Yamaha 050 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

i Sv
Tack för att du valt detta Yamaha-subwoofersystem.
Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen.
Yamaha kan inte hållas ansvarig för ev. materiella skador och/eller
personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa
följande försiktighetsåtgärder.
1 Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av
enhetens överlägsna prestanda. Behåll den på en säker plats för
framtida referens.
2 Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på
avstånd från fönster, värmekällor, mycket vibrationer, damm,
fukt och kyla. Undvik bruskällor (transformatorer, elmotorer).
3 Öppna aldrig apparathöljet. Kontakta återförsäljaren om
främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.
4 Apparaten får inte drivas med annan spänning än den som
anges på bakpanelen. Det är farligt att använda apparaten med
högre spänning än den som anges, och det finns risk för brand
och/eller elektrisk stöt.
5 För att minska risken för brand och elektrisk stöt får enheten
inte utsättas för regn och fukt.
6
Använd inte onödigt våld på reglage eller anslutningskablar.
Lossa först nätsladden och kablar anslutna till andra komponenter
när apparaten ska flyttas. Dra aldrig i själva kablarna.
7 Dra ut stickproppen ur eluttaget om apparaten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
8 Denna enhet har en inbyggd effektförstärkare, vilket gör att
den avger värme från undersidan. Placera enheten en bit från
närmaste vägg för att förhindra brand eller skada. Lämna ett
ventilationsutrymme på minst 10 cm ovanför, 20 cm till
vänster och höger och 20 cm bakom enheten.
9 Täck inte över enheten med ett tidningspapper, en duk, en
gardin e.dyl., eftersom värmeavledningen då kan blockeras.
10 Ställ inte följande saker ovanpå denna enhet:
- Glas, porslin, små metallföremål osv.
Om glas etc., faller i golvet och går sönder till följd av
vibrationer, kan resultatet bli personskador.
- Ett brinnande ljus osv.
Om ljuset faller i golvet till följd av vibrationer, kan
resultatet bli en brand och personskador.
- En behållare med vätska
Om behållaren stjälper till följd av vibrationer och vätskan
spills ut, kan högtalaren skadas och/eller du kan få en
elektrisk stöt.
11 Ställ inte denna enhet på en plats där främmande föremål eller
vätskor kan trilla ned på den. Detta kan resultera i brand,
skador på denna enhet och/eller personskador.
12 Stick aldrig in handen eller något främmande föremål i
YST-porten på enhetens framsida. Om enheten ska flyttas, så
håll inte i YST-porten eftersom det kan resultera i personskada
och/eller skada på enheten.
13 Placera aldrig ömtåliga föremål nära YST-porten på denna
enhet. Om föremålet välter eller trillar ned finns det risk att
enheten skadas och/eller personskador.
14 Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till en elektrisk stöt,
därför att denna enhet använder högspänning. Det kan också
leda till personskador och/eller skador på själva enheten.
15 V
id bruk av en luftfuktare ska du undvika att kondens bildas inuti
denna enhet genom att se till att det finns tillräckligt fritt utrymme kring
denna enhet eller undvika att det blir alltför fuktigt i rummet. Kondens
kan resultera i brand, skador på denna enhet och/eller elektrisk stöt.
16
Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare kan göra att
en skivspelare ger ifrån sig ett tjutande ljud, s.k. rundgång. Om
detta sker ska enheten flyttas längre bort från skivspelaren.
17
Denna enhet kan skadas om vissa ljud utmatas kontinuerligt med
hög ljudnivå. Om till exempel sinusvågor på 20 Hz-50 Hz från en
testskiva, basljud från elektroniska instrument osv., matas ut
kontinuerligt, eller när nålen på en vanlig skivspelare träffar skivan,
ska du sänka ljudnivån för att undvika att denna enhet skadas.
18
Sänk ljudstyrkenivån om du hör ljudförvrängningar (dvs. onaturligt
smattrande eller hamrande ljud) från denna enhet. Högtalarsystemet
kan skadas om du spelar basfrekvenserna på en films ljudspår, tunga
basljud eller liknande kraftiga popmusikpassager med för hög ljudnivå.
19 Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser kan orsaka
bildstörningar på en närstående TV. Om detta inträffar ska du
flytta enheten längre bort från TV:n.
20 Rengör aldrig enhetens hölje med kemiska lösningar, eftersom
det kan skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.
21 Läs avsnittet “Felsökning” vid vanliga manövreringsfel, innan
du drar slutsatsen att det föreligger något fel på enheten.
22 Placera apparaten nära nätuttaget och så att stickkontakten på
nätkabeln lätt kan kommas åt.
23 VOLTAGE SELECTOR
(Endast modell till Asien och allmän modell)
VOLTAGE SELECTOR (Spänningsväljaren) på denna enhets
undersida måste ställas in i korrekt läge enligt den
nätspänning som gäller där enheten ska användas, INNAN
enheten ansluts till elnätet.
Spänningarna är:
110–120/220–240 V nätspänning, 50/60 Hz
24 Det är ägarens ansvar att se till att systemet placeras och
installeras säkert. Yamaha tar inget ansvar för några som
helst skador som uppstår på grund av felaktig placering
eller installation av högtalarna.
FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar
använda enheten.
Enheten är magnetiskt avskärmad, men det finns dock en liten risk att
den kan påverka färgåtergivningn om den ställs för nära en TV-
apparat. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort från TV:n.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är
inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd. Enheten är
konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan
(nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget,
även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t
endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
1 Sv
Svenska
Innehåll
FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten. . . . . . . . . . . . . . i
Förberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Användning av lågbashögtalaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Förberedelse
Egenskaper
Denna lågbashögtalare använder sig av den
servotekniken Advanced Yamaha Active Servo
Technology II, som Yamaha har utvecklat för
återgivning av ett högkvalitativt superbasljud
(se “Advanced Yamaha Active Servo
Technology II” på sidan 6 angående detaljer).
Med detta superbasljud kan ett mer realistiskt,
biosalongsliknande ljud uppnås från en vanlig
hemstereoanläggning.
Genom Yamahas unika och kompakta
uppbyggnad kan lågbashögtalaren placeras
horisontellt.
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande artiklar finns med i
förpackningen.
Lågbaskabel (5 m)
Systemanslutningskabel (5 m)
Glidskyddsdyna
(1 uppsättning, 4 stycken)
Stöd
(endast YST-FSW150)
Skruv
(M4, 16 mm) x 2
(endast YST-FSW150)
2 Sv
Placering
Illustrationerna nedan är exempel på uppställningar
med lågbashögtalaren.
Exempel 1: Användning av
lågbashögtalaren till Yamaha
Digital Sound Projector
Exempel 2: Som en del i en flerkanalig
högtalaranläggning
Anmärkning
Placera inte lågbashögtalaren direkt på eller under
någon annan komponent. Vibrationer från
lågbashögtalaren kan orsaka funktionsfel etc. i andra
komponenter.
Se till att sörja för ett tillräckligt stort
ventilationsutrymme på framsidan, baksidan och
undersidan (med fötter på) av lågbashögtalaren.
Placera inte lågbashögtalaren på en tjock matta e.dyl.
y
Tips
Lågbashögtalaren kan även placeras vertikalt.
Fäst i så fall ett stöd med hjälp av de medföljande
skruvarna (gäller YST-FSW150) och sätt sedan fast
kuddar enligt bilden nedan.
y
Tips
Lågbashögtalaren kan även placeras i ett TV-rack etc.
Anmärkning
Om vibrationer i lågbashögtalaren orsakar onormalt brus
eller sympatisk resonans hos närstående komponenter, så
fäst de medföljande glidskyddsdyrorna på undersidan av
fötterna.
Lågbashögtalaren
Yamaha Digital Sound Projector
Lågbashögtalaren
YST-FSW150
YST-FSW050
Fot
Sett underifrån
(exempel: YST-FSW150)
Glidskyddsdynor
3 Sv
Svenska
Anslutningar
Observera: Anslut inte nätkablarna från lågbashögtalaren och andra ljud/
videokomponenter till elnätet förrän alla övriga anslutningar har slutförts.
Grundläggande anslutningsexempel
Anslut lågbashögtalarkabel till lämplig utgång på AV-förstärkaren, receivern eller teven och till ingången
INPUT på lågbashögtalaren.
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
Baksidan på YST-FSW150
Förstärkare (
exempel)
Baksidan på YST-FSW050
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
INPUT
SUBWOOFER
Platt teve (
exempel
)
Baksidan på
YST-FSW150
Baksidan på YST-FSW050
4 Sv
Nätanslutning av övriga
komponenter och lågbashögtalaren
Anslut förstärkaren, teven och eventuella andra
ljud/videokomponenter samt lågbashögtalaren till
lämpliga nätuttag (med korrekt nätspänning), när
anslutningen av lågbashögtalaren är klar.
VOLTAGE SELECTOR
(Gäller endast modell till Asien och General-modell)
Spänningsväljaren på lågbashögtalarens undersida måste
ställas in i korrekt läge enligt den nätspänning som gäller
där lågbashögtalaren ska användas, INNAN
lågbashögtalaren ansluts till elnätet.
Du kan välja mellan 110–120/220–240 V nätspänning,
50/60 Hz.
Systemanslutning
Lågbashögtalaren är försedd med
systemkopplingen SYSTEM CONNECTOR.
Använd den medföljande
systemanslutningskabeln för anslutning till en
Yamaha-komponent försedd med
motsvarande systemkoppling. Efter denna
anslutning kan strömläget (ON, OFF/
SYSTEM) på lågbashögtalaren styras med
hjälp av strömbrytaren på den anslutna
Yamaha-komponenten.
Anmärkningar
Ställ strömbrytaren POWER
lågbashögtalaren i läget OFF/SYSTEM.
Strömmen till lågbashögtalaren kan kopplas in
även medan strömbrytaren POWER står i läget
OFF/SYSTEM.
Medan strömbrytaren POWER
lågbashögtalaren står i läget ON kan den
anslutna komponenten inte styra strömläget på
lågbashögtalaren, även om komponenterna är
anslutna via en systemanslutning. Strömläget på
lågbashögtalaren förblir då alltid ON.
Om lågbashögtalaren inte återger ljudet i
lågfrekvenssignaler, trots att en
systemanslutning är gjord, så behöver
inställningen på den anslutna komponenten
ändras. Vi hänvisar till bruksanvisningen till
komponenten ifråga angående detaljer.
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
Yamahas Digital Sound Projector (exempel)
Baksidan på YST-FSW150
Baksidan på YST-FSW050
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
Till ett nätuttag
Till ett nätuttag
Baksidan på YST-FSW150
Baksidan på YST-FSW050
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V 110V-120V
5 Sv
Svenska
Användning av lågbashögtalaren
1 Strömindikator
Lyser grön medan lågbashögtalaren är på.
2 Strömbrytare (POWER)
Tryck in strömbrytaren i läget ON för att slå på
strömmen till lågbashögtalaren. Tryck ut
strömbrytaren i läget OFF/SYSTEM för att slå
av strömmen till lågbashögtalaren eller när
systemanslutningen ska användas för
strömstyrning (se sid. 4).
3 Volymreglage (VOLUME)
Reglera volymnivån med detta reglage. Vrid
ratten medurs för att höja volymen och moturs
för att sänka volymen.
4 SYSTEM CONNECTOR-kontakt
Används vid systemanslutning. Se
“Systemanslutning” på sidan 4 för detaljer.
5 INPUT-kontakt
Linjenivåsignaler från förstärkaren kan matas
in via denna ingång.
Förinställning av lågbasvolym
Innan lågbashögtalaren börjar användas bör
volymbalansen mellan lågbashögtalaren och
framhögtalarna ställas in enligt följande
beskrivning.
1.Ställ volymreglaget VOLUME
lågbashögtalaren i minimiläget (0).
2.Slå på strömmen till alla övriga
komponenter.
3.Tryck in strömbrytaren POWER i läget ON.
Slå till strömbrytaren på den anslutna
komponenten, när lågbashögtalaren är
ansluten via en systemanslutning.
4.Spela upp en källa som innehåller
lågfrekvent ljud. Ställ in volymreglaget på
förstärkaren på önskad nivå.
5.Höj volymen gradvis för att ställa in lämplig
volymbalans mellan lågbashögtalaren och
framhögtalarna.
Uppnå ett naturligt basljud genom att ställa in
lågbashögtalarvolymen på en nivå där ljudet
från lågbashögtalaren nätt och jämnt kan
urskiljas från ljudet från övriga högtalare.
6.Reglera volymen via alla högtalare med
hjälp av förstärkarens volymreglage.
y Tips
Vid användning i en flerkanalig hembioanläggning
är det rekommendabelt att ställa volymreglaget
VOLUME ungefär i mittläget.
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
1 2 3
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
5
INPUT
4
Framsidan på
YST-FSW150
Framsidan på
YST-FSW050
Baksidan på
YST-FSW150
Baksidan på
YST-FSW050
010
VOLUME
6 Sv
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
1998 lanserade Yamaha högtalare som använder
sig av tekniken YST (Yamaha Active Servo
Technology), vilken erbjuder kraftfull
basåtergivning av hög kvalitet. Denna teknik
använder en direkt anslutning mellan förstärkaren
och högtalaren, vilket ger en exakt
signalöverföring och precis högtalarkontroll.
Eftersom denna teknik använder högtalarelement
som styrs med förstärkarens negativa
impedansdrift och resonansen som skapas mellan
volymen i högtalarlådan och högtalarporten,
skapas det mer resonansenergi (det s.k. “luft-
baselement”) än med den vanliga
basreflexmetoden. Detta gör det möjligt att återge
basen ordentligt med mycket mindre högtalarlådor
än vad som var möjligt tidigare.
Yamahas nyutvecklade Advanced YST II-teknik,
med många förbättringar av tekniken Yamaha
Active Servo Technology, medger bättre styrning
av de krafter som driver förstärkaren och högtalare.
Sett ur förstärkarens synvinkel ändras
högtalarimpedansen i förhållande till
ljudfrekvensen. Yamaha har tagit fram en ny
kretsuppbyggnad, som kombinerar drivstegen för
negativ impedans och konstant ström och
därigenom sörjer för en stabilare prestanda och en
klar basåtergivning med mindre otydlighet i ljudet.
Basljud med hög
amplitud
Högtalarlåda
Öppning
Luftbaskanal
(Helmholtz resonator)
Avancerad
impedans
omvandlare
Förstärkare med aktiv
servobehan dling
Signaler med
låg amplitud
Signaler
7 Sv
Svenska
Felsökning
Gå igenom felsökningstabellen nedan, om högtalarna inte tycks fungera som de ska. Koppla loss nätkabeln
och kontakta en auktoriserad Yamaha-handlare eller en auktoriserad Yamaha-verkstad, om aktuellt problem
inte finns med i tabellen eller om det inte kan lösas med hjälp av de åtgärder som anges.
Problem Möjlig orsak Lämplig åtgärd
Ingen ström tillförs, trots att
strömbrytaren POWER står i läget
ON.
Nätkabelns stickkontakt är inte ansluten
ordentligt.
Ställ strömbrytaren POWER i läget OFF/
SYSTEM och anslut sedan stickkontakten
ordentligt.
Inget ljud hörs. Volymreglaget VOLUME står i läget (0). Höj volymen.
Lågbashögtalarkabeln är ej ordentligt
ansluten.
Anslut lågbashögtalarkabeln ordentligt.
Ljudnivån är för låg. En ljudkälla som innehåller för lite
basfrekvenser spelas upp.
Spela upp en ljudkälla som innehåller mer
basfrekvenser.
Ljudnivån har försvagats av så kallade
stående vågor.
Omplacera lågbashögtalaren eller bryt de
parallella väggytorna genom att placera
bokhyllor eller andra större föremål längs
väggen.
Insignalen är för liten. Höj volymen.
Ingen signal kommer från
lågbashögtalarutgången på komponenten.
Kontrollera inställningen av högtalarläge
på komponenten.
8 Sv
Tekniska data
Typ
.......... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Drivelement.................................................. 16 cm
Magnetiskt avskärmade
Uteffekt
YST-FSW150
................... 75 W (5 Ω, 10% övertonsdistorsion)
YST-FSW050
................... 50 W (5 Ω, 10% övertonsdistorsion)
Dynamisk effekt
YST-FSW150 .................................... 130 W, 5
YST-FSW050 .................................... 100 W, 5
Inimpedans
........................................................12 k
Frekvensåtergivning
YST-FSW150 ............................. 30 Hz – 160 Hz
YST-FSW050 ............................. 35 Hz – 160 Hz
Inkänslighet
YST-FSW150 ............100 mV (50 Hz, 75 W/5 )
YST-FSW050 ..............50 mV (50 Hz, 50 W/5 )
Strömförsörjning
[Modeller till USA och Canada]
...................................120 V nätspänning, 60 Hz
[Modeller till Australien]
...................................240 V nätspänning, 50 Hz
[Modeller till Kina].......220 V nätspänning, 50 Hz
[Modeller till Korea] ....220 V nätspänning, 60 Hz
[Modeller till Europa, inkl. Storbritannien]
...................................230 V nätspänning, 50 Hz
[Modell till Asien och General-modell]
.......110–120/220–240 V nätspänning, 50/60 Hz
Effektförbrukning
YST-FSW150 ..............................................70 W
YST-FSW050 ..............................................40 W
Yttermått (b x h x d)
YST-FSW150 ........435 mm x 151 mm x 350 mm
YST-FSW050 ........350 mm x 163 mm x 350 mm
Vikt
YST-FSW150 ............................................ 9,4 kg
YST-FSW050 ............................................ 8,5 kg
Rätten till ändringar förbehålles.
Frekvenskarakteristik
*Det här diagrammet visar inte de faktiska
frekvensgångsegenskaperna på ett exakt sätt.
Den här symbolmarkeringen
överensstämmer med EU-direktivet
2002/96/EC
Den här symbolmarkeringen innebär att
elektrisk och elektronisk utrustning, när
de tjänat ut, ska kastas bort avskiljt från
hushållsavfallet.
Följ gällande lokala regler och kasta inte
bort dina gamla produkter tillsammans
med ditt vanliga hushållsavfall.
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
Frekvensgång*
YST-FSW150
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
Frekvensgång*
YST-FSW050
9 Sv
Svenska
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning
kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår
webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet
med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller
arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses
oekonomisk att reparera.
Villkor
1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den
felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda
avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.
4. Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att
produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas
anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med
de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de
tekniska eller säkerhetsmässiga normer somller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EES-
området och/eller Schweiz.
(7) Produkter utan audiovisuell anknytning.
(Produkter föremål för “Yamaha AV Guarantee Statement” definieras på vår webbplats: http://www.yamaha-hifi.com/ eller
http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien.)
5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av
produkten.
7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av
sådana inställningar eller data.
8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot
återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Yamaha 050 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för