Black & Decker KG902 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

63
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända
för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg
utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är
avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få
en elstöt.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats
ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren
minskar risken för stötar.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Vid användning av elverktyg kan även en
kort tids ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon.
Den personliga skyddsutrustningen, t.ex. dammltermask,
halkfria säkerhetsskor, hjälm och hörselskydd, minskar
risken för kroppsskada när den används vid rätt tillfällen.
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt innan
du tar upp eller bär verktyget. Det kan vara mycket
farligt att bära ett elverktyg med ngret på strömbrytaren
eller koppla det till nätet respektive sätta i batteriet med
strömbrytaren i till-läge.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i
en roterande komponent kan orsaka kroppsskada.
e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert
fotfäste och balans. Därmed har du bättre kontroll över
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll undan hår, kläder och handskar
från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i roterande delar.
g. Om elverktyget har utrustning för dammsugning och
-uppsamling ska du kontrollera att utrustningen är rätt
monterad och används på korrekt sätt. Utrustningen
kan minska riskerna när damm bildas.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för
det aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du arbeta
bättre och säkrare med det som verktyget är avsett för.
b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta och
stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg som inte
kan startas och stängas av med strömbrytaren är farligt
och måste repareras.
c. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut
batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs,
tillbehör byts eller elverktyget ställs undan. Denna
säkerhetsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av elverktyget.
Användningsområde
Denna vinkelslip från Black & Decker är avsedd för att slipa
och skära i metall och murverk med lämpliga kap- eller
slipskivor. När verktyget är utrustat med lämpligt skydd är det
enbart avsett att användas som konsumentverktyg.
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsföreskrifter och
anvisningar. Fel som uppstår till följd av att säk-
erhetsföreskrifterna och anvisningarna nedan inte
följts kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för
framtida bruk. Begreppet ”elverktyg” nedan syftar på
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Håll arbetsplatsen ren och väl upplyst. Oreda eller dålig
belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor.
b. För att undvika explosionsrisk bör du inte använda
elverktyget i omgivningar med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan
antända dammet eller gaserna.
c. Håll barn och andra personer på betryggande avstånd
när du använder elverktyg. Om du blir distraherad kan
du förlora kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget.
Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg.
Med oförändrade stickkontakter och passande vägguttag
minskas risken för elstötar.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för elektriska
stötar ökar om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Om vatten
tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar.
d. Hantera inte nätsladden ovarsamt. Använd inte
sladden för att bära eller dra elverktyget och inte
heller för att dra ut kontakten ur vägguttaget. Håll
nätsladden borta från värme, olja, skarpa kanter och
rörliga maskindelar. Risken att du får en elstöt är större
om sladdarna är skadade eller tilltrasslade.
64
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Axelhål på skivor, änsar, underlagsplattor eller andra
tillbehör måste passa elverktygets spindel exakt. Till-
behör med axelhål som inte passar ihop med elverktyget
kommer att rotera osymetriskt, vibrera häftigt och kan göra
elverktyget svårhanterligt.
u Använd inte ett skadat tillbehör. Innan användning
ska du inspektera tillbehöret och leta efter t.ex. isor
och sprickor på slipskivor, sprickor och slitage på
underlagsplattor, slitage och lösa eller trasiga borst
på stålborstar. Om du exempelvis råkar tappa tillbe-
höret på golvet ska du undersöka tillbehöret så att
det inte skadats eller montera ett nytt tillbehör. När du
har inspekterat och monterat ett tillbehör ska du köra
elverktyget på maximal tomgångshastighet under en
minut. Skadade tillbehör går ofta sönder under testtiden.
u Använd skyddsutrustning. Använd ansiktsmask,
skyddsglasögon eller säkerhetsglasögon beroende
på användningsområde. Använd dammskyddsmask,
hörselskydd, handskar och ett arbetsförkläde som
hindrar slipdamm och fragment från arbetsstycket
från att tränga igenom. Ögonskyddet ska skydda mot
splitter som genereras vid olika arbeten. Dammskydds-
masken eller gasmasken ska ltrera bort partiklar som
genereras vid arbetet. Långvarig exponering för höga ljud
kan leda till nedsatt hörsel.
u Håll åskådare på ett säkert avstånd från arbetsområ-
det. Alla som benner sig inom arbetsområdet måste
använda skyddsutrustning. Fragment från arbetsstycket
eller från ett trasigt tillbehör kan yga iväg och även
orsaka skador utanför det omedelbara arbetsområdet.
u Håll endast verktyget i de isolerade greppytorna vid
arbete där borren riskerar att komma i kontakt med
dolda elledningar eller med sin egen nätsladd. Om
borren går igenom en strömförande ledning kommer
verktygets metalldelar att bli strömförande och ge dig en
elektrisk stöt.
u Placera sladden på säkert avstånd från det roterande
tillbehöret. Om du förlorar kontrollen kan sladden kapas
eller skadas och din hand eller arm kan dras in mot det
roterande tillbehöret.
u Lägg inte ned elverktyget förrän tillbehöret har stan-
nat helt. Det roterande tillbehöret kan hugga tag i ytan,
vilket kan leda till att du förlorar kontrollen över elverkty-
get.
u Låt inte elverktyget vara påslaget om du bär på det.
Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret kan leda
till att tillbehöret fastnar i dina kläder och dras mot krop-
pen.
u Rengör elverktygets ventilationsöppningar regel-
bundet. Motorns äkt suger in damm i höljet och om en
tillräckligt stor mängd metalldamm samlas i höljet ökar
risken för elfel.
d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte
elverktyget användas av personer som inte är vana
vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
Elverktyg är farliga om de används av ovana personer.
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte gått sönder eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktion. Om elverktyget är skadat ska du se till att få
det reparerat innan det används. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och är
lättare att hantera.
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt
dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits för
aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget används på icke
ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.
5. Service
a. Elverktyget ska bara repareras av utbildade
reparatörer och med originalreservdelar. Detta
säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för slipn-
ing, stålborstning, polering samt slipande kapning
u Detta elverktyg är avsett för slipning, stålborstning,
polering och kapning. Studera alla säkerhetsanvisn-
ingar, anvisningar, illustrationer och specikationer
som levereras tillsammans med detta elverktyg. Om
anvisningarna nedan inte följts kan detta orsaka elstötar,
brand och/eller allvarliga kroppsskador.
u Om elverktyget används till andra ändamål än de
som avsetts kan detta leda till farliga situationer och
orsaka kroppsskador.
u Använd inte andra tillbehör än sådana som är särskilt
framtagna och rekommenderade av tillverkaren. Även
om ett tillbehör kan monteras på elverktyget garanterar
inte detta säker drift.
u Tillbehörets märkvarvtal ska vara lika med eller över-
stiga det maximala varvtalet som anges på elverkty-
get. Tillbehör som körs snabbare dess märkvarvtal kan gå
sönder och lossna.
u Tillbehörets yttre diameter och tjocklek får inte avvika
från elverktygets kapacitetsklassning. Tillbehör vars
storlek avviker från rekommendationerna kan inte skyddas
eller kontrolleras på tillfredsställande vis.
65
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Säkerhetsanvisningar särskilt för slipning och
slipande kapning
u Använd endast rekommenderade skivtyper för ditt
elverktyg och ett skydd som konstruerats särskilt för
den valda skivan. Skivor som inte är särskilt anpassade
för elverktyget är inte säkra och ges inget tillfredsställande
skydd.
u Skyddet måste fästas ordentligt på elverktyget för
maximal säkerhet så att minsta möjliga del av skivan
exponeras mot användaren. Skyddet bidrar till att
skydda användaren från trasiga skivfragment och från
oavsiktlig kontakt med skivan.
u Skivorna ska endast användas för rekommenderade
användningsområden. Exempel: slipa inte med kap-
skivan. Slipande kapskivor är avsedda för slipning med
kanten och om de utsätts för sidokrafter kan de gå sönder.
u Använd alltid oskadade skivänsar av rätt storlek och
form till den valda skivan. Anpassade skivänsar ger
stöd åt skivan och minskar därmed risken för att skivorna
spricker. Flänsar för kapskivor kan skilja sig åt från änsar
avsedda för slipskivor.
u Använd inte nedslitna skivor anpassade för större
elverktyg. Skivor som är avsedda för större elverktyg
lämpar sig inte för de högre hastigheterna hos ett mindre
verktyg och kan gå sönder.
Ytterligare säkerhetsanvisningar särskilt för
slipande kapning
u Kapskivan får inte "klämmas åt" eller utsättas för hårt
tryck. Skär inte för djupt. Om skivan pressas för hårt
ökar belastningen och risken för att skivan vrider sig eller
fastnar i spåret samt risken för kast eller att skivan går
sönder.
u Ställ dig inte i linje med eller bakom den roterande
skivan. När skivan rör sig bort från kroppen vid användn-
ing kan ett eventuellt kast driva den roterande skivan och
elverktyget rakt mot dig.
u Om skivan fastnar, eller om kapningen av någon
anledning avbryts, ska du stänga av elverktyget och
hålla elverktyget stilla i arbetsstycket tills skivan helt
slutat snurra. Försök aldrig ta bort kapskivan från
spåret medan skivan står stilla eftersom detta kan
leda till bakåtkast. Ta reda på varför skivan fastnar och
åtgärda felet.
u Påbörja inte kapningen när verktyget benner sig i
arbetsstycket. Låt skivan nå full hastighet innan du
försiktigt sänker ned verktyget i spåret på nytt. Skivan
kan fastna, klättra uppåt eller kastas upp om elverktyget
startas om i arbetsstycket.
u Använd inte elverktyget i närheten av brandfarligt
material. Gnistor kan antända sådana material.
u Använd inte tillbehör som kräver kylvätska. Användn-
ing av vatten eller andra kylvätskor kan leda till elstötar.
Obs! Ovanstående varning gäller inte elverktyg som kon-
struerats särskilt för användning med vätskebaserade system.
Kast och tillhörande varningar
Kast är en plötslig reaktion till följd av att en roterande skiva,
underlagsplatta, borste eller något annat tillbehör fastnat. Om
det roterande tillbehöret kläms eller hakar fast stannar det
snabbt, vilket i sin tur leder till att elverktyget tvingas i motsatt
rotationsriktning.
Om exempelvis en slipskiva kläms eller hakar fast i arbet-
sstycket kan kanten på den skiva som håller på att klämmas
åt gräva sig in i ytan på materialet och få skivan att klättra
eller slungas iväg. Skivan kan antingen slungas mot eller bort
från användaren, beroende på i vilken riktning skivan rör sig
när den kläms åt. Slipskivor kan dessutom gå sönder under
sådana omständigheter.
Kast uppstår till följd av felaktig användning och/eller hanter-
ing av elverktyget. Detta kan undvikas om de skyddsåtgärder
som beskrivs nedan vidtas.
u Se till att ha ett ordentligt grepp om elverktyget och
placera kroppen och armarna på ett sätt som gör
att du kan stå emot kraften från eventuella kast.
Använd alltid extrahandtaget (om ett sådant nns) för
maximal kontroll över kast och vridmoment vid start.
Användaren kan bemästra kraften i vridmoment eller kast
om lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas.
u Placera aldrig händerna i närheten av det roterande
tillbehöret. Tillbehöret kan kastas mot din hand.
u Placera inte kroppen där elverktyget kommer att
slungas mot om kast uppstår. Ett kast kommer att driva
verktyget i motsatt riktning från skivans rörelseriktning när
den kläms fast.
u Vidta särskild försiktighet när du bearbetar hörn,
vassa kanter osv. Undvik att studsa eller haka fast till-
behöret. Hörn, vassa kanter och studsande kan klämma
det roterande tillbehöret och orsaka kast eller leda till att
du förlorar kontrollen.
u Montera inte kedjesågblad för träsnideri eller tandade
sågblad. Sådana sågblad orsakar ofta kast och förlorad
kontroll.
66
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Skador som orsakas av långvarig användning av
ett verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du
använder ett verktyg under en längre period.
u Skador på hörseln.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när
verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt
ek, bok och MDF).
Vibrationer
De uppgivna vibrationsvärdena i avsnitten Tekniska data
och EU-förklaring om överensstämmelse har uppmätts i
enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745
och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det
angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär
bedömning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
Vid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma
vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga enligt 2002/44/EG
för att skydda personer som regelbundet använder elverktyg
i arbetet ska man utgå från de faktiska omständigheter under
vilka elverktyget används och sättet på vilket det används.
Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbet-
scykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på
tomgång såväl som när det faktiskt används.
Etiketter på verktyget
Följande symboler nns på redskapet:
:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning för
att minska risken för olyckor.
O
Bär alltid skyddsglasögon när du använder verkty-
get.
N
Bär alltid hörselskydd när du använder verktyget.
Elsäkerhet
#
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med värdet på typskylten.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad Black & Decker-verkstad
för att undvika fara.
u Stöd paneler eller överdimensionerade arbetsstycken
för att minimera risken för att skivan kläms fast och
kastas bakåt. Stora arbetsstycken böjs ofta av sin egen
vikt. Placera stöd under arbetsstycket nära sågspåret och
vid styckets kant på skivans båda sidor.
u Var extra försiktig vid "instickssågning" i bentliga
väggar eller andra dolda områden. Med den fram-
skjutande skivan kan du kapa gas- eller vattenledningar,
elledningar eller föremål som kan orsaka kast.
Säkerhetsanvisningar särskilt för slipning
u Använd inte för stora slippapper. Följ tillverkarens
rekommendationer när du väljer slippapper. Slippapper
som är större än slipplattan riskerar att slitas sönder och
kan leda till att skivan fastnar, slits sönder eller kastas
bakåt.
Säkerhetsanvisningar särskilt för polering
u Låt inte lösa delar av polerhättan eller dess fästsnöre
rotera fritt. Stoppa in eller klipp bort lösa fästsnören.
Lösa eller roterande fästsnören kan sno in sig i ngrarna
eller fastna i arbetsstycket.
Säkerhetsanvisningar särskilt för borstning
u Tänk på att ståltrådar kastas iväg från borsten även
under normal användning. Överbelasta inte trådarna
genom att överbelasta borsten. Ståltrådarna kan lätt
penetrera tunna kläder och/eller hud.
u Om användning av skydd rekommenderas för stål-
borstning ska du se till att skivan eller borsten inte får
kontakt med skyddet. Slipborstar kan expandera i storlek
på grund av arbetsbelastning och centrifugalkrafter.
Säkerhet för andra
u Verktyget ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhets-
föreskrifterna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker
kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller
tillbehör.
67
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Placera skivan (11) på spindeln (5) enligt bilden (g. B).
Om skivans centrum är upphöjd (12)ska du se till att den
upphöjda centrumdelen ligger an mot den inre änsen.
u Se till att skivan sitter korrekt på den inre änsen.
u Placera den yttre änsen (13) på spindeln. Vid montering
av en slipskiva ska den yttre änsens upphöjda centrum-
del vara vänd mot skivan (A i g. C). Vid montering av en
kapskiva ska den yttre änsens upphöjda centrumdel vara
vänd bort från skivan (B i g. C).
u Se till att spindellåset (3) är nedtryckt och dra åt den yttre
änsen med hjälp av den dubbelstiftade änsnyckeln (14)
(g. D).
Borttagning
u Se till att spindellåset (3) är nedtryckt och lossa den yttre
änsen (13) med hjälp av den dubbelstiftade änsnyckeln
(14) (g. D).
u Ta bort den yttre änsen (13) och skivan (11).
Montera och ta av slipskivorna (g. D och E)
För slipning krävs en underlagsplatta. Underlagsplattan kan
köpas som tillbehör hos Black & Deckers återförsäljare.
Montering
u Placera den inre änsen (10) på spindeln (5) enligt bilden
(g. E). Se till att änsen sitter korrekt på spindelns platta
sidor.
u Placera underlagsplattan (15) på spindeln.
u Placera slipskivan (16) på underlagsplattan.
u Placera den yttre änsen (13) på spindeln, med den up-
phöjda centrumdelen vänd bort från skivan.
u Se till att spindellåset (3) är nedtryckt och dra åt den yttre
änsen med hjälp av den dubbelstiftade änsnyckeln (14)
(g. D). Se till att den yttre änsen sitter korrekt och att
skivan kläms fast ordentligt.
Borttagning
u Se till att spindellåset (3) är nedtryckt och lossa den yttre
änsen (13) med hjälp av den dubbelstiftade änsnyckeln
(14) (g. D).
u Ta bort den yttre änsen (13), slipskivan (16) och under-
lagsplattan (15).
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta det
inte.
u Håll undan kabeln ordentligt så att du inte råkar klippa av
den.
u Var beredd på gnistor som uppstår när slip- eller kap-
skivan vidrör arbetsstycket.
u Placera alltid verktyget så att skyddet ger optimalt skydd
mot slip- eller kapskivan.
Funktioner
Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Strömbrytare
2. Sidohandtag
3. Spindellås
4. Skydd
Montering
Varning! Se till att verktyget är avstängt samt att det inte är
anslutet innan monteringen börjar.
Montera och ta bort skyddet (g. A)
Verktyget är utrustat med ett skydd som bara är avsett för
slipning. Om verktyget ska användas för kapning måste ett
skydd som är speciellt avsett för detta monteras. Ett passande
skydd för kapning har artikelnummer 1004484-06 för KG701/
KG901 och 1004484-07 för KG902 och kan beställas från
Black & Deckers servicecenter.
Montering
u Placera verktyget på ett bord med spindeln (5) uppåt.
u Frigör klämlåset (7) och håll skyddet (4) över verktyget
enligt bilden.
u Rikta klackarna (8) mot skårorna (9).
u Tryck ned skyddet och rotera det moturs till rätt läge.
u Fäst klämlåset (7) för att montera skyddet på verktyget.
u Dra vid behov åt skruven (6) för att öka låskraften.
Borttagning
u Frigör klämlåset (7).
u Rotera skyddet moturs för att rikta klackarna (8) mot
skårorna (9).
u Ta bort skyddet från verktyget.
Varning! Använd aldrig verktyget utan skyddet.
Montering av sidohandtaget
u Skruva in sidohandtaget (2) i något av verktygets monter-
ingshål.
Varning! Använd alltid sidohandtaget.
Montera och ta bort slipskivor eller sågklingor (g.
B – D)
Använd alltid rätt sorts skiva för det aktuella arbetet. Använd
alltid skivor med rätt diameterstorlek och borrstorlek (se
tekniska data).
Montering
u Montera skyddet enligt beskrivningen ovan.
u Placera den inre änsen (10) på spindeln (5) enligt bilden
(g. B). Se till att änsen sitter korrekt på spindelns platta
sidor.
68
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-produkt.
Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna
produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och förpackningsma-
terial gör att material kan återanvändas. Användning
av återvunnet material minskar föroreningar av
miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar
du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den
för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Inter-
net: www.2helpU.com
Tekniska data
KG701
(Type 1)
KG901
(Type 1)
KG902
(Type 1)
Inspänning V
ac
230 230 230
Ineffekt
W
710 900 900
Tomgångshastighet min
-1
10,500 11,000 11,000
Skiva, diameter mm
115 115 125
Skivborr mm
22 22 22
Max. skivtjocklek
slipskivor mm
6 6 6
kapskivor mm
3.5 3.5 3.5
Spindelstorlek
M14 M14 M14
Vikt kg 2.1 2.1 2.1
Slå på och av
u Slå på verktyget genom att föra strömbrytaren (1) framåt.
Observera att verktyget fortfarande kommer att vara igång
när du släpper knappen.
u Tryck på den bakre delen av strömbrytaren för att stänga
av.
Varning! Stäng inte av verktyget när det är belastat.
Råd för optimal användning
u Se till att ha ett ordentligt grepp med en hand runt sido-
handtaget och den andra handen runt huvudhandtaget.
u Vid slipning ska du se till att det alltid nns en vinkel på
cirka 15° mellan skivan och arbetsstyckets yta.
Underhåll
Det här Black & Decker-verktyget (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget sin prestanda.
Varning! Innan något underhåll utförs på elektriska redskap
med eller utan sladd:
u Stäng av redskapet/verktyget och dra ur nätkontakten.
u Du kan också ta ut batteriet ur redskapet om redskapet
har ett separat batteri.
u Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens
luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
u Öppna chucken (där sådan nns) med jämna mellanrum
och knacka på den för att avlägsna damm som sitter på
insidan.
Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och
Irland)
Byt kontakten på följande sätt:
u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
u Anslut den bruna ledningen till den strömförande anslut-
ningen i den nya kontakten.
u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut-
ningen.
Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ monteringsan-
visningarna som medföljer kontakter av god kvalitet. Rekom-
menderad säkring: 13 A.
Miljö
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
69
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstäm-
sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden, förutom om:
Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas
till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det
lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven
i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black
www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla informa-
tion om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare infor-
mation om märket Black & Decker och vårt produktsortiment
L
pA
(ljudnivå) 92.6 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
L
WA
(akustisk effekt) 103.6 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745:
Ytslipning (a
h,SG
) 9.9 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
Kapning (a
h
) 6.2 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
Polering (a
h
) 4.6 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
Skivslipning (a
h
) 9.6 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
Stålborstning (a
h
) 10.2 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
%
KG701 / KG901 / KG902
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs
under "Tekniska data" uppfyller:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-3
Mer information får du genom att kontakta Black & Decker på
följande adress eller se slutet av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Storbritannien
30/03/2012
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
2004/108/EG och 2011/65/EU.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Black & Decker KG902 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för