Behringer BIGFOOT Snabbstartsguide

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Snabbstartsguide

Denna manual är också lämplig för

BIGFOOT
All-in-one USB Studio Condenser Microphone
BIGFOOT
All-in-one USB Studio Condenser Microphone
Quick Start Guide
V 3.0
2 3Quick Start GuideBIGFOOT
been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed
to rain or moisture, does
not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be
connected to a MAINS socket
outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug
or an appliance coupler is
used as the disconnect device,
the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct
disposal of
this product:
This symbol
indicates
that this
product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This
product should be taken to a
collection center licensed for
the recycling of waste
electrical and electronic
equipment (EEE). The
mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human
health due to potentially
hazardous substances that
are generally associated with
EEE. At the same time, your
cooperation in the correct
disposal of this product will
contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you
can take your waste
equipment for recycling,
please contact your local city
oce, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a
conned space, such as a
book case or similar unit.
19. Do not place naked
ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the
environmental aspects of
battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of
at a battery collection point.
21. This apparatus may be
used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no
liability for any loss
which may be suered
by any person who relies
either wholly or in part
upon any description,
photograph, or statement
contained herein.
Technical specications,
appearances and other
information are subject
to change without notice.
All trademarks are the
property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone
and Coolaudio are trademarks
or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty
terms and conditions and
additional information
regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see
complete details online at
musictribe.com/warranty.
Las terminales
marcadas con este
símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud
suciente como para
constituir un riesgo de
descarga eléctrica. Utilicesolo
cables de altavoz
profesionales y de alta calidad
con conectores TS de 6,3 mm
o de bayoneta prejados.
Cualquier otra instalación o
modicación debe ser
realizada únicamente por un
técnicocualicado.
Este símbolo,
siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso
Instrucciones de
seguridad
Terminals marked
with this symbol
carry electrical current of
sucient magnitude to
constitute risk of electric
shock. Use only high-quality
professional speaker cables
with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. Allother
installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol,
wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may
be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol,
wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in
the accompanying literature.
Please read themanual.
Caution
To reduce the
risk of electric shock, do
not remove the top cover
(or the rear section). No
user serviceable parts
inside. Refer servicing to
qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk
of re or electric shock, do not
expose this appliance to rain
and moisture. Theapparatus
shall not be exposed to
dripping or splashing liquids
and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Caution
These service
instructions are for use by
qualied service personnel
only. Toreduce the risk of
electric shock do not perform
any servicing other than that
contained in the operation
instructions. Repairshave to
be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this
apparatus near water.
6. Clean only with
dry cloth.
7. Do not block any
ventilation openings. Install
in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or
other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety
purpose of the polarized
or grounding-type plug.
A polarized plug has two
blades with one wider than
the other. A grounding-type
plug has two blades and a
third grounding prong. The
wide blade or the third prong
are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not
t into your outlet, consult an
electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord
from being walked on or
pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and
the point where they exit
from the apparatus.
11. Use only attachments/
accessories specied by
themanufacturer.
12. Use
only with the
cart, stand,
tripod,
bracket, or
table specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this app aratus
during lightning storms or
when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to
qualied service personnel.
Servicing is required when
the apparatus has been
damaged in any way, such
as power supply cord or
plug is damaged, liquid has
Important Safety
Instructions
4 5Quick Start GuideBIGFOOT
sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser
suciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo,
siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen
en la documentación adjunta.
Por favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (olaparte
posterior). Nohay piezas en
el interior del equipo que
puedan ser reparadas por
el usuario. Sies necesario,
póngase en contacto con
personal cualicado.
Atención
Para reducir el
riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad
o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar
algún líquido sobre el
aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para
líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente
personal cualicado.
Paraevitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no
realice reparaciones que no
se encuentren descritas en
el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente
por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las
instrucciones.
5. No use este aparato
cerca del agua.
6. Limpie este aparato con
un paño seco.
7. No bloquee las
aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo
cerca de fuentes de calor
tales como radiadores,
acumuladores de calor,
estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de
alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene
dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho
que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de
tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto
ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los
que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe
suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de
corriente, consulte con un
electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de
suministro de energía de
manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido
de objetos alados.
Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté
protegido, especialmente en
la zona de la clavija y en el
punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especicados por el
fabricante.
12. Use
únicamente
la carretilla,
plataforma,
trípode,
soporte o mesa especicados
por el fabricante o
suministrados junto con el
equipo. Al transportar el
equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al
tropezar con algún obsculo.
13. Desenchufe el equipo
durante tormentas o si no
va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios
técnicos cualicados.
La unidad requiere
mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro
de energía o el enchufe
presentaran daños,
sehubiera derramado un
líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo,
si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o
la lluvia, si ha dejado de
funcionar de manera normal
o si ha sufrido algún golpe
o caída.
15. Al conectar la unidad a
la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión
disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único
medio de desconexión, éste
debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo
debe
deshacerse
de este
aparato: Este
símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado
en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá
llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer
esto estará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de
materiales ayudará a
conservar los recursos
naturales. Para más
información acerca del
reciclaje de este aparato,
póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o
con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad
en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una
librería o similar.
19. No coloque objetos
con llama, como una vela
encendida, sobre este
aparato.
20. Tenga presentes todas
las advertencias relativas
al reciclaje y correcta
eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre
eliminadas en un punto
limpio y nunca con el resto de
la basura orgánica.
21. Puede usar este
aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que
soporten temperaturas de
hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún
tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida
que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total
o parcialmente en la
descripciones, fotografías
o armaciones contenidas
en este documento.
Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas
en este documento están
sujetas a modicaciones sin
previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone y Coolaudio
son marcas comerciales
o marcas registradas de
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Reservados todos
los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles
y condiciones aplicables
de la garantía así como
información adicional sobre
la Garantía limitada de
Music Tribe, consulte online
toda la informacn en la web
musictribe.com/warranty.
6 7Quick Start GuideBIGFOOT
Les points repérés
par ce symbole
portent une tension
électrique susante pour
constituer un risque
d’électrocution. Utilisez
uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de
haute qualité avec ches Jack
mono 6,35 mm ou ches à
verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou
modication doit être
eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit
de la présence
d’une tension dangereuse et
non isolée à l’intérieur de
l’appareil - elle peut
provoquer des chocs
électriques.
Attention
Ce symbol signale
les consignes d’utilisation et
d’entre ! Tienimportantes
dans la documentation
fournie. Lisez les consignes
de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout
risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de
l’appareil ni démonter
le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne
possède aucun élément
réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un
professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les
risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie, à la
moisissure, auxgouttes ou
aux éclaboussures. Ne posez
pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (unvase
par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont
destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout
risque de choc électrique,
n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui
ne soit décrite par le manuel
d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être
eectuées uniquement par
un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces
consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais
l’appareil à proximité d’un
liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec
un chion sec.
7. Veillez à ne pas
empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via
ses ouïes de ventilation.
Respectezles consignes
du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauage,
une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la
sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les
prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur
diérente. Leplus large est
le contact de sécurité. Les
prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la
terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d’ali-mentation
fourni ne correspond pas à
celles de votre installation
électrique, faites appel à un
électricien pour eectuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon
d’alimentation de telle
façon que personne ne
puisse marcher dessus et
qu’il soit protégé d’arêtes
coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation
est sufsamment protégé,
notamment au niveau de
sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également
valable pour une éventuelle
Consignes decurité
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des
appareils supplémentaires
recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
des
présentoirs, despieds et des
surfaces de travail
recommandés par le fabricant
ou livrés avec le produit.
Déplacez
précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures
en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil
de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien
de l’appareil doivent être
eectués uniquement
par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil
est endommagé de
quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon
d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un
objet a pénétré à l’intérieur
du châssis, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite
d’une chute.
15. L’appareil doit être
connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou
la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise
au rebut
appropriée
de ce
produit:
Ce symbole
indique qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU)
et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit
être déposé dans un point de
collecte agréé pour le
recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation
de ce type de déchets
pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement
et la santé à cause des
substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements.
En même temps,
votre coopération dans la
mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation
ecace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos
déchets déquipements pour
le recyclage,
veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local
de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil
dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou
meuble similaire.
19. Ne placez jamais
d’objets enammés, tels que
des bougies allumées, sur
l’appareil.
20. Gardez à l’esprit
l’impact environnemental
lorsque vous mettez des
piles au rebus. Les piles ues
doivent être déposées dans
un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut
être utilisé sous un climat
tropical ou modéré avec
des températures de
45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être
tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être
subie par toute personne
se ant en partie ou en
totalité à toute description,
photographie ou armation
contenue dans ce document.
Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres
informations peuvent faire
l’objet de modications
sans notication. Toutes les
marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Midas, Klark Teknik,
8 9Quick Start GuideBIGFOOT
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone et
Coolaudio sont des marques
ou marques dépoes de
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les
termes et conditions de
garantie applicables,
ainsi que les informations
supplémentaires et
détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem
Symbol markierten
Anschlüsse führen so
viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags
besteht. Verwenden Sie nur
hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit
vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle
anderen Installationen
oder Modikationen sollten
nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt
werden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwandnicht
abgenommen werden.
ImInnern des Geräts
benden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen,
darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch
sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen
können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-
Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal
zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch
Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem
Gerät durch, dienicht in
der Bedienungsanleitung
beschrieben sind.
Reparaturen sind nur
von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese
Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät
mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Get
nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder
andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie
in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt
oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte
an einen Elektriker, damit
die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das
Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und
an der Stelle, an der das
Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Get muss
jederzeit mit intaktem
Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der
Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss diese
immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet
sind.
14.
Verwenden
Sie nur
Wagen,
Stand-
vorrich-tungen, Stative,
Halter oder Tische, die vom
Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den
Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-
Personal ausführen.
EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert
oder auf den Boden
gefallen ist.
17.
Korrekte
Entsorgung
dieses
Produkts:
Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling
elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen
und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart
eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive
Nutzung natürlicher
Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt
zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder
zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine
Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der
Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt.
Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle
entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in
tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C
einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt
keine Haftung für Verluste,
Wichtige
Sicherhteitshinweise
10 11Quick Start GuideBIGFOOT
die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne
vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim,
Auratone und Coolaudio
sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen
der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alle
Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Die geltenden
Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen
bezüglich der von
Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie
nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Aviso!
Terminais
marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica
de magnitude suciente
para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas
cabos de alto-falantes de alta
qualidade com plugues TS
de ¼" ou plugues com trava
de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações
e modicações devem
ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde
quer que o
encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que
acompanham o
equipamento. Por favor leia o
manual deinstruções.
Atenção
De forma a
diminuir o risco de choque
eléctrico, nãoremover a
cobertura (ouasecção de
trás). Não existem peças
substituíveis por parte do
utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco
de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não
deve ser exposto à chuva nem
à humidade. Alémdisso, não
deve ser sujeito a salpicos,
nem devem ser colocados
em cima do aparelho
objectos contendo líquidos,
taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções
de operação devem ser
utilizadas, emexclusivo,
por técnicos de assistência
qualicados. Para evitar
choques eléctricos não
proceda a reparações ou
intervenções, que não as
indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias.
Para evitar choques
eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas
instruções de operação. Só
o deverá fazer se possuir as
qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas
instruções.
3. Preste atenção a todos
os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este
dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um
pano seco.
7. Não obstrua as entradas
de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não instale perto de
quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas
de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo
de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas
palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma
cha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e
um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o
terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a
cha fornecida não encaixar
na sua tomada, consulte
um electricista para a
substituição da tomada
obsoleta.
10. Proteja o cabo de
alimentação de pisadelas
ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no
local de saída da unidade.
Certique-se de que o cabo
eléctrico está protegido.
Verique particularmente
nas chas, nos receptáculos
e no ponto em que o cabo sai
doaparelho.
11. O aparelho tem de estar
sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de
protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha
de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para
desligar a unidade de
funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/
acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize
apenas com
o carrinho,
estrutura,
tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo fabricante
ou vendidos com o
dispositivo. Quandoutilizar
um carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este
dispositivo durante as
trovoadas ou quando não
for utilizado durante longos
períodos detempo.
16. Qualquer tipo de
reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal
qualicado. É necessária
uma reparação sempre
que a unidade tiver sido de
alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso
do cabo de alimentação
ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade
de líquido ter sido derramado
ou objectos terem cdo
para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter
estado exposta à chuva ou
à humidade; seesta não
funcionar normalmente, ou
se tiver cdo.
17.
Correcta
eliminação
deste
produto:
este símbolo
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e
a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado
para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na
saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão
geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais,
a entidade de geso de
resíduos ou os serviços de
recolha de
resíduosdomésticos.
Instruções de
Segurança Importantes
12 13Quick Start GuideBIGFOOT
18. Não instale em
lugares connados, tais
como estantes ou unidades
similares.
19. Não coloque fontes
de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os
aspectos ambientais de
descarte de bateria. Baterias
devem ser descartadas em
um ponto de coletas de
baterias.
21. Esse aparelho pode ser
usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
LEGAL
RENUNCIANTE
O Music Tribe não se
responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida
por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira
completa ou parcial, de
qualquer descrição, fotograa,
ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências
e outras informações eso
sujeitas a modicações
sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de
seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone
e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music
Tribe Global Brands Ltd.
© Musi c Tr ibe G lobal B rand s Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos
de garantia aplicáveis e
condições e informações
adicionais a respeito
da garantia limitada
do Music Tribe, favor
vericar detalhes na
íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Attenzione
I terminali
contrassegnati da questo
simbolo conducono una
corrente elettrica di
magnitudine suciente
a costituire un rischio di
scossa elettrica. Utilizzare
solo cavi per altoparlanti
professionali di alta qualità
con jack sbilanciati da
6,35mm. o connettori con
blocco a rotazione. Tutte
le altre installazioni o
modiche devono essere
eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia,
avverte della presenza di
una tensione pericolosa
non isolata all'interno
dello chassis, tensione che
può essere suciente per
costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni
operative e di manutenzione
nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il
manuale.
Attenzione
Per ridurre il
rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio
superiore (o la sezione
posteriore). All'interno
non ci sono parti riparabili
dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il
rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia
e umidità. L'apparecchio
non deve essere esposto a
gocciolio o schizzi di liquidi e
nessun oggetto contenente
liquidi, come vasi, deve essere
collocato sull'apparecchio.
Queste istruzioni di
servizio sono
destinate esclusivamente a
personale qualicato. Per
ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire
interventi di manutenzione
diversi da quelli contenuti nel
manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere
eseguite da personale di
assistenza qualicato.
1. Leggere queste
istruzioni.
2. Conservare queste
istruzioni.
3. Prestare attenzione a
tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le
istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente
con un panno asciutto.
7. Non bloccare le
aperture di ventilazione.
Installare in conformità con le
istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino
a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Non escludere la
sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata
ha due lame, una più larga
dell'altra. Una spina con
messa a terra ha due lame
e un terzo polo di messa a
terra. La lama larga o il terzo
polo sono forniti per la vostra
sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa,
consultare un elettricista per
la sostituzione della presa
obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in
particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare
esclusivamente dispositivi/
accessori specicati dal
produttore.
12.
Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando un
carrello, prestare attenzione
quando si sposta la
combinazione carrello/
apparecchio per evitare
lesioni dovute al
ribaltamento.
13. collegare questo
apparecchio durante i
temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni
rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione
è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato
in qualsiasi modo, come
danneggiamento del
cavo di alimentazione o
della spina, versamento
di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se
l'apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, se non
funziona normalmente o è
caduto.
15. L'apparecchio deve
essere collegato a una presa
di corrente elettrica con
messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una
presa del dispositivo è
utilizzata come dispositivo di
disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17.
Smaltimento
corretto di
questo
prodotto:
questo
simbolo
indica che questo dispositivo
non deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici,
secondo la Direttiva RAEE
(2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di
raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La
cattiva gestione di questo
tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose
che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto
smaltimento di questo
prodotto contribuirà
all'utilizzo eciente delle
risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è
possibile trasportare le
apparecchiature per il
Informazioni importanti
14 15Quick Start GuideBIGFOOT
riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta
dei riuti domestici.
18. Non installare in uno
spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura
simile.
19. Non collocare sul
dispositivo fonti di amme
libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento
delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie
devono essere smaltite in
un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può
essere usato in climi tropicali
e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume
alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono
essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte
a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi
titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone
e Coolaudio sono marchi o
marchi registrati di Music
Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni
di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen
die gemerkt zijn met het
symbool voeren een zodanig
hoge spanning dat ze een
risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend
kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼" TS
stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel
alle overige installatie- of
modicatiehandelingen
uitvoeren.
Dit symbool
wijst u altijd op
belangrijke bedienings - en
onderhoudsvoorschriften in
de bijbehorende
documenten. Wij vragen u
dringend de handleiding te
lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste afdekking
(van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar
voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te
onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden
mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel
uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op
brand of elektrische schokken
te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat
wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag
niet worden blootgesteld
aan neerdruppelend of
opspattend water en er
mogen geen met water
gevulde voorwerpen – zoals
een vaas – op het apparaat
worden gezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld
voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel.
Om elektrische
schokken te voorkomen,
mag u geen andere
onderhoudshandelingen
verrichten dan in de
bedieningsinstructies
vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd
onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze
voorschriften.
3. Neem alle
waarschuwingen in acht.
4. Volg alle
voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat
niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend
met een droge doek.
7. Let erop geen van de
ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-
uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) die
warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid
waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt
voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft
twee bladen, waarvan er
een breder is dan het andere.
Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde
uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het
derde uitsteeksel zijn er
voor uw veiligheid. Mocht
de geleverde stekker niet in
uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging
te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan
worden over gelopen
en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten.
Zorg zeker voor voldoende
bescherming aan de stekkers,
de verlengkabels en het
punt waar het netsnoer het
apparaat verlaat.
11. Het toestel met
altijd met een intacte
aarddraad aan het stroomnet
aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of
een apparaatstopcontact de
functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze
altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend
door de producent
gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14.
Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie
met de
wagen, het statief, de
driepoot, de beugel of tafel
die door de producent is
aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik
van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het
verrijden van de combinatie
wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het
apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende
reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op
enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als
de hoofd-stroomkabel of
-stekker is beschadigd, als
er vloeistof of voorwerpen
in terecht zijn gekomen, als
het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet
normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
17.
Correcte
afvoer van
dit product:
dit symbool
geeft aan
dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving
van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product
moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd.
Vanwege de potentieel
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
16 17Quick Start GuideBIGFOOT
gevaarlijke stoen die in
elektrische en elektronische
apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste
afvoer van afval van het
onderhavige type een
negatieve invloed op het
milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Een
juiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan
een doelmatiger gebruik van
de natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de
plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente
of de plaatselijke
reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een
kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open
vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met
de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen.
Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen
worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan
worden gebruikt in tropische
en gematigde klimaten tot
45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt
geen aansprakelijkheid
voor enig verlies dat kan
worden geleden door
een persoon die geheel
of gedeeltelijk vertrouwt
op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin.
Technische specicaties,
verschijningen en andere
informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom
van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone en Coolaudio
zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie
de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
Varning
Uttag markerade
med symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk
för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade
¼" TS-kontakter. All annan
installering eller modikation
bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning och
underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Var vänlig
och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom att
aldrig ta av höljet upptill
på apparaten (eller ta av
baksidan). Inuti apparaten
nns det inga delar som kan
repareras av användaren.
Endast kvalicerad personal
får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska
risken för brand och
elektriska stötar ska
apparaten skyddas mot regn
och fukt. Apparaten går inte
utttas för dropp eller spill
och inga vattenbehållare som
vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd för
kvalicerad servicepersonal.
För att undvika risker
genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer
på apparaten, vilka inte är
beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalicerad
fackpersonal får genomföra
reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa
anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med
torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig
intill värmekällor
som värme - element,
varmluftsintag, spisar eller
annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en
polariserad eller jordad kontakt.
En polariserad kontakt har två
blad – det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift.
Det breda bladet eller jordstiftet
är till för din säkerhet. Om
den medföljande kontakten
inte passar i ditt uttag, ska du
kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så,
att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är
skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i
synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och
på det ställe, där elkabeln
lämnar apparaten, är
tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten,
eller ett apparatuttag,
fungerar som
avstängningsenhet måste
denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast
tillkopplingar och tillbehör
som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med
vagn, stativ,
trefot,
hållare eller
bord som angetts av
tillverkaren, eller som sålts
till-sammans med apparaten.
Om du använder en vagn, var
försiktig, när du föryttar
kombinationen
vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom
snubbling.
15. Dra ur
anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten
inte ska användas under
någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal
utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har
skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande
föremål har kommit in i
apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera
produkten
på rätt sätt:
den här
symbolen
indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligtWEEE
direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel
sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas
negativt på grund av
potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser
används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för
mer information om
återvinningscentral där
produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett
trångt utrymme, t.ex. i en
bokhylsa eller liknande
enhet.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
18 19Quick Start GuideBIGFOOT
19. Placera inte källor med
öppen eld, t.ex. tända ljus, på
apparaten.
20. Tänk på
miljöaspekterna vid kassering
av batterier. Batterier
måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan
användas i tropiska och
måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar
r någon förlust som kan
drabbas av någon person som
helt eller delvis förlitar sig på
någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns
här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan
information kan ändras utan
föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive
ägare. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone och
Coolaudio är varumärken
eller registrerade varumärken
som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor
och ytterligare information
om Music Tribes begränsade
garanti, se fullständig
information online på
musictribe.com/warranty.
Uwaga
Terminale
oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco
wysokie napięcie elektryczne,
aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych
kabli z zainstalowanymi
wtyczkami ¼" TS. Wszystkie
inne instalacje lub
modykacje powinny być
wykonywane wyłącznie
przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol
informuje o
ważnych
wskazówkach dotyczących
obsługi i konserwacji
urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę
przeczytać stosowne
informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub
tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się
we wnętrzu urdzenia nie
mogą być naprawiane przez
użytkownika. Naprawy mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany
personel.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go
na działanie deszczu i
wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza
dosta się woda lub inna
ciecz. Nie naly stawiać na
urządzeniu napełnionych
cieczą przedmiotów takich
jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace
serwisowe mogą b
wykonywane jedynie przez
wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia
porażenia prądem nie
należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są
opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane
mogą być jedynie przez
wykwalikowany personel
techniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować
zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno
ywać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można
czyścić wyłącznie suchą
szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia
należy przestrzegać zaleceń
producenta.
8. Nie stawiać urządzenia
w pobliżu źródeł ciea
takich, jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie
należy usuwać zabezpieczeń
z wtyczek dwubiegunowych
oraz wtyczek z uziemieniem.
Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki
kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do
zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format
wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić
się do elektryka z prośbą o
wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy
należy ułożyć tak, aby nie
był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi,
co mogłoby doprowadzić do
jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłaczy
oraz miejsce, w którym kabel
sieciowy przymocowany jest
do urządzenia.
11. Urządzenie musi być
zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z
uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy
lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję
wącznika, to muszą one
być zawsze łatwo dospne.
13. Używać wyłącznie
sprzętu dodatkowego
i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie
zalecanych
przez
producenta
lub znajdujących się w
zestawie wózw, stojaków,
statywów, uchwytów i
stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem
należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
16. Wykonywanie
wszelkich napraw
należy zlecać jedynie
wykwalikowanym
pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy
to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wtrza
urdzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub
wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę
17.
Prawidłowa
utylizacja
produktu:
Ten symbol
wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w
sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt
należy przekazać do
autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
pospowanie z tego typu
odpadami może wywołać
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
20 21Quick Start GuideBIGFOOT
szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu
potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych
jako zyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny. Jednocześnie,
Twój wkład w prawiową
utylizację niniejszego
produktu przyczynia się do
oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w
których można oddawać
zużyty sprzęt do recyklingu,
udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w
ograniczonej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub
podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na
urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie
należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może
być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym
do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA
PRAWNE
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które
mogą ponieść osoby, które
polegają w cci lub w
części na jakimkolwiek
opisie, fotograi lub
oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne,
wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe
są własnością ich
odpowiednich właścicieli.
Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim,
Auratone i Coolaudio są
znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Wszystkie prawa
zastrzeżone.
OGRANICZONA
GWARANCJA
Aby zapoznać się z
obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w
trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
22 23Quick Start GuideBIGFOOT
(4)
(5)
(7)
(8)
(6)
BIGFOOT Controls
(2)
(1)
(3)
(EN) Step 1: Controls
(1)
CAPSULE – This area is where the
microphone diaphragms pick up sound.
(2)
GAIN – This knob adjusts the level of the
microphone's output signal through the
USB or PHONES output.
(3)
PATTERN – Depending on your recording
needs, use this rotary switch to choose
between four polar patterns:
Stereo, Omnidirectional, Cardioid
or Bidirectional.
(4)
MUTE – Press this button to mute o the
microphone’s output. When muted,
the LED embedded in the button will light
up red. When unmuted, the LED will light
green and show normal operation/
bus-power is active.
(5)
VOLUME (PHONES) – Turn this knob to
adjust the output volume for the
PHONES jack.
(6)
PHONES – This output connects to
headphones with ⁄" stereo plugs.
Use this output to monitor your
microphone sound in real time with
no latency.
(7)
USB – Connect the microphone to a
computer with a USB cable.
(8)
THREAD – Mount the microphone on a
standard microphone stand by using the
built-in mounting thread. If necessary,
remove the reduction thread to adapt the
mounting to your tripod.
24 25Quick Start GuideBIGFOOT
(ES) Paso 1: Controles (FR) Etape 1: Réglages
BIGFOOT Controls
(1)
CÁPSULA – En esta zona es donde los
diafragmas del micrófono captan
el sonido.
(2)
GAIN – Este mando ajusta el nivel de la
señal de salida del micfono enviada a
través de la salida USB o PHONES.
(3)
PATTERN – Dependiendo de las
necesidades de su grabación,
utilice este conmutador giratorio para
elegir entre cuatro patrones polares:
Stereo, Omnidirecional, Cardioide
o Bidireccional.
(4)
MUTE – Pulse este botón si quiere anular
(mute) la salida del micrófono. Cuando el
micfono esté anulado, el piloto que está
incrustado en el botón se iluminará
en rojo. Cuando el micro esté activo,
el piloto se iluminará en verde
para indicarle que está activo el
funcionamiento normal/alimentación
por bus.
(5)
VOLUME (AURICULARES) – Gire este
mando para ajustar el volumen de salida
de la señal emitida a través de la
toma PHONES.
(6)
PHONES – Esta salida permite la conexión
de unos auriculares a través de clavijas
stereo de 3,5 mm. Utilice esta salida para
monitorizar el sonido de su micrófono en
tiempo real y sin latencia.
(7)
USB – Conecte el micrófono a un
ordenador con un cable USB.
(8)
ROSCA – Instale el micrófono en un
soporte de micro standard usando la rosca
de montaje interna. Si es necesario, quite
el adaptador de rosca para adaptar el
sistema de montaje a su tpode.
(1)
CAPSULE – C’est dans cette zone que la
membrane du micro capte le son.
(2)
GAIN – Ce potentiomètre permet de régler
le niveau du signal de la connexion USB et
de la sortie casque du micro.
(3)
PATTERN – Ce sélecteur rotatif permet
de sélectionner l’une des quatre courbes
de directivité disponibles, selon vos
besoins : Stéréo, Omnidirectionnelle,
Cardioïde ou Bidirectionnelle.
(4)
MUTE – Appuyez sur ce bouton pour
couper le signal du micro. Lorsque cette
fonction est active, la LED ingrée du
bouton s’allume en rouge. Lorsqu’elle
est désactivée, la LED s’allume en vert
pour indiquer que le micro fonctionne
normalement et qu’il est sous tension.
(5)
VOLUME (CASQUE) – Tournez ce
potentiotre pour régler le niveau de la
sortie casque.
(6)
SORTIE CASQUE – Cette sortie minijack
stéréo permet de connecter un casque.
Utilisez-la pour vérier le son du micro en
temps réel, sans latence.
(7)
USB – Permet de connecter le micro à un
ordinateur avec un câble USB.
(8)
FIXATION – Vous pouvez placer le micro
sur un pied standard en utilisant cette
embase letée. Si nécessaire,
retirez l’adaptateur an de le placer
sur un trépied.
26 27Quick Start GuideBIGFOOT
(DE) Schritt 1: Bedienelemente (PT) Passo 1: Controles
BIGFOOT Controls
(1)
KAPSEL – In diesem Bereich wird Schall
von der Mikrofonmembran aufgenommen.
(2)
GAIN – Dieser Drehregler steuert den
Pegel des Mikrofon-Ausgangssignals
am USB- oder PHONES-Ausgang.
(3)
PATTERN – Entsprechend den
Erfordernissen Ihrer Aufnahme,
können Sie mit diesem Drehschalter
zwischen vier Richtcharakteristiken
wählen: Stereocharakteristik,
Kugelcharakteristik, Nierencharakteristik
oder bidirektionale (Acht-) Charakteristik.
(4)
MUTE – Mit dieser Taste schalten Sie den
Ausgang des Mikrofons stumm.
Während der Stummschaltung leuchtet
die LED in der Tastenmitte rot.
Ohne Stummschaltung leuchtet die
LED gn, um den normalen Betrieb bzw.
die Spannungsversorgung via
USB anzuzeigen.
(5)
VOLUME (PHONES) – Mit diesem
Drehregler stellen Sie den Ausgangspegel
an der PHONES-Buchse ein.
(6)
PHONES – An diesen Ausgang schließen
Sie Kopfhörer mit einem 3,5 mm
Stereostecker an. Über diesen Ausgang
können Sie das Mikrofonsignal in Echtzeit
ohne Latenz abhören.
(7)
USB – Hier schließen Sie das Mikrofon
über ein USB-Kabel an einen Computer an.
(8)
GEWINDEANSCHLUSS – Über den
integrierten Gewindeanschluss
befestigen Sie das Mikrofon auf einem
standard Mikrofonständer. Entfernen Sie
nötigenfalls das Reduziergewinde,
um die Gewindegröße an Ihr
Mikrofonstativ anzupassen.
(1)
CAPSULE – Essa é a área onde os
diafragmas do microfone capturam o som.
(2)
GAIN – Este botão ajusta o nível do sinal
de saída do microfone através da sda de
USB ou PHONES.
(3)
PATTERN – Dependendo das necessidades
de gravão, use este botão giratório para
escolher dentre os quatro padrões polares:
Stereo, Omnidirectional, Cardioid
ou Bidirectional.
(4)
MUTE – Aperte esse botão para habilitar
o modo mute para a sda do microfone.
Quando em modo mute, o LED embutido
no boo acenderá uma luz vermelha.
Quando o modo mute estiver desabilitado,
o LED acenderá uma luz verde e mostrará
que operação/ barramento normal
está ativo.
(5)
VOLUME (PHONES) – Gire esse botão para
ajustar o volume de saída do jack PHONES.
(6)
PHONES – Essa sda conecta a fones de
ouvido com tomadas esreo de ⁄".
Use essa saída para monitorar o som
do seu microfone em tempo real,
sem latência.
(7)
USB – Conecte o microfone a um
computador com um cabo USB.
(8)
THREAD – Monte o microfone em um
pedestal de microfone padrão usando
a rosca de montagem embutida.
Se necessário, remova a rosca de redução
a m de adap-lo ao tripé.
28 29Quick Start GuideBIGFOOT
(IT) Passo 1: Controlli
(1)
CAPSULA – Il diaframma del microfono
riprende il suono in questa area.
(2)
GAIN – Questa manopola regola il livello
del segnale di uscita del microfono tramite
USB o l'uscita PHONES.
(3)
PATTERN – Usate questo controllo rotativo
secondo le vostre esigenze di registrazione
per scegliere fra quattro caratteristiche
polari: Stereo, Omni, Cardioide
o Bidirezionale.
(4)
MUTE – Premete questo tasto per
silenziare l'uscita del microfono. In mute
il led incorporato nel tasto diventa rosso.
In funzionamento il led diventa verde e
mostra che è attiva l'operativi
normale/alimentazione.
(5)
VOLUME (PHONES) – Ruotate questa
manopola per regolare il livello di uscita
per il jack PHONES.
(6)
PHONES – Collegate questa uscita a una
cua con jack stereo da 3,5mm.
Usate questa uscita per ascoltare il
suono del microfono in tempo reale,
senza latenza.
(7)
USB – Collega il microfono a un computer
tramite cavo USB.
(8)
THREAD – Fissate il microfono su un'asta
microfonica standard usando la
lettatura interna. Se necessario
rimuovete l'adattatore per consentire
il ssaggio alla vostra asta.
BIGFOOT Controls
(NL) Step 1: Bediening
(1)
CAPSULE – Dit gebied is waar de
microfoonmembranen geluid oppikken.
(2)
GAIN – Deze knop past het niveau van het
uitgangssignaal van de microfoon aan via
de USB- of PHONES-uitgang.
(3)
PATTERN – Gebruik deze draaischakelaar,
afhankelijk van uw opnamebehoeften,
om te kiezen tussen vier polaire patronen:
stereo, omnidirectioneel, cardioïde of
bidirectioneel.
(4)
MUTE – Druk op deze knop om het geluid
van de microfoon te dempen. Als het
geluid is gedempt, licht de LED in de
knop rood op. Wanneer het geluid niet
is gedempt, zal de LED groen oplichten
en aangeven dat de normale werking /
busvoeding actief is.
(5)
VOLUME (PHONES) – Draai aan deze knop
om het uitgangsvolume voor de PHONES-
aansluiting aan te passen.
(6)
PHONES – Deze uitgang kan worden
aangesloten op een koptelefoon met 1/8
“stereostekkers. Gebruik deze uitgang om
uw microfoongeluid in realtime te volgen
zonder vertraging.
(7)
USB – Sluit de microfoon met een USB-
kabel aan op een computer.
(8)
THREAD – Monteer de microfoon op
een standaard microfoonstandaard
met behulp van de ingebouwde
bevestigingsschroefdraad. Verwijder
eventueel de reductiedraad om de
bevestiging aan uw statief aan te passen.
30 31Quick Start GuideBIGFOOT
BIGFOOT ControlsBIGFOOT Controls
(SE) Steg 1: Kontroller (PL) Krok 1: Sterowanica
(1)
CAPSULE – Detta omde är där
mikrofonmembranen tar upp ljud.
(2)
GAIN – Den här ratten justerar
mikrofonens utsignal via USB- eller
PHONES-utgången.
(3)
PATTERN – Beroende på dina
inspelningsbehov, använd den här
vridomkopplaren för att välja mellan fyra
polära mönster: Stereo, Omnidirectional,
Cardioid eller Bidirectional.
(4)
MUTE – Tryck på den här knappen för att
stänga av mikrofonens utgång. När den är
avstängd lyser den inbäddade lysdioden
i knappen rött. När ljudet är avsngt
kommer lysdioden att lysa grönt och visa
normal drift / busstmmen är aktiv.
(5)
VOLUME (PHONES) – Vrid på denna
ratt för att justera utgångsvolymen för
PHONES-uttaget.
(6)
PHONES – Denna utgång ansluts till
hörlurar med 1/8 “stereokontakter.
Använd denna utgång för att övervaka ditt
mikrofonljud i realtid utan latens.
(7)
USB – Anslut mikrofonen till en dator med
en USB-kabel.
(8)
THREAD – Montera mikrofonen på ett
vanligt mikrofonställ med hjälp av den
inbyggda monteringsgängan. Ta bort
reduktionsgängan vid behov för att
anpassa fästet till ditt stativ.
(1)
CAPSULE – W tym obszarze membrany
mikrofonu odbierają dźwięk.
(2)
GAIN – To poktło reguluje poziom
sygnału wyjściowego mikrofonu przez
wyjście USB lub PHONES.
(3)
PATTERN – W zależności od potrzeb
nagrywania, użyj tego przełącznika
obrotowego, aby wybrać jeden z czterech
wzorców biegunowych: Stereo, dookólny,
kardioidalny lub dwukierunkowy.
(4)
MUTE – Naciśnij ten przycisk, aby wycisz
wyjście mikrofonu. Po wyciszeniu dioda
LED wbudowana w przycisk zwieci się
na czerwono. Po wyłączeniu wyciszenia
dioda LED zwieci się na zielono i pokaże
normalną pracę / zasilanie magistrali jest
aktywne.
(5)
VOLUME (PHONES) – Obracaj tym
pokrętłem, aby ustawić głośność
wyjściową dla gniazda PHONES.
(6)
PHONES – To wyjście łączy się ze
uchawkami z wtyczkami stereo 1/8
. Użyj tego wyjścia do monitorowania
więku mikrofonu w czasie rzeczywistym
bez opóźnień.
(7)
USB – poącz mikrofon do komputera za
pomocą kabla USB.
(8)
THREAD – Zamontuj mikrofon na
standardowym statywie mikrofonowym
za pomocą wbudowanego gwintu
montażowego. W razie potrzeby us
gwint redukcyjny, aby dopasować
mocowanie do statywu.
32 33Quick Start GuideBIGFOOT
Quick Setup
1. Set the microphone so that the MUTE and
VOLUME controls are facing you in your
recording position.
2. Tighten the screws on either side to keep the
microphone at your chosen angle.
3. Run the supplied USB cable from the USB output
on the bottom to your computer.
4. Be sure to select BIGFOOT as your audio device
for recording/playback in your computer.
5. While speaking or playing into the microphone,
watch the input meter of your recording
software or interface. Use the GAIN knob to
increase or decrease the signal from
the microphone, depending on the level shown
in your meter, until you nd a usable level.
Drivers
The microphone should run automatically when
plugged into your computer’s USB input without
need for any further drivers.
Recommended Operating Systems:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 or higher
*Windows is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
**Mac/Macintosh and OS X are either registered
trademarks or trademarks of Apple Computers in
the United State and/or other countries.
If necessary, you can download the universal
ASIO4ALL USB driver for Windows for free by going
to the download section on the BIGFOOT
product page.
BIGFOOT may also work with iOS, Android and
Linux devices, depending on your specic hardware
and operating system version. For example, if your
smartphone supports USB On-The-Go and delivers
sucient power to run the microphone, then you
should be able to use BIGFOOT in mobile
recording situations.
BIGFOOT Getting Started
Polar Patterns
The BIGFOOT microphone has four dierent polar
patterns that can be selected with the
PATTERN switch:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – The stereo polar pattern
captures left and right channels.
This pattern is ideal for acoustic guitars.
(2)
OMNIDIRECTIONAL – The omnidirectional
polar pattern picks up sound equally from
every direction and is good for capturing
room ambience.
(3)
CARDIOD – The cardioid pattern is an
excellent all-purpose pattern that strongly
picks up sound sources from directly in
front of the capsule, which is good for
vocals and instruments when you wish to
limit the amount of room ambience picked
up by the microphone.
(4)
BIDIRECTIONAL – A bidirectional polar
pattern picks up sounds from both the
front and rear of the microphone,
while limiting the amount of sound picked
up from the sides. This pattern is useful
for two-person interviews or podcasts
when you only have one microphone.
34 35Quick Start GuideBIGFOOT
Conguración rápida
1. Ajuste el micrófono de forma que los controles
MUTE y VOLUME queden mirando hacia usted
en la posición que vaya a usar para la grabacn.
2. Apriete los tornillos que hay a cada lado para
hacer que el micrófono quede con el ángulo
concreto que quiera.
3. Conecte el cable USB incluido desde la
salida USB de la parte inferior del micro a
su ordenador.
4. Asegúrese de elegir BIGFOOT en su
ordenador como el dispositivo audio para
grabación/reproducción.
5. Mientras hablar o canta en el micrófono,
controle el medidor de entrada de su software
de grabacn o interface. Utilice el mando GAIN
para aumentar o reducir la señal emitida desde
el micrófono, dependiendo del nivel mostrado
en el medidor, hasta que obtenga un
nivel adecuado.
Drivers
Este micrófono debería funcionar de forma
automática y directa cuando lo conecte a la entrada
USB de su ordenador sin la necesidad de instalar
ningún otro driver o controlador adicional.
Sistemas Operativos Recomendados:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 o posterior
*Windows es una marca comercial o marca
registrada de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos de América y/o en otros pses.
**Mac/Macintosh y OS X son marcas comerciales
o marcas registradas de Apple Computers en los
Estados Unidos de América y/o en otros países.
Si es necesario puede descargar de forma gratuita
el driver universal ASIO4ALL USB para Windows
accediendo a la sección de descargas de la página
de producto del BIGFOOT.
BIGFOOT también puede funcionar con
dispositivos iOS, Android y Linux, dependiendo
de su hardware concreto y de la versión del
sistema operativo. Por ejemplo, si su smartphone
admite USB On-The-Go y da salida a suciente
corriente como para alimentar al micrófono,
entonces es posible que pueda usar el BIGFOOT en
entornos de grabación móviles.
BIGFOOT Puesta en marcha
Patrones polares
El micrófono BIGFOOT dispone de cuatro patrones
polares que pueden ser seleccionados con el
conmutador PATTERN:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – El patrón polar stereo captura
canales izquierdo y derecho. Este patrón
resulta ideal para guitarras acústicas.
(2)
OMNIDIRECCIONAL – El patrón
omnidireccional capta por igual el sonido
procedente de cualquier dirección y es
muy bueno para captar la ambientación
sonora de una sala.
(3)
CARDIODE – Este es un patrón multiusos
muy útil, que capta con más fuerza las
fuentes de sonido que esn situadas justo
delante de la cápsula en relación al resto
de señales, lo que resulta perfecto para
voces e instrumentos para los que quiera
limitar la cantidad de sonido ambiente
captado por el micrófono.
(4)
BIDIRECCIONAL – Un patrón bidireccional
capta los sonidos procedentes tanto de
delante como de detrás del micrófono,
limitando simultáneamente el sonido
captado desde los laterales. Este patn
resulta útil para realizar entrevistas o
podcasts a dos personas cuando solo
dispone de un micrófono.
36 37Quick Start GuideBIGFOOT
Installation rapide
1. Placez le micro de manière à ce que les réglages
MUTE et VOLUME se trouvent face à vous
lorsque vous enregistrez.
2. Orientez le micro comme vous le souhaitez puis
serrez les vis situées de chaque côté.
3. Utilisez le câble USB fourni pour relier la
sortie USB située sur le dessous du micro à
votre ordinateur.
4. Vériez que BIGFOOT est bien sélectionné en
tant qu’interface de lecture/enregistrement sur
votre ordinateur.
5. Tout en parlant dans le micro ou en jouant
d’un instrument, vériez l’indicateur de
niveau d’ente de votre logiciel ou interface
d’enregistrement. Utilisez le potentiomètre
GAIN pour régler le signal du micro en fonction
de vos indicateurs jusqu’à ce que le niveau
soit utilisable.
Pilote
Le micro est détecté automatiquement lorsqu’il est
relié à l’ordinateur par USB. L’installation d’aucun
pilote n’est nécessaire.
Systèmes d’exploitation Recommandés :
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 ou surieur
*Windows est une marque ou une marque déposée
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
d‘autres pays.
**Mac/Macintosh et OS X sont des marques ou
des marques dépoes d’Apple Computers aux
États-Unis et/ou d‘autres pays.
Si nécessaire, vous pouvez télécharger
gratuitement le pilote universel USB ASIO4ALL
pour Windows en vous rendant dans la section
de téchargement de la page produit du
micro BIGFOOT.
BIGFOOT fonctionne également sous iOS,
Android et Linux, sous réserve que l’appareil
et la version du sysme d’exploitation soient
compatibles. Par exemple, si votre smartphone
supporte USB On-The-Go et fournit susamment
de puissance pour alimenter le BIGFOOT,
vous pourrez les utiliser ensemble pour enregistrer
de manière nomade.
BIGFOOT Mise en oeuvre
Courbes de directivité
Le micro BIGFOOT dispose de quatre courbes
de directivité sélectionnables avec le
lecteur PATTERN :
(1) (4)(2) (3)
(1)
STÉRÉO – La courbe stéréo permet de
capter un canal gauche et un canal droit.
Elle est idéale pour une guitare acoustique.
(2)
OMNIDIRECTIONNELLE – La courbe
omnidirectionnelle capte le son de
manière homogène dans toutes
les directions, parfait pour restituer
l’ambiance d’une pièce.
(3)
CARDIOÏDE – La courbe cardioïde permet
de capter une source sonore située juste
devant la capsule ; cette courbe est
utilisable dans de nombreux cas, mais est
particulièrement adape à la prise de voix
ou d’instruments lorsque vous souhaitez
limiter au maximum l’inuence de la pièce
sur la prise de son.
(4)
BIDIRECTIONNELLE – La courbe
bidirectionnelle capte les sources sonores
sites devant et derrre le micro mais
pas sur les côs. Cette courbe est idéale
pour enregistrer deux personnes lors
d’une interview ou d’un podcast avec un
seul micro.
38 39Quick Start GuideBIGFOOT
Schnelle Einrichtung
1. Stellen Sie das Mikrofon so auf, dass die MUTE-
und VOLUME-Regler bei der Aufnahme auf Sie
ausgerichtet sind.
2. Drehen Sie die Schrauben auf beiden
Seiten fest, um den gehlten
Aufnahmewinkel zu xieren.
3. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit
dem USB-Ausgang auf der Mikrofonunterseite
und mit Ihrem Computer.
4. Wählen Sie BIGFOOT als Audiogerät für die
Aufnahme/Wiedergabe an Ihrem Computer.
5. Sprechen Sie oder spielen Sie ein Instrument
und beobachten Sie die Eingangspegelanzeige
Ihrer Aufnahmesoftware oder Ihres
Interfaces. Mit dem GAIN-Regler können
Sie den Signalpegel des Mikrofons erhöhen
oder verringern, bis sich die Pegelanzeige im
optimalen Bereich bewegt.
Treiber
Nach dem Anschluss an den USB-Eingang Ihres
Computers sollte sich das Mikrofon automatisch
und ohne zusätzliche Treiberinstallation
nutzen lassen.
Empfohlene Betriebssysteme:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 oder höher
*Windows ist entweder ein eingetragenes
Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
**Mac/Macintosh und OS X sind entweder
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen
von Apple Computers in den USA und/oder
anderen Ländern.
Nötigenfalls können Sie den universellen
ASIO4ALL USB-Treiber für Windows gratis in
der Download-Sektion der BIGFOOT
Produkt-Webseite herunterladen.
Abhängig von Ihrer speziellen Hardware und
Betriebssystemversion kann das BIGFOOT auch
mit iOS-, Android- und Linux-Geten
funktionieren. Beispiel: Wenn Ihr Smartphone
die Funktion USB On-The-Go unterstützt und
ausreichend Spannung für den Betrieb des
Mikrofons liefert, sollten Sie das BIGFOOT in
mobilen Aufnahmesituationen einsetzen können.
BIGFOOT Erste Schritte
Richtcharakteristiken
Das BIGFOOT Mikrofon bietet vier verschiedene
Richtcharakteristiken, die man mit dem
PATTERN-Schalter wählen kann:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREOCHARAKTERISTIK – Die Stereo-
Richtcharakteristik nimmt den linken und
rechten Kanal auf und eignet sich ideal
für Akustikgitarren.
(2)
KUGELCHARAKTERISTIK – Die
Kugelcharakteristik zeichnet Schall aus
allen Richtungen gleichmäßig auf und
eignet sich ideal zum Aufnehmen
des Raumklangs.
(3)
NIERENCHARAKTERISTIK – Die
Nierencharakteristik ist für alle Zwecke
geeignet und nimmt bevorzugt
Schallquellen direkt vor der Kapsel auf.
Sie eignet sich ideal für Aufnahmen von
Sprache/Gesang und Instrumenten,
bei denen man den vom Mikrofon
aufgenommenen Anteil an Raumklang
begrenzen möchte.
(4)
BIDIREKTIONALE CHARAKTERISTIK
(„Acht) – Die bidirektionale
Richtcharakteristik nimmt Schall über
die Vorder- und Rückseite des Mikrofons
auf und unterdckt von der Seite
eintreenden Schall. Sie eignet sich ideal
r Interviews mit zwei Personen oder
Podcasts, bei denen nur ein Mikrofon
verfügbar ist.
1 / 1