Zanussi ZRB634FX Användarguide

Kategori
Frysar
Typ
Användarguide
DA
Brugsanvisning 2
FI
Käyttöohje 9
NO
Bruksanvisning 16
SV
Bruksanvisning 23
Køle-/fryseskab
Jääpakastin
Kombiskap
Kyl-frys
ZRB634FX
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem at bruge. Hos
Electrolux ønsker vi at nedsætte papirforbruget til brugsanvisninger med ca. 30%, da det vil spare 12.000 træer for
at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt, Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig
selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor å".
En komplet brugsanvisning findes på www.electrolux.com
Indhold
Om sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Daglig brug _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Nyttige oplysninger og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Vedligeholdelse og rengøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Tekniske data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Skån miljøet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og ad-
varsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det
forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges kor-
rekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vig-
tigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortroli-
ge med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne
vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis
det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet
er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at und-
gå skader på personer eller ting. I modsat fald er produ-
centen ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer
(herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den nød-
vendige erfaring eller viden, med mindre den, der har
ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem
eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for
kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontak-
ten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som mu-
ligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød
eller smække sig inde i apparatet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et æl-
dre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på dø-
ren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer,
at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må ikke blokeres.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/
eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som
forklaret i denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde
i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet
af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan
(R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbryde-
lighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan
tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller
forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver ska-
de på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller
elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning,
stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret
serviceværksted eller en autoriseret montør.
2
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadi-
get af apparatets bagpanel. Et klemt eller beska-
diget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at kom-
me til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sid-
der løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampe-
dækslet ikke sidder på
1)
den indvendige pære.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed
ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller
våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller for-
frysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længe-
re tid.
Lamper
2)
I dette apparat benyttes specialpærer, der
er udvalgt alene til husholdningsapparater. De er ik-
ke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet,
da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i appa-
ratets bagvæg.
3)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har væ-
ret optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på
pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring
af produktet. Se de relevante vejledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrum-
met, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eks-
plodere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra
fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket
tages ud af kontakten. Sluk på ejendommens el-tav-
le, hvis du ikke kan komme til stikkontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug
en plastikskraber.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimnings-
vand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er bloke-
ret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de
pågældende afsnit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ik-
ke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle ska-
der på apparatet skal straks anmeldes til det sted,
hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte
apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompres-
soren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om
apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installa-
tionsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bag-
side stå op mod en væg, så man ikke kan komme til
at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor,
kondensator), med risiko for at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller kom-
furer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når
apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
4)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af appa-
ratet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret ser-
viceværksted, og der må kun bruges originale reser-
vedele.
1) Hvis der er lampedæksel på
2) Hvis pæren er aktuel
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand
3
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbry-
de ozonlaget, hverken i kølekreds eller isolerings-
materialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet in-
deholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i
henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysnin-
ger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at
beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af
varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mær-
ket med symbolet
, kan genvanvendes.
Betjening
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stil-
ling "O".
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at
vælge minimum køling.
Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at
vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske
på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
Rumtemperaturen
Hvor tit døren åbnes
•Mængden af mad
Skabets placering.
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj eller
skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det
koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der
dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis det sker, sættes
termostatknappen på en højere temperatur, så den
automatiske afrimning starter, og strømforbruget
dermed falder.
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl.
tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjer-
ne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil
skade overfladen.
Daglig brug
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madva-
rer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dyb-
frossen mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemind-
stillingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termo-
statknappen hen på en højere indstilling for at få maksi-
mal køling.
Vigtigt I så fald kan temperaturen i køleafdelingen
komme under 0°C. Hvis det sker, sættes
termostatknappen på en varmere indstilling.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor
det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 ti-
mer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer
ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som
følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet
længere end den angivne temperaturstigningstid under
tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises
eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
4
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges,
kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur,
afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direk-
te fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Nyttige oplysninger og råd
Normale driftslyde
Undertiden kan der høres en svag gurglen eller bob-
len, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller
rørene. Det er normalt.
Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt,
og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra
kompressoren. Det er normalt.
Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det
er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er nor-
malt.
Når kompressoren tænder og slukker kan der høres
et svagt klik fra termostatknappen. Det er normalt.
Vedligeholdelse og rengøring
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før
der udføres nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Ser-
vice og påfyldning må derfor kun udføres af en
autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de
er rene og fri for belægninger.
Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør
og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret
rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig
rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader
kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren
bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger
apparatets ydeevne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemi-
kalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte
plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabi-
nettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt
opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelin-
gen automatisk, hver gang motorkompressoren stand-
ser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og
ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motor-
kompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleaf-
delingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber
over og drypper ned på maden i skabet. Brug den med-
følgende special-flaskerenser, der sidder i afløbshullet
ved leveringen.
Afrimning af fryseren
Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen.
Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hver-
ken på de indvendige vægge eller på madvarerne.
Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk sty-
rede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet.
5
Tekniske data
Mål
Højde 1850 mm
Bredde 595 mm
Dybde 648 mm
Temperaturstigningstid 20 h
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indven-
dig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
Installation
Bemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres for at
forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen
passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klimaklas-
se
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder
som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luf-
ten kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside. Hvis
apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst væ-
re 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets
underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør ska-
bet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan
sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare
fødder i bunden af kabinettet.
Advarsel Det skal være muligt at koble apparatet
fra lysnettet. Der skal derfor være let adgang til
stikket efter installationen.
A
B
min.100 mm
20 mm
Afstandsstykker til bagsiden og nivellering
1
2
3
I posen med brugsanvis-
ningen ligger der to af-
standsstykker, der skal
monteres som vist på teg-
ningen.
Løsn skruerne, sæt af-
standsstykket ind under
skruehovedet, og stram
skruerne igen.
Ved opstillingen skal det
sikres, at apparatet er i va-
ter. Det gøres med to ju-
steringsfødder i bunden,
under apparatets forkant.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan lå-
ses fast under transport.
6
De fjernes på følgende
måde:
1. Flyt hyldestoppene i
retning af pilen (A).
2. Løft bagenden af hyl-
den op, og tryk den
fremad, til den er fri-
gjort (B).
3. Fjern stoppene (C).
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at
spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boli-
gens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen
har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbin-
delse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autorise-
ret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævn-
te sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-di-
rektiver.
Vending af dør
Advarsel Inden der udføres nogen form for
arbejde på skabet, skal stikket altid tages ud af
kontakten.
Vigtigt Under de følgende operationer er det en god idé
at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre,
mens arbejdet udføres.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Åbn døren. Skru det
midterste hængsel (m2)
af. Fjern afstandsstyk-
ket (m1).
Fjern afstandsstykket
(m6), og flyt det over
på modsatte side af
hængseltappen (m5).
Fjern dørene.
Fjern venstre dækstift
på midterste hængsel
(m3,m4), og flyt den
over på modsatte side.
Sæt tappen til midterste
hængsel (m5) i det ven-
stre hul i nederste dør.
Skru nederste hængsel
af (b1)
Fjern de venstre dæk-
stifter (b4), og flyt dem
over på modsatte side
Skru nederste hængsel
(b1) på i den modsatte
side.
Skru nederste hængsel-
tap (b2) og afstands-
stykket (b3) af, og pla-
cer dem i modsatte side.
Fjern propperne (1) på
oversiden af begge
døre, og flyt dem over
på den anden side.
Sæt nederste dør på
hængseltappen (b2).
Sæt det midterste hæng-
sel (m2) i det venstre
hul i nederste dør.
Skru øverste hængsel-
tap af, og monter den
på den modsatte side.
Sæt den øverste dør
den øverste hængseltap.
Sæt øverste dør på mid-
terste hængseltap (m5),
idet begge døre vippes
en lille smule.
Skru det midterste
hængsel (m2) i. Husk
at sætte plastafstands-
stykket på igen (m1).
Slut med at kontrollere, at:
Alle skruer er strammet.
Dørkanterne flugter med skabets sider.
Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.
Døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet,
hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). I så fald:
7
Vent til pakningen falder til, eller fremskynd evt. proces-
sen ved at opvarme det pågældende sted med en almin-
delig hårtørrer.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig
til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil heref-
ter vende døren mod betaling.
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at
dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver
bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne forårsages af
forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning,
hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om
genanvendelse af dette produkt.
8
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentää
käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin 30 %, mikä auttaa säästämään vuosittain 12 000 puuta. Pikaoppaat
ovat eräs niistä monista keinoista, joiden avulla Electrolux suojelee ympäristöä. Tämä yksittäinen teko voi tuntua
pieneltä, mutta pienistä puroista muodostuu suuri joki.
Täydellinen käyttöohje löytyy osoitteesta www.electrolux.com.
Sisällys
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Ensimmäinen käyttökerta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoi-
tukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensim-
mäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti
ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuk-
sien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttä-
jät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuus-
ominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että
se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaih-
don yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle
omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmu-
kaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset
käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuus-
vahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois-
ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusoh-
jeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai
henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamat-
tomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei hei-
dän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo
ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leik-
kiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvil-
ta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pisto-
ke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisim-
man läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen
ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos
entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko
jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käy-
töstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säi-
lyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen
kuvauksen mukaisesti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden
tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta)
jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan
hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania
(R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luon-
nonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse
vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen ai-
kana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai
muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaaral-
lista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosu-
lun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
9
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kom-
pressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai
pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt
tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja
aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin
ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa
pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä
kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähkö-
iskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suo-
jus
5)
on irrotettu.
Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatetta-
va varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai
märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon han-
kautumista tai kylmävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
6)
ovat erityisiä lamp-
pua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät
sovi huoneiden valaistukseen.
Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapis-
sa, sillä ne voivat räjähtää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaih-
toaukkoa vasten.
7)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun
ne on kerran sulatettu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudat-
taen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita.
Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia
juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu pai-
netta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nau-
titaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite
pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käy-
tä muovista kaavinta.
Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden pois-
toaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos pois-
toaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevis
kappaleissa annettuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kul-
jetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verk-
kovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittö-
mästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pak-
kausmateriaalit.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket lait-
teen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompresso-
riin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta yli-
kuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeis-
sa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä
seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuu-
miin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohto-
verkkoon.
8)
Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on an-
nettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huol-
toliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttä-
minen on sallittua.
5) Mikäli varusteena
6) Mikäli laitteessa on lamppu
7) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
8) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
10
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaa-
suja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa.
Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yh-
dyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tule-
narkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämi-
sessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti
lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, sym-
bolilla
merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
Käyttö
Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasen-
toon.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan
säädin asentoon O.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä
lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä läm-
pötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vai-
kuttavat asiat:
huoneen lämpötila
oven avaamistiheys
säilytettävien elintarvikkeiden määrä
laitteen sijaintipaikka.
Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on korkea tai jos
jääkaappi on hyvin täynnä, ja lämpötila on säädetty
hyvin kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti,
jolloin takaseinään muodostuu huurretta. Tässä
tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kääntää
korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen
käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki
kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja
käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyy-
pillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolel-
lisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauhei-
ta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Päivittäinen käyttö
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pa-
kastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säi-
lyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimääräistä ase-
tusta ei tarvitse muuttaa.
Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista kääntämällä läm-
pötilan säätimen korkeampaan, maksimilämpötilan ase-
tukseen.
Tärkeää Tällöin jääkaappiosaston lämpötila voi laskea
alle 0 °C:n. Jos näin käy, palauta pakastimen
lämpötilan säädin korkeamman lämpötilan asetukseen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet ylimpään osastoon.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyt-
tämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähin-
tään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi
sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki
pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet
on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka
jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat
jäähtyneet).
11
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai
huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti nii-
tä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suo-
raan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä ta-
pauksessa pitempään.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Normaalin toiminnan äänet
Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä
jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai put-
kien läpi. Tämä on normaalia.
Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa
kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu
hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää
ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaali-
nen ilmiö. Tämä on normaalia.
Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessä lämpö-
tilan säätimestä kuuluu vaimea naksahdus. Tämä on
normaalia.
Hoito ja puhdistus
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jääh-
dytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa aino-
astaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja
käsitiskiaineella.
Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puh-
taaksi.
Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä
olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta,
voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa
sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet
vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (mus-
ta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla. Tämä
toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää
energiaa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemi-
kaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Täs-
tä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suosi-
teltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jää-
kaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompres-
sorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana,
kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta
se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden
tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin välia-
join, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä
puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on
kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
Pakastimen sulattaminen
Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä.
Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huurretta ei kerään-
ny laitteen sisäpinnoille tai ruokatarvikkeiden päälle.
Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhal-
lin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pakastinosaston si-
sällä.
12
Tekniset tiedot
Mitat
Korkeus 1850 mm
Leveys 595 mm
Syvyys 648 mm
Lämmönnousuaika 20 h
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu
laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamer-
kinnästä.
Asennus
Huomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen
toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen
asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vas-
taa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-
luokka
Ympäristön lämpötila
SN +10 °C - 32 °C
N +16 °C - 32 °C
ST +16 °C - 38 °C
T +16 °C - 43 °C
Sijoituspaikka
Laitetta ei saa asentaa lämmönlähteiden, kuten lämpö-
pattereiden tai boilereiden tms. lähelle eikä suoraan au-
ringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään va-
paasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin
alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tu-
lee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn var-
mistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin
välttää sijoittamasta laitetta keittiökaapin alapuolelle. Lai-
te voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa ole-
van yhden tai useamman säätöjalan avulla.
Varoitus! Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti
verkkovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on oltava
helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
A
B
min.100 mm
20 mm
Takaosan välikappaleet ja laitteen
tasapainottaminen
1
2
3
Käyttöohjeen pussissa on
kaksi välikappaletta, jotka
on kiinnitettävä laittee-
seen kuvan mukaisesti.
Löysää ruuvit ja aseta vä-
likappale ruuvin kannan
alle. Kiristä lopuksi ruuvit.
Kun sijoitat laitteen pai-
kalleen, tarkista, että se
on vaakatasossa. Voit sää-
tää laitteen vaakatasoon
laitteen pohjassa etupuo-
lella olevilla säätöjaloilla.
13
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä, jot-
ka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen.
Irrota kiinnikkeet seuraa-
vasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä
nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takao-
sasta ja vedä eteen-
päin, kunnes se va-
pautuu (B).
3. Poista kiinnikkeet
(C).
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että ar-
vokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkko-
virran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajoh-
don pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos
pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota
yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään
laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli
edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Varoitus! Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen
henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti
toimenpiteiden aikana.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Avaa ovet. Ruuvaa kes-
kimmäinen sarana (m2)
irti. Poista muovinen vä-
lilevy (m1).
Irrota välikappale (m6)
js siirrä se saranatapin
(m5) toiselle puolelle.
Irrota ovet.
Irrota keskimmäisen sa-
ranan vasemmanpuolei-
sen suojuksen tappi
(m3,m4) ja siirrä toisel-
le puolelle.
Kiinnitä keskimmäisen
saranan (m5) tappi alao-
ven vasemmanpuolei-
seen reikään.
Ruuvaa irti alasarana
(b1).
Irrota vasemmanpuolei-
sen suojuksen tapit
(b4) ja siirrä ne toiselle
puolelle.
Ruuvaa alasarana (b1)
kiinni vastakkaiselle
puolelle.
Ruuvaa alasaranan tap-
pi (b2) ja välilevy (b3)
irti ja kiinnitä ne vastak-
kaiselle puolelle.
Irrota kummakin oven
yläosassa olevat tulpat
(1) ja siirrä ne toiselle
puolelle.
Työnnä alaovi alasara-
nan tappiin (b2).
Työnnä keskisarana
(m2) alaoven vasem-
manpuoleiseen reikään.
Kierrä yläsaranan tappi
auki ja kiinnitä se vas-
takkaiselle puolelle.
Aseta yläovi yläoven sa-
ranaan.
Työnnä yläovi keskisa-
ranan tappiin (m5) kal-
listaen kevyesti kum-
paakin ovea.
Ruuvaa keskisarana
(m2) takaisin paikal-
leen. Muista kiinnittää
myös muovinen välile-
vy (m1).
14
Tarkista lopuksi seuraavat asiat:
Kaikki ruuvit on kiristetty.
Ovien reunat ovat laitteen reunojen suuntaiset.
Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvel-
la), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä ta-
pauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään, tai voit no-
peuttaa tarttumista kuumentamalla osaa tavallisella hius-
tenkuivaajalla.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse,
voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huol-
toliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven käti-
syyden korvausta vastaan.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen
jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa
laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
15
Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nye produktet ditt.
Electrolux ønsker å redusere papirforbruket med ca. 30% i forbindelse med bruksanvisninger. Dette betyr at man
kan spare 12.000 trær hvert år. Hurtigbruksanvisningen er ett av mange tiltak som Electrolux iverksetter for å verne
miljøet. Det er kanskje et lite tiltak, men ved å gjøre litt, gjør man mye.
En fullstendig bruksanvisning finner du på www.electrolux.com
Innhold
Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Tekniske data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Montering _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Miljøhensyn _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Med forbehold om endringer
Sikkerhetsinformasjon
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt
bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens hen-
visninger og advarsler før du installerer og bruker appa-
ratet for første gang. For å unngå unødvendige feil og
ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bru-
ke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes
og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne
bruksanvisningen og pass på at den følger med appara-
tet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får
informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet be-
nyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell
skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisnin-
gen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for ska-
der som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt
fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av per-
soner (også barn) med redusert fysisk eller psykisk
helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller in-
struksjon om bruken av apparatet av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvel-
ningsfare.
Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stik-
kontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet
som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende
barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne
i apparatet.
Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magneti-
ske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat
med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det
gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle appa-
ratet utgjør en dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Obs Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
tildekkes.
Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/
eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik som be-
skrevet i denne bruksanvisningen
Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler
for å fremskynde avrimingen.
Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel is-
kremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er
godkjent for dette av produsenten.
Ikke skad kjølekretsen.
Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobu-
tan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvenn-
lig gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet un-
der transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist
luft godt ut i rommet der skapet står.
Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre det-
te produktet på noen måte. Eventuell skade på lednin-
16
gen kan medføre kortslutning, brann og/eller elek-
trisk støt.
Advarsel Alle elektriske komponenter (strømled-
ning, støpsel, kompressor) må skiftes av en serti-
fisert servicerepresentant eller kvalifisert serviceperso-
nell.
1. Ikke bruk skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades
bak på skapet. Et sammenklemt eller skadet støp-
sel kan overopphetes og medføre brann.
3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn i
stikkontakten. Fare for elektrisk støt eller brann.
6.
Du må ikke bruke skapet uten lampedekselet.
9)
innvendig belysning.
Dette skapet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
Ikke ta ut eller ta på noe i fryserommet med fuktige
eller våte hender, da dette kan medføre frostskader.
Unngå å utsette skapet for direkte sollys over lengre
tid.
Lyspærer
10)
brukes i dette apparatet er spesielle pæ-
rer som bare skal brukes i husholdningsapparater.
De egner seg ikke til rombelysning.
Daglig bruk
Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i appara-
tet. De kan eksplodere.
Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpnin-
gen på bakveggen.
11)
Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har
vært int.
Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruk-
sjonene fra ferdigrett-produsenten.
Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produ-
sent må følges nøye. Les instruksjonene i de gjelden-
de avsnittene.
Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musseren-
de vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk på behol-
deren som kan føre til at den eksploderer, som igjen
kan skade apparatet.
Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like
etter at de er tatt ut av fryseren.
Rengjøring og stell
Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontak-
ten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider. Hvis
du ikke når frem til støpselet, må du slå av strømmen
til apparatet.
Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne rim fra appara-
tet. Bruk en plastskrape.
Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jev-
ne mellomrom. Rengjør avløpet ved behov. Hvis av-
løpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av
apparatet.
Installasjon
Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene for
tilkopling til strømnettet.
Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet.
Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra
i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle ska-
der. I så fall må du ta vare på emballasjen.
Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du til-
kopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kom-
pressoren.
Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele ap-
paratet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg in-
struksjonene som gjelder installasjonen for å opp
tilstrekkelig ventilasjon.
Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en
vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller kom-
me i kontakt med varme deler (kompressor, konden-
sator) og dermed pådra seg brannskader.
Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radi-
ator eller komfyr.
Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter
at apparatet er installert.
Skal kun koples til drikkevannsforsyning.
12)
9) Hvis lampedekselet skal brukes til
10) Hvis produktet er utstyrt med lampe
11) Hvis apparatet er FrostFree
12) Dersom apparatet er utstyrt med vanntilkopling
17
Service
Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse
med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en
faglært elektriker eller annen kompetent person.
Dette produktet må kun repareres av autorisert servi-
cesenter, og det må kun brukes originale reservedeler.
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader
ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjons-
materialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen
med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet
inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbe-
handles i samsvar med gjeldende bestemmelser om av-
fallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du
bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksi-
den i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette
apparatet som er merket med symbolet
, kan gjenvin-
nes.
Bruk
Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstil-
ling.
Slå av
Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå appara-
tet av.
Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene apparatet:
Drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å opp-
nå mindre kjøleeffekt.
Drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å
oppnå større kjøleeffekt.
Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Likevel bør du huske på at temperaturen inne i apparatet
avhenger av følgende når du velger innstilling:
romtemperaturen
hvor ofte døren åpnes
mengde mat som oppbevares
apparatets plassering.
Viktig Dersom romtemperaturen er høy eller det
oppbevares store mengder matvarer og apparatet er
innstilt på laveste temperatur, vil apparatet muligens gå
kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim på
bakveggen. I så fall må bryteren stilles på en høyere
temperatur, slik at den automatiske
avrimingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket
dermed reduseres.
Første gangs bruk
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig
samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjø-
ringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende
nye apparater. Husk å tørke nøye.
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver,
da dette vil skade overflaten.
Daglig bruk
Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer
og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over len-
gre tid.
Det er ikke nødvendig å endre middelsinnstillingen for å
fryse inn ferske matvarer.
Men for at innfrysingsprosessen skal gå raskere, kan du
dreie termostatbryteren på en høyere innstilling for å opp-
nå maksimal kjøling.
Viktig I denne tilstanden kan temperaturen i
kjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersom dette skjer,
kan du sette termostatbryteren tilbake til en varmere
innstilling.
18
Plasser de ferske matvarene som skal fryses øverst i sek-
sjonen.
Oppbevaring av frosne matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller etter en perio-
de der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på
i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn
matvarer.
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av
strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppført i tabellen over tekniske
egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes
opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og
så fryses inn igjen (etter avkjøling)
Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjo-
nen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold
til hvor mye tid du har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er fros-
ne, direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen lengre
tid.
Nyttige tips og råd
Normale driftslyder
Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kul-
demediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørled-
ningene. Dette er normalt.
Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i
kjølesystemet, og du hører en summe- og pulseren-
de lyd fra kompressoren. Dette er normalt.
Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig
knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk feno-
men. Dette er normalt.
Når kompressoren slås på eller slås av, hører du et
lavt "klikk" fra termostaten. Dette er normalt.
Stell og rengjøring
Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du
starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleen-
heten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun ut-
føres av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann til-
satt litt nøytral såpe.
Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem
for å sikre at de er rene og fri for matrester.
Skyll og tørk grundig.
Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller
kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt
parfymerte rengjøringsprodukter eller
vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet.
Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på bak-
siden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Det-
te gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du sparer energi.
Viktig Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemi-
kalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i
dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette ap-
paratet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende
oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøle-
seksjonens fordamper hver gang motorkompressoren
stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et drenerings-
rør og ned i en beholder på baksiden av apparatet, over
motorkompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann
midt i kjøleseksjonens kanal med jevne mellomrom for
å hindre at vannet svømmer over og drypper ned på ma-
ten inne i seksjonen. Bruk vedlagte spesialrenser. Den
sitter allerede i dreneringshullet.
19
Avriming av fryseren
Fryseseksjonen på denne modellen er en "no frost" ty-
pe. Dette betyr at det ikke danner seg rim under bruk,
hverken på de indre veggene eller på matvarene.
Det faktum at det ikke danner seg rim skyldes en konti-
nuerlig sirkulasjon av kald luft inne i seksjonen, som dri-
ves av en vifte som reguleres automatisk.
Tekniske data
Størrelse
Høyde 1850 mm
Bredde 595 mm
Dybde 648 mm
Ståtid 20 h
Teknisk informasjon er gitt på typeplaten til venstre inne
i apparatet og på energimerket.
Montering
Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din
egen sikkerhets skyld og for informasjon om
korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
Plassering
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen
samsvarer med den klimaklassen som er oppført på ap-
paratets typeskilt:
Klimaklas-
se
Romtemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Lokalitet
Apparatet bør installeres i god avstand fra varmekilder,
som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv.
Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabi-
nettet. For å oppnå best ytelse når apparatet er plassert
under et overskap, må minste avstanden mellom toppen
av apparatet og skapet være minst 100 mm. Ideellt sett
burde apparatet ikke plasseres under overskap. En eller
flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøy-
aktig vatring.
Advarsel Det må være mulig å frakoble apparatet
fra strømforsyningen; Støpslet skal derfor alltid
være lett tilgjengelig etter installasjon.
A
B
min.100 mm
20 mm
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZRB634FX Användarguide

Kategori
Frysar
Typ
Användarguide