ESAB Welding Control Unit PEI Användarmanual

Typ
Användarmanual
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
SVENSKA 5..............................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
manöverlåda Welding Control Unit PEI från serienummer 2433100016 är i överens-
stämmelse m ed standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med til-
lägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG)
med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at styreboks Welding Control Unit PEI fra serienummer 2433100016 er i overens-
stemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EEC)
med tillægg (93/68/EEC) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i dir e ktiv
(89/336/EØF) med tillæg ( 93/68/EØF) .
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at bry -
terskap Welding Control Unit PEI fra serienummer 2433100016 er i samsvar med
standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv
(73/23/EØF) med tillegg (93/68/EØF) og standard EN 50199 i fø lge vilkårene i direk-
tiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että ohjausyksikkö Welding Control Unit PEI sarjanumerosta 2433100016 täyttää
standardin EN 60974--1 vaatim ukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen
(93/68/EEC) mukaisesti ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset
direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that control unit Welding Control Unit PEI from serial number 2433100016 complies
with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
(73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC), and with standard EN 50199, in accord -
ance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Bedieneinheit Welding Control Unit PEI ab Serien--Nr
2433100016 mit der Norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien
(73/23/EWG) mit der Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht und dem
Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz
(93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon-
sabilité que le boîtier de commande Welding Control Unit PEI à partir du numéro de
serie 2433100016 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux
directives (73/23/EEC) avec annexe (93/68/EEC) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
SVENSKA
-- 5 --
TOCs
1 SÄKERHET 6........................................................
2 INLEDNING 9........................................................
2.1 Allmänt 9...................................................................
2.2 Svetsströmkällor 9..........................................................
2.3 Tekniska data 9.............................................................
3 TEKNISK BESKRIVNING 10............................................
3.1 Reglerorgan frontpanelen 10................................................
3.2 Reglerorgan den bakre panelen 13...........................................
4 INSTALLATION 14....................................................
4.1 Allmänt 14...................................................................
4.2 Spänningsjustering 15........................................................
5 DRIFT 16.............................................................
5.1 Allmänt 16...................................................................
MÅTTSKISS 17..........................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 19.........................................
-6-
SafeArcS SE
1SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret r de
säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete m ed systemet eller i dess närhet.
Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs denna typ av
svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till
de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i
svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl
operatör som den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid
start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex
skyddsglasögon, flamsäkra kläder, skyddshandskar.
Observera! Använd ej skyddshandskar vid byte av tråd.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc
som kan fastna, eller ge brännskador.
5. Skydd m ot andra risker
S Damm av vissa partikelstorlekar kan vara skadligt för människor.
Anordna därför ventilationssystem och utsug som eliminerar dessa risker.
6. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad
plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-7-
SafeArcS SE
VARNING KLÄMRISK!
Använd ej skyddshandskar vid byte av tråd, matarrullar och trådbobin.
SE
-8-
SafeArcS SE
SE
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH
ANDRA VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. LJ ER
ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE
TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standar d.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt
skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och
bär skyddskläder.
S Skydda kringstående m ed lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor ("svetsloppor") kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål
inte finns i svetsplatsens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna.
VID FEL
S Kontakta fackman.
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
LÄS OCH FÖRSTÅ OPERATÖRSMANUALEN RE
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
VARNING
-9-
fgc6d1sa
2 INLEDNING
2.1 Allmänt
Styrenheten PEI används tillsammans med den automatiska svetsutru stningen A2
för justering av svetsparametrar och styrning av svetsprocessen.
Den är avsedd för UP- eller MIG/MAG-svetsning med likström.
(OBS! PEI är vid leveransen inställd för UP-svetsning. F ö r ändring till MIG/MAG,
kontakta ESAB.)
2.2 Svetsströmkällor
Svetsströmkällorna är sär skilt anpassade för att ar beta tillsammans med styrenheten
PEI.
2.3 Tekniska data
Styrenhet PEI
Matarspänning (tolerans ±10%): 42 V, 50/60 Hz
Säkring: 16 A trög
Tomgåmgseffekt: 25 VA
Tillåten belastning: 40 V DC max
Referenssignal för spänningsinställning: 0-10,0V
Efterbrinntid: 0-2,0s
För- / efterspolningstid: 0,5 s /1,0 s
Strömkälla, uteffekt: 30 V DC, 100 mA max - NPN-OC
Gas/ hjälpventil: 42 V 50/60 Hz - 1A max
Voltmeterområde: 10 - 99,9 V (3 siffror)
Amperemeterområde: 30 - 1999 A (3½ siffror)
Tillåtna strömshuntar: 1000 A / 60 mV (fabriksinställning)
1500 A / 60 mV
750 A / 100 mV
600 A / 60 mV
Trådmatningshastighet - UP : 0,5 - 9,0 m/min, 20 - 355 IPM (KSV5035/375)
Trådmatningshastighet - MIG/MAG: 0,9 - 16,2 m/min, 35 - 640 IPM (KSV5035/374)
Åkhastighet: 0,1 - 2,0 m/min, 4,0 - 80,0 IPM (KSV5035/603)
Inbyggd matning för yttre sensorer: 24V 300mA
Inbyggd matning för laserlampa: 3,3V/ 5V DC 50 mA
Temperaturomde: -10 - 40_C (14 - 104_F)
Vikt: 6,2 kg
Mått: 197 x 227 x 220 mm
Kapslingsklass: IP 23
Kapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
SE
-10-
fgc6d2sa
3 TEKNISK BESKRIVNING
3.1 Reglerorgan frontpanelen
S4 (Röd) Nödstoppsbrytare
S1 (Gr ön) Svetsprocess -
S2 (Röd) Svetsprocess - AV
Körning - AV
S3 (Vit) Körning -
S5 Manuell trådframmatning (vippströmställare)
S6 Åkriktning (vippströmställare)
R1 Spänningsjustering
R2 Justering av trådmatningshastigheten
R3 Justering av åkhastigheten
SE
-11-
fgc6d2sa
Nödstoppsbrytare, S4 (Röd)
Nödstoppsbrytaren är kopplad direkt till strömkällans
styrkrets.
Tryckknapp, S1 (Grön) - svetsprocessen startar.
Tryckknapp med lampa.
Lampan lyser i 2 sekunder efter det att svetsströmkällan
kopplats in.
Om lampan börjar blinka efter denna tid är enheten inte klar,
beroende någon felaktig signal under startförloppet.
Om t.ex. svetsströmkällan av något skäl är inkopplad under
startförloppet, blockeras styrenheten till dess att ingen spänning
finns likriktarens utgång. Detsamma gäller om strömkällan inte är
strömlös eller om någon omkopplare eller tryckknapp aktiver a s
under startförloppet.
Start är inte möjlig om:
S manuell trådframmatning är aktiverad,
S vagnen redan är inkopplad (med tryckknapp S3),
S signal motsvarande åkriktningen föreligger från den beröringsfria omkopplaren,
S signalen för kylvattenflöde uteblir (gäller endast om flödesvakt för kylningen
används vid svetsning med skyddsgas).
Styrning av svetsprocessen sker enligt den erforderliga sekvensen, som inkluderar
gasförspolning, direktstart eller skrapstart, efterbrinntid och gasefterspolning.
Lampan lyser under svetsningen.
Svetsprocessen avbryts om:
S Tryckknappen S2 trycks in,
S en signal från den beröringsfria
omkopplaren föreligger,
S åkriktningen ändras (med vippströmställaren S6)
S signal för kylvattenflöde saknas,
S kortslutning längre än 1s har registrerats
(spänningen är lägre än 10 V och strömmen inte är bruten)
Tryckknapp, S2 (Röd) - bryter svetsprocessen och åkrörelsen.
Tryckknapp, S3 (Vit) - startar åkrörelsen
Denna knapp är frånkopplad under svetsning.
Åkrörelsen avbryts om:
S tryckknappen “0” trycks in,
S en signal från den beröringsfria omkopplaren föreligger,
S åkriktningen ändras (med vippströmställaren S6).
SE
-12-
fgc6d2sa
Ratt för spänningsinställning, R1
Avsedd för inställning av ljusbågens spänning.
Referenssignalen 0-10 V ställs in med ratten.
Voltmeter
Voltmetern visar medelvärdet för bågspänningen. Spänning under 10 V visas inte.
Värdet fixeras i det ögonblick svetsprocessen avbryts.
Ratt för trådmatningshastighet, R2
Avsedd för inställning av trådmatningshastigheten.
Vippströmställare för manuell trådmatning, S5
Denna funktion kan ej användas under
svetsning. För att skydda drivenheten tillåter inte
styrsystemet en snabb ändr ing av
matningsriktningen.
Amperemeter
Amperemetern visar svetsströmmens medelvärde. Ström under 10 A visas inte.
Värdet fixeras i det ögonblick svetsprocessen avbryts.
Amperemetern är avsedd för olika typer av shuntar. Den är inställd för 1000 A,
60mV, från fabriken.
Fönster för trådhastighet
Fönstret visar den inställda trådmatningshastigheten. Området växlar med
svetsmetoden, UP eller MIG/MAG. Hastigheten kan visas i m/min eller i
tum/min (IPM).
OBS! Vid leveransen visar displayen m/min. F ör ändring till IPM (inch/min), kontakta
ESAB.
S Området för UP är 0,5 - 9,0 m/min, (20-355 IPM),
S Området för MIG/MAG är 0,9 - 16,2 m/min, (35-640 IPM).
Ratt fö r åkhastighet, R3
Avsedd för inställning av åkhastigheten.
Fönster för åkhastighet
Fönstret visar den aktuella åkhastigheten.
Det högsta visade värdet är 200 cm/min (80IPM).
OBS! Vid leveransen visar displayen cm/min.
För ändring till IPM (inch/min), kontakta ESAB.
Vippströmställare för åkriktning, S6
Avsedd för inställning av åkriktningen.
Svetsningen avbryts om åkriktningen ändras under pågående process.
SE
-13-
fgc6d2sa
3.2 Reglerorgan den bakre panelen
DIRECT
START
SCRATCH
START
BURN BACK
1,6
0
0,4
0,8
1,2
6
EXT.
2,0s
Metod för bågtändning (1)
För val mellan DIREKTSTART och SKRAPSTART.
S DIRECT START (DIREKTSTART)
Matarmotor n startar med lägsta hastighet. Vagnen står still. snart
svetsströmmen registrerats startar båda motorerna med förinställd hastighet.
S SCRATCH START (SKRAPSTART)
Matarmotorn och vagnmotorn startar med lägsta hastighet. snart
svetsströmmen registrerats övergår båda motorerna till förinställd hastighet.
S EXT.
Variant som för närvarande saknar stöd.
Justering av efterbrinntid (2)
Avsedd för inställning av efterbrinntiden till max. 2 sekunder.
Justeringen kan ej göras under pågående svetsning. Uppdatering sker en gång per
sekund.
SE
-14-
fgc6i1sa
4 INSTALLATION
4.1 Allmänt
Installationen skall utföras av behörig person.
1. Demontera den bakre panelen enligt följande:
a. Lossa de fyra skruvarna (1) den bakre delen av det övre höljet.
b. Lossa skruven (2 ) undersidan av det undre höljet.
c. Om nödvändigt, lossa skruvarna (3).
d. Den bakre panelen kan nu avlägsnas.
2. Om trimning behöver ske, kontakta ESAB.
SE
-15-
fgc6i1sa
3. Anslut svetshuvudet till uttag 1 plint X2. Använd avsett hål och gummitätning
för kabeln. OBS! Tag inte bort några överkopplingar.
*1 Svetshuvud
*2 Svetsströmkälla
4. Återmontera den bakre panelen och skruva fast den (se sidan 14).
5. Anslut strömkällan och styrenheten med styrkabeln till uttaget X1 den bakre
panelen.
6. Välj startmetod med hjälp av en skruvmejsel (DIRECT / SCRATCH), se sidan 13.
Annan startmetod (EXT.) saknar stöd.
7. Välj mplig efterbrinntid.
Justera vid behov inställningen efter svetsprov. Se sidan 13.
8. Anslut strömkablarna till svetshuvud och arbetsstycke.
4.2 Spänningsjustering
Om inte spänningsjusteringen fungerar, tag kontakt m ed närmaste ESAB-re-
presentant, se sista sidan denna publikation.
SE
-16-
fgc6o1sa
5 DRIFT
5.1 Allmänt
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 6. Läs d essa in n an du använ d er utrustningen .
1. Positionera det automatiska svetshuvudet till fogens början.
2. Mata fram tråden till svetsfogens startpunkt m ed hjälp av vippströmställaren S5.
3. Kapa tråden i vinkel.
4. Ställ in svetsparametrarna bågspänning, trådhastighet och åkhastighet med
respektive ratt.
5. Välj startmetod och svetsriktning.
6. Starta svetsningen med tryckknappen S1.
7. Finjustera svetsparametrarna med respektive ratt med ledning av visade värden
samt svetsens kvalité.
8. Stoppa svetsningen med tryckknappen S2.
9. Justera efterbrinntiden vid behov, se sidan 13.
SE
RESERVDELSFÖRTECKNING
-19-
sparefram.ildoc
PEI
Edition 070427
Ordering no. Denomination Notes
0449 330 880 Welding control unit PEI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Welding Control Unit PEI Användarmanual

Typ
Användarmanual