskada och brand.
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål avstånd från reservbat-
terier för att undvika kortslutning av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till
brännskador eller brand.
Om batteriet används fel sätt kan vätska rinna ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid
oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom
läkare. Batterivätskan kan orsaka hudirritation eller brännskada.
Använd aldrig skadade eller egenhändigt modifierade batterier. Skadade eller modifierade batterier
kan bete sig oförutsägbart och orsaka brand, explosioner eller risk för skador.
Utsätt aldrig batterier för öppen eld eller för höga temperaturer. Öppen eld eller temperaturer över
130 °C (265 °F) kan orsaka explosion.
Följ alla anvisningar för laddning och ladda aldrig batteriet eller batteriverktyget vid temperaturer
som ligger utanför det intervall som anges i bruksanvisningen. Felaktigt utförd laddning eller laddning
vid temperaturer utanför det tillåtna intervallet kan förstöra batteriet och öka risken för brand.
Service
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd endast originalreservde-
lar. Detta garanterar att verktygets säkerhet upprätthålls.
Utför aldrig underhåll skadade batterier. Underhåll av batterier får endast utföras av tillverkaren
eller av auktoriserade kundservicecenter.
2.2 Extra säkerhetsföreskrifter för skärverktyg
Personsäkerhet
Använd bara produkten om den är fullt funktionsduglig.
Manipulera eller ändra aldrig något verktyget.
Elektrisk säkerhet
Innan du börjar använda verktyget ska alla aktiva, det vill säga strömförande, delar i användarens
arbetsområde göras spänningsfria. Om detta inte är möjligt ska försiktighetsåtgärder vidtas för arbeten i
närheten av spänningssatta komponenter.
Spänningssatta kablar/ledningar ska under inga omständigheter kapas/genomskäras. Verktyget är
inte isolerat och ska därför användas med personlig skyddsutrustning (skyddshandskar, skyddsskor,
skyddskläder osv.) avsedd för att skydda dig och personer i närheten. Verktyget kan användas
isolerade plattformar.
Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg
Stäng av verktyget efter ca 100 efterföljande kapningar/skärningar och låt det svalna i ca 15 minuter.
Överhettning kan annars skada verktyget.
2.3 Omsorgsfull hantering och användning av batterier
Observera de särskilda föreskrifterna för transport, förvaring användning av litiumjonbatterier.
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer, direkt solljus eller eld.
Batterier får inte tas isär, klämmas, hettas upp över 80° eller brännas.
Använd eller ladda inte batterier som tagit emot slag, har fallit från över en meters höjd eller är skadade
något annat sätt. I sådana fall, kontakta Hilti Service.
Om batteriet är hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ produkten en plats där inget
riskerar att fatta eld och betryggande avstånd från brännbart material, där du kan hålla den under
uppsikt medan batteriet svalnar. I sådana fall, kontakta Hilti Service.
*2207047*
2207047 Svenska 81
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt 1
@
Skärhuvud
;
Återställningsknapp för manuell återgång
=
Hölje
%
Underhålls- och felindikering (röd lysdiod)
&
Låsspärr för batteriet
(
Batteri
)
Springa båda sidor, för fastsättning av
Hilti-fallsäkring
+
Vit lysdiod för belysning av arbetsområdet
§
Strömbrytare
3.2 Avsedd användning
Den beskrivna produkten är ett batteridrivet, elektrohydrauliskt skärverktyg.
Det är avsett för kapning/genomskärning av kablar av koppar (Cu) och aluminium (Al).
Innan du börjar arbeta ska alla aktiva, det vill säga strömförande, delar i användarens arbetsområde
göras spänningsfria. Om detta inte är möjligt ska försiktighetsåtgärder vidtas för arbeten i närheten av
spänningssatta komponenter.
Använd endast Hiltis litiumjonbatterier av typen Li-Ion B 22 med produkten.
Använd endast batteriladdare som har godkänts av Hilti. Mer information hittar du i din Hilti Store eller
under: www.hilti.group
3.3 Möjlig felanvändning
Den handhållna produkten får inte sättas fast och användas som stationärt verktyg.
Produkten får inte användas vid kraftigt regn eller i vatten.
3.4 Indikering för litiumjonbatteriet
Litiumjonbatteriets laddningsstatus och störningar i produkten signaleras via batteriets indikeringar. Tryck
en av litiumjonbatteriets låsknappar för att se batterinivån.
Status Betydelse
4 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 75 % till 100 %
3 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 50 % till 75 %
2 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 25 % till 50 %
1 lysdiod lyser. Laddningsstatus: 10 % till 25 %
1 LED blinkar. Laddningsstatus: < 10 %
Det går inte att reda laddningsstatus när strömbrytaren hålls intryckt och i upp till fem sekunder
efter det att strömbrytaren har släppts upp. Läs anvisningarna i kapitlet Felsökning om lysdioderna för
batteriindikering börjar blinka.
3.5 Leveransinnehåll
Skärverktyg, bruksanvisning.
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste HILTI STORE och nä-
tet:www.hilti.group
4 Teknisk information
NCT IS 053-A22
Märkspänning
21,6 V
Vikt enligt EPTA Procedure 01 inklusive batteri B22⁄8.0
3,8 kg
82 Svenska 2207047
*2207047*
NCT IS 053-A22
Max. kabeldiameter
50 mm
Max. skärkapacitet
1000 MCM Al/Cu-kabel, 2" (50
mm) yttre diameter
Förvaringstemperatur
−20 70
Omgivningstemperatur vid drift
−17 60
4.1 Bullerinformation och vibrationsvärden enligt EN 60745
De ljudtrycks- och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad
mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. De kan också användas för
att göra en preliminär uppskattning av exponeringarna. De angivna värdena representerar borrhammarens
huvudsakliga användning. När elverktyget begagnas inom andra områden, med andra insatsverktyg eller
med otillräckligt underhåll, kan mätning ge avvikande värden. Det innebär att exponeringen under den
totala arbetstiden kan ökas betydligt. För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man
också räkna in de tider verktyget är frånkopplat, eller det är tillkopplat men inte används. Detta kan
minska exponeringen betydligt under den totala arbetstiden. Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att
skydda användaren mot effekterna av buller och/eller vibrationer, exempelvis: Underhåll av elverktyg och
insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen.
Bullervärden
Ljudeffektnivå (L
WA
)
80 dB(A)
Osäkerhet ljudeffektnivå (K
WA
)
2,5 dB(A)
Ljudtrycksnivå (L
pA
)
70 dB(A)
Osäkerhet ljudtrycksnivå (K
pA
)
2,5 dB(A)
Vibrationsvärden
Totalt vibrationsvärde (under drift) (a)
2,5 m/s²
Osäkerhet (K)
1,5 m/s²
4.2 Batteri
Batteriets driftspänning
21,6 V
Omgivningstemperatur vid drift
−17 60
Förvaringstemperatur
−20 40
Batteritemperatur när laddningen påbörjas
−10 45
5 Användning
5.1 Förberedelser för arbete
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada till följd av oavsiktlig start!
Kontrollera att produkten är avstängd innan du sätter i batteriet.
Ta alltid bort batteriet innan du gör några inställningar verktyget eller byter tillbehörsdelar.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
5.2 Laddning av batteri
1. Läs batteriladdarens bruksanvisning innan du laddar batteriet.
2. Se till att batteriets och batteriladdarens sladdar är rena och torra.
3. Ladda batteriet i en godkänd batteriladdare.
*2207047*
2207047 Svenska 83
5.3 Sätta i batteriet
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada grund av kortslutning eller nedfallande batteri!
Kontrollera innan du sätter in batteriet i produkten att både batteriets och produktens kontakter är fria
från smuts och andra hinder.
Säkerställ att batteriet alltid hakar i ordentligt.
1. Ladda batteriet helt innan det används första gången.
2. Sätt i batteriet i verktygshållaren att du hör att det klickar fast.
3. Kontrollera att batteriet sitter stadigt.
5.4 Ta ur batteri
1. Tryck in batteriets spärrar.
2. Ta ut batteriet ur verktyget.
5.5 Montera Hilti-fallsäkring (tillval) 2
VARNING
Skador produkt eller säkringslina. Vid felaktig hantering kan skador uppstå produkten eller
säkringslinan.
Använd aldrig metallkedjor som säkringslina. Använd inte säkringslinor som är längre än 6 ft (2 m).
För att minska risken för skador rekommenderar vi att Hilti-fallsäkring används vid arbeten höjd.
Med fallsäkringen kan du säkra verktyget med fästlinor/-remmar.
Följ alltid tillämpliga bestämmelser för arbete höjd.
1. Ta ur batteriet.
2. För in de båda flikarna fallsäkringen i springorna båda sidor av verktygsfoten.
3. Sätt fast fallsäkringen med tillhörande skruvar.
4. Sätt i batteriet igen.
5.6 Demontera Hilti-fallsäkring (tillval) 2
1. Ta ur batteriet.
2. Skruva loss fallsäkringens skruvar.
3. Dra ut de båda flikarna fallsäkringen ur springorna i verktygsfoten och ta av fallsäkringen.
4. Sätt i batteriet igen.
5.7 Utföra kapning/skärning 3
VARNING
Risk för personskada! Risk för svåra personskador vid kapning.
Se vid kapning alltid till att du håller tillräckligt avstånd mellan skärhuvudet och dina händer/fingrar.
För kapnings-/skärarbeten i trånga eller ogynnsamma arbetsområden kan skärhuvudet vridas 350°
om den längsgående axeln.
1. Vrid skärhuvudet till önskat arbetsläge.
2. Lägg kabeln som ska kapas i skärhuvudet eller för skärhuvudet över kabeln som ska kapas.
För alltid in den kabel som ska kapas hela vägen in i skärhuvudet.
Överskrid inte den maximala skärkapaciteten.
Kapa inte en kabel som inte går att föra in helt i skärhuvudet.
3. Tryck strömbrytaren.
84 Svenska 2207047
*2207047*
4. Håll strömbrytaren intryckt tills produktens tryckavlastning sätter in. Detta signaleras genom ett ljudligt
”popp”.
Efter avslutad kapning återgår produkten automatiskt till utgångsläget.
6 Skötsel och underhåll
VARNING
Risk för personskada vid anslutet batteri !
Ta alltid bort batteriet innan skötsel och underhåll utförs!
Verktygets skötsel
Ta försiktigt bort smuts som fastnat verktyget.
Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Skötsel av litiumjonbatterier
Håll batteriet rent och fritt från olja och fett.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Se till att ingen fukt tränger in.
Underhåll
Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska.
Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka den direkt till Hilti
Service för reparation.
Efter att skötsel- och underhållsarbete utförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras.
Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift. Godkända reservdelar,
förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från oss hittar du i närmaste Hilti Store eller på:
www.hilti.group.
7 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
Transport
FÖRSIKTIGHET
Oavsiktlig start under transport. !
Transportera alltid produkten utan insatta batterier.
Ta bort batterierna.
Transportera aldrig batterierna löst liggande.
Kontrollera att verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter längre transporter.
Förvaring
FÖRSIKTIGHET
Oavsiktlig skada grund av trasiga eller läckande batterier. !
Förvara alltid produkten utan insatta batterier.
Förvara verktyget och batterierna svalt och torrt som möjligt.
Förvara aldrig batterierna i direkt solsken, värmeelement eller bakom glasrutor.
Förvara verktyget och batterierna oåtkomliga för barn och obehöriga personer.
Kontrollera att verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter en längre tids förvaring.
8 Felsökning
Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas
åtgärda egen hand.
*2207047*
2207047 Svenska 85
8.1 Skärverktyget är inte fullt funktionsdugligt
Fel Möjlig orsak Lösning
Lysdioderna batteriet visar
inget.
Batteriet har inte satts in helt. Sätt in batteriet så att ett
dubbelklick hörs.
Batteriet är urladdat. Byt batteri och ladda det tomma
batteriet.
Batteriet för varmt eller för kallt. Låt batteriet svalna eller värmas
upp till rumstemperatur.
1 lysdiod blinkar batteriet. Batteriet är urladdat. Byt batteri och ladda det tomma
batteriet.
Batteriet för varmt eller för kallt. Låt batteriet svalna eller värmas
upp till rumstemperatur.
4 lysdioder blinkar batte-
riet.
Produkten är tillfälligt överbelastad. Låt verktyget svalna.
Röd lysdiod => stadigt ljus
med varningssignal.
Tekniskt problem. Möjlig felaktig användning!
Kontakta Hilti-service.
Röd lysdiod => blinkar snabbt
med varningssignal.
Batterinivån är för låg för att verkty-
get ska kunna användas.
Byt batteri och ladda det tomma
batteriet.
Röd lysdiod => lyser snabbt
utan varningssignal.
Produkten är överhettad. Låt verktyget svalna.
8.2 Skärverktyget är fullt funktionsdugligt
Fel Möjlig orsak Lösning
Batteriet laddas ur fortare än
vanligt.
Mycket låg omgivningstemperatur. Låt batteriet långsamt värmas
upp till rumstemperatur.
Batteriet hakar inte i med ett
hörbart ”dubbelklick”.
Batteriets låsmekanism är smutsig. Rengör låsmekanismen och sätt
i batteriet igen.
Röd lysdiod => stadigt ljus
med varningssignal.
Tekniskt problem. Möjlig felaktig användning!
Kontakta Hilti-service.
9 Avfallshantering
Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är
att materialen separeras rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta instrument att Hilti tar
hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Avfallshantering av batterier
Bristfällig avfallshantering av batterier kan orsaka hälsorisker grund av läckande gaser eller vätskor.
Skicka aldrig iväg skadade batterier!
Täck anslutningarna med ett icke ledande material för att förhindra kortslutningar.
Kassera batterier att de inte kan hamna i händerna barn.
Kassera batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral.
Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna.
10 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
Använd den här länken för att komma till tabellen över farliga ämnen: qr.hilti.com/r7794690.
En länk till RoHS-tabellen hittar du i slutet det här dokumentet i form av en QR-kod.
11 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Hilti NCT IS 053-A22 Bruksanvisningar

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisningar