Rotel RA-1520 Användarmanual

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

4 5
English
RA‑1520 Stereo Integrated Amplifier
4 5
English
RA‑1520 Stereo Integrated Amplifier
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RA-1520, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RA-1520, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
53
Svenska
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten.
Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand,
utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som
kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten
av apparaten. Se till att inga föremål kommer in i apparaten.
Om apparaten utsätts för fukt, väta eller om främmande föremål
kommer in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vägguttaget.
Lämna sedan apparaten till en behörig servicetekniker för översyn
och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.
Behåll denna bruksanvisning så att du kan studera dessa
säkerhetsföreskrifter.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och
på själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör
apparaten.
Använd inte enheten nära vatten.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt
apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande
yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras
i en bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god
ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som
utvecklar värme.
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction
of Hazardeous Substances) och WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) som
behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska
produkter tas om hand. Symbolen med den
överkorsade soptunnan innebär att produkterna
måste återvinnas eller tas om hand enligt dessa
direktiv.
Denna symbol betyder att apparaten är
dubbelisolerad och inte behöver jordas.
Viktig säkerhetsinformation
Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare.
Apparaten måste placeras så att strömkabeln är åtkomlig.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt
markeringen på apparatens baksida.
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande
strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den
medföljande strömkabeln på något sätt. Ändra inte jord eller
polaritet. Använd inte någon förlängningskabel.
Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens
strömfunktion. För att göra apparaten helt strömlös måste
kontakten dras ut ur vägguttaget. STANDBY‑lysdioden lyser inte
när apparaten är helt strömlös. Strömkabeln måste vara åtkomlig.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan,
extrem värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med att
inte skada kabelns ändar.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om
apparaten inte ska användas under en längre tid.
Använd bara tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var
försiktig när apparaten ska flyttas så att den inte välter.
Använd klass 2‑kablar till högtalaranslutningen för att minimera
risken för elektriska stötar och se till att installationen blir säker.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig
servicetekniker kontrollera den om:
• Strömkabelnellerkontaktenharskadats
• Främmandeföremålellervätskaharkommitiniapparaten
• Apparatenharutsattsförregn
• Apparatenvisarteckenpåfelaktigfunktion
• Apparatenhartappatsellerskadatspåannatsätt
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
ÖPPNA EJ
VARNING: SKRUVA ALDRIG ISÄR APPARATEN. DET FINNS
INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA
ALLTID EN BEHÖRIG SERVICETEKNIKER FÖR ALL SERVICE.
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
54
RA‑1520 Integrerad stereoförstärkare
Om Rotel
Vår historia började för nästan 50 år sedan. Under alla år sedan
dess har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat
hundratusentals människor som tar sin underhållning på allvar – precis
som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta
ledde till en egen tillverkning av hifi-produkter med en kompromisslös
kvalitet. Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela
Rotels personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka
prisvärda produkter för både audiofiler och musikälskare, vilken budget
de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans
lyssnar de på och finslipar varje ny produkt tills den lever upp till
deras höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att
göra produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt
från brittiska och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska
halvledare samt toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna
fabriker.
Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så
småningom kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan
för att produkterna får så liten inverkan som möjligt på sophantering och
vattenmiljö.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet
i vår elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn, och våra
Class D-förstärkare (ej digitala) är upp till fem gånger mer effektiva
än våra äldre modeller samtidigt som de är kraftfulla och har höga
prestanda. Dessa produkter utvecklar lite värme, slösar minimalt med
energi, är bra för miljön – och låter bättre. Slutligen är denna manual
tryckt på återvunnet papper.
Även om detta är små, första steg så är de viktiga. Och vi fortsätter att
eftersträva nya metoder och material som kan ge en renare och grönare
tillverkning.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade
om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
Ett par ord om watt
RA-1520:s effekt specificeras till 60 watt per kanal, när båda kanalerna
drivs samtidigt med full kraft. Rotel har valt att specificera effekten på
detta sätt eftersom vi anser att det ger den mest korrekta bilden av en
förstärkares kapacitet.
När du jämför specifikationer med andra produkter bör du tänka på att
effekt ofta specificeras på andra sätt, vilket innebär att du kanske jämför
äpplen och päron.
Effekten kan till exempel anges när bara en enda kanal drivs, vilket ger
ett högre värde.
Innehåll
Figure 1: Funktioner och anslutningar 3
Figure 2: RR‑AT94 Fjärrkontroll 3
Figure 3: Anslutningar för ingångssignaler och högtalarutgångar 4
Viktigt 5
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Om Rotel .....................................................54
Ett par ord om watt .............................................54
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Att tänka på 55
Placering 55
Kablar 55
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ljudkontroller ABCE 55
CD‑funktioner DG 55
DVD‑funktioner G 55
Radiofunktioner DF 56
IR‑sensor 3 56
Fjärrkontrollens batterier 56
EXT REM IN‑ingång r 56
IR OUT‑utgång t 56
Högtalarutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Högtalarimpedans 56
Val av högtalarkabel 56
Polaritet och fas 56
Anslutning av högtalare [] 56
Anslutningar för insignaler ........................................57
Skivspelare e och Jord w 57
Ljudingångar u 57
Anslutningar för inspelning io 57
Media Player‑ingång 4 57
Förstegsutgångar p 57
Ström och strömfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ström \ 57
Strömbrytare och strömindikator 1 58
12‑volts styrsignaler y 58
Ljudkontroller ................................................. 58
Volymkontroll 0C 58
Balans - 58
Bas och diskant 79 58
Tonkontroller 8 58
Ingångsväljare qB 58
Inspelning = 58
Dämpa ljudet A 58
Hörlursuttag 5 58
Högtalare 6 58
Skyddskretsar .................................................58
Säkringsindikator 2 58
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Strömindikatorn (POWER) lyser inte 59
Säkring 59
Inget ljud hörs 59
Skyddsindikatorn lyser 59
Fjärrkontrollkonflikter 59
Återställa IR‑koderna 59
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
55
Svenska
Introduktion
Tack för att du har köpt den integrerade stereoförstärkaren Rotel RA-
1520. I en musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge dig
många års musikalisk njutning.
RA-1520 är en förstärkare med många funktioner och höga prestanda.
Den har utformats och optimerats för att kunna återge musikens hela
dynamiska omfång och alla små nyanser. RA-1520 har en kraftfull
strömförsörjning med en ringkärnetransformator som utvecklats av Rotel,
samt specialutvecklade slit-foil-kondensatorer. Strömförsörjningen har låg
impedans och stora kraftresurser, vilket innebär att RA-1520 kan återge
även krävande ljudsignaler med lätthet. Att utforma en förstärkare med
en sådan konstruktion är kostsamt, men innebär att musiken låter bättre.
Kretskorten är försedda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces)
som garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på ett
korrekt sätt. Alla viktiga signalvägar i RA-1520 har kretsar som har
metallfilmsresistorer och polystyren- eller polypropylen-kondensatorer.
Hela konstruktionen är noggrant utformad för att återge musiken på ett
så naturtroget sätt som möjligt.
RA-1520 har dessutom oberoende signalväljare för musiklyssning och
inspelning, vilket innebär att du kan lyssna på en signalkälla samtidigt
som du spelar in en annan.
Förstärkarens viktigaste funktioner är enkla och lättbegripliga. Om du
är van vid stereoanläggningar så bör du inte ha några problem med att
börja använda RA-1520. Koppla bara in resten av anläggningen, så
kan du börja njuta av musiken.
Att tänka på
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande
instruktioner om hur du installerar och använder RA-1520 i din
anläggning, samt information om hur du får ett så bra ljud som möjligt.
Om du har några frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-
återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial till RA-1520 så att du kan
använda detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller flytta förstärkaren i
en annan förpackning kan skada den allvarligt.
Fyll i och skicka in registreringsbeviset som följer med RA-1520. Spara
också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när
du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den
för garantiservice.
Placering
Precis som alla elektriska komponenter som hanterar lågnivåsignaler
påverkas RA-1520 av sin omgivning. Undvik att ställa förstärkaren
ovanpå andra komponenter. Dra inte heller signalkablar i närheten
av nätkablar, eftersom sådana kan påverka ljudsignalen och orsaka
störningar.
RA-1520 alstrar värme vid normal användning. Kylflänsarna och
ventilationshålen är utformade för att leda bort värme. Täck inte över
ventilationshålen. Se till att det finns 10 cm fritt utrymme runt om
förstärkaren och att det finns god ventilation, så att den inte överhettas.
Tänk på förstärkarens vikt när du väljer placering. Se till att
apparatens vikt kan bäras av hyllan eller bänken den ställs på. Vi
rekommenderar att du placerar RA-1520 i en möbel som är utformad
för stereokomponenter. Sådana möbler är byggda för att minimera eller
eliminera vibrationer som kan påverka ljudkvaliteten. Kontakta din Rotel-
återförsäljare om du vill ha hjälp med installationen och med att välja
hifi-möbel.
Till RA-1520 ingår fjärrkontrollen RR-AT94 och förstärkaren måste
placeras så att infraröda signaler från fjärrkontrollen kan nå den sensorn
på fronten.
Kablar
Se till att nätkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanliga
signalkablar inte ligger i närheten av varandra. Det minimerar risken
för att signalkablarna påverkas av störningar eller förvrängningar från
andra kablar. Om du använder avskärmade kablar av hög kvalitet så
förhindrar du att ljudkvaliteten störs från andra kablar. Om du har några
frågor om vilka kablar du bör använda är du välkommen att kontakta
din Rotel-återförsäljare.
Fjärrkontroll
Till RA-1520 ingår fjärrkontrollen RR-AT94 som styr många
av förstärkarens funktioner. Fjärrkontrollen styr dessutom vissa
grundläggande funktioner på CD-spelare, DVD-spelare och FM/AM-
radioapparater från Rotel.
Ljudkontroller ABCE
RR-AT94 styr samma funktioner som finns på fronten av RA-1520.
Om en funktion finns både på fronten av förstärkaren och på
fjärrkontrollen visas ett nummer (se illustrationen av fronten) och en
bokstav (se illustrationen av fjärrkontrollen) i texten. Du kan till exempel
ställa in volymen både med hjälp av volymkontrollen på fronten och
med knapparna på fjärrkontrollen. Om bara en siffra eller bokstav
visas innebär det att funktionen styrs antingen från fronten eller från
fjärrkontrollen.
CD‑funktioner DG
Knapparna PLAY, STOP, PAUSE, TRACK och RANDOM samt
sifferknapparna styr många CD-spelare från Rotel om CD-knappen på
fjärrkontrollen har tryckts in.
DVD‑funktioner G
Knapparna PLAY, STOP, PAUSE och TRACK styr många DVD-spelare
från Rotel om AUX1-knappen på fjärrkontrollen har tryckts in.
En högtalares impedans anger det elektriska motstånd som den har när
den ansluts till en förstärkare, oftast 8 eller 4 ohm. Ju lägre impedansen
är desto mer kraft behöver högtalaren. En högtalare med 4 ohms
impedans behöver i själva verket dubbelt så mycket kraft som en med 8
ohm.
Rotels förstärkare är dock konstruerade så att de fungerar med vilken
impedans som helst mellan 8 och 4 ohm, och med alla kanaler drivna på
full effekt. Eftersom Rotels konstruktion är optimerad för att alla kanaler
ska drivas samtidigt kan Rotel ange den sanna effekten för båda kanaler.
56
RA‑1520 Integrerad stereoförstärkare
Radiofunktioner DF
Knapparna BAND, TUNING och andra radioknappar styr
radiomottagare från Rotel om TUNER-knappen på fjärrkontrollen har
tryckts in.
OBS! Som standard styr RR-AT94 radiomottagarna RT-1080,
RT-1082/RT-1084. Fjärkontrollen kan även programmeras om så
att den styr radiodelen RT-940AX. Denna programmering behöver
bara utföras en gång:
Programmera om för RT-940AX: tryck på POWER-knappen
och 2-knappen samtidigt.
Programmera om för RT-1080, RT-1082 och RT-1084:
tryck på POWER-knappen och 1-knappen samtidigt.
IR‑sensor 3
Den infraröda sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. Täck inte för
IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn för att kunna
fungera riktigt.
Sensorn kan påverkas om den utsätts för starkt ljus, särskilt solljus. Vissa
belysningar, till exempel halogenlampor, kan också påverka sensorns
funktioner. Fjärrkontrollen kan också fungera sämre om batterierna är
dåliga.
OBS! Rikta RR-AT94 mot IR-sensorn på fronten av RA-1520 när du
vill styra en funktion.
Fjärrkontrollens batterier
Två AAA-batterier (ingår) måste installeras innan fjärrkontrollen kan
användas. Ta bort locket på baksidan av RR-AT94. Lägg i batterierna
enligt märkningen under luckan. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar
och sätt sedan tillbaka locket. När batterierna håller på att ta slut styr
inte fjärrkontrollen RA-1520 som den ska. Byt ut batterierna så fungerar
allting igen.
EXT REM IN‑ingång r
Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt (märkt EXT REM IN) tar emot
IR-kommandon från en infraröd mottagare eller från en motsvarande
EXT REM OUT-utgång på någon annan komponent. Funktionen kan vara
praktisk om förstärkaren står i ett skåp eller på ett sådant sätt att IR-
sensorn på fronten blockeras och inte kan nås av fjärkontrollens signaler.
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer
information om IR-mottagare eller kablar och kontakter som passar
denna ingång.
OBS! IR-signalerna från EXT REM IN-ingången kan överföras till
signalkällor med hjälp av externa IR-sändare eller kablar från IR
OUT-utgången. Läs mer i nästa avsnitt.
IR OUT‑utgång t
IR OUT-kontakten överför IR-signaler från EXT REM IN-ingången till
infraröda sändare eller direkt till apparater från Rotel som är utrustade
med en motsvarande IR-anslutning på baksidan. Denna funktion innebär
att du kan använda IR-funktioner för att styra andra komponenter även
om deras IR-sensorer blockeras eller är övertäckta, till exempel om de är
placerade i ett skåp.
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer
information om IR-funktioner.
OBS! Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska
användas under en längre tid. Låt inte svaga batterier sitta kvar
i fjärrkontrollen eftersom de kan börja läcka frätande kemikalier
som kan förstöra enheten.
Högtalarutgångar
Se figur 3
RA-1520 har två uppsättningar högtalarutgångar, märkta ”SPEAKER A”
och ”SPEAKER B”. Vilka utgångar som används bestäms av
omkopplaren på fronten.
Högtalarimpedans
Om bara ett par högtalare används kan de ha en så låg impedans
som 4 ohm. Om två par används samtidigt (både A och B) måste alla
högtalare ha en impedans på 8 ohm eller högre. Högtalarimpedanser
är inte så exakta, och i praktiken klarar RA-1520 de flesta högtalare.
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta din Rotel-
återförsäljare.
Val av högtalarkabel
Använd en skärmad, tvåledad högtalarkabel för att ansluta dina
högtalare till RA-1520. Högtalarkabelns storlek och kvalitet påverkar
anläggningens ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan
också minska utsignalens styrka och dämpa basåtergivningen, särskilt
i anläggningar med långa kablar. Rent allmänt fungerar grövre kablar
bäst. För bäst resultat bör du skaffa högtalarkablar av hög kvalitet.
Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt kablar till din
anläggning.
Polaritet och fas
När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir
rätt. Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på förstärkaren
och på högtalarna. Om polariteten i någon anslutning av misstag blir
omvänd, minskas basåtergivningen och stereoperspektivet försämras.
Alla kablar är märkta så att du kan se vilken ledare som är vilken –
det kan till exempel finnas en färgmarkering eller en fasad kant på
den ena ledaren, eller så kan kabeln vara genomskinlig och ha olika
färger på själva ledarna (koppar och silver). Var konsekvent när du
ansluter kablarna och använd alltid samma markering för polaritet på
högtalarna och på förstärkaren.
Anslutning av högtalare []
Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter högtalarna.
RA-1520 har två färgkodade uppsättningar terminaler. De två
uppsättningarna för varje kanal gör det enklare att använda bi-wiring
till högtalarna. Högtalarterminalerna klarar avskalad kabel samt banan-
eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte är tillåtna).
Dra kablarna från förstärkaren till högtalarna. Se till att varje kabel är
tillräckligt lång för att du ska kunna flytta komponenterna och komma åt
anslutningarna på baksidan. Om du använder banankontakter fäster du
dem på kablarna och trycker sedan in dem i terminalskruvarna, som ska
vara inskruvade helt och hållet (medsols).
57
Svenska
Om du använder spadkontakter fäster du dem på ledarna. Om du
använder avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna så separerar
du ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar
av själva koppartrådarna. Skruva sedan upp terminalhylsan (motsols)
och anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den avskalade kabeln
genom terminalen. Skruva sedan fast terminalhylsan ordentligt (medsols).
OBS! Se till att det inte finns några lösa kabeltrådar som kan
komma i kontakt med intilliggande kablar.
Anslutningar för insignaler
Se figur 3
RA-1520 har linjeingångar för signalkällor, anslutningar för kassettdäck
och förstegsutgångar som överför signaler till ett externt slutsteg.
OBS! För att undvika kraftiga ljud som kan vara skadliga bör du
se till att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar.
Skivspelare e och Jord w
Koppla in signalkabeln från skivspelaren till höger respektive vänster
PHONO-ingång. Om skivspelaren har en jordkabel så fäster du denna i
jordkontakten (GND) till vänster. Det förhindrar att ljudsignalen påverkas
av brummande oljud och störningar.
Ljudingångar u
RA-1520 har tre par vanliga RCA-ingångar för ljudet från signalkällor.
Dessa används för att ansluta komponenter som CD-spelare,
videobandspelare, radio eller DVD-spelare. De tre ingångarna är
märkta CD, TUNER och AUX.
Vänster och höger kanal är märkta LEFT respektive RIGHT och ska
anslutas till motsvarande utgångar på signalkällorna. Kontakterna
för vänster kanal är vita och höger kanal är röda. Du bör använda
signalkablar av hög kvalitet när du ansluter signalkällor till förstärkaren.
Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du
välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Anslutningar för inspelning io
In- och utgångarna märkta TAPE används för att ansluta apparater för
in- och avspelning med hjälp av vanliga analoga signalkablar. Den
vanligaste typen av sådana komponenter är ett kassettdäck. Det finns två
uppsättningar inspelningskontakter, märkta TAPE 1 och TAPE 2.
När du ansluter en inspelningsapparat till RA-1520 måste du komma
ihåg att utgångarna på inspelaren kopplas till RA-1520:s TAPE-ingångar
(IN). På samma sätt ska TAPE-utgångarna (OUT) anslutas till inspelarens
ingångar. Höger och vänster kanal ansluts precis som vilken annan
komponent som helst. Använd signalkablar av hög kvalitet så att inte
ljudkvaliteten påverkas.
OBS! TAPE-ingångarna kan också användas för att ansluta
vanliga signalkällor. Då används inte TAPE-utgångarna.
Media Player‑ingång 4
På förstärkarens front finns en 3,5-millimeters stereoingång som är märkt
MEDIA PLAYER. Denna väljs genom att ställa Ingångsväljaren i läge
AUX. Ingången kan användas för att ansluta olika typer av bärbara
spelare, till exempel CD-spelare eller MP3-spelare.
Om du ansluter en sådan med en kabel från spelarens hörlursuttag
måste du tänka på att höja volymen på den bärbara spelaren för att
ljudet ska höras. Om ljudet är högt och förvrängt ur högtalarna ska
du sänka volymen. Om ljudet knappt är hörbart, trots att förstärkarens
volymkontroll är inställd ganska så högt, så ska du höja volymen på den
bärbara spelaren.
OBS! När en 3,5-millimeters minijack-kabel ansluts till MEDIA
PLAYER-ingången på fronten kopplas AUX-ingången på baksidan
ur. När minijack-kabeln tas bort fungerar AUX-ingången som
vanligt igen. Använd volymknapparna på fjärrkontrollen för att
höja och sänka volymen.
Förstegsutgångar p
RA-1520 har en uppsättning förstegsutgångar som är märkta PRE
OUT och som överför signalen från den signalkälla som spelas.
Dessa utgångar används oftast för att överföra en signal till en annan
integrerad förstärkare eller ett slutsteg som driver ett annat par
högtalare. Använd signalkablar av hög kvalitet och var noga med
att ansluta höger och vänster kanal på RA-1520 till rätt ingångar på
slutsteget.
Ström och strömfunktioner
Ström \
På grund av RA-1520:s relativt höga effekt kan den dra mycket ström.
Den bör därför anslutas direkt till ett vägguttag. Använd inte någon
förlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara
under förutsättning att den klarar att lämna den ström som förstärkaren
(och övriga komponenter) behöver.
Din RA-1520 är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land
där du köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 115 V/60 Hz).
Fabriksinställningen finns utmärkt med en dekal på apparatens baksida.
Koppla in strömkabeln i nätbrunnen på förstärkarens baksida.
OBS! Om du flyttar din RA-1520 till ett annat land går det att
konfigurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök
inte göra detta själv. Om du öppnar RA-1520 så riskerar du att få
kraftiga stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-
återförsäljare för mer information.
Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig
försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till förstärkaren (och övriga
stereokomponenter) ur vägguttaget.
58
RA‑1520 Integrerad stereoförstärkare
Strömbrytare och strömindikator 1
Tryck på strömbrytaren (POWER) på fronten för att slå på RA-1520.
Ringen runt knappen och MUTE-lysdioden börjar då lysa vilket anger
att förstärkaren är påslagen. Tryck på strömbrytaren en gång till
för att stänga av förstärkaren. När förstärkaren har slagits på med
strömbrytaren på fronten kan den växla mellan normalt läge och
standby-läge med hjälp av POWER-knappen på fjärrkontrollen. I
standby-läge kan förstärkaren också slås på med någon av LISTENING-
knapparna.
12‑volts styrsignaler y
En del Rotel-förstärkare kan stängas av och sättas på automatiskt om
de tar emot en 12-volts ”trigger-signal”. 12V TRIGGER OUT-utgången
på RA-1520 lämnar en sådan signal. Kompatibla komponenter ansluts
till förstärkaren med en vanlig 3,5-millimeters minijack-kabel. När
RA-1520 försätts i standby-läge avbryts styrsignalen och de anslutna
komponenterna stängs också av.
Ljudkontroller
Följande kontroller används för att styra RA-1520:
Volymkontroll 0C
Vrid volymkontrollen medsols för att höja volymen och motsols för att
sänka den. Du kan också använda volymknapparna på fjärrkontrollen.
Balans -
Balanskontrollen (BALANCE) justerar balansen mellan höger och
vänster högtalare. I de flesta fall ska kontrollen stå i mittenläget och
peka rakt uppåt. I en del fall, oftast när lyssningsplatsen inte befinner sig
mittemellan högtalarna, kan du behöva justera balansen för att ljudet ska
låta lika högt ur båda högtalarna. Vrid balanskontrollen medsols för att
förskjuta balansen åt höger och motsols för att förskjuta den åt vänster.
Bas och diskant 79
När TONE-knappen är intryckt justerar BASS- och TREBLE-kontrollerna
ljudets bas- och diskantnivåer. Vrid kontrollerna medsols för att höja bas-
och diskantnivåerna och motsols för att sänka dem.
Tonkontroller 8
När TONE-knappen inte är intryckt passerar ljudsignalen förbi bas- och
diskantkontrollerna för att ljudet ska bli så rent som möjligt. Om du
inte vill använda tonkontrollerna ska du alltså inte ha TONE-knappen
intryckt.
Ingångsväljare qB
Ingångsväljaren LISTENING väljer signalkälla. Signalen som väljs är den
du lyssnar på. Vrid kontrollen så att den pekar på den signalkälla du vill
lyssna på, eller använd knapparna på fjärrkontrollen.
Inspelning =
RA-1520 kan spela in från alla signalkällor (utom TAPE 2) till en
inspelningsenhet som är ansluten till TAPE 1- eller TAPE 2-utgångarna.
Vrid på RECORDING-kontrollen för att välja vilken signalkälla som ska
spelas in.
Signalen som väljs för inspelning är oberoende av vilken signalkälla du
lyssnar på. När du spelar in kan du alltså lyssna på en annan källa som
väljs med LISTENING-kontrollen.
Om du har en trehuvuds kassettbandspelare eller en DAT-inspelare
som kan spela upp samtidigt som den spelar in, kan du lyssna på vad
du spelar in genom att ställa LISTENING-kontrollen i läge TAPE 1 eller
TAPE 2.
OBS! Om du väljer TAPE 1 med RECORDING-kontrollen så är
bara inspelningssignalen tillgänglig i TAPE 2-utgången, inte TAPE
1-utgången. Om du ska kopiera ett kassettband väljer du TAPE 1
och spelar in på TAPE 2-utgången.
Dämpa ljudet A
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen om du vill dämpa ljudet
helt och hållet. Lysdioden på volymkontrollen blinkar så länge ljudet
är dämpat. Tryck på knappen en gång till när du vill återgå till den
ursprungliga volymen. Volymkontrollens lysdiod blinkar när ljudet är
dämpat.
Hörlursuttag 5
Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan
att störa någon. Uttaget klarar hörlurar med 3,5-millimeters minijack-
kontakt.
Om dina hörlurar har en 6,5-millimeters jack-kontakt behöver du en
adapter. Kontakta din Rotel-återförsäljare så hjälper de dig.
OBS! När du kopplar in hörlurarna så stängs inte signalen till
högtalarna av. Använd i stället högtalarväljaren (SPEAKERS) för att
stänga av signalen till högtalarna.
Högtalare 6
SPEAKERS-ratten kan ställas i fyra lägen och väljer vilka högtalare som
är aktiva:
OFF: Inga högtalare är inkopplade. Använd detta läge när du lyssnar
med hörlurar.
A: Högtalarna som är anslutna till SPEAKER A-terminalerna är aktiva.
B: Högtalarna som är anslutna till SPEAKER B-terminalerna är aktiva.
A+B: Högtalarna som är anslutna till både SPEAKER A- och
SPEAKER B-terminalerna är aktiva.
Skyddskretsar
Säkringsindikator 2
RA-1520 skyddas av säkrings- och värmekretsar mot extrem eller
felaktig användning. Till skillnad från liknande konstruktioner är
skyddskretsarna inte beroende av ljudsignalen och påverkar därför inte
ljudkvaliteten. Säkringskretsarna känner i stället av temperaturen på
utgångsenheterna och stänger av förstärkaren om den blir för hög.
RA-1520 har dessutom en skyddskrets som aktiveras om
högtalarimpedansen blir för låg. Detta skydd arbetar separat för varje
kanal och indikeras av PROTECTION-lysdioden på fronten.
Om något fel mot förmodan skulle uppstå slutar förstärkaren att spela
och lysdioden på fronten börjar lysa.
59
Svenska
Om detta händer stänger du av förstärkaren och låter den kylas av i
ett par minuter. Försök sedan att lokalisera felet och rätta till det. När
du sedan sätter på förstärkaren igen återställs skyddskretsarna och
lysdioden på fronten bör slockna.
I de flesta fall aktiveras säkringskretsarna om något fel har uppstått.
Detta kan till exempel vara en kortsluten högtalarkabel eller otillräcklig
ventilation som orsakar överhettning. I mycket sällsynta fall kan
säkringskretsarna även aktiveras av högtalare med extremt låg
impedans.
Felsökning
De flesta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga
anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du
lokalisera felet och kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till
felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud
ur RA-1520 så kommer här ett par förslag på vad du kan göra:
Strömindikatorn (POWER) lyser inte
Ringen runt strömbrytaren ska alltid lysa när RA-1520 är ansluten till
ett vägguttag och strömbrytaren är intryckt in. Om den inte lyser kan
du prova om vägguttaget fungerar genom att koppla in någon annan
elektrisk apparat, till exempel en lampa. Försäkra dig också om att
uttaget inte styrs av en timer eller någon annan utrustning.
Säkring
Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till
vägguttaget, men POWER-lysdioden inte tänds när RA-1520 ansluts och
strömbrytaren trycks in, kan det bero på att förstärkarens inre säkring
har löst ut. Om du misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du
din auktoriserade Rotel-återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut
den.
Inget ljud hörs
Kontrollera signalkällan och försäkra dig om att den fungerar som den
ska. Se till att kablarna från signalkällan till RA-1520 är anslutna på rätt
sätt. Se till att LISTENING-kontrollen och SPEAKERS-ratten står i rätt läge.
Kontrollera också att högtalarkablarna är rätt anslutna.
Skyddsindikatorn lyser
Frontens skyddsindikator (PROTECTION) lyser när säkringskretsarna
har stängt av RA-1520. Detta händer i normala fall bara om
ventilationshålen är blockerade, om du använder en felaktig
högtalarkabel eller om förstärkaren har använts extremt mycket. Stäng
av förstärkaren och låt den kylas av ett tag. Tryck sedan in och ut på
strömbrytaren för att återställa säkringskretsarna. Om felet inte rättas till
beror det på något fel i anläggningen eller i själva förstärkaren.
Fjärrkontrollkonflikter
Rotel använder samma styrkoder till alla sina ljudprodukter. I
anläggningar med flera Rotel-apparater kan IR-signalerna från en
fjärrkontroll av misstag styra andra apparater. För att undvika sådana
problem kan RR-AT94 och RA-1520 använda alternativa styrkoder.
Ändra RR-AT94:s IR-koder genom att trycka på PHONO-knappen
och 2-knappen samtidigt. Ändra RA-1520:s IR-koder genom att peka
RR-AT94 mot förförstärkaren och sedan hålla inne 2-knappen i fem
sekunder. Volymkontrollens lysdiod blinkar för att tala om att IR-koderna
har ändrats.
OBS! Om du ändrar fjärrkontrollens och förförstärkarens IR-
koder kan inte fjärrkontrollen styra Rotel-radiomottagare. Om du
vill återställa RR-AT94:s koder till ursprungsläget så trycker du
på PHONO-knappen och 1-knappen samtidigt. Ändra tillbaka
RA-1520:s IR-koder genom att peka RR-AT94 mot förförstärkaren
och sedan hålla inne 1-knappen i fem sekunder. Volymkontrollens
lysdiod blinkar för att tala om att
IR-koderna har ändrats tillbaka.
Återställa IR‑koderna
Om du behöver återställa IR-koderna trycker du på MUTE-knappen
A på fjärrkontrollen i mer än fem sekunder samtidigt som du pekar
fjärrkontrollen mot RA-1520. Förstärkaren återgår då till fabriksläge och
LISTENING-lysdioden CD q tänds för att tala om att IR-koderna har
återställts. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha
mer information.
Specifikationer
Kontinuerlig effekt 60 watt per kanal
(20–20 000 Hz, 0,03%, 8 ohm)
Total harmonisk förvrängning (THD) < 0,03 %
(20–20 000 Hz)
vid kontinuerlig effekt, halv effekt och 1 watt
Intermodulationsförvrängning < 0,03 %
(60 Hz :7 kHz, 4:1)
vid kontinuerlig effekt, halv effekt och 1 watt
Frekvensomfång
Phono-ingång 20–15 000 kHz (±0,2 dB)
Linjeingång 10–100 000 kHz (+1, –3 dB)
Dämpfaktor (20–20 000 Hz, 8 ohm) 150
Ingångskänslighet/-impedans (linjeingång) 170 mV/24 kohm
Ingångsöverbelastning (linjeingång) 5 V
Ingångskänslighet/-impedans (phono) 2,8 mV/47 kohm
Ingångsöverbelastning (phono) 170 mV
Utsignal/impedans, förförstärkare 1 V/470 ohm
Signal/brus-förhållande (IHF A) >95 dB
Strömförsörjning
Europa 230 volt, 50 Hz
USA 120 volt, 60 Hz
Strömförbrukning 300 W
Mått (B x H x D) 431 x 99 x 339 mm
Fronthöjd 2U (88,1 mm)
Vikt (netto) 7,8 kg
Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående
meddelanden.
Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör
The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Rotel RA-1520 Användarmanual

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för