Sony CDX-R6550 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning
2
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB01INT-EUR.FM masterpage:Left
Välkommen!
Tack för att du köpt denna Sony cd-spelare. Du
kan använda följande funktioner på spelaren.
Uppspelning av cd-skivor
Du kan spela upp cd-da-skivor (som även
innehåller cd-text*), cd-r-/cd-rw-skivor (mp3-
filer som även innehåller multi-session
(sida 14)) samt ATRAC-cd-skivor (ATRAC3-
och ATRAC3plus-format (sida 15)).
Radiomottagning
Du kan lagra upp till sex stationer per band
(FM1, FM2, FM3, MW och LW).
BTM -funktion (Best Tuning Memory):
enheten väljer stationer med stark signal och
lagrar dem.
RDS-tjänster
Du kan använda FM-stationer med RDS (Radio
Data System).
Ljudinställningar
EQ3 : Du kan välja equalizerkurvor för
7 olika musiktyper.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
skapar ett omgivande ljudfält med hjälp av
virtuella högtalare för att förbättra
högtalarljudet även om de är installerade lågt
på golvet.
BBE MP : förbättrar digitalt komprimerat
ljud som till exempel mp3. Se följande
förklaring för mer information.
Användning av extra enheter
Förutom att spela med denna enhet kan du även
kontrollera extra cd/md-växlare.
* En cd-text-skiva är en cd-da-skiva som innehåller
information om skiv-, artist- och spårnamn.
SonicStage och dess logotyp är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3 och ATRAC3plus är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Skivtyper Skivans etikett
CD-DA
MP3
ATRAC CD
Denna etikett finns på undersidan av höljet.
R
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
3
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\00GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right
Innehållsförteckning
Komma igång
Återställa enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ställa klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DEMO-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ta bort frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sätta fast frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Placera en skiva i enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mata ut skivan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontrollernas placering och
grundläggande funktioner
Huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjärrkontroll RM -X151 . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CD
Visningsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upprepad och blandad uppspelning . . . . . . . 8
Radio
Lagra och ta emot stationer . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lagra automatiskt — BTM . . . . . . . . . . . . . 8
Lagra manuellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mottagning av lagrade kanaler . . . . . . . . . . 8
Ställa in automatiskt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa in AF och TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Välja PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ställa in CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Övriga funktioner
Ändra ljudinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Justera ljudegenskaperna
— BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Justera equalizerkurvan — EQ3 . . . . . . . . 11
Justera inställningsalternativ — SET . . . . . . . 11
Använda extrautrustning. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cd/md-växlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rotary commander RM-X4S
(vridkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ytterligare information
Säkerhetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Om skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Om mp3-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Om ATRAC-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ta bort enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
00GB+00COV-EUR.book Page 3 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
4
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Left
Komma igång
Återställa enheten
Innan du använder enheten första gången eller
om du har bytt bilbatteri eller kopplat om
anslutningarna, måste enheten återställas.
Ta bort frontpanelen och tryck på
återställningsknappen (RESET) med ett spetsigt
föremål, till exempel en kulspetspenna.
Observera!
Om man trycker på återställningsknappen kommer
klockans inställning och viss lagrad information att
raderas.
Ställa klockan
Klockan visar en 24-timmars digital
tidsangivelse.
1 Tryck och håll nere (SEL).
Rätt menysida öppnas.
2 Tryck flera gånger på (SEL) tills
CLOCK-ADJ visas.
3 Tryck på (DSPL).
Siffrorna för timmar blinkar.
4 Tryck på volymknappen +/– för att
ställa in timmar och minuter.
Tryck på (DSPL) för att flytta markören.
5 Tryck på (SEL).
Klockan startar och nästa inställning visas.
6 Tryck och håll nere (SEL).
Inställningen är klar.
Tryck på (DSPL) för att visa klockan. Tryck en
gång till på (DSPL) för att återgå till föregående
visning.
Tips!
Du kan ställa klockan automatiskt med RDS-
funktionen (sida 10).
Med fjärrkontrollen
För att välja timmar och minuter trycker du på M eller
m i steg 4.
DEMO-läge
När enheten är avstängd visas först klockan och
därefter visas en demonstration i DEMO-läget.
Ställ in DEMO-OFF i inställningar (sida 11) när
enheten är avstängd för att stänga av DEMO-
läget.
Ta bort frontpanelen
För att undvika stöld kan du ta av frontpanelen
från enheten.
Varningssignal
Om du ställer tändningen på OFF utan att ta bort
frontpanelen kommer varningssignalen att ljuda
under några sekunder.
Ljudsignalen hörs endast om den inbyggda
förstärkaren används.
1 Tryck på (OFF).
Enheten är avstängd.
2 Tryck på och dra den emot dig.
Observera!
Tappa inte frontpanelen och använd inte för mycket
tryck på panelen och teckenfönstret.
Utsätt inte panelen för höga temperaturer eller fukt.
Lämna den inte i en parkerad bil eller på
instrumentbrädan/i bakrutan.
Tips!
Förvara frontpanelen i det medföljande fodralet när du
bär den.
Sätta fast frontpanelen
Anslut frontpanelens del A mot del B
enheten som visas i bilden och tryck tills du hör
ett klick.
Observera!
Fäst ingenting på insidan av frontpanelen.
RESET-
knapp
(OFF)
B
A
00GB+00COV-EUR.book Page 4 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
5
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:RightK:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Right
Placera en skiva i enheten
1 Öppna locket.
2 Sätt i en skiva med etiketten vänd
uppåt.
Uppspelningen startar.
3 Stäng locket.
Mata ut skivan
1 Öppna locket.
2 Tryck på Z.
Skivan har matats ut.
Observera!
Stäng inte luckan under in- eller utmatning av en
skiva. Skivan kan fastna och skadas.
Tips!
Skivan kan spelas med luckan öppen eller stängd.
x
00GB+00COV-EUR.book Page 5 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
6
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Left
Kontrollernas placering och grundläggande funktioner
Huvudenheten
OPEN/CLOSE luckan är öppen
Fjärrkontroll RM -X151
Se de angivna sidorna för ytterligare information.
Knapparna på fjärrkontrollen har samma
funktioner som motsvarande knappar på enheten.
A VOLUME +/–-knapp
Används för att justera volymen.
B ATT-knapp (ljuddämpning)
Används för att dämpa ljudet. Tryck igen för
att avbryta.
C DSPL-knapp (display) 4, 8, 12
För att ändra visningsalternativ.
D SEL-knapp (select) 4, 11, 12
Används för att välja alternativ.
E Teckenfönster
F EQ3-knapp (equalizer) 2, 11
Används för att välj en equalizertyp
(XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ,
NEWAGE, ROCK, CUSTOM eller OFF).
CDX-R6550
DSPL
SEEK
ATT OFF
SEL
DSO
OPEN/CLOSE
EQ3
SOURCE MODE
PTYSENS
LISTBTMBBE MPSHUFREPGP/DISC +
-
AF/TA
654321
12 34 6 78 9
qjqhqgqfqdqsqa0
5
qk
DSPL
SEEK
ATT OFF
SEL
DSO
OPEN/CLOSE
EQ3
PTYSENS
LISTBTMBBE MPSHUFREPGP/DISC +
-
AF/TA
654321
SOURCE MODE
q
l
w
;
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
2
3
8
qa
qs
4
wf
wa
ws
wg
wd
00GB+00COV-EUR.book Page 6 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
7
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:RightK:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Right
G DSO-knapp 2
För att välja DSO-läge (1, 2, 3 eller OFF). Ju
högre nummer, desto mer förbättrad är
effekten.
H OFF-knapp
Används för att stänga av/stoppa källan.
I SEEK +/– knapp
Radio:
Används för att ställa in stationer
automatiskt (tryck); söka efter en station
manuellt (tryck och håll).
Cd-skiva:
Används för att hoppa över spår (tryck);
kontinuerligt hoppa över spår (tryck, tryck
därefter igen inom cirka 1 sekund och håll);
snabbspola framåt/bakåt ett spår (tryck och
håll).
J -knapp (frigöring av frontpanel) 4
K SOURCE-knapp
Aktivera/växla signalkälla (Radio/cd/md*
1
).
L MODE-knapp 8, 12
För att välja radioband (FM/MW/LW)/välja
enhet*
2
.
M RESET-knapp (placerad bakom
frontpanelen) 4
N Sifferknappar
Radio:
Används för att ta emot lagrade stationer
(tryck); lagra stationer (tryck och håll).
Cd/md*
1
:
(1)/(2): GP*
3
/ DISC*
2
–/+
Används för att hoppa över grupper (tryck);
kontinuerligt hoppa över grupper (tryck och
håll).
(3): REP 8
(4): SHUF 8
(5): BBE MP 2
För att aktivera BBE MP-funktioner, för att
ställa in BBEMP-ON under uppspelning på
denna enhet. För att avbryta, ställ in
BBEMP-OFF.
O AF/TA-knapp (Alternativa frekvenser/
trafikmeddelanden) 9
Används för att ställa in AF och TA/TP i
RDS.
P SENS/BTM-knapp 8
Används för att förbättra mottagningen:
LOCAL/MONO (tryck); starta BTM-
funktionen (tryck och håll).
Q PTY (Programtyp)/LIST-knapp 10
För att välja PTY i RDS; lista.
R Mottagare för fjärrkontrollen
S Skivplats 5
T Z (eject)-knapp 5
Följande knappar på fjärrkontrollen har
ytterligare funktioner jämfört med motsvarande
knappar på enheten.
u < (.)/, (>)-knappar
För att kontrollera radio/cd, samma som
(SEEK)
+/– på enheten. (Mer information om andra
funktioner finns under "Med fjärrkontrollen"
på varje sida.)
v VOL +/– -knapp
Används för att justera volymen.
w M (+)/ m (–)-knappar
För att kontrollera cd, samma som (1)/(2)
–/+ på enheten. (Mer information om andra
funktioner finns under "Med fjärrkontrollen"
på varje sida.)
x SCRL-knapp 8
För att rulla alternativet i teckenfönstret.
y Sifferknappar
Används för att ta emot lagrade stationer
(tryck); lagra stationer (tryck och håll).
*1 Om en md-växlare är ansluten.
*2 Om en cd/md-växlare är ansluten.
*3 Om en mp3/ATRAC-cd spelas och en växlare inte
är ansluten. Om växlaren är ansluten är funktionen
en annan, se sida 12.
Observera!
Om enheten stängs av och teckenfönstret släcks, kan
den inte styras med fjärrkontrollen om du inte trycker
(SOURCE) på enheten eller sätter i en skiva.
Tips!
Information om hur du byter batteri finns på se “Byta ut
litiumbatteriet i fjärrkontrollen” på sidan 15.
00GB+00COV-EUR.book Page 7 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
8
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Left
CD
För information om hur du ansluter till en cd/md-
växlare, se sida 12.
Visningsalternativ
A Källa
B Spårnummer/förfluten speltid, skiva/
artistnamn, gruppnummer*
1
,
gruppnamn, spårnamn,
textinformation*
2
, klocka
*1 Gruppnummer visas endast när gruppen ändras.
*2 Om du spelar en mp3-fil visas ID3-tag och om du
spelar en ATRAC-cd visas textinformation som
skrivits med SonicStage, etc.
För att ändra visningsalternativ B trycker du på
(DSPL) på fjärrkontrollen; för att rulla
visningsalternativen B trycker du på (SCRL)
eller ställer in A.SCRL-ON (sida 12).
Tips!
Visningsalternativ är olika beroende på skivtyp och
inspelat format. För mer information om mp3, se
sida 14, och för mer information om ATRAC-cd, se
sida 15.
Upprepad och blandad
uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller
(4) (SHUF) under uppspelning, tills
önskad inställning visas i
teckenfönstret.
* När en cd-skiva med mp3- eller ATRAC-format
spelas.
För att återgå till normal uppspelning, välj REP-
OFF eller SHUF-OFF.
Radio
Lagra och ta emot stationer
Varning!
För att undvika att trafikfarliga situationer
uppstår när du kör bör du ställa in stationer med
BTM-funktionen (Best Tuning Memory).
Lagra automatiskt — BTM
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger tills
TUNER visas.
Tryck flera gånger på (MODE) för att byta
band. Du kan välja mellan FM1, FM2, FM3,
MW eller LW.
2 Tryck och håll (BTM) tills BTM blinkar.
Enheten lagrar stationer i frekvensordning på
sifferknapparna.
En ljudsignal hörs när inställningen är lagrad.
Lagra manuellt
1 Medan du tar emot en station som du
vill lagra, tryck och håll nere en
sifferknapp ((1) till (6)) tills MEM
visas.
Sifferknappens nummer visas i tecken-
fönstret.
Observera!
Om du försöker lagra en annan station på samma
förinställda sifferknapp raderas den tidigare lagrade
stationen.
Tips!
Om en RDS-station lagras, lagras även AF/TA-
inställningen (sida 9).
Mottagning av lagrade kanaler
1 Välj band och tryck på en sifferknapp
((1) till (6)).
Med fjärrkontrollen
Tryck på M eller m för att välja en förinställd station.
Ställa in automatiskt
1 Välj band, tryck därefter på (SEEK) +/–
för att söka efter stationen.
Sökningen avbryts när en radiostation tas
emot. Upprepa detta tills den önskade
stationen tas emot.
Tips!
Om du vet vilken frekvens som stationen du vill lyssna
på har, tryck och håll nere (SEEK) +/ för att
lokalisera den ungefärliga frekvensen, tryck därefter
flera gånger på (SEEK) +/ för finjustering av önskad
frekvens (manuell inställning).
Välj För att spela upp
REP-TRACK spår flera gånger.
REP-GP* grupper flera gånger.
SHUF-GP* grupper i slumpvis ordning.
SHUF-DISC skivor i slumpvis ordning.
AB
00GB+00COV-EUR.book Page 8 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
9
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:RightK:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Right
RDS
Översikt
FM-stationer som använder RDS (Radio Data
System) sänder ohörbar digital information med
signaler för vanliga radioprogram.
Visningsalternativ
A Radioband, Funktion
B TA/TP*
1
C Frekvens*
2
(stationsnamn), klocka,
RDS-data
*1 TA blinkar under trafikinformation. TP tänds medan
en sådan station tas emot.
*2 * visas till vänster om frekvensen under tiden då du
tar emot en RDS-station.
För att ändra visningsalternativ C trycker du på
(DSPL).
RDS-tjänster
Denna enhet tillhandahåller automatiskt följande
RDS-tjänster:
Observera!
I vissa länder/områden är inte alla RDS-funktioner
tillgängliga.
RDS fungerar inte om signalstyrkan är svag eller om
den inställda stationen inte sänder RDS-data.
Ställa in AF och TA/TP
1 Tryck flera gånger på (AF/TA) tills
önskad inställning visas.
Lagra RDS-stationer med AF- och
TA-inställning
Du kan förinställa RDS-stationer med AF/TA-
inställning. Om du använder BTM-funktionen,
lagras endast RDS-stationer med samma AF-/
TA-inställning.
Om du ställer in manuellt, kan du förinställa både
RDS- och icke-RDS-stationer med AF-/TA-
inställning för varje.
1 Ställ in AF/TA och lagra därefter stationen
med BTM eller manuellt.
Förinställa volymen på
trafikmeddelanden
Du kan i förväg ställa in volymnivån för
trafikmeddelandena, så du inte missar
informationen.
1 Tryck på volymknappen +/– och välj
volymnivå.
2 Tryck och håll (AF/TA) tills TA blinkar.
Mottagning av brådskande
trafikmeddelanden
Med AF eller TA aktiverad avbryter brådskande
trafikmeddelanden automatiskt den valda källan.
Fortsätta lyssna på samma regionala
program — REG
När AF-funktionen är aktiverad: begränsar
enhetens fabriksinställning mottagningen till en
speciell region, så du inte växlas till en annan
regional station med en starkare frekvens.
Ställ in REG-OFF i inställningarna om du lämnar
mottagningsområdet för det regionala
programmet (sida 12).
Observera!
Denna funktion fungerar inte i Storbritannien och
några andra länder.
AF (Alternativa frekvenser)
Väljer och återinställer stationen med den
starkaste signalen i ett nät. Genom att använda
denna funktion kan du lyssna kontinuerligt på
samma program under en långkörning utan att
behöva ändra stationsinställningar manuellt.
TA (trafikmeddelande)/TP (trafikprogram)
Ger aktuell trafikinformation/-program.
Information/program som tas emot avbryter den
valda källan.
PTY (Programtyper)
Visar den programtyp som tas emot. Söker även
en vald programtyp.
CT (Klocka)
Klockan ställs automatiskt med CT-information
från RDS-överföringen.
ABC
Välj För att
AF-ON aktivera AF och inaktivera TA.
TA-ON aktivera TA och inaktivera AF.
AF, TA-ON aktivera både AF och TA.
AF, TA-OFF inaktivera både AF och TA.
fortsätter på nästa sida t
00GB+00COV-EUR.book Page 9 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
10
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Left
Funktion för lokal länkning (endast
Storbritannien)
Denna funktion gör det möjligt att välja andra
lokala stationer i området även om dessa inte
finns lagrade på sifferknapparna.
1 Tryck på en sifferknapp ((1) till (6)) som har
en lokal station lagrad, under FM-mottagning.
2 Tryck igen, inom 5 sekunder, på sifferknappen
för den lokala stationen.
Upprepa detta tills den lokala stationen tas
emot.
Välja PTY
1 Tryck på (PTY) under FM-mottagning.
Namnet på den aktuella programtypen visas
om stationen sänder PTY-data.
2 Tryck flera gånger på (PTY) tills
önskad programtyp visas i
teckenfönstret.
3 Tryck på (SEEK) +/–.
Enheten börjar söka efter en station som
sänder den valda programtypen.
Med fjärrkontrollen
Välj programtyp genom att trycka på M eller m i steg 2.
Typ av program
Observera!
Den här funktionen kan inte användas i länder där
PTY-information inte finns tillgängliga.
Ställa in CT
1 Välj CT-ON in inställningarna (sida 11).
Observera!
CT-funktionen fungerar ibland inte, trots att en RDS-
station mottas.
Det kan finnas en tidsdifferens mellan den tid som
anges med CT-funktionen och verklig tid.
NEWS (nyheter), AFFAIRS (aktualiteter),
INFO (information), SPORT (sport),
EDUCATE (utbildning), DRAMA (teater),
CULTURE (kultur), SCIENCE (vetenskap),
VARIED (underhållning), POP M (popmusik),
ROCK M (rockmusik), EASY M (lättlyssnat),
LIGHT M (lätt klassiskt), CLASSICS (klassisk
musik), OTHER M (övrig musik), WEATHER
(väder), FINANCE (ekonomi), CHILDREN
(barnprogram), SOCIAL A (sociala frågor),
RELIGION (andliga frågor), PHONE IN
(telefonväkteri), TRAVEL (resor), LEISURE
(fritid), JAZZ (jazzmusik), COUNTRY
(countrymusik), NATION M (nationell musik),
OLDIES (gamla godingar), FOLK M
(folkmusik), DOCUMENT (dokumentärer)
00GB+00COV-EUR.book Page 10 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
11
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:RightK:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Right
Övriga funktioner
Ändra ljudinställningarna
Justera ljudegenskaperna
— BAL/FAD/SUB
Du kan justera balans, balans fram-bak samt
volym för subwoofer.
1 Tryck flera gånger på (SEL) tills BAL,
FAD eller SUB visas.
Alternativet växlar enligt följande:
LOW*
1
t MID*
1
t HI*
1
t
BAL (vänster-höger) t FAD (fram-bak) t
SUB (subwoofervolym)*
2
*1 Om EQ3 aktiveras (sida 11).
*2 När utgående ljud är inställt på SUB (sida 11),
ATT visas med den lägsta inställningen och kan
justeras i upp till 20 steg.
2 Tryck flera gånger på volymknappen
+/– för att justera valt alternativ.
Efter tre sekunder är inställningen klar och
teckenfönstret återgår till att visa normalt
uppspelnings-/mottagningsläge.
Observera!
Utför justeringen inom tre sekunder efter att
alternativet har valts.
Med fjärrkontrollen
Tryck på <, M, , eller m i steg 2 för att justera det
valda alternativet.
Justera equalizerkurvan — EQ3
Du kan justera och spara inställningarna för
equalizer för olika tonområden.
1 Välj en källa och tryck flera gånger på
(EQ3) för att välja EQ3-typ.
2 Tryck flera gånger på (SEL) tills LOW,
MID eller HI visas.
3 Tryck flera gånger på volymknappen
+/– för att justera valt alternativ.
Volymnivån är justerbar i steg om 1 dB från
–10 dB till +10 dB.
Upprepa stegen 2 och 3 för att ställa in
equalizerkurvan.
Återgå till fabriksinställd equalizerkurva
genom att trycka och hålla (SEL) intryckt
innan inställningen är klar.
Efter tre sekunder är inställningen klar och
teckenfönstret återgår till att visa normalt
uppspelnings-/mottagningsläge.
Med fjärrkontrollen
Tryck på <, M, , eller m i steg 3 för att justera det
valda alternativet.
Justera inställningsalternativ
— SET
1 Tryck och håll nere (SEL).
Rätt menysida öppnas.
2 Tryck flera gånger på (SEL) tills
önskat alternativ visas.
3
Tryck på volymknappen +/– för att välja
inställning (till exempel ON eller OFF).
4 Tryck och håll nere (SEL).
Inställningen är klar och teckenfönstret
återgår till att visa normalt uppspelnings-/
mottagningsläge.
Observera!
Visade alternativ är olika beroende på källa och
inställning.
Med fjärrkontrollen
I steg 3 för att välj inställning och tryck på < eller ,.
Följande alternativ kan ställas in (mer
information finns på angivna sidor):
z anger standardinställning.
CLOCK-ADJ (klockinställning)
(sida 4)
CT (Klocka)
För att ställa in ON eller OFF (
z) (sida 9, 10).
BEEP
Ställa in ON (
z) eller OFF.
SUB/REAR*
1
För att byta ljudutgång.
–SUB (
z): för att avge ljud till en subwoofer.
REAR: för att avge ljud till ett slutsteg.
DIM (Dimmer)
För att justera ljusstyrkan i teckenfönstret.
–AT (
z): för att automatiskt dämpa belysningen
i teckenfönstret när du tänder lamporna.
ON: justera ner ljusstyrkan i teckenfönstret.
OFF: för att inaktivera dimmer.
CONTRAST
För att justera kontrasten i teckenfönstret.
Kontrastnivån kan justeras i 7 steg.
M.DSPL*
2
(Motion Display)
För att välja Motion Display-läget.
–SA (
z): för att visa rörliga mönster och
spektrumanalysator.
ON: för att visa rörliga mönster.
OFF: för att stänga av Motion Display.
DEMO*
1
(Demonstration)
För att ställa in ON (
z) eller OFF (sida 4).
fortsätter på nästa sida t
00GB+00COV-EUR.book Page 11 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
12
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Left
*1 När enheten är avstängd.
*2 När enheten är på.
*3 Vid FM-mottagning.
*4 När utgående ljud är inställt på SUB.
Använda extrautrustning
Cd/md-växlare
Välja växlare
1 Tryck flera gånger på (SOURCE) tills CD
eller MD visas.
2 Tryck flera gånger på (MODE) tills önskad
växlare visas.
Uppspelningen startar.
Hoppa över grupper och skivor
1 Under uppspelning trycker du(1)/(2)
(GP/DISC) –/+.
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller (4)
(SHUF) under uppspelning tills önskad
inställning visas.
*1 När en eller flera cd/md-växlare är anslutna.
*2 När en eller flera cd-växlare, eller två eller flera md-
växlare är anslutna.
För att återgå till normal uppspelning, välj
REP-OFF eller SHUF-OFF.
Tips!
SHUF-ALL blandar inte spår mellan cd-enheter och
md-enheter.
Namnge en skiva
Om du spelar en skiva i en cd-växlare med
funktionen CUSTOM FILE kan du namnge varje
skiva med upp till 8 tecken (Disc Memo).
Om du namnger en skiva visas namnet i listan.
1 Tryck och håll nere (LIST) medan du
spelar en skiva du vill namnge.
2 Tryck flera gånger på volymknappen
+/– till önskat tecken visas.
Tecknen växlar på följande sätt.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y
+ y y ... y (mellanslag) y A
För att flytta siffermarkeringen trycker du på
(SEL).
Upprepa detta förfarande tills du har angivit
hela namnet.
3 Tryck och håll nere (LIST).
Namngivningen är klar och teckenfönstret
återgår till att visa normalt uppspelningsläge.
Tryck på (DSPL) under uppspelning för att visa
namnet.
Tips!
För att ändra eller ta bort ett tecken, skriva över eller
mata in .
Disk Memo har alltid högre prioritet än den
ursprungliga rubriken.
Du kan namnge en skiva på enheten om en växlare
med funktionen CUSTOM FILE är ansluten.
REP-TRACK och all blandad uppspelning är
avbrutna tills namngivningen är slutförd.
Med fjärrkontrollen
Tryck på M eller m i steg 2 för att välja tecken.
A.SCRL (Auto Scroll)
För att automatiskt rulla långa alternativ som
visas när grupp/spår ändras.
ON: för att rulla text.
OFF (
z): för att inte rulla text.
REG*
3
(Regional)
För att ställa in ON (
z) eller OFF (sida 9).
LPF*
4
(Low Pass Filter)
För att välja brytfrekvensen 78HZ, 125HZ eller
OFF (
z).
För att hoppa
över
Tryck på (1)/(2)
grupp och släpp (håll nere under en
stund).
grupp
kontinuerligt
inom 2 sekunder efter att du
släppt upp första gången.
skivor upprepade gånger.
skivor
kontinuerligt
därefter trycker du igen inom
2 sekunder och håller.
Enhetsnummer Skivnummer
Välj För att spela upp
REP-DISC*
1
skivor flera gånger
SHUF-
CHGR*
1
spår i växlaren i slumpvis
ordning.
SHUF-ALL*
2
spår i alla enheter i slumpvis
ordning.
00GB+00COV-EUR.book Page 12 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
13
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:RightK:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Right
Ta bort angivet namn
1 Välj den enhet som har det lagrat namnet du
vill ta bort, tryck därefter och håll nere
(LIST).
2 Tryck och håll nere (DSPL).
Det lagrade namnet blinkar.
3 Tryck flera gånger på volymknappen +/– för
att välja namnet du vill ta bort.
4 Tryck och håll nere (SEL).
Namnet tas bort. Upprepa stegen 3 och 4 för
att ta bort flera namn.
5 Tryck och håll nere (LIST).
Enheten återgår till normalt uppspelningsläge.
Med fjärrkontrollen
Tryck på M eller m i steg 3 för att välja namn.
Lokalisera en skiva med hjälp av namn
— lista
Med funktionen CUSTOM FILE kan du välja en
skiva från listan när en cd-växlare eller en md-
växlare är ansluten.
Om du ger ett namn till en skiva, visas namnet i
listan.
1 Under uppspelning trycker du på (LIST).
Skivnumret eller skivnamnet visas.
2 Tryck upprepade gånger på (LIST) tills
önskad skiva visas.
Efter fem sekunder återgår enheten till normalt
uppspelningsläge.
3 Tryck på (SEEK) +/– för att spela skivan.
Med fjärrkontrollen
Tryck på M eller m i steg 2 för att välja skiva.
Rotary commander RM-X4S
(vridkontroll)
Fästa etiketten
Fäst etiketten beroende på hur du monterar
fjärrkontrollen.
Kontrollernas placering
Knapparna på fjärrkontrollen har samma
funktioner som motsvarande knappar på enheten.
Följande kontroller på fjärrkontrollen kräver en
annorlunda operation på enheten.
PRESET/DISC-kontroll
För att välja förinställda stationer; styra cd,
samma som (1)/(2) –/+ på enheten (tryck och
vrid).
VOL-kontroll
Samma som volume +/– -knappen på enheten
(rotera).
SEEK/AMS-kontroll
Samma som (SEEK) +/– på enheten (rotera,
eller rotera och håll).
Byta funktionsriktning
Kontrollernas funktionsriktning är inställd på
fabrik enligt bilden nedan.
Om kontrollen måste monteras på höger sida om
ratten, kan du byta funktionsriktning för
kontrollerna.
1 Medan du trycker på VOL-kontrollen, tryck
och håll (SEL).
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
OFF
ATT
SEL
SOURCE
DSPL
MODE
OFF
VOL
SEEK/AMS
PRESET/DISC
För att öka
För att minska
00GB+00COV-EUR.book Page 13 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
14
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Left
Ytterligare information
Säkerhetsföreskrifter
Om bilen har varit parkerad i direkt solljus, låt
enheten svalna innan du använder den.
Motorantennen fälls ut automatiskt när du
använder enheten.
Kondens
Om det regnar eller är fuktigt kan kondens bildas
inuti linser och bildskärm. När detta inträffar
fungerar inte enheten som den ska. Ta i så fall ur
skivan och vänta någon timme tills fukten har
dunstat.
För att bibehålla en hög ljudkvalitet
Spill inte ut juice eller söta drycker över själva
enheten eller över skivorna.
Om skivor
För att behålla skivorna rena, vidrör inte ytan. Håll
skivorna i kanterna.
Förvara skivorna i fodralen eller i cd-magasin när
de inte används.
Utsätt inte skivorna för värme eller hög
temperatur. Undvik att lämna dem i en parkerad
bil, på instrumentpanelen eller i bakfönstret.
Fäst inte etiketter på skivorna och använd inte
skivor med rester av kladdigt bläck. Sådana skivor
kan stanna när de används och förorsaka
funktionsfel, eller också kan skivan gå sönder.
Använd inte skivor med etiketter eller klister-
märken på.
Följande fel kan uppstå om du använder sådana
skivor:
Skivan kan inte matas ut (etikett eller
klistermärke har lossnat och fastnat i utmatnings-
mekanismen).
Skivans ljuddata kan inte läsas (vissa spår
hoppas över vid uppspelning eller uppspelningen
fungerar inte alls) eftersom skivan har blivit sned
när en etikett eller ett klistermärke har krympt av
värme.
Skivor med ovanliga former (till exempel
hjärtformade, fyrkantiga, stjärnformade) kan inte
spelas i enheten. Gör man det kan det skada
enheten. Använd inte den typen av skivor.
Det går inte att använda 8 cm cd-skivor.
Innan du spelar, rengör
skivorna med en rengöringsduk
som finns att köpa i handeln.
Torka varje skiva från mitten
och utåt. Använd inga
lösningsmedel som tvättbensin,
tinner, andra rengöringsmedel
eller antistatisk sprej avsedd för
analoga skivor.
Om cd-r/cd-rw-skivor
Vissa cd-r/cd-rw (beroende på inspelnings-
utrustning eller skivans skick) kan inte spelas upp
med den här utrustningen.
Det går inte att spela en cd-r- eller cd-rw-skiva
som inte avslutats.
Musikskivor kodade med teknik för
copyrightskydd
Denna produkt är utformad för att spela upp skivor
som följer cd-standarden (Compact Disc).
Nyligen har musikskivor med kodat copyrightskydd
börjat marknadsföras av några skivbolag. Du bör
vara medveten om att bland dessa skivor finns det
några skivtyper som inte följer cd-standarden och
kanske inte går att använda i denna produkt.
Om mp3-filer
MP3, en förkortning för MPEG-1 Audio Layer-3, är
ett standardformat för komprimering av musikfiler.
Det komprimerar information på ljud-cd-skivor till
cirka en tiondel av dess ursprungliga storlek.
Enheten är kompatibel med formaten ISO 9660
level 1/level 2, Joliet/Romeo i expansionsformat,
ID3 tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 och 2.4, samt
Multi Session
Maximala antalet:
mappar (grupper): 150 (inklusive rotmapp och
tomma mappar).
Mp3-filer (spår) och mappar på en skiva: 300
(om ett fil-/mappnamn innehåller många tecken
kan antalet bli lägre än 300).
– tecken som kan visas för ett mapp-/filnamn är 32
(Joliet) eller 32/64 (Romeo); id3 tag är 15/30
tecken (1.0, 1.1, 2.2 och 2.3) eller 63/126 tecken
(2.4).
00GB+00COV-EUR.book Page 14 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
15
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:RightK:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Right
Uppspelningsordning för mp3-filer
Observera!
Kontrollera att du avslutat skivan innan du använder
den i enheten.
Kontrollera att du lagt till filändelsen .mp3 i filnamnet
när du namnger en mp3-fil.
Om du spelar upp en mp3-fil med hög
överföringshastighet, till exempel 320 kbit/s, kan
ljudet bli hackigt.
När du spelar upp en mp3-fil med VBR (variable bit
rate) eller snabbspolar framåt/bakåt, visas eventuellt
inte rätt uppspelad tid.
Om skivan har spelats in i multi-session, hittas och
spelas endast det första spåret i den första
sessionen (alla övriga format hoppas över).
Prioriteten för format är cd-da, ATRAC-cd och mp3.
– Endast formatet cd-da i första sessionen spelas
upp om det första spåret är i cd-da-format.
– Om det första spåret inte är i cd-da-format, spelas
en session i formatet ATRAC-cd eller mp3 upp.
Om skivan inte har någon information i något av
dessa format visas NO MUSIC.
Om ATRAC-cd
ATRAC3plus-format
ATRAC3, en förkortning av Adaptive Transform
Acoustic Coding3, är en ljudkomprimeringsteknik.
Det komprimerar information på ljud-cd-skivor till
cirka en tiondel av dess ursprungliga storlek.
ATRAC3plus, som är ett utökat format från
ATRAC3, komprimerar ljud-cd-information till
cirka 1/20 av ursprunglig storleken. Enheten kan
spela upp både ATRAC3- och ATRAC3plus-
formatet.
ATRAC-cd
ATRAC-cd är inspelad ljud-cd-information som
komprimerats till ATRAC3- eller ATRAC3plus-
format med ett auktoriserat program, till exempel
SonicStage 2.0 eller senare, eller SonicStage Simple
Burner.
Maximala antalet:
mappar (grupper): 255
filer (spår): 999
Tecknen för ett mapp-/filnamn och
textinformation som skrivits med SonicStage
visas.
För mer information om ATRAC-cd, se handboken
för SonicStage eller SonicStage Simple Burner.
Observera!
Skapa en ATRAC-cd med ett auktoriserat program,
till exempel SonicStage 2.0 eller senare, eller
SonicStage Simple Burner 1.0 eller 1.1, som levereras
med Sony Network-produkter.
Om du har några frågor eller problem som rör
enheten och som inte tas upp i bruksanvisningen,
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Underhåll
Byta ut litiumbatteriet i
fjärrkontrollen
Under normala förhållanden varar batterier cirka 1
år. (Beroende på användningsförhållandena kan
batterierna dock ibland laddas ur snabbare.)
Efter hand som batteriet laddas ur förkortas
fjärrkontrollens räckvidd. Byt till ett nytt CR2025-
litiumbatteri. Att använda en annan batterityp kan
innebära risk för brand eller explosion.
Om litiumbatteriet
Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn.
Kontakta omedelbart läkare om batteriet nedsväljs.
Du kan öka kontaktförmågan genom att torka av
batteriet med en torr trasa.
Kontrollera att polerna är vända åt rätt håll när du
sätter i batteriet.
Håll inte i batteriet med en pincett av metall, det kan
orsaka kortslutning.
Byta säkring
När du byter säkring,
kontrollera att du använder en
säkring med samma strömstyrka
som originalsäkringen. Om
säkringen går, kontrollera
elanslutningen och byt
säkringen. Om säkringen går
igen efter bytet kan det finnas
ett internt fel. Kontakta i så fall
närmaste Sonyåterförsäljare.
Mapp
(grupp)
Mp3-fil
(spår)
Mp3
fortsätter på nästa sida t
1
2
c
+ sidan upp
VARNING
Vid felaktig hantering kan batteriet explodera.
Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka
elda upp det.
Säkring (10A)
00GB+00COV-EUR.book Page 15 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
16
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Left
Rengöra anslutningarna
Enheten kommer eventuellt inte att fungera på rätt
sätt om anslutningarna mellan enheten och front-
panelen inte är rena. För att undvika detta, ta bort
frontpanelen (sida 4) och rengör anslutningarna med
en bomullstopp doppad i alkohol. Använd inte för
mycket kraft. Det kan leda till att kontakterna
skadas.
Observera!
För säkerhetsskull, slå av tändningen och ta bort
nyckeln innan du rengör anslutningarna.
Rör aldrig anslutningarna direkt med fingrarna eller
något metallföremål.
Ta bort enheten
1 Ta bort skyddskragen.
1Ta bort frontpanelen (sida 4).
2Fäst frigöringsnycklarna i skyddskragen.
3Dra nycklarna utåt, så följer skyddskragen
med.
2 Ta bort enheten
1För in båda frigöringsnycklarna samtidigt
tills de fäster med ett klickljud.
2Dra i nycklarna så att enheten lossnar.
3Låt enheten glida ut från fästet.
Tekniska data
Cd-spelare
Signalbrusförhållande: 120 dB
Frekvensåtergivning: 10 – 20 000 Hz
Svaj och vibrationer: Under mätbar ni
Radiodel
FM
Inställningsområde: 87,5 – 108,0 MHz
Antennkontakt: Extern antennanslutning
Mellanfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz
Känslighet: 9 dBf
Selektivitet: 75 dB vid 400 kHz
Signalbrusförhållande: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonisk distorsion vid 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separation: 35 dB vid 1 kHz
Frekvensåtergivning: 30 – 15 000 Hz
MW/LW
Inställningsområde:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antennkontakt: Extern antennanslutning
Mellanfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz
Känslighet: MW: 30 µV, LW: 40 µV
Effektförstärkardel
Utgångar: Högtalarutgångar (sure seal-kontakter)
Högtalarimpedans: 4 – 8 ohm
Maximal uteffekt: 50 W × 4 (vid 4 ohm)
Huvudenheten
Baksidan på
frontpanelen
Rikta in frigörings-
nycklarna som visas.
Haken ska
riktas inåt.
00GB+00COV-EUR.book Page 16 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
17
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:RightK:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Right
Allmänt
Utgångar:
Ljudutgångar (fram, sub/bak omkopplingsbara)
Styrning av relä för motorantenn
Styrning av effektförstärkare
Ingångar:
Telephone ATT-styrning (dämpning av ljudet när
det ringer)
Belysningskontroll
BUS-styrning
BUS-ljudingång
Ingång för fjärrkontroll
Antenningång
Tonkontroller:
Low: ±10 dB vid 60 Hz (XPLOD)
Mid: ±10 dB vid 1 kHz (XPLOD)
High: ±10 dB vid 10 kHz (XPLOD)
Strömförsörjning: 12 V likströms bilbatteri
(negativ jord)
Dimensioner: Cirka 178 × 50 × 182 mm (b/h/d)
Monteringsdimensioner: Cirka 182 × 53 × 161 mm
(b/h/d)
Vikt: Cirka 1,2 kg
Medföljande tillbehör:
Fjärrkontroll: RM-X151
Delar för installation och anslutningar
(1 uppsättning)
Fodral till frontpanelen (1)
Tillbehör/utrustning som kan köpas till:
Vridkontroll: RM-X4S
BUS-kabel (sladd med RCA-kontakt medföljer):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cd-växlare (10 skivor): CDX-757MX
Cd-växlare (6 skivor): CDX-T70MX, CDX-T69
Md-växlare (6 skivor): MDX-66XLP
Väljare för ljudkälla: XA-C30
AUX-IN-väljare: XA-300
Observera!
Den här enheten kan inte anslutas till en digital
förförstärkare eller en equalizer som är kompatibel
med Sonys BUS-system.
Utformning och specifikationer kan komma att ändras
utan föregående meddelande.
Felsökning
Nedanstående checklista används för att åtgärda
problem som kan uppstå.
Innan du går igenom checklistan, kontrollera
anvisningarna för hur man ansluter och använder
enheten.
Amerikanska och utländska patent på licens
från Dolb
y
Laboratories.
Bly-fritt lod används för att löda vissa delar.
(mer än 80 %)
Halogenerade flamskyddsmedel används inte
vissa kretskort.
Halogenerade flamskyddsmedel används inte i
enhetens låda.
VOC-fritt (Volatile Organic Compound) vegetabiliskt
oljebaserat bläck har använts för att trycka
kartongen.
Förpackningen innehåller inte skum av styrenplast.
Allmänt
Enheten får ingen ström.
Kontrollera anslutningarna. Om allting är som det
ska, kontrollera säkringen.
• Om enheten är avstängd och teckenfönstret är släckt
kan den inte styras med fjärrkontrollen.
tStarta enheten.
Det går inte att mata ut motorantennen.
Motorantennen har ingen relälåda.
Inget ljud.
• Volymen är för låg.
ATT-funktionen är aktiverad eller Telephone ATT-
funktionen (när en telefonsladd för en biltelefon är
ansluten till ATT-kontakten) är aktiverad.
• Faderkontrollen (FAD) är inte inställd för ett system
med två högtalare.
Cd-växlaren är inte kompatibel med skivformatet
(mp3/ATRAC cd).
tSpela upp med en mp3-kompatibel cd-växlare
från Sony eller denna enhet.
Ingen ljudsignal.
• Tonsignalen är inaktiverad (sida 11).
• Extra effektförstärkare har anslutits och du använder
inte den inbyggda förstärkaren.
Innehållet i minnet har raderats.
• Du har tryckt på RESET-knappen.
tGör om inmatningarna i minnet.
• Strömkabeln eller batteriet har kopplats ur.
• Strömkabeln är inte ordentligt ansluten.
Förinställda stationer och tidsindikeringen har
raderats.
Säkringen har gått.
Brus hörs när startnyckeln vrids.
Ledningarna har inte kopplats på rätt sätt till bilens
kontakt för strömförsörjning av extrautrustning.
Texten försvinner från/syns inte i
teckenfönstret.
• Dimmerfunktionen är inställd på DIM-ON(sida 11).
• Teckenfönstret stängs av om du håller (OFF)
intryckt.
tHåll (OFF) intryckt igen, tills teckenfönstret
aktiveras.
• Kontakterna är smutsiga (sida 16).
DSO fungerar inte.
Med vissa invändiga bilmiljöer eller typer av musik
har DSO ibland inte en önskvärd effekt.
Cd/md-uppspelning
Skivan kan inte laddas.
Det finns redan en skiva i skivfacket.
• En skiva har matats in felvänd eller på fel sätt.
Det går inte att spela upp skivan.
• Trasiga eller smutsiga skivor.
Cd-r-/cd-rw-skivorna är inte avsedda för ljud
(sida 14).
Det går inte att spela upp mp3-filer.
Skivan är inte kompatibel med mp3-formatet och
versionen (sida 14).
fortsätter på nästa sida t
00GB+00COV-EUR.book Page 17 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
18
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Left
Felmeddelanden
Det tar längre tid att spela upp mp3-filer
jämfört med andra filer.
Följande skivtyper tar längre tid att starta.
– en skiva inspelad med en komplicerad trädstruktur.
– en skiva som spelats in i Multi Session.
– en skiva med möjlighet att lägga till data.
ATRAC-cd-skivan kan inte spelas upp.
• Skivan har inte skapats med ett auktoriserat program,
till exempel SonicStage eller SonicStage Simple
Burner.
• Spår som inte har inkluderats i gruppen kan inte
spelas upp.
Visningsalternativen rullar inte.
• De rullas eventuellt inte för skivor med väldigt många
tecken.
• A.SCRL är inställt på OFF.
tStäll in A.SCRL-ON (sida 12) eller tryck på
(SCRL) på fjärrkontrollen.
Ljudet hoppar.
• Installationen är inte riktig.
tInstallera enheten i en vinkel som är mindre än
45°i en stabil del av bilen.
• Trasiga eller smutsiga skivor.
Funktionsknapparna fungerar inte.
Det går inte att mata ut skivan.
Tryck på RESET-knappen (sida 4).
MS eller MD visas inte i källenhetens
teckenfönster om både en extra MGS-X1 och
en md-växlare är anslutna.
Den här enheten läser av MGS-X1 som en md-enhet.
tTryck på (SOURCE) tills MS eller MD visas och
tryck därefter flera gånger på (MODE).
Radiomottagning
Stationerna kan inte tas emot.
Ljudet störs av brus.
• Anslut en styrkabel för motorantenn (blå) eller kabel
för strömförsörjning av tillbehör (röd) till nätkabeln
för bilens antennförstärkare (om bilen har inbyggd
FM/MW/LW-antenn i bak/sidrutan).
• Kontrollera bilantennens anslutning.
• Bilantennen matas inte ut.
tKontrollera anslutningen för motorantennens
styrkabel.
Kontrollera frekvensen.
• När DSO-funktionen är aktiverad kan ljudet ibland
störas av brus.
tStäll DSO-funktionen på OFF (sida 7).
Det går inte att ställa in förinställda kanaler.
• Lagra rätt frekvens i minnet.
Den mottagna signalen är för svag.
Den automatiska sökningen fungerar inte.
• Inställningen för lokal sökning är inte riktig.
tInställningen stannar för ofta:
Tryck på (SENS) tills LOCAL-ON visas.
tInställningen stannar inte på en station:
Tryck flera gånger på (SENS) tills MONO-ON
eller MONO-OFF (FM), eller LOCAL-OFF
(MW/LW) visas.
Den mottagna signalen är för svag.
tStäll in station manuellt.
ST blinkar under FM-mottagning.
• Ställ in frekvensen exakt.
Den mottagna signalen är för svag.
tTryck på (SENS) för att ställa in
monomottagning på MONO-ON.
En FM-programsändning avlyssnas i mono.
Enheten är i läget för monomottagning.
tTryck på (SENS) tills MONO-OFF visas.
RDS
En sökning påbörjas efter några sekunders
lyssning.
Stationen är inte en TP-station alternativt har svag
signal.
tInaktivera TA (sida 9).
Inga trafikmeddelanden tas emot.
Aktivera TA (sida 9).
• Stationen är en TP-station, men sänder ändå inga
trafikmeddelanden.
tStäll in en annan station.
PTY anges med "- - - - - - - -".
• Inställd station är inte en RDS-station.
• RDS-data tas inte emot.
Stationen specificerar inte programtyp.
BLANK*
1
Spår har inte spelats in på md-skivan.*
2
tSpela en md-skiva med inspelade spår.
ERROR*
1
• Skivan är smutsig eller felvänd.*
2
tRengör skivan eller sätt i den på rätt sätt.
• Det går inte att spela upp en skiva på grund av något
fel.
tSätt i en annan skiva.
FAILURE
Högtalar-/förstärkaranslutningen är felaktig.
tSe den medföljande installations-/
anslutningshandboken för att kontrollera
anslutningarna.
LOAD
Växlaren laddar skivan.
tVänta till den laddningen är klar.
L.SEEK +/–
Lokalt sökläge är aktiverat vid automatisk inställning.
NO AF
Det finns ingen alternativ frekvens för den aktuella
stationen.
tTryck på (SEEK) +/– när stationsnamnet blinkar.
Enheten börjar söka efter en annan frekvens med
samma PI-data (Program Identification) (PI SEEK
visas).
NO DATA
Alla angivna namn har tagits bort eller så finns inga
namn lagrade.
NO DISC
Skivan är inte isatt i cd/md-växlaren.
tSätt in skivor i växlaren.
00GB+00COV-EUR.book Page 18 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
19
CDX-R6550
2-348-439-21 (1)
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:RightK:\layout\projekt\Sony\Jobb\Me\M909\Layout\Sv\01GB02CD-EUR.FM masterpage:Right
*1 Om fel uppstår när du spelar en cd- eller md-skiva,
visas inte skivans nummer i teckenfönstret.
*2 Numret på skivan som orsakat felet visas i
teckenfönstret.
Om dessa åtgärder inte löser problemet, kontakta
närmaste Sonyåterförsäljare.
Ta med skivan som användes då problemet började,
om du vill få enheten reparerad på grund av problem
med uppspelning av en cd-skiva.
NO ID3
Det finns ingen id3 tag-information i mp3-filen.
NO INFO
Det finns ingen textinformation i ATRAC3/
ATRAC3plus-filen.
NO MAG
Skivmagasinet har inte satts in i cd-växlaren.
tSätt i magasinet i cd-växlaren.
NO MUSIC
Skivan innehåller inte musikfiler.
tSätt i en musik cd-skiva i enheten eller i växlaren.
NO TP
Enheten fortsätter söka efter tillgängliga TP-stationer.
NO NAME
Namnet för ett spår, en grupp eller en skiva finns inte
på spåret.
NOT READ
Skivinformationen har inte lästs av enheten.
tLaddar skivan, välj den sedan i listan.
NOTREADY
Md-växlarens lucka är öppen eller md-skivorna har
inte satts i på rätt sätt.
tStäng luckan eller sätt i md-skivorna på rätt sätt.
OFFSET
Det kan finnas ett internt fel.
tKontrollera anslutningen. Om felmeddelandet
kvarstår i fönstret, kontakta din närmaste
Sonyåterförsäljare.
READ
Enheten läser all spår- och gruppinformation på
skivan.
tVänta tills den läst klart och uppspelningen startar
automatiskt. Beroende på skivans struktur kan det
ta längre än en minut.
RESET
cd-enheten och cd/md-växlaren kan inte användas på
grund av något problem.
tTryck på RESET-knappen (sida 4).
" " eller " "
Du har nått början eller slutet av skivan under
snabbspolning framåt eller bakåt och kan inte komma
längre.
""
Tecknet kan inte visas med enheten.
00GB+00COV-EUR.book Page 19 Thursday, December 30, 2004 2:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony CDX-R6550 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning