Safescan TimeMoto Terminals Installationsguide

Typ
Installationsguide
READ THIS TO
GET STARTED
Svenska | Dansk | Suomi | Polski | Português | Magyar
For other languages: www.timemoto.com/installation
QUICK INSTALLATION GUIDE
TM-616 | TM-626 | TM-818 | TM-828 | TM-838
01 What’s in the box
Svenska - Vad finns i lådan?
Packa upp lådan. I de följande stegen kan du välja den
programvarulösning du föredrar.
Dansk - Æskens indhold?
Pak æsken ud. I de følgende trin kan du vælge din foretrukne
softwareløsning.
Suomi - Laatikon sisältö?
Tyhjennä laatikko. Seuraavissa vaiheissa voit valita haluamasi
ohjelmistoratkaisun.
Polski - Co jest w pudełku?
Otwórz pudełko. W poniższych krokach możesz wybrać preferowane
rozwiązanie w zakresie oprogramowania.
Português - O que está na embalagem?
Desembale a caixa. Nos passos seguintes pode escolher a sua solução
de software preferida.
Magyar - Mit tartalmaz a doboz?
Nyissa ki a dobozt. A következő lépésekben választhatja ki a
kívánt szoftveres megoldást.
What do you need?
Svenska - Vad behöver du?
- TimeMoto tidsregistrerings enhet
- PC, bärbar dator, surfplatta, smartphone med Wi-Fi-anslutning
- Eluttag
- Wi-Fi nätverksnamn och lösenord eller LAN-nätverk
Dansk - Det skal du bruge
- TimeMoto-tidsregistreringsenheden
- Bærbar/stationær pc, tablet eller smartphone med
mulighed for at oprette forbindelse til et trådløst netværk
- Stikkontakt
- Navn og adgangskode til et trådløst netværk (wi-fi) eller adgang til et
kabelnetværk (LAN).
Suomi - Mitä tarvitset?
- TimeMoto-leimauslaitteen
- Tietokoneen, kannettavan, tabletin, älypuhelimen Wi-Fi-yhteydellä
- Pistorasian
- Wi-Fi-verkon nimen ja salasanan tai LAN-verkon
Polski - Czego potrzebujesz?
- Zegar TimeMoto
- Komputer, laptop, tablet, smartfon z dostępnym połączeniem Wi-Fi
- Główne gniazdo zasilania
- Nazwa sieci i hasło Wi-Fi lub sieć LAN
Português - Do que precisa?
- Relógio de Ponto TimeMoto
- PC, portátil, tablet, smartphone com ligação Wi-Fi
- Tomada elétrica
- Nome e palavra-passe da rede sem fiosWi-Fi ou rede com fios Ethernet
Magyar - Mire van szükség?
- TimeMoto óra
- PC, laptop, táblagép, okostelefon Wi-Fi-kapcsolattal
- Hálózati csatlakozóaljzat
- Wi-Fi-hálózat neve és jelszava vagy LAN-hálózat
More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com
+ TimeMoto Cloud (30-day trial)
+ TimeMoto PC Software
4X
4X
2X
5X
TM-616
TM-626
TM-818
TM-828
TM-838
EU
UK
US
Ø6mm
THANK YOU
FOR CHOOSING
TIMEMOTO
READ THIS TO
GET STARTED
Svenska - Anslut din enhet
Anslut TimeMoto-enheten till vägguttaget.
Dansk - Tilslut enheden til lysnettet
Tilslut TimeMoto-enheden til en stikkontakt.
Suomi - Liitä laite pistorasiaan
Liitä TimeMoto-laite pistorasiaan.
Polski - Podłącz swoje urządzenie
Podłącz urządzenie TimeMoto do gniazdka elektrycznego.
Português - Ligue o seu dispositivo à tomada
Ligue o dispositivo TimeMoto à tomada elétrica.
Magyar - Csatlakoztassa a készüléket
Csatlakoztassa a TimeMoto készüléket a csatlakozóaljzathoz.
Svenska - Anslut din enhet
Alternativ 1: Wi-Fi för trådlöst nätverk. Anslut endast den medföljande
nätadaptern till klockanordningen.
Alternativ 2: LAN för trådbundet nätverk. Anslut en LAN-nätverksabel
och den medföljande nätadaptern till klockanordningen.
Dansk - Tilslut enheden
Mulighed 1: Wi-Fi – trådløst netværk. Du behøver kun at tilslutte
tidsregistreringsenheden til den medfølgende
strømforsyning.
Mulighed 2: LAN – kabelnetværk. Tilslut et netværkskabel og den
medfølgende strømforsyning til tidsregistreringsenheden.
Suomi - Yhdistä laitteesi
Vaihtoehto 1: Wi-Fi langattomalle verkolle. Yhdistä vain mukana
toimitettu virtasovitin leimauslaitteeseen.
Vaihtoehto 2: LAN langalliselle verkolle. Yhdistä LAN-verkkokaapeli ja
mukana toimitettu verkkokaapeli ja mukana toimitettu
virtasovitin leimauslaitteeseen.
Polski - Podłącz urządzenie
Opcja 1: Wi-Fi dla sieci bezprzewodowej. Należy podłączyć
wyłącznie zasilacz dołączony do zegara.
Opcja 2: LAN dla sieci przewodowej. Podłącz kabel sieciowy
LAN i zasilacz dołączony do zegara.
Português - Ligue o seu dispositivo
Opção 1: Wi-Fi para rede sem fios. Ligue apenas o adaptador
de energia fornecido ao relógio de ponto.
Opção 2: LAN para rede com fios. Ligue o cabo de rede LAN
e o adaptador de energia ao relógio de ponto.
Magyar - Csatlakoztassa a készüléket
1. lehetőség: Wi-Fi a vezeték nélküli hálózat esetében. Csak a
biztosított elektromos adaptert csatlakoztassa az órához.
2. lehetőség: LAN a vezetékes hálózat esetében. A LAN hálózati kábelt
és a biztosított elektromos adaptert csatlakoztassa az
órához.
02 Connect your device 03 Plug in your device
Option 1: WI-FI Option 2: LAN
More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com
Svenska - Skapa en anslutning mellan din TimeMoto-enhet
och din dator, bärbara dator, surfplatta eller smartphone
Använd en PC, bärbar dator, surfplatta eller smarttelefon med Wi-Fi
anslutning. Välj sedan det temporära nätverket som börjar med
¨TimeMoto-......’ följt av ett sexsiffrigt nummer.
Dansk - Opret forbindelse mellem TimeMoto-enheden
og en stationær/bærbar pc, tablet eller smartphone
Scan for tilgængelige trådløse netværk ved hjælp af en stationær eller
bærbar pc, tablet eller smartphone. Vælg derefter det midlertidige netværk,
hvis navn starter med “TimeMoto-......” efterfulgt af et sekscifret tal.
Suomi - Luo yhteys TimeMoto-laitteen ja tietokoneesi,
kannettavasi, tablettisi tai älypuhelimesi välille
Käytä tietokonetta, kannettavaa, tablettia tai älypuhelinta skannaamaan
käytettävissä olevia Wi-Fi-verkkoja. Valitse sitten tilapäinen verkko nimellä
“TimeMoto-......”, jonka jälkeen on kuusinumeroinen luku.
Polski - Utwórz połączenie między urządzeniem TimeMoto
a komputerem, laptopem, tabletem lub smartfonem
Użyj komputera, laptopa, tabletu lub smartfona do znalezienia
dostępnych sieci Wi-Fi. Następnie wybierz tymczasową sieć
zaczynającą się od ‘TimeMoto-......’ z sześciocyfrowym numerem.
Português - Crie uma ligação entre o seu dispositivo
TimeMoto e o seu PC, portátil, tablet ou smartphone
Use um PC, portátil, tablet ou smartphone para procurar redes Wi-Fi
disponíveis. Depois selecione a rede temporária que começa por
‘TimeMoto-......’ seguido de um número com seis dígitos.
Magyar- Kapcsolat létrehozása a TimeMoto készülék és a
számítógép, a laptop, a táblagép vagy az okostelefon között
Használjon számítógépet, laptopot, táblagépet vagy okostelefont az
elérhető Wi-Fi hálózatok kereséséhez. Ezután válassza ki azt a hálózatot,
aminek a kezdete „TimeMoto-......” és egy hatjegyű szám követi.
Svenska - Ställ in enheten
Efter inkoppling visas välkomstskärmen i TimeMoto-enheten “SSID:
TimeMoto-......” följt av ett sexsiffrigt nummer. Enheten skapar ett
temporärt trådlöst nätverk.
Dansk - Udfør opsætning af enheden
Når du har tilsluttet TimeMoto-enheden til lysnettet, vises enhedens
velkomstskærmbillede med teksten “SSID: TimeMoto-......” efterfulgt
af et sekscifret tal. Enheden opretter nu et midlertidigt trådløst netværk.
Suomi - Tee laitteen asetukset
Kun olet liittänyt laitteen pistorasiaan, TimeMoto-laitteen
tervetulonäytössä näkyy “SSID: TimeMoto-......”, jonka jälkeen
on kuusinumeroinen luku. Laite luo nyt tilapäisen verkon.
Polski - Skonfiguruj swoje urządzenie
Po podłączeniu na ekranie powitalnym urządzenia TimeMoto
wyświetlone zostanie ‘SSID: TimeMoto-......’ z sześciocyfrowym
numerem. Urządzenie tworzy teraz tymczasową sieć.
Português - Configure o seu dispositivo
Depois de ligado à tomada, o ecrã de boas vindas do dispositivo
TimeMoto irá apresentar ‘SSID: TimeMoto-......’ seguido de um número
de seis dígitos. O dispositivo cria agora uma rede temporária.
Magyar - Állítsa be a készüléket
A csatlakoztatás után a TimeMoto készülék ezt mutatja:
„SSID: TimeMoto-......”, amit egy hatjegyű szám követ.
A készülék létrehoz egy ideiglenes hálózatot.
Create a connection between your TimeMoto device and
your pc, laptop, tablet or smartphone
04 Setup your device 05 Setup your device
WELCOME
See Quick Installation Guide
SSID: TimeMoto-123456
Wi-Fi
TimeMoto-123456
Guest Network
Business Network Wi-Fi
TimeMoto-123456
Guest Network
Business Network
Wi-Fi
TimeMoto-123456
Guest Network
Business Network
More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com
Svenska - Starta en webbläsare
Starta en webbläsare på din anslutna PC, bärbar dator, surfplatta eller
smarttelefon. Ange följande adress i URL-fältet: http://192.168.8.1.
Din PC, bärbara dator, surfplatta eller smarttelefon kommer att visa
TimeMoto-inställningen.
Dansk - Åbn en browser
Åbn en browser på den stationære/bærbare pc, tablet eller smartphone,
der er forbundet til det midlertidige netværk. Indtast følgende adresse i
adresselinjen: http://192.168.8.1. TimeMoto-opsætningsskærmbilledet
vises nu på den stationære/bærbare pc, tabletten eller smartphonen.
Suomi - Käynnistä internet-selain
Käynnistä internet-selain yhdistetyllä tietokoneella, kannettavalla,
tabletilla tai älypuhelimella. Kirjoita seuraava osoite URL-osoitepalkkiiin:
http://192.168.8.1. Tietokoneesi, kannettavasi, tablettisi tai
älypuhelimesi näyttää TimeMoto-asetukset.
Polski - Uruchom przeglądarkę internetową
Uruchom przeglądarkę internetową na podłączonym komputerze,
laptopie, tablecie lub smartfonie. Wprowadź następujący adres w
pasku URL: http://192.168.8.1. Na komputerze, laptopie, tablecie
lub smartfonie wyświetlona zostanie konfiguracja TimeMoto.
Português - Abra um browser de internet
Abra um browser de internet no seu PC, portátil, tablet ou
smartphone. Introduza o seguinte endereço na barra de
URL: http://192.168.8.1. O seu PC, portátil, tablet ou smartphone
irá apresentar a configuração TimeMoto.
Magyar - Indítson el egy internetböngészőt
Indítson el egy internetböngészőt a csatlakoztatott számítógépen,
laptopon, táblagépen vagy okostelefonon. Az URL-sávba írja be a
következő címet: http://192.168.8.1. A számítógépen, laptopon,
táblagépen vagy okostelefonon megjelenik a TimeMoto beállítása.
Svenska - Välj språk
Välj språk. Klicka ’Next’.
Dansk - Vælg sprog
Vælg dit sprog. Klik på “Next”.
Suomi - Valitse kieli
Valitse kieli. Napsauta Next (Seuraava).
Polski - Wybierz język
Wybierz język. Kliknij „Next”.
Português - Selecione o seu idioma
Selecione o seu idioma. Clique em ‘Next’.
Magyar - Válassza ki a nyelvet
Válassza ki a nyelvet. Kattintson a „Next” gombra.
06 Setup your device 07 Setup your device
Select your languageLaunch an internet browser
Next
English
SETUP YOUR TERMINAL
http://192.168.8.1
More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com
http://192.168.8.1
http://192.168.8.1
http://192.168.8.1
Svenska - Val av programvara
Välj den lösning du vill använda. För mer info: www.TimeMoto.com
Alternativ 1: TimeMoto Cloud (betald prenumeration). Passar till alla PC,
bärbar dator, surfplatta eller smarttelefon med Windows,
Mac OS, Android. TimeMoto Clouds kraft, skalbarhet
och flexibilitet gör det till den ultimata lösningen för
tids- och närvaroplanering för varje företag.
Alternativ 2: TimeMoto PC-programvara. Grundläggande programvara
för användning i en Windows PC.
Dansk - Valg af software
Vælg den løsning, du ønsker at bruge.
Du kan finde flere oplysninger på www.TimeMoto.com.
Mulighed 1: TimeMoto Cloud (betalingsabonnement). Velegnet til
enhver computer, tablet eller smartphone med Windows,
Mac OS eller Android. TimeMoto Clouds effektivitet,
skalerbarhed og fleksibilitet gør det til den ultimative tids-
og tilstedeværelsesløsning for alle virksomheder.
Mulighed 2: TimeMoto PC-softwaren. Software med grundlæggende
funktioner til brug på en enkelt Windows-pc.
Suomi - Ohjelmistovalinta
Valitse ratkaisu, jota haluat käyttää. Katso lisätietoja: www.TimeMoto.com
Vaihtoehto 1: TimeMoto Cloud (maksettu tilaus). Sopii tietokoneille,
tableteille tai älypuhelimille, joissa on Windows, Mac OS
tai Android. TimeMoto Cloudin tehokkuus, skaalattavuus
ja joustavuus tekee siitä ylivoimaisen aika- ja
läsnäolotietoratkaisun jokaiselle yritykselle.
Vaihtoehto 2: TimeMoto-tietokoneohjelmisto. Perusohjelmisto
yhden Windows-tietokoneen käyttöön.
Polski - Wybór oprogramowania
Wybierz rozwiązanie, z którego chcesz skorzystać.
Więcej informacji: www.TimeMoto.com
Opcja 1: TimeMoto Cloud (płatna subskrypcja). Odpowiedni do
każdego komputera, tabletu lub smartfona z systemem
Windows, Mac OS, Android. Wydajność, skalowalność
i elastyczność chmury TimeMoto sprawiają, że jest to
najlepsze rozwiązanie do rejestrowania czasu i obecności
dla każdej firmy.
Opcja 2: Oprogramowanie komputerowe TimeMoto. Podstawowe
oprogramowanie dla jednego komputera PC z systemem
Windows.
Português - Seleção de software
Selecione a solução que pretende usar.
Para mais informações: www.TimeMoto.com
Opção 1: TimeMoto Cloud (subscrição paga). Adequado para
qualquer computador, tablet ou smartphone com Windows,
Mac OS, Android. O poder, escalabilidade e flexibilidade da
TimeMoto Cloud fazem com que seja a solução definitiva de
horários e assiduidade para qualquer empresa.
Opção 2: Software TimeMoto PC. Software básico para utilização
num único PC com Windows.
Magyar - Szoftverkiválasztás
Válassza ki a használni kívánt megoldást.
További információk: www.TimeMoto.com
1. lehetőség: TimeMoto Cloud (előfizetés szükséges). Alkalmas minden
Windows, Mac OS vagy Android operációs rendszerrel
rendelkező számítógéphez, táblagéphez vagy
okostelefonhoz. A TimeMoto Cloud teljesítménye,
skálázhatósága és rugalmassága biztosítja minden
vállalat számára az igazi idő és jelenléti megoldást.
2. lehetőség: TimeMoto PC-szoftver. Alapszoftver egyedi Windows
PC-használathoz.
FREE
30-day trial
08 Setup your device
TimeMoto Cloud (Paid subscription)
Easy Time & Attendance
Powered by the Cloud
- Access data from any location
- Connects multiple time clocks
- Clock in and out from mobile devices
- Also works with TimeMoto App
Option 1:
TimeMoto PC Software
Basic Time & Attendance for single windows PC use
Option 2:
Software selection
TimeMoto Cloud
TimeMoto PC Software
Next
SOFTWARE SELECTION
http://192.168.8.1
More info about Cloud and Software
www.timemoto.com
Next
YOUR WI-FI NETWORK
http://192.168.8.1
Wi-Fi
Svenska - Ange uppgifterna för ditt Wi-Fi-nätverk
Välj ditt Wi-Fi-nätverk. Ange ditt lösenord. Klicka ’Nästa’.
Dansk - Indtast netværksoplysningerne for det trådløse netværk
Vælg det trådløse netværk. Indtast adgangskoden. Klik på “Næste”.
Suomi - Anna Wi-Fi-verkkosi tiedot
Valitse Wi-Fi-verkkosi. Kirjoita salasanasi. Napsauta Seuraava.
Polski - Wprowadź szczegółowe informacje o sieci Wi-Fi
Wybierz swoją sieć Wi-Fi. Wprowadź hasło. Kliknij „Dalej”.
Português - Introduza os detalhes da sua rede Wi-Fi
Selecione a sua rede Wi-Fi. Introduza a correspondente palavra-passe.
Clique em ‘Seguinte’.
Magyar - Adja meg a Wi-Fi hálózat adatait
Válassza ki a Wi-Fi-hálózatot. Adja meg a jelszavát.
Kattintson a „Következő” gombra.
09 Setup your device 10 Setup your device
Enter your Wi-Fi network detailsSelect your network connection
Wi-Fi
LAN
Next
NETWORK CONNECTION
http://192.168.8.1
More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com
Svenska - Välj din nätverksanslutning
Hur vill du att din TimeMoto-terminal ska ansluta till nätverket?
Alternativ 1 - Wi-Fi: Välj Wi-FI och klicka ’nästa’. Gå till steg 10.
Alternativ 2 - LAN: Se till att en nätverkskabel är ansluten. Klicka ’nästa’
för att bekräfta. Klicka ’nästa’ för att godkänna ’DHCP’. Gå till steg 11.
Dansk - Vælg netværksforbindelse
Hvordan ønsker du, at TimeMoto-enheden skal oprette forbindelse
til netværket?
Mulighed 1 – trådløst netværk (wi-fi): Vælg “Wi-Fi”, og klik på “Next”.
Gå videre til trin 10.
Mulighed 2 – kabelnetværk (LAN): Kontrollér, at der er tilsluttet et
netværkskabel til enheden. Klik på “Next” for at bekræfte. Klik på “Next”
for at godkende “DHCP”. Gå videre til trin 11.
Suomi - Valitse verkkoyhteys
Miten haluat TImeMoto-laitteesi muodostavan yhteyden verkkoosi?
Vaihtoehto 1 – Wi-Fi: Valitse Wi-Fi ja napsauta Next (Seuraava).
Siirry vaiheeseen 10.
Vaihtoehto 2 – LAN: Varmista, että verkkokaapeli on liitetty. Vahvista
napsauttamalla Next (Seuraava). Hyväksy “DHCP” napsauttamalla Next
(Seuraava). Siirry vaiheeseen 11.
Polski - Wybierz połączenie sieciowe
Jak chcesz, aby urządzenie TimeMoto łączyło się z siecią?
Opcja 1 - Wi-Fi: Wybierz Wi-Fi i kliknij „Dalej”. Przejdź do kroku 10.
Opcja 2 - LAN: Upewnij się, że kabel sieciowy jest podłączony. Kliknij
przycisk „Dalej”, aby potwierdzić. Kliknij „Dalej”, aby potwierdzić ‘DHCP’.
Przejdź do kroku 11.
Português - Selecione a sua ligação de rede
Como deseja que o seu dispositivo TimeMoto se ligue à sua rede?
Opção 1 - Wi-Fi: Selecione Wi-Fi e clique em ‘Next’. Vá para o Passo 10.
Opção 2 - LAN: Certifique-se de que o cabo de rede está ligado. Clique
em ‘next’ para confirmar. Clique em ‘next’ para aprovar ‘DHCP’.
Vá para o Passo 11.
Magyar - Válasszon hálózati kapcsolatot
Hogyan szeretné TimeMoto készülékét a hálózathoz csatlakoztatni?
1. lehetőség – Wi-Fi: Válassza ki a Wi-Fi-t és kattintson a „next”
gombra. Ugorjon a 10. lépésre.
2. lehetőség – LAN: Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel csatlakoztatva
van-e. Kattintson a „next” gombra a megerősítéshez. A „DHCP”
jóváhagyásához kattintson a „next” gombra. Ugorjon a 11. lépésre.
Svenska - Bekräfta dina inställningar
Bekräfta dina inställningar genom att klicka ’Nästa’ eller
klicka ’Ändra’ för att justera dina valda inställningar.
Dansk - Bekræft indstillingerne
Bekræft indstillingerne ved at klikke på “Næste”, eller
klik på “Change” for at ændre de valgte indstillinger.
Suomi - Vahvista asetuksesi
Vahvista asetuksesi napsauttamalla Seuraava tai
säädä valittuja asetuksia napsauttamalla Muuta.
Polski - Potwierdź swoje ustawienia
Potwierdź ustawienia, klikając przycisk „Dalej” lub
„Zmień”, aby dostosować wybrane ustawienia.
Português - Confirme as suas definições
Confirme as suas definições clicando em ‘Seguinte’ ou clique
em ‘Alterar’ para ajustar as definições selecionadas.
Magyar - Erősítse meg a beállításait
A beállítások megerősítéséhez kattintson a „Következő” gombra,
vagy kattintson a „Módosítás” gombra a beállítások módosításához.
Svenska - Avsluta installationen
Din TimeMoto-enhet är nu konfigurerad och startar om automatiskt.
Vänta tills du ser ‘Registrera’ -knappen. Klicka ’Registrera’.
Dansk - Afslut opsætningen
TimeMoto-enheden er nu korrekt konfigureret og vil automatisk
genstarte. Vent, til knappen “Registrér” vises. Klik på “Registrér”.
Suomi - Tee asetukset loppuun
TimeMoto-laitteesi asetukset on nyt määritetty ja laite käynnistyy
automaattisesti uudelleen. Odota, että näet Rekisteröi -painikkeen.
Napsauta Rekisteröi.
Polski - Zakończ konfigurację
Twoje urządzenie TimeMoto zostało pomyślnie skonfigurowane
i automatycznie uruchomi się ponownie. Zaczekaj, aż zobaczysz
przycisk „Zarejestruj się”. Kliknij „Zarejestruj się”.
Português - Concluir a configuração
O seu dispositivo TimeMoto foi agora configurado com sucesso
e irá reiniciar automaticamente. Aguarde até ver o botão ‘Registar’.
Clique em ‘Registar’.
Magyar - A beállítás befejezése
A TimeMoto készüléket sikeresen konfigurálta, és automatikusan
újraindul. Várjon, amíg meg nem jelenik a „Regisztrálás” gomb.
Kattintson a „Regisztrálás” gombra.
11 Setup your device 12 Setup your device
Finish the setupConfirm your settings
Next Change
CONFIRM YOUR SETTINGS
http://192.168.8.1
Register
FINISHING THE SETUP
http://192.168.8.1
More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com
Svenska - Bekräftelsemail
Följ stegen i bekräftelsemailen om du vill konfigurera ditt TimeMoto
Cloud eller PC-programvara. Du kan också hitta länkar till de viktigaste
artiklarna, handledningar och videor som hjälper dig att komma igång.
Dansk - Bekræftelses-e-mail
Følg instruktionerne i bekræftelses-e-mailen for at gennemføre
opsætningen af TimeMoto Cloud eller PC-softwaren. Den indeholder
også links til de vigtigste artikler, vejledninger og videoer, der kan hjælpe
dig med at komme i gang.
Suomi - Vahvistussähköposti
Noudata vahvistussähköpostin vaiheita suorittaaksesi TimeMoto
Cloudin tai tietokoneohjelmiston asetukset loppuun. Löydät myös
linkkejä tärkeimpiin artikkeleihin, opetusohjelmiin ja videoihin, jotka
auttavat sinua pääsemään alkuun.
Polski - Potwierdzającą wiadomość elektroniczna
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w potwierdzającej
wiadomości elektronicznej, aby z poprawnie skonfigurować chmurę
TimeMoto lub oprogramowanie komputerowe. Możesz także znaleźć
linki do najważniejszych artykułów, samouczków i filmów, które pomogą
Ci podczas podejmowania pierwszych kroków.
Português - E-mail de confirmação
Siga os passos descritos no e-mail de confirmação para configurar
com sucesso o seu TimeMoto Cloud ou PC Software. Também poderá
encontrar links para os artigos mais importantes, tutoriais e vídeos para
ajudar com os primeiros passos.
Magyar - Megerősítő email
Kérjük, kövesse a megerősítő e-mailben szereplő lépéseket a TimeMoto
Cloud vagy a PC-szoftver sikeres beállításához. A legfontosabb cikkekhez,
oktatóanyagokhoz és videókhoz kapcsolódó hivatkozásokat is találhat,
amelyek segítenek az indulásban.
Svenska - Skapa ditt konto
Skapa ditt TimeMoto Cloud- eller PC programvarukonto.
Du kommer att få ett bekräftelsemail efter registrering med
en länk för aktivering (nedladdning).
Dansk - Opret en konto
Opret en konto til TimeMoto Cloud eller PC-softwaren. Når du
har registreret dig, vil du modtage en bekræftelses-e-mail med
et aktiveringslink (downloadlink).
Suomi - Luo tilisi
Luo TimeMoto Cloud- tai tietokoneohjelmistotili. Saat rekisteröinnin
jälkeen aktivointilinkin (lataus) sisältävän vahvistussähköpostin.
Polski - Utwórz konto
Utwórz konto TimeMoto Cloud lub PC Software. Po rejestracji
otrzymasz potwierdzającą wiadomość elektroniczną z linkiem
aktywacyjnym (pobierania).
Português - Criar a sua conta
Crie a sua conta TimeMoto Cloud ou PC Software. Após o registo,
irá receber um e-mail de confirmação com um link (download)
de ativação.
Magyar - Hozza létre a fiókját
Hozza létre a saját TimeMoto Cloudot vagy a PC-szoftverfiókot.
A regisztráció után megerősítő e-mailt kap egy aktiválási (letöltési) linkkel.
13 Create your account 14 Confirmation e-mail
ACCOUNT E-MAIL
Tutorials
support.timemoto.com
More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com
Svenska - Registrera online
Din TimeMoto-terminal kommer med en 2 års garanti. För att förlänga
din garanti med ytterligare 1 år, registrera din produkt inom 30 dagar
från inköpsdatum.
Gå till: www.timemoto.com/register
Dansk - Onlineregistrering
Der er to års garanti på TimeMoto-enheden. Du kan imidlertid forlænge
garantien med yderligere et år ved inden for 30 dage efter købsdatoen.
At registrere enheden på www.timemoto.com/register
Suomi - Rekisteröi verkossa
TimeMoto-laitteellasi on kahden vuoden takuu. Pidentääksesi
takuutasi yhdellä lisävuodella rekisteröi tuotteesi 30 päivän
kuluessa ostopäivästä lukien.
Mene osoitteeseen: www.timemoto.com/register
Polski - Zarejestruj online
Twoje urządzenie TimeMoto jest objęte 2-letnią gwarancją. Aby
przedłużyć okres gwarancji o 1 dodatkowy rok, zarejestruj swoje
urządzenie w ciągu 30 dni od daty zakupu.
Odwiedź: www.timemoto.com/register
Português - Registar online
O seu dispositivo TimeMoto vem com uma garantia de 2 anos.
Para aumentar a sua garantia por mais 1 ano, registe o seu produto
dentro de 30 dias a contar da data de aquisição.
Vá a: www.timemoto.com/register
Magyar - Regisztráljon online
A TimeMoto készülék 2 éves garanciával rendelkezik. A garancia
meghosszabbításához további 1 évig regisztrálja termékét a vásárlás
dátumától számított 30 napon belül.
Látogassa meg a következő címet: www.timemoto.com/register
Svenska
Montering av enheten
Dansk
Montering af enheden
Suomi
Laitteesi asennus
A
6 mm
O
|
B
C
6 mm
O
|
Polski
Montowanie urządzenia
Português
Montar o seu dispositivo
Magyar
A készülék felszerelése
15 Register online
3 YEAR
WARRANTY
REGISTER
www.timemoto.com/register
TimeMoto
TM-616 / TM-626
TM-818 / TM-828
TimeMoto
TM-838
Extend your warranty:
timemoto.com/register More info, articles, tutorials & videos
support.timemoto.com
16 Mounting your device
3 YEAR
WARRANTY
Your TimeMoto Time Clock comes with a 2-year warranty.
To extend your warranty for 1 additional year, register your
product within 30 days from the date of purchase.
www.timemoto.com/register
Register Online
TimeMoto® and Safescan® are registered trademarks of Solid Control Holding B.V. No information may be
reproduced in any form, by print, copy or in any other way without prior written permission of Solid Control
Holding B.V. Solid Control Holding B.V. reserves all intellectual and industrial property rights such as any and
all of their patent, trademark, design, manufacturing, reproduction, use and sales rights. Safescan - PO Box
7067, 2701 AB Zoetermeer - NL. © 2018 Safescan®. All rights reserved. www.safescan.com. 1803
TimeMoto® by Safescan®
FCC compliance
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna
* Increase the separation between the equipment and receiver
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of
20 centimetres between the radiator and your body.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Safescan TimeMoto Terminals Installationsguide

Typ
Installationsguide