Olivetti ECR 7900 Bruksanvisning

Kategori
Kassaregister
Typ
Bruksanvisning
SWENSKA
C
as
h
R
eg
i
ster
ECR 7900
BRUKSANVISNING
PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti S.p.A.
www.olivetti.com
Copyright © 2008, Olivetti
All rights reserved
Your attention is drawn to the following actions that could
compromise the characteristics of the product:
incorrect electrical supply;
incorrect installation; incorrect or improper use, or, in
any case, not in accordance with the warnings given in
the User Manual supplied with the product;
replacement of original components or accessories
with others of a type not approved by the
manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige
gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het
product:
het verkeerd aansluiten van een stroombron;
onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of
handelingen die worden uitgevoerd zonder
inachtneming van de waarschuwingen in de
handleiding bij het product;
vervanging van originele onderdelen of accessoires
door onderdelen of accessoires van een type dat niet is
goedgekeurd door de fabrikant, of vervanging die
wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui
peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et
les caractéristiques du produit:
Alimentation électrique erronée;
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux
indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni
avec le produit;
Replacement de composants ou d'accessoires originaux
par des pièces non approuvées par le constructeur, ou
effectué par du personnel non autorisé.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que
podem comprometer o desempenho do produto:
abastecimento de corrente não adequado;
instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida,
ou o respeitando os avisos descritos no Manual do
Utilizador que é fornecido com o produto;
substituição de componentes originais ou acessórios
por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou
substituição realizada por pessoal não autorizado.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende
Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die
Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
Falsche Stromversorgung;
Installations- oder Bedienungsfehler bzw.
Nichtbeachtung der Hinweise in der
Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert
wurde;
Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör
durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die
nicht vom Hersteller anerkannt werden.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan
beskadige produktet:
Forkert strømforsyning.
Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller,
som under alle omstændigheder, ikke er i
overensstemmelse med advarslerne i den medfølgende
Brugervejledning.
Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre
typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
foretaget af uautoriseret personer.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que
pueden comprometer la conformidad arriba certificada y,
obviamente, las características del producto:
Alimentación eléctrica errónea;
Installación o uso erróneos, improprios o no conformes
con las advertencias detalladas en el manual de uso
suministrado con el producto;
Sustitución de componentes o accesorios originales con
otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada
por parte personal no autorizado.
Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna
som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera
produktens egenskaper:
oriktig strömförsörjning;
oriktig installation; oriktig eller olämplig användning,
eller som i alla falli inte överensstämmer med de
varningar som ges i användarhandboken som levereras
tillsammans med produkten;
byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan
typ som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av
obehörig personal.
1
17
2
18
16
15
21
20
22
3
4
6
24
23
7
9
11
10
8
19
12
13
14
5
2
1
3
4
5
FIGURES - IMAGES
ABBILDUNGEN - FIGURAS
AFBEELDINGEN - FIGURAS
FIGURER - BILDER
1
2
3
4
7
6
5
10
11
8
9
SAFETY INFORMATION
INFORMATIONS DE SECURITE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SÄKERHETSINFORMATION
1
Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2
Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip
over the power cord.
3
Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4
Do not expose your cash register to rain or moisture.
5
Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1
Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement
accessible.
2
Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le
risque de presser ou de heurter le cordon.
3
Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4
Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5
Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1
Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich
ist.
2
Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über
das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3
Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4
Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5
Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2
Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3
No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4
No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5
Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij
toegankelijk is.
2
Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het
netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3
Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4
Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil
acesso.
2
Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa
chocar com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3
Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4
Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5
Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1
Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2
Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller
trampe over det elektrisk kabel.
3
Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4
Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5
Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1
Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2
Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla över
nätsladden.
3
Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4
Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5
Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.
HOW DO I PROCEED?
COMMENT JE DOIT PROCEDER?
VORGEHENSWEISE
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN?
HOE GA IK TE WERK?
O QUE DEVO FAZER?
FREMGANGSMÅDE?
HUR GÅR JAG VIDARE?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1. Sätt in kassaregistersladden i ett vägguttag och sätt i batterierna.
2. Ladda pappret
3. Gå vidare med programmeringen för snabbstart.
4. Utför grundläggande försäljningstransaktioner.
5. Fördjupa kännedomen om kassaregistret.
4
1
3
2
5
6
7
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES
INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE
BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA
INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING
INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA
INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER
SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
57 mm.
2“
1/4
C
3
For printed journal records -
Für ausgedrukte Journaleinträge -
Voor afgedrukte journaaloverzichten -
For udskrevne journalregistreringer -
Pour les enregistrements du journal imprimé -
Para la impresión de datos del diario -
Para registos diários impressos -
För utskrivna journalposter
1
2
4
3
5
L
O
ADIN
G
THERMAL PAPER
INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE
EINLEGEN VON THERMOPAPIER
CARGA DEL PAPEL TÉRMICO
THERMISCH PAPIER PLAATSEN
COLOCAR PAPEL TÉRMICO
ISÆTNING AF TERMOPAPIR
LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
Morning startup
Démarre du matin
Einschalten zu
Geschäftsbeginn
Puesta en marcha al iniciode
la jornada
Morgens opstarten
Arranque da manhã
Morgens opstart
Sales transactions
Transactions de ventes
Verkaufsvorgänge
Transacciones de venta
Verkooptransacties
Transacções de vendas
Salgstransaktioner
Igångsättning på morgonen
End of day reports
Compte-rendu de fin journée
Berichte bei Geschäftsende
Informes de cierre de lajornada
Einddaags-rapportages
Relatórios de fim de dia
Slut af dagens registreringer
Försäljingstransaktioner
Slut på dagen rapporter
DAILY JOB OPERATIONS
OPÉRATIONS QUOTIDIENNES
TÄGLICHE ARBEITEN
OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO
DAGELIJKSE TAKEN
OPERAÇÕES DIÁRIAS
DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER
DAGLIGA ARBETSMOMENT
1
SWENSKA
INNEHÅLL
Huvudegenskaper ........................................ 1
Kassaregisterkomponenter .........................1
Expeditens och kundens displayer ............. 2
Sätta på expeditens display ............................................... 2
Stänga av expeditens display ............................................. 2
Symboler och meddelanden .............................................. 2
Borttagbar kassalåda och box .................... 3
Sätta i ett minneskort .................................. 3
Tangentbordsfunktioner .............................3
Omappade Knapp Funktioner ........................................... 5
Använda menyerna ..................................... 5
Huvudmeny ...................................................................... 5
Navigeringslägets meny .................................................... 6
Indataformat..................................................................... 6
Programmering av rubriker ........................ 7
Använda tangentbordet .................................................... 7
Använda teckentabellen .................................................... 8
Snabbstartsprogrammering ........................ 8
Ställa in ditt språk och EJ/PLU-krav .................................... 8
Ställa in Datumformatet .................................................... 9
Ställa in datumet ............................................................... 9
Ställa in Tidsformatet ........................................................ 9
Ställa in tiden ..................................................................10
Programläge Meny ..........................................................10
rsäljningsprogrammering ...................... 10
Skapa Namn för Varugrupp ............................................10
Programmera avdelningar ...............................................10
Programmera fasta prisreferenser (Price Look-Ups = PLU) .....11
Programmering av knapparna procent rabatt/tillägg ........12
Programmering av knapparna rabatt/tillägg ....................13
Ställa in växlingskurser för utländska valutor ...................13
Programmering i minnet av streckkoder med inbäddat pris ... 13
Skapa ett sidhuvud och en fottext för kvittot ...................14
Skapa rullmeddelanden för kundens display ....................14
Konfigurera ditt kassaregister ..................14
Ändra kassaregistrets programmering .............................14
Inledande Installation ......................................................15
Funktionsläge .................................................................16
Kvittoutskriftsläge ...........................................................17
Rapportutskriftsläge ........................................................19
Expeditsystem .................................................................19
Individuell Expedit ...........................................................20
Elektronisk Journal ..........................................................20
Inställning Funktionsknapp ..............................................21
Avancerade Inställningar .................................................23
Inställning av Räknare .....................................................25
Korta Rubriker ................................................................26
Långa Rubriker ................................................................ 26
Logga in på Systemet ................................26
Expeditens Inloggning .....................................................26
Inloggning träning expedit ..............................................26
Chefens Inloggning .........................................................26
Logga ut .........................................................................26
Skriva ut programmeringsrapporter ........27
Träningsfunktio ......................................... 27
Aktivera och Avaktivera Träningsläget .............................28
Använda ett extern minne (SD) ............... 28
Systeminitiering ........................................ 28
Administrationsrapporter ......................... 29
X- och Z-Rapporter ......................................................... 29
Skriva ut X Rapporter ...................................................... 29
Skriva ut Z Rapporter ...................................................... 30
Vanliga rapporter för X- och Z-lägena ............................. 30
Specifika Rapporterr X-Läge ........................................ 31
Specifika Rapporterr Z-Läge ........................................ 31
Exempel på Expeditförsäljningsrapport ............................ 32
Exempel på Alla PLU-rapport ........................................... 32
Exempel på försäljningstransaktion ........ 33
Registrera en enskild artikelförsäljning med framställning
av rest ......................................................................... 33
Registrering av en multipel artikelförsäljning med exakt
kontantbetalning ........................................................ 33
Registrering av en multipel artikelförsäljning med exakt
betalning i utländsk valuta .......................................... 33
Registrering av en försäljning av multipla artiklar med
samma pris ................................................................. 33
Registrering av en multipel varugrupp-försäljning med
betalning i utländsk valuta och betalning av rest i
lokal valuta ................................................................. 33
Registrering av en debiteringstransaktion ........................ 34
Dela upp kontantbetalning/kreditkortbetalning ............... 34
Betalning kreditkort 1 ..................................................... 34
Betalning med check ...................................................... 34
Betalning med check och rest ......................................... 34
Betalning med check i utländsk valuta med rest i lokal
valuta ......................................................................... 34
Dela upp check/kontantbetalning ................................... 35
Registrera (-) Rabattkupponger ....................................... 35
Ge rabatt på total försäljning med användning av en
programmerad rabattsats ............................................ 35
Göra avdrag för rabatt på totalförsäljningen genom
användning av en slumpmässig rabattsats ................... 35
Göra avdrag för rabatt på enskilda artiklar genom
programmerade och slumpmässiga rabattsatser .......... 36
Tillämpa den programmerade plusprocentsatsen till total
rsäljning ................................................................... 36
Tillämpa en slumpmässig plusprocentsats till total
rsäljning ................................................................... 36
Registering av försäljningstransaktioner med användning
av förinställda PLU priser för artiklar ............................ 36
Överskriva ett förinställt PLU-pris med tilldelad streckkod .... 36
Annullera en fullständig försäljningstransaktion .............. 37
Annullera den föregående inknappningen under en
rsäljning ................................................................... 37
Återbetala multipla artiklar ............................................. 37
Registrering av multipla annullerings och
återbetalningstransaktioner ......................................... 37
Registrering av pengar som tas emot som handpenning ... 38
Registrering av negativa varugrupptransaktioner ............. 38
Registrering av produktmängdtransaktioner .................... 38
Utbetalning av pengar .................................................... 38
Registrering av identifikationsnummer till en transaktion ... 38
Registrering av utebliven försäljning ................................ 38
Emission av en kopia av det sista försäljningskvittot .......... 8
Hålla kvar och återhämta en försäljningstransaktion ........ 39
Överföra en avslutad betalning till ett annat
betalningsmedel ......................................................... 39
Växlingstransaktioner efter försäljningen ......................... 39
Feltillstånd ................................................. 40
Ingrepp för återställning av kassaregister
.. 40
2
OCH BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR
SAMT DERAS KOMPONENTER
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat uppsamling
måste obligatoriskt göras. Avlämning avdan utrustning på ej specifikt förberedda platser kan farligt verka både
miljön och hälsan.
De som överträder dessa förordningar kommer att under de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV R UTRUSTNING KAN DU BETE DIGLJANDE SÄTT:
a Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan praktisk anvisning och information om hur du ska gå tillväga för
att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.
b När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den nypta till
återförsäljaren.
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade uppsamlingscentraler och behandlas
separat från stadsavfallen;
Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning i
överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE (och efterföljande ändringar).
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras i
överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
1
SWENSKA
HUVUDEGENSKAPER
99 varugrupper som kan indelas i upp till 10 varugruppkategorier;
Upp till 3.000 prisreferenser (PLU) med möjligheten att tilldela en avdelning och skattestatus till varje;
15 expeditnummer för kontroll av enskilda anställdas försäljningsverksamhet och möjlighet att aktivera ett
expeditsäkerhetssystem;
Internt minne för elektronisk journal med maximalt 12 000 rader, väsentligen expanderbart med kortlager;
Termisk skrivare med utskriftsfunktioner för journalrapporter eller kvitton;
Skapa PLUer för artiklar med streckkod och programmering av streckkoder;
Programmera kassaregistret genom dator;
Inknappning av kvantiteter med användning av decimalkomma;
Träningsfunktion med tillämpligt lösenor;
Utbytbara tangentes;
Kvitto på/av funktioner;
Möjlighet att namnge avdelningar, avdelningsgrupper (varor), expediter, PLUer, utländska valutor och
betalningsmedelrubriker,
Anpassa överskrift på försäljningskvitton, definiera fotnot och skapa logo genom datorn;
Speciella avrundningsfunktioner för schweizisk, dansk, svensk och Euro valuta;
Detaljerad programmering av varugrupper;
4 valutakurser med relaterade valutabeteckningar;
Kontant, check, kreditkort eller 6 andra knappar för kreditkortsbetalningar med ändring på alla betalningar;
4 olika momsskatter;
Kvarhållnings- och återhämtningsfunktion för försäljningsverksamheter;
Back-up batterir skydd av registrerings- och programmeringsdata;
Programmerbara begränsningar vad gäller expeditverksamhet för extra säkerhet;
Betalningverföring från ett betalningsmedel till ett annat efter avslutad transaktion;
Kunddisplay på en rad med programmerbara rullande meddelanden;
LCD-skärm för expediten med Menysystem för tillgång till kassaregistrets funktioner;
Optimala lösenord för Chef-läge, X-rapportläge och Programmering/ZX-rapportlägen;
PLU-knapp för snabbsökning;
PLU-knapp snabb programmering;
Programmerbara momsdetaljer r utskrift på förljningskvitton;
Gränssnitt på flera språk för kundkvitton, hantering av rapporter och displaymeddelanden på Danska, Holländska,
Engelska, Franska, Tyska, Portugisiska, Spanska och Svenska;
Användardefinierade rubriker på vilket som helst språk för utskrift kvitton och rapporter;
Knappanel för anpassning genom ny tilldelning av knappar;
Programmerbara knappsekvenser som utförs med hjälp av enstaka kedjefunktionsknappar;
Försäljningsfunktioner för val genom pop-uplistor;
Anslutning för streckkodsläsare.
KASSAREGISTERKOMPONENTER
Hänvisning till bild 2:
1. Kunddisplay.
2. Operatördisplay.
3. Tangentbord.
4. Kassalåda och box.
5. Kassadans lås och fack.
6. Förvaringslåda.
7. Nätsladd.
8. Kortlager - under skrivarens lock.
9. Lock till skrivarfack med springa r utmatning av kvitto.
10. USB-gränssnittr anslutning av datorn för programmering av kassaregistret. Se anmärkningen nedan.
11. RS232 seriegnssnitt r streckkodsare.
OBS! frånretagets webbplats kan du hämta programvaran som behövsr att programmera kassaregistret
direkt från din dator.
2
EXPEDITENS OCH KUNDENS DISPLAYER
Expeditens LCD-display har ett menysystem som ger
tillgång till kassaregistrets funktioner. Du kan höja och
luta displayen r en så bra visning som möjligt.
Kundens display, pop-up, på en rad, kan höjas och
vändas för att uppnå den bästa positionen så att
kunden kan se den.rsäljningstransaktionens data
inte visas, kan ett rullmeddelande programmeras visas
beroende på kassaregistrets tillsnd (väntläge, av och
vidare).
SÄTTA EXPEDITENS DISPLAY
För att sätta på expeditens display, tryck på knappen
på knappanelen. Huvudmeny visas från
vilkendu kan lja:
Registreringsläge
- för att aktivera
försäljningstransaktioner som expedit (även i
träningsläget)
Chef-läge
- för att aktivera försäljningstransaktioner
som som chef (även i träningsläget)
X1&2 Rapportläge
- för att skriva ut
X-finansrapporter
Z1&2 Rapportläge
- för att skriva ut
Z-finansrapporter
Programläge
- för att ställa in kassaregistret och
programmera försäljningsfunktioner
Off-läge
- för att stänga av menyer och expeditens
display.
Se "Använda menyerna" för information om hur du
navigerar i menyerna.
OBS! den första gången som du sätter
kassaregistret ska den initieras (se
"Snabbstartsprogrammering").
STÄNGA AV EXPEDITENS DISPLAY
För att stäng av expeditens display, avsluta först alla
rsäljningstransaktioner och utför sedan följande:
1. Tryck på tills Huvudmeny visas.
2. Använd för att bläddra fram till alternativet
Off-läge.
3. Tryck på .
Kassaregistret stängs av. Ett rullmeddelande visas
kundens display, om programmerad.
SYMBOLER OCH MEDDELANDEN
Symbolerna och meddelandena på expeditens (OD) och
kundens display (CD) ska tolkas på följande sätt (se figur
6 och 7):
i/t = inte tillämplig.
Dessa symboler raderas automatiskt då nästa post inleds
eller trycker ner knappen .
REGISTRERINGSLÄGE
O.D.
Ref.
C.D. Betydelse
(2) i/t Träningsläge
(4) i/t Hold-läge - En transaktion har
tillfälligt sllts på väntan.
(4) i/t Recall-läge - En transaktion
väntan har återupptagits r att
slutföras.
(3) i/t Kvitton av - inga kvitton utfärdas
tills trycks ner igen.
(3) i/t EJ nästan full
(Expedi
Id.)
i/t Om Expeditsystemet är aktivt,
visas expeditens nummer/namn
efter inloggning överst till vänster.
(Varugr.
namn)
(
Dept
no.)
Anger varugruppens nummer
(CD) eller varugruppens namn
(OD).
Kontant
CA
Indikerar en försäljningstransaktion
genom betalning med kontanter.
Check Ch
Indikerar en försäljningstransaktion
genom betalning med check.
Kort Cr
Anger att försäljningstransaktionen
betalts med kreditkort.
Kredit Cr
Indikerar en försäljningstransaktion
genom betalning med kreditkort.
--Visar ett minus-tecken om
delsumman eller total kontant
betalning är ett negativt nummer
pga en retur eller återbetalning.
Vaxel C Indikerar bytepengar som ska
betalas till kunden.
Subto-
talt
ST Indikerar att det visade beloppet
är delsumman av transaktionen,
inkl moms i tillämpliga fall.
To t a l t angerrsäljningstransaktionens
totalsumma (OD, upp till vänster)
(FC
namn)
Anger ett belopp som registrerats
i en utländsk valuta (vänster CD).
i/t (no.) Anger belopp som matats in och
totala rsäljningar, max 8 siffror
(höger sida CD).
(4) i/t
Anger att en Avhämtningskattesats
tillämpas till transaktionen.
3
SWENSKA
.
BORTTAGBAR KASSALÅDA OCH BOX
Med nsyn till figur 3, har kassaregistret fackr sedlar ochr xlar. Lådan kan öppnas genom att trycka ,
eller skjuta den döljda nödlägesknappen under kassaregistret. Vid behov kan kassaregistret eller hela boxen tas bort. För
att ta bort kassaregistrets box, se Figur, dra ut lådan (8) och skruva loss de undre skruvarna (9). Lyftrsiktigt
registret och koppla fn signalkabeln (10) så att boxen frigörs.r att montera boxen och registret, utr samma
procedur i omnd ordning.
På framsidan av lådan finns ett urtagr entt förvaring av checkar, kuponger och vidare.
SÄTTA I ETT MINNESKORT
För att sätta i lagerkortet, med nvisning till figur 4, lyft uttagets lock och för in kortet vänt på det sätt som visas.
TANGENTBORDSFUNKTIONER
Knapparna som beskrivsr är är de som konfigurerats som standard kassaregistrets tangentbord, som visas i figur
5. Symbolen (*) anger att knappen även annds i programmeringen av rubriker.
OBS! knapparna kan omkonfigureras med hjälp av Fri nyckellayout i "Avancerade Inställningar".
1. - Matar fram kvittot eller journalpapperet med en radmatning; matar fram papperet fortgående denlls
ner. Avbryter rapporturskriften då den inte trycks ner.
2. - Popup-lista (2) som r att operationerna EC/VOID, FULL VOID or REFUND kan utföras. EC/VOID,
raderar den sista posten som angetts och korrigerar en speciell post efter att den bearbetats och skrivits ut. FULL
VOID raderar alla fulla poster efter en delsumma. REFUND, subtraherar en artikel som lämnas tillbaka r
återbetalning. rsäljningarnas och verksamhetens totaler korrigeras även.
3. - [EXPEDIT], Bekräftar expeditens inmatning av kod. Knappen [ESC] i programmeringsläget, visar den
föreende menyn eller lämnar programmeringen av rubriker.
4. - Växlar mellan utskrift eller ingen utskrift av förljningskvittot i registrerings- och chef-lägena.
5. - Möjliggör inknappning av priser för varugrupperna 28-38 och 39-99 .r varugrupperna 28-38, tryck på
denr tangenten före inknappning med tillämpliga varugrupptangenter. För varugrupperna 39-99, tryck på den
här tangenten, knappa manuellt in varugruppnumret med hlp av det numeriska tangentbordet, tryck sedan på
den här tangenten igen.
6. - (*) Håller kvar och hämtar tillbaka en försäljningstransaktion så att en annan transaktion kan utföras under
tiden. Då den användsr programmering av rubriker,xlar den mellan stor och lite bokstav.
7. - (*) Betalningsöverföring från ett betalningsmedel till ett annat efter avslutad transaktion.
Programläge - Expeditens display
Ref. (1)
Navigeringsläge
Ref. (2)
Val avlt i navigeringsläget.
Ref. (1)
Datainmatningsläge - Små bokstäver
Ref. (5)
Anger ett menyalternativ i
navigeringsläget (visas tillger).
Ref. (1)
Datainmatningsläge - Stora bokstäver
Ref. (2)
Chef-läge
4
8. - (*) Popup-lista (5) som gör att förljningarna FC eller TA K E- O U T kan utföras. Knappen FC, kalkylerar
automatiskt och visarrdet för den utländska valuten av rsäljningens delsumma eller ett specifikt belopp som
registrerats. Knappen TAKE-OUT ändrar tillfälligt skattestatuset som tilldelats PLU-koden. (texten raderas).
9. - (*) Popup-listan (1) gör att transaktionens betalning registreras till en check, kontokort, eller ett av de sex
kreditkorten.
10. - (*) Gör subtotaler av förljning.
11. - (*) Knappen [TOTAL] summerar exakta kontanttransaktioner, beräknar växel och summerar
transaktioner med detald betalning med check, kreditkort och/eller kontant. Då den trycks in en gång till, skriver ut
en eller flera kopior av det sista kvittot beroende på hur multipla kvitton programmerats (se "Kvittoutskriftsläge").
[ENTER], i Programmeringsläget, ljer menyalternativet det framhävs eller bekräftar datan som angettsr ett
formfält.
12. - (*) Registrerarrsäljningar av enstaka eller multipla artiklar till varugrupperna som numreras
mellan 1 och 38.r att komma åt ett varugruppsnummer fn 1 till 19, tryck motsvarande knapp. r att ange
varugruppens nummer från 20 till 38, tryck först på knappen och sedan motsvarande varugruppsknapp.
r varugruppsnummer från 39 till 99, se van.
I programmeringen av rubriker, kan dessa knappar anndas r att mata in tecken som anges på motsvarande
knapp (se teckentabellen). Du kan ange expeditnamn, kvittots sidhuvud/fottext, avdelningens namn, avdelningens
gruppnamn, PLU produktnamn, valutaidentifieringar och kreditkortsrubriker. [SP]-knappen, kan anndas
r att lägga till mellanslag mellan tecken och bekräfta en inmatning av upprepade tecken.
13. - (*) Anger ett decimalkomma för definition av produktngder med decimaler under
försäljningstransaktioner. Under programmering av rubriker har en en vanlig backstegsfunktion, med [DEL]-
knappen,r att radera det sista tecknet som angetts.
14. - / - (*) Mata in summor, ange hur nga gånger en speciell artikel upprepas, lägga till och
subtrahera belopp och procentdelar samt mata in avdelningens sifferkoder.
15. - Vid en anndning utanför en försäljningstransaktion, visas installationsinformationen. aktuellt datum och
tid, expeditens nummer, den elektriska journalens status och antalet lediga EJ-rader. Med anndning av och
, kan kontrasten justeras. Vid en anndning under rljningstransaktionen, kan multipla mängder
specificeras för en rljningspost.
16. - (*) Raderar en inknappning som utförts från det numeriska tangentbordet eller med tangenten
innan en transaktion slutförs med en varugrupps- eller funktionsknapp. Annds även för att radera feltillstånd.
I programmeringen av rubriker raderas boksver som tidigare angetts genom att trycka på .
I
Off-läge
, aktiveras menynr en återställning av kassaregistret.
17. - Prissökning. Registrerar detrinställda priset för en enstaka artikel till den motsvarande avdelningen. Vid
programmering av PLUS, ange dess nummer för att visa en viss PLU och tryck sedan denna knapp.
18. - (*) Skriver temport över ett pris som tilldelats till ett PLU nummer. Vid programmering av rubriker sller
den in tilmpligt tecken med dubbel bredd om den trycks ner före tecknet i frågan.
5
SWENSKA
19. - Pop-up-lista (4) som tillåter transaktionerna Utbetald (PO) eller Mottagen på konto (RA). Knappen PO
registrerar alla pengar som avlägsnas från kassalådan och som inte inr i en försäljning. RA-tangent registrerar
eventuella pengar som tas emot i förskott som inte är en del avrljningen, t.ex. pengar somggs i lådan när en
ny arbetsdag rjar kan registreras som RA.
20. -
Pop-up-lista (3) som tillåter direkta rabatter/i procent och tillägg: Knappen
1% +/-
eller
2% +/-
tillämpar, då
den lämpligen programmets, en förinställd procentdel minskning eller ökning av priset på en artikel eller av den
totala försäljningen. Knappen
1 +/-
eller
2 +/-
drar av eller lägger till ett belopp från/till artikeln eller totalsummorna.
21. - Öppnar kassalådan utan registrering av en summa eller vid växling för en transaktion utan försäljning. Vid
en programmering av enheter som expediter, PLU:er, varugrupper och så vidare, tryck r att visasta
artikel i nummersekvens (t.ex. expedit01, expedit02, osv).
22. - Då expeditens display är avstängdtter denna knapp den. Då expeditens display är, tryck denna
knapp för att visa Huvudmeny. Huvudmeny omfattar alternativet Off-läge som du kan annda för att snga av
expeditens display. Under en expedittransaktion kan du växla över till chef-lägetr attra operationer som inte
kan utföras av expediten. Genom att trycka på knappen igen går du tillbaka till expedittransaktionen.
23. , - I programmeringsläget kan dessa knappar användas för att bläddra igenom menyalternativen och
formfälten i den riktning av anges på knappen.
Då menyalternativet som önskas framhävs, tryck
för att välja. Vid en navigering mellan formerna, om radernas
nummer visas till vänster, hoppa till raden som du vill mata in genom att ange numret och sedan en av pilknapparna.
24.
,
-
I programmeringsget, vid val av data för de förinställda värdefälten, använd dessa knappar för
att bläddra igenom de tillgängliga värdena, markera det önskaderdet och lj det sedan med .
OMAPPADE KNAPP FUNKTIONER
Funktionerna nedan är inte standard på tangentbordet men kantt konfigureras med hjälp med Fri nyckellayout
"Avancerade Inställningar".
[ADD PLU] -
tillåter en snabb programmering av en ny PLU:
1. Tryck på knappen [ADD PLU]. ADD PLU visas displayen.
2. Ange en ledig PLU-kod med hjälp av sifferknapparna.
3. Tr yc k p å . PLU-koden visas på displayen.
4. Ange artikelns pris med hjälp av sifferknapparna.
5. Ange varugruppen med hjälp av Varugruppens knappar.
PLU-koden registreras med priset och varugruppen som specificerats. Du kan programmera all annan datar PLUn
enligt beskrivningen i "Programmera fasta prisreferenser (Price Look-Ups = PLU)".
[PLU INQUIRY] -
gör att du kan söka en PLU-kod och visa dess data enligt följande:
1. Tryck på knappen [PLU
INQUIRY
]. PLU INQUIRY visas displayen.
2.
Ange PLU-koden och tryck sedan på . PLU-kodens data visas.
[KEDJEFUNKTION 1]
till
[KEDJEFUNKTION 5]
- en kedjesekvens kan tilldelas med en kedjefunktion för att snabba
på och förenkla respektiva operationer under en försäljningstransaktion som en registrering av kontanta betalningar
för ofta förekommande priser (100,00, 200,00 SEK osv.). Se
Kedjefunktioner
i "
Avancerade Inställningar
" för
information om hur du programmerar knappsekvenserna.
ANVÄNDA MENYERNA
HUVUDMENY
Denrsta menyn som visas är Huvudmeny som ger dig tillgång till kassaregistrets alla huvudfunktioner:
Registreringsläge
- för att aktivera försäljningstransaktioner som expedit (även i träningsläget)
Chef-läge
- för att aktivera försäljningstransaktioner som som chef (även i träningsläget)
6
X1&2 Rapportläge
- för att skriva ut X-finansrapporter
Z1&2 Rapportläge
- för att skriva ut Z-finansrapporter
Programläge
- för att ställa in kassaregistret och programmera försäljningsfunktioner
Off-läge
- för att stänga av menyer och expeditens display.
Det finns speciella knappar för navigering av menyerna (se "Navigeringslägets meny") och mata in programmeringsdata
(se "Indataformat").
Tillng skyddat av lösenord
Även om ingasenord bevs i rjan för att använda kassaregistret, kan du bestämma lösenord för en kontrollerad
tillgång till:
Försäljningstransaktioner som matas in av expediter - lösenord krävs och varje expedit har ett lösenord
Försäljningstransaktion som matas in av ansvarige - definiering av ett administratörlösenord
Programmering av kassaregister och utskrift av Z finansrapporter - definiering av PRG&Z-lägets lösenord
Utskrift av X finansrapporter - definiering av X-lägets lösenord
Tningsläge - genom en definiering av lösenordet för aktivering av träningen från
Registreringsläge
.
Då lösenord ställts in för dessa lägen och du ljer dem, måste du ange senordet r att komma åt dem. För ytterligare
detaljer, se "Ställa in Chefens lösenord".
NAVIGERINGSLÄGETS MENY
INDATAFORMAT
Navigering-
sknappar
Beskrivning
tter på expeditens display den är avstängd. Visarr som helst Huvudmeny.
OBS! du måste avsluta alla rsäljningar innan den trycks ner. I annat fall
signaleras ett fel. Tryck
för att radera felet.
Använd dessa pilknappar för att flytta upp och ner genom menyn: symbolen >>
visas påger kolumnr at ange en meny. Framhäver alternativet som du önskar och
bekftar ditt val då de
n trycks . ner. Nästa meny visas eller en formr indata.
Går tillbaka till den föregående menyn.
Raderar ett fel som kan upps på grund av en felaktig indata genom knappanelen.
Fält/knapp skriv
Beskrivning
Använd dessa pilknappar för att flytta upp och ner genom indatans meny.
Tryck på denna knappr att komma åt Indata-lägetr att ange datanr ett fritt
inmatningsfält (beskrivs nedan).
Symbolen A visas nere till nster.
rinställdarden
r värdefältet
A bland vilka du kan välja ett. Annd och bläddra igenomrdena till det du
önskar visas. Tryck
sedan för att välja det.
Du placeras automatiskt på nästa fält.
Fritt inmatningslt Du kan knappa in datan med hjälp av bokstavs- och sifferknapparna. Värdetyperna som du
kan anger varje fält anges i de motsvarande avsnitten för varje meny i denna handbok.
Hur du programmerar rubriker beskrivs i "Programmering av rubriker".
Vid en programmering av enheter med flera former (som PLU:er, expediter, varugrupper osv),
tryck r att visa sta format i sekvens.
r varugrupper och PLU:er kan du gå till en form för ett specifikt nummer med hjälp av
knapparna Varugrupp och PLU som beskrivs nedan.
7
SWENSKA
Ange Varugruppsnummer
Då ett varugruppsnummer från 1 till 38 anges, kan du använda varugruppens knappar från till .
r:
Varugrupper från 1 till 19, tryck på motsvarande knappen
[
Dept
]
med nummer från 1 till 19.
Varugrupper från 20 till 38, tryck sedan på knappen
[
Dept
]
med nummer från 20 till 38.
För att ange varugruppens nummer från 39 till 99, tryck på
(
nummer)
.
där (nummer) är varugruppens nummer som anges med sifferknapparna.
OBS! samma knappsekvens kan även anndas r varugrupper från 1 till 38.
Ange PLU-koder
För att ange en PLU-kod, knappa in numret med sifferknapparna och tryck sedan på .
Radera ett fel
Om du trycker ner fel knapp, avger kassaregistret en signal och ett felmeddelande visas expeditens display.
Tryck för att radera felet. Signalen upphör, displayerna raderas och knappanelen ses upp vilketr att du kan
fortsätta med operationen. För att radera den sista felaktiga tecknet, tryck .
PROGRAMMERING AV RUBRIKER
I Indata-läget kan du ange rubrikerr PLU-poster, avdelningar, varugrupper, expediter, kvittots sidhuvud, kvittots
fottexter, rullmeddelanden, utländska valutor, betalningsmedel och anpassade korta och långa rubriker som visas
displayen. Använd knappanelenr att ange bokstäver utan accent och Bokstavstabellenr att ange s och stora
boksver med accent, speciella tecken och symboler.
ANVÄNDA TANGENTBORDET
När du bever använda tangentbordet för inmatning av stora rubrikbokstäver utan accent, placerar du den önskade
bokstaven på kassaregistrets tangentbord och trycker på den associerade tangenten (bokstaven kommer att visas längst
till ger på displayen).
r att ge ett visst tecken dubbel bredd, tryck på
innan du trycker på tillämplig teckentangent.
För att lägga in ett mellanrum mellan tecknen, tryk på
.
Om samma tangent måste användas för de påföljande rubrikerna i en rubrik, tryck på
mellan de två bokstäverna.
Varje eventuellt felaktigt tecken kan raderas genom att trycka på
vilken ombesörjer den typiska
backstegningsfunktionen i datormiljön.
För att växla mellan stor och liten bokstav, tryck på .
Bekräfta den slutliga rubriken genom att trycka
.
Example: Knappa in ordet BÖCKER.
Trycka
p
å
(8nger) .
OBS! för att lämna en delvis angiven programsekvens kan du annda knappen .
8
ANVÄNDA TECKENTABELLEN
Teckentabellen tillhandahåller alla bokstäver och symboler som kassaregistret kan skriva ut. Med hänvisning till fig. 11
är teckentabellen indelad i två delar: en identifieras som "
CAPS" längst upp i vänster hörn på displayen och ska
anndas när funktionen för stora bokstäver har aktiverats, den andra identifieras som "Non
CAPS" och ska användas
när funktionen för stora bokstävar har inaktiverats.
För att växla kassaregistret mellan CAPS och Non CAPS funktionen, tryck på
.
kassaregistret står på
läget
CAPS
(standard) visas ett
A
nederst till vänster på displayen.
För anndning av teckentabellen:
Leta först reda på den bokstav eller symbol du önskar skriva ut och identifiera sedan den motsvarande tangenten som
finns i den första spalten på vänster sida.
Koppla om kassaregistret till funktionen för
CAPS
eller Non
CAPS
beroende på i vilken del av tabellen den önskade
bokstaven eller symbolen är placerad.
Tryck på bokstavsknappen på knappanelen de gånger som behövs för att välja tecknet, som anges med motsvarande
nummer på raden överst på tabellen.
Bekräfta den slutgiltiga rubriken genom att trycka på .
Exempel: Välj boksverna à och Ü:
1. Position på fältet för vilket du vill ange en rubrik och tryck för att komma åt datainmatningsläget.
2.
För Ü, i CAPS-läget, tryck på: .
3. r à, i Non CAPS-läget, tryck på:
.
4. För att lämna indata-läget, tryck .
SNABBSTARTSPROGRAMMERING
I detr avsnittet ges anvisningar om hur du kan programmera grundläggande kassaregisterfunktioner så att det blir
möjligt att genast använda den nya apparate. Program och transaktionsinformation för administrationsrapporter finns
lagrade i kassaregistrets minne vilket är skyddat genom back-up batterier.
OBS! kom ihåg att sätta i batterierna
Innan durjar programmera kassaregistret eller utförrsäljningstransaktioner, ska du sätta i batterierna för att spara
denna information i det fall strömavbrott skulle upps eller om kassaregistersladdens stickkontakt skulle dras ut från
gguttaget.
SLLA IN DITT SPRÅK OCH EJ/PLU-KRAV
Den rsta gången som ditt kassaregister kopplas, visas formuläret Systeminitiering automatiskt att du kan ställa
in ditt språk, PLU och krav för journal-lagring. kvägen är:
Huvudmeny -> Programläge -> Systeminitiering.
Steg-för-stegproceduren ges här r navigering till detta formur (om det inte visas) och för specifikation av dina krav:
1. Tryck r att aktivera menysystemet.
2. lj Programge genom att trycka till Programläge, tryck sedan .
3. lj Systeminitiering genom att trycka till Systeminitiering, tryck sedan på .
9
SWENSKA
4. Det förstaltet Språk framhävs. Kontrollera om spket som anges är spket som du önskarr kassaregistret.
Gå till nästa steg om språket är korrekt. Byt i annat fall språket genom att trycka ner tills det önskade
spket visas och tryck sedan på .
5. Tryck tills du går till nästalt, PLU/EJ-minne. Här kan du ställa in det maximala antalet PLU:er som kan
lagras på kassaregistret och typen av enhet som ska anndas för att lagra journaldata för den Elektronisk journalen
är antingen det inndiga minnet kassaregistret eller det borttagbara kortlagret. Om du använder ett kortlager,
beror antalet rader som kan lagras på dess kapacitet. Till exempel, ett kort på 1GB kan lagra 40 miljoner
transaktionsrader. Välj en av dessa kombinationer:
1500 PLU-nummer och högst 12 000 rader lagrade i internt minne
2000 PLU-nummer och högst 11 000 rader lagrade i internt minne
3000 PLU-nummer och lagring på endast minneskort
Tryck tills kombinationen du önskar visas. Tryck sedan .
Om du väljer att lagra journalen på ett kortlager, måste du även konfigurera tillvalet EJ-system
(se "Elektronisk Journal").
6. Tryck till läget vid uppmaningen: Är du säker? Tryck tills JA visas och tryck sedan på .
Kassaregistret återslls med värdena som du programmerat.
STÄLLA IN DATUMFORMATET
1. Tryck r att aktivera menysystemet.
2. Välj
Programläge -> Konfigurationsinst. -> Inledande installation -> DATUMFORMAT.
3. Tryck tills datumformatet du önskar visas.
4. Tryck på .
STÄLLA IN DATUMET
1. Tryck r att aktivera menysystemet.
2. Välj
Programläge -> Konfigurationsinst. -> Inledande installation -> Inst .datum.
3. Knappa in aktuellt datum i formatet du valt.
4. Tryck på .
OBS! datumets format kan ändrasr som helst. Se avsnittet "Ställa in Datumformatet".
STÄLLA IN TIDSFORMATET
1. Tryck r att aktivera menysystemet.
2. Välj
Programläge -> Konfigurationsinst. -> Inledande installation -> Tidsformat.
3. Tryck tills tidsformatet du önskar visas.
4. Tryck på .
10
SLLA IN TIDEN
1. Tryck r att aktivera menysystemet.
2. Välj
Programläge -> Konfigurationsinst. -> Inledande installation -> INST. TID.
3. Knappa in aktuell tid i formatet du valt.
4. Tryck på
.
OBS! tidsformatet kan ändras r som helst. Se "Ställa in Tidsformatet" ovan.
PROGRAMLÄGE MENY
r att annda Programläge undermenyer, seljande avsnitt:
Försäl. programmering
-
"
Försäljningsprogrammering
"
Konfigurationsinst.
-
"
Konfigurera ditt kassaregister
"
Programmering Dump
-
"
Skriva ut programmeringsrapporter
"
Träningsläge på/av
-
"
Träningsfunktio
"
Underhåll ext. minne
-
"
Annda ett extern minne (SD)
"
Systeminitiering
-
"
Ställa in ditt språk och EJ/PLU-krav
"
.
FÖRSÄLJNINGSPROGRAMMERING
Alla försäljningsprogrammeringar är alternativa. Om du vill ändraförljningsfunktionernas programmering (som
PLU-koder eller utländska valutakurser), följ sökvägen:
Huvudmeny -> Programläge -> Försäl. programmering
Varje enhet i försäljningsprogrammeringen beskrivs i motsvarande avsnitt:
"
Skapa Namn för Varugrupp
"
- ställ in namnen för varugrupperna
"
Programmera avdelningar
"
- installation av avdelningar
"
Programmera fasta prisreferenser (Price Look-Ups = PLU)
"
- installation av fasta Price Look-Ups (PLU:er)
"
Programmering av knapparna procent rabatt/tillägg
"
- knappar programmerad procent rabatt/tillägg
"
Programmering av knapparna rabatt/tillägg
"
- knappar programmerad rabatt/tillägg
"
Slla in växlingskurser för utländska valutor
"
- intallation växlingskurser för utländska valutor
"
Programmering i minnet av streckkoder med inbäddat pris
"
- programmerade streckkoder
"
Skapa ett sidhuvud och en fottext för kvittot
"
- inställning av text för kvittots sidhuvud
"Skapa rullmeddelandenr kundens display"
- inställning av text för kvittots fottext
"Skapa rullmeddelanden för kundens display" - inställning av meddelanden som rulla
r över kundens display.
SKAPA NAMN FÖR VARUGRUPP
Du kan tilldela ett namn på upp till 12 teckenr alla 10 varugruppkategorier (avdelningsgrupper) som finns.
Varugruppkategorins namn som du definierar skrivs ut kundens kvitton, journalrapporter och på alla
administrationsrapporter. Välj
Programläge -> Försäl. programmering -> VARUGRUPPENS NAMN. Navigera till fältet som du
vill anpassa och ange datan (se "Datainmatningsläge" för knapparna som ska användas).
Vid slutet, tryck r att gå tillbaka till Huvudmeny, r att tillbaka till den föregående menyn.
PROGRAMMERA AVDELNINGAR
Avdelningen kan programmeras med följande optioner: Upp till 99 avdelningar kan programmeras.
lj
Programläge -> Försäl. programmering -> Varugrupp.
Navigera till fältet som du vill anpassa och ange datan (se "Datainmatningsläge" för knapparna som ska användas).
Vid slutet, tryck r att gå tillbaka till Huvudmeny, r att tillbaka till den föregående menyn eller
r att gå till sta form i sekvens.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Olivetti ECR 7900 Bruksanvisning

Kategori
Kassaregister
Typ
Bruksanvisning